— Слушай, — восхитился Форд, все еще захваченный рекламной брошюрой, — они здорово поработали над корабельной кибернетикой: «Новое поколение компьютеров и роботов производства Сирианской кибернетической корпорации с новым свойством НЧЛ».
   — Свойство НЧЛ? — спросил Артур. — Что это?
   — Тут говориться «Настоящая человеческая личность».
   — Ох, — отозвался Артур, — звучит страшно.
   Голос позади него произнес: «Так и есть». Голос был тихим, безнадежным и сопровождался негромким лязгом.
   Приятели обернулись и увидели несчастного на вид стального человека, стоявшего, сгорбившись, в дверном проеме.
   — Что? — хором переспросили они.
   — Страшно, — пояснил Марвин, — это все. Абсолютно ужасно. Просто даже не говорите. Взгляните на эту дверь, — сказал он, переступая через порог. Как только робот начал подражать стилю брошюры, к его речевому устройству подключились схемы иронии: «Все двери этого космического корабля пребывают в ясном, солнечном расположении духа. Для них удовольствиеоткрыться перед Вами, и наслаждение — снова закрыться позади вас с сознанием хорошо выполненной работы».
   Когда дверь за роботом закрылась, стало очевидно, что она действительно выказала признаки удовлетворения.
   — Амммммммяммммммм ах! — выдохнула дверь.
   Марвин выразил свое отношение к ней холодным смехом. Пока он смеялся, его логические цепи общались со схемами отвращения, разрабатывая идею применения физического насилия по отношению к двери. Потом их общение оборвалось. Стоит ли поступок труда? Зачем он нужен? Никакое занятие не стоит того, чтобы им заняться. Затем схемы робота удивили сами себя, проанализировав молекулярный состав двери и клеток человеческого мозга. На бис они быстро измерили уровень эмиссии водорода в кубическом парсеке окружающего пространства, — и снова заскучали. Спазм отчаяния потряс тело робота.
   — Идемте, — уныло протянул он. — Мне велено проводить вас на капитанский мостик. Вот вам я, с мозгом, как целая планета, а они просят меня проводить вас на мостик. Скажете, «удовлетворение от работы»? А я нет.
   Он повернулся и пошел обратно, к ненавистной двери.
   — Э-э, простите, — заговорил Форд, направляясь следом, — а какое правительство владеет этим кораблем?
   Марвин проигнорировал вопрос и заворчал.
   — Посмотрите на дверь: она снова собирается открыться. Могу предсказать это по волнам излучаемого ею нестерпимого самодовольства.
   Льстиво поскуливая, дверь скользнула в сторону, и Марвин тяжело переступил порог.
   — Идемте, — позвал он.
   Форд с Артуром быстро последовали за ним, и дверь скользнула на место, издавая удовлетворенное пощелкивание и жужжание.
   — Спасибо торговому отделу Сирианской кибернетической корпорации, продолжил Марвин и безутешно потащился по блестящему изогнутому коридору, уходящему вдаль. — Они сказали: «Давайте строить роботов с Настоящими Человеческими Личностями». И начали с меня. Я прототип личности. Вам есть, что сказать?
   Форд с Артуром смущенно пробормотали уверения, что они тут ни при чем.
   — Ненавижу эту дверь. Я вас не совсем расстраиваю, правда?
   — Какое правительство… — снова начал Форд.
   — Никакое правительство им не владеет, — отрезал робот. — Он украден.
   — Украден?
   — Украден? — передразнил Марвин.
   — Кем? — спросил Форд.
   — Зафодом Библброксом.
   С лицом Форда случилось что-то необычайное. По меньшей мере пять совершенно различных сильных выражений шока и изумления в сложились в беспорядочную смесь. Его левая нога, занесенная для шага, казалось, испытывала затруднения в поисках пола. Форд уставился на робота и пытался совладать с подергивающимися мышцами.
   — Зафодом Библброксом? — слабо переспросил он.
   — Извините, разве я сказал что-нибудь дурное? — ответил Марвин и, перестав обращать внимание на окружающих, принялся себя растравлять. Простите меня за то, что я дышу, чего я все равно никогда не делаю, так что не знаю, отчего должен просить за это прощения! О Боже, мне так плохо! Вот еще одна из этих самодовольных дверей. Жизнь! Не говорите мне о жизни!
   — Никто даже не упоминал о ней, — раздраженно проворчал Артур. Форд, с тобой все в порядке?
   Форд перевел остановившийся взгляд на Артура.
   — Робот действительно сказал: «Зафод Библброкс»?

Глава 12

1
   Грохочущие обрывки музыки заполнил рубку Золотого Сердца, когда Зафод принялся искать на суб-эта радиоволнах новости о своей персоне. Суб-эта приемником было довольно трудно управлять. Годами на радиоприемниках нажимали кнопки и вертели ручки настройки. По мере усложнения техники, кнопки сменились чувствительными к прикосновению сенсорами, и нужно было просто водить по панели пальцами. Теперь следовало всего-навсего помахивать кистью руки в желаемом направлении и надеяться. Конечно, это экономило массу мускульной энергии, но оказалось, что если хочется слушать одну и ту же программу, то приходится сидеть до бешенства неподвижно.
   Зафод повел рукой, и канал снова переключился. Опять музыкальная мешанина, но на сей раз в качестве фона к сюжетам новостей. Новости всегда тщательно редактировались, чтобы слова попадали в ритм музыки.
   — …и новости для вас на суб-эта волнах транслируются по Галактике круглые сутки, — проквакал голос, — и большой привет всем разумным формам жизни повсюду… и всем другим в других местах, секрет в том, чтобы вышибать искру, парни. И, конечно, самая потрясающая история сегодняшнего вечера: сенсационная кража нового опытного корабля с двигателем невероятности не кем иным, как президентом Галактики Зафодом Библброксом. И вопрос, который все задают… не свихнулся ли, наконец, Большой Зэ Библброкс? Тот, который изобрел Пангалактическую Буль-буль Бомбу. Этот вышедший из доверия мошенник. Тот, о ком Эксцентрика Галамбитс однажды сказала, что он лучший трах-бабах после Большого Взрыва. Тот, кого в седьмой раз выбрали «Хуже всех одетым чувствующим созданием известной Вселенной»… Есть у него ответ на этот раз? Мы спросили его личного психиатра Лепила Полукарла…
   Музыка закружилась и на миг притихла. Послышался другой голос, предположительно принадлежавший Полукарлу: «Та, снаете, Сафод пыть просто такой парень…», но не закончил фразу, потому что электрический карандаш, брошенный через рубку, пролетел в зоне включения-выключения приемника. Зафод обернулся и поглядел на Триллиан, швырнувшую карандаш.
   — Эй, зачем ты это сделала?
   Триллиан постучала пальцем по экрану, заполненному числами.
   — Я просто кое о чем подумала.
   — Да? Стоящем того, чтобы прерывать выпуск новостей обо мне?
   — Ты уже достаточно о себе наслышан.
   — Я в большой опасности. Мы это знаем.
   — Можем мы на секунду отвлечься лично от тебя? Повод важный.
   — Если здесь есть что-либо важнее меня, я хочу, чтобы оно сейчас же было поймано и пристрелено, — Зафод снова посмотрел на девушку и улыбнулся.
   — Послушай, — сказала она, — мы подобрали этих ребят…
   — Каких ребят?
   — Пару ребят, которых мы подобрали.
   — Ах да, тех ребят.
   — Мы подобрали их в секторе ZZ9 множественное Зет Альфа.
   — Да? — спросил Зафод и мигнул.
   Триллиан тихо спросила:
   — Это тебе ни о чем не говорит?
   — Ммммм, ZZ9 множественное Зет Альфа. ZZ9 множественное Зет Альфа?
   — Ну? — настаивала Триллиан.
   — Э… что означает буква «зет»? — спросил Зафод.
   — Какая из них?
   — Любая.
   Среди главных трудностей, которые пришлось испытать Триллиан, общаясь с Зафодом, было научиться различать, притворяется ли он тупым, чтобы собеседник утратил осторожность, или притворяется потому, что не желает думать и хочет, чтобы думали за него, или он притворяется исключительно тупым, чтобы скрыть, что ничего не понимает и туп по-настоящему. Его признавали удивительно умным, — истинная правда. Но не всегда. Это сильно волновало Зафода: отсюда и поведение. Он предпочитал, чтобы люди терялись в догадках, но не презирали его. Все это представлялось Триллиан очень глупым, но она больше не давала себе труда спорить о чем бы то ни было.
   Девушка вздохнула и вызвала на видеоэкран звездную карту, чтобы Зафоду было проще, по какой бы из причин он ни валял дурака.
   — Там, прямо там, — показала она пальцем.
   — Эй… точно! — воскликнул Зафод.
   — Ну?
   — Что «ну»?
   Разные части сознания Триллиан возмущенно заорали друг на друга. Она очень холодно произнесла: «Это тот самый сектор, где ты меня встретил».
   Он посмотрел на нее, потом снова на экран.
   — Эй, точно, сейчас это кажется диким. Должно быть, нас занесло прямо в середину туманности Голова лошади. Как получилось, что мы здесь? То есть, прямо нигде.
   Это она проигнорировала, но терпеливо сказала:
   — Двигатель невероятности. Ты сам мне объяснял. Мы пронизали каждую точку Вселенной, и ты это знаешь.
   — Да, но это всего только невероятное совпадение, верно?
   — Верно.
   — Подобрать кого-то в том же месте? Когда для выбора была вся Вселенная? Это уже слишком… Я должен выяснить. Компьютер!
   Вездесущий корабельный компьютер Сирианской кибернетической компании, управлявший каждой частицей судна, переключился в режим связи.
   — Привет всем! — радостно объявил он и одновременно изрыгнул тонкую струйку серпантина (просто ради праздничного настроения). Серпантин бодро сказал: «Привет всем!»
   — О Господи, — вздохнул Зафод. Ему не приходилось много работать с компьютером, но он его уже ненавидел.
   Компьютер продолжал напористо и бойко, словно продавал стиральный порошок.
   — Хочу, чтобы вы знали: какой бы ни была ваша задача, я пришел к вам на помощь.
   — Ладно-ладно, — ответил Зафод. — Слушай, я, пожалуй, посчитаю на бумаге.
   — Ясное дело, — согласился компьютер, одновременно сбрасывая запись последней фразы в мусорную корзину. — Понимаю. Если только хотите…
   — Заткнись! — оборвал его Зафод и, схватив карандаш, уселся за пульт рядом с Триллиан.
   — Ладно-ладно, — произнес компьютер уязвленным тоном и отключил голосовой канал.
   Зафод с Триллиан сосредоточенно вглядывались в изображения, высвеченные на экране молчаливым курсографом невероятности.
   — Можем ли мы определить, — спросил Зафод, — какова была невероятность спасения в их системе отсчета?
   — Да, — ответила Триллиан, — это конечное число: два в степени двести семьдесят шесть тысяч семьсот девять к одному.
   — Много. Это очень-очень везучие парни.
   — Да уж.
   — Но по сравнению с тем, чем мы занимались, когда корабль их подбирал…
   Триллиан ввела значения для расчета. Появился результат два в степени бесконечность минус один (иррациональное число, имеющее определенный смысл в физике невероятности).
   — …это совсем немного, — заключил Зафод, присвистнув.
   Триллиан лукаво на него поглядела и согласилась.
   — Тут есть единственный большой выброс невероятности, который стоит принять во внимание. Что-то совсем невероятное видно на суммарном графике, который учитывает все.
   Зафод нацарапал несколько чисел, зачеркнул их и отшвырнул карандаш.
   — Просто рехнуться, не могу подсчитать.
   — Ну?
   Зафод раздраженно стукнул одной своей головой о другую и оскалил зубы.
   — Хорошо, — сказал он, — Компьютер!
   Голосовые цепи опять ожили.
   — Ну и ну, привет всем! — разнеслось по рубке (серпантин, серпантин). — Все, чего я хочу — делать ваш день приятнее, приятнее и приятнее…
   — Хватит, заткнись и посчитай кое-что для меня.
   — Ясное дело, — болтал компьютер, — вы хотите предсказание вероятности, основанное…
   — На данных невероятности, конечно.
   — Ясно, — ответил компьютер. — Есть интересное замечаньице. Вы представляете, что жизни большинства людей управляются телефонными номерами?
   Болезненное выражение пробежало по одному и по второму лицу Зафода.
   — Ты свихнулся? — спросил он.
   — Нет, но вам придется, когда я скажу, что…
   Триллиан задохнулась и заскребла по кнопкам курсографа невероятности.
   — Телефонный номер? Эта штука сказала «телефонный номер»?
   На экране мигали цифры.
   Компьютер сделал вежливую паузу и продолжил.
   — Что я собирался сказать, так это…
   — Не беспокойтесь, пожалуйста, — произнесла Триллиан.
   — Послушай, да что же это такое? — спросил Зафод.
   — Не знаю, — ответила Триллиан. — Но чужаки с тронувшимся роботом уже на пути к мостику. Можем мы посмотреть на них через камеры слежения?

Глава 13

1
   Марвин устало тащился по коридору, продолжая оглашать окрестности жалобами.
   — …и потом, конечно, я заполучил эту ужасную боль во всех диодах левой половины тела…
   — Да ну? — бессердечно любопытствовал Артур, шедший рядом. — В самом деле?
   — О, да, — отвечал Марвин, — а потом я просил их заменить, но никто даже не слушал.
   — Могу себе представить.
   Со стороны Форда неслось хмыканье и присвистывание. «Ну и ну и ну, бормотал он про себя, — Зафод Библброкс…»
   Внезапно Марвин остановился и поднял руку.
   — Вы, конечно, знаете, что сейчас произошло?
   — Нет. Что? — спросил Артур, который не хотел знать.
   — Мы оказались перед одной из этих дверей.
   В стене коридора была скользящая дверь. Марвин подозрительно ее осматривал.
   — Ну? Пройдем мы через нее? — нетерпеливо спросил Форд.
   — Пройдем мы через нее? — передразнил Марвин. — Да. Это вход в рубку, на капитанский мостик. Мне было велено привести вас на мостик. Не удивлюсь, если это окажется самой сложной задачей, доверенной сегодня моим интеллектуальным способностям.
   Медленно, с огромным отвращением он подступал к двери, словно охотник, подкрадывающийся к своей жертве. Внезапно дверь, скользнув, открылась.
   — Спасибо, — произнесла она, — за то, что осчастливили простую дверь.
   В глубине Марвиновой грудной клетки оборвались шестеренки.
   — Забавно, — вымолвил он похоронным тоном, — что, как только вы начинаете думать, будто жизнь, пожалуй, не может стать хуже, она внезапно становится.
   Он проволок себя через дверной проем, оставив Форда с Артуром глядеть друг на друга и пожимать плечами. Из рубки послышался голос Марвина.
   — Полагаю, сейчас вы хотите увидеть пришельцев, — говорил он. Хотите, чтобы я сел в угол и ржавел, или мне рассыпаться на части там, где стою?
   — Да, если ты не против, просто введи их, Марвин, — отозвался другой голос.
   Артур посмотрел на Форда и удивился, увидев, что тот смеется.
   — Почему…?
   — Ш-шшш, — прервал его Форд. — Войдем.
   Он шагнул в рубку.
   Артур неуверенно последовал за ним и остолбенел, увидев мужчину, развалившегося, откинувшись, в кресле, с ногами на пульте управления, ковырявшего в зубах правой головы левой рукою. Правая голова, похоже, всецело погрузилась в свое занятие, а левая улыбалась широкой, уверенной, небрежной ухмылкой. Число вещей, относительно которых Артур не мог поверить, что их видит, оказалось очень большим. Его челюсть отвалилась и свободно повисла, как на веревочке.
   Необыкновенный мужчина лениво помахал Форду и, с устрашающе подчеркнутым равнодушием произнес: «Форд? Привет. Как поживаешь? Рад, что ты смог заскочить».
   Форд не собирался дать себя заморозить.
   — Зафод, — протянул он, — ужасно рад тебя видеть! Хорошо выглядишь! Добавочная рука тебе идет! Отличный корабль ты украл!
   Артур выпучил глаза.
   — Хочешь сказать, что знаешь этого парня? — и указал трясущимся пальцем на Зафода.
   — Знаю его?! — воскликнул Форд.
   — Он… — Форд запнулся и решил провести знакомство иначе.
   — О, Зафод, это мой друг Артур Дент. Я спас его, когда взорвалась его планета.
   — Ах, да. Привет, Артур. Рад, что тебе это удалось, — ответил Зафод. Правая голова растерянно огляделась, сказала «привет» и вернулась к ковырянию в зубах.
   Форд продолжал: «И, Артур, — это мой полу-двоюродный брат Зафод Биб…»
   — Мы встречались, — едко произнес Артур.
   Представьте, что вы, вполне довольные собой, едете по скоростной дороге и лениво повторяете маневры за мчащимися впереди автомобилями. И вдруг вы по ошибке переключаетесь с четвертой скорости на первую (вместо третьей). Это обстоятельство заставляет ваш двигатель выпрыгнуть куда-то из-под капота и сбивает вас с толку в точности так же, как замечание Артура сбило Форда Префекта.
   — Э… что?
   — Я сказал: мы встречались.
   Зафод проявил явные признаки удивления и больно уколол десну.
   — Эй… а… разве мы? А… э…
   Форд неприязненно сверкнул на Артура глазами. Теперь он снова был в родной стихии, а его вдруг начал оттирать невежественный примитив, знавший о делах Галактики столько же, сколько комар из Илфорда о жизни в Пекине.
   — Что это значит: вы встречались? — требовательно спросил он. — Это, видишь ли, Зафод Библброкс с Бетельгейзе Пять, а не чертов Мартин Смит из Кройдона.
   — Плевать, — холодно ответил Артур. — Мы встречались. Зафод Библброкс, не так ли? Или мне следовало сказать…Фил?
   — Что!? — вскричал Форд.
   — Вы бы мне напомнили, — сказал Зафод. — У меня никудышная память на детали.
   — Это было на вечеринке, — настаивал Артур.
   — А я в этом здорово сомневаюсь, — ответил Зафод.
   — Артур, остынь! — потребовал Форд.
   Артура было не удержать.
   — Шесть месяцев назад, вечеринка. На Земле… в Англии…
   Зафод покачал головой, улыбаясь плотно сжатыми губами.
   — Лондон, — настаивал Артур, — Ислингтон.
   — Ах, — с нарождающимся чувством вины произнес Зафод, — та вечеринка.
   Форда все происходящее вовсе не радовало. Он переводил взгляд с Артура на Зафода и обратно.
   — Как? Не хочешь ли ты сказать, что тоже был на той ничтожной планете, а? — спросил он Зафода.
   — Нет, разумеется, нет, — скандальным тоном ответил Зафод. — Ну, я мог на секунду заскочить, ну знаешь, по пути куда-то там…
   — Но я торчал там пятнадцать лет!
   — Так я ведь этого не знал!
   — А что ты там делал?
   — Любопытствовал, знаешь ли.
   — Он пришел без приглашения, — упорствовал Артур, дрожа от негодования, — на чудесный костюмированный вечер…
   — Это должно было случиться, — вставил Форд.
   — На вечере, — гнул свое Артур, — была девушка… ладно, теперь неважно, как она выглядела. Все равно было здорово накурено…
   — Я хочу, чтобы ты прекратил страдать по этой чертовой планете, — не унимался Форд. — А кто она была, та девушка?
   — Да так, просто девушка. А, ладно. У меня с ней не очень-то ладилось. Я старался весь вечер. Она… Это было что-то. Прекрасная, очаровательная, поразительно умная. В конце концов, я немного ее увлек, но только завязался разговор, как вмешался этот твой друг. Он сказал: «Эй, куколка, этот парень тебя не утомляет? Почему бы тебе взамен не поговорить со мной? Я с другой планеты» Я никогда больше ее не видел.
   — Зафод? — воскликнул Форд.
   — Да, — ответил Артур, глядя на Форда и стараясь чувствовать себя не очень глупо. — Только у него были две руки, одна голова и он назвался Филом, но…
   — Но ты должен согласиться, что он оказался с другой планеты, сказала Триллиан, выходя из дальнего конца рубки, где ее не было видно. Она подарила Артура приятной улыбкой, произведшей на несчастного воздействие тонны кирпича, и занялась панелью управления.
   Несколько секунд стояла тишина, потом каша, в которую превратились Артуровы мозги, выдавила несколько слов.
   — Триция Мак-Миллан? Что ты здесь делаешь?
   — То же, что и ты, — ответила она. — Еду на попутных. В конце концов, что еще было делать, имея степень по математике и еще одну по астрофизике? Или так, или опять в очередь за пособием по безработице по понедельникам.
   — Бесконечность минус один, — сообщил компьютер. — Сумма невероятности подсчитана.
   Зафод огляделся вокруг, посмотрев на Форда, на Артура, на Триллиан.
   — Триллиан, — спросил он, — такие вещи будут случаться всякий раз при запуске двигателя невероятности?
   — Боюсь, это весьма вероятно, — ответила она.

Глава 14

1
   Теперь Золотое Сердце бесшумно спешило через ночь пространства на обычном фотонном двигателе. Четверо членов команды чувствовали себя немного больными от сознания, что их собрала вместе не собственная воля и не случайное совпадение, а некий любопытный физический принцип, словно отношения между людьми подпали под действие тех же законов, что и взаимодействия атомов с молекулами.
   Когда опустилась искусственная корабельная ночь, каждый был рад уединиться в отдельной каюте и попробовать привести свои мысли в порядок.
   Триллиан не могла уснуть. Она сидела на кушетке и глядела на маленькую клетку, в которой заключалась ее последняя и единственная связь с Землей, пара белых мышей. Она настояла, чтобы Зафод разрешил взять их. Хотя девушка и не ожидала когда-нибудь увидеть Землю снова, собственная реакция на разрушение планеты вызвала у нее тревогу. Далекая и нереальная планета, и не было мыслей, чтобы думать. Триллиан смотрела на мышей, сновавших по клетке и бешено бегавших внутри своих пластмассовых колес, пока они не заняли все ее внимание. Внезапно очнувшись, она вернулась на мостик посмотреть на мигавшие огоньки и графики, показывавшие движение корабля в пустоте. Девушке самой хотелось понять, каких же мыслей она избегала.
   Зафоду не спалось. Он тоже хотел бы знать, о чем не позволял себе думать. Сколько он себя помнил, его мучило смутное и назойливое чувство отсутствия цельности. Это чувство можно было отбросить и большую часть времени не переживать, но его пробудило неожиданное и необъяснимое появление Форда Префекта с Артуром Дентом. Складывавшаяся картина почему-то выглядела невыносимой.
   Не мог спать Форд. Он был слишком взволнован возвращением на дорогу. Пятнадцать лет настоящего заключения окончились как раз тогда, когда начала уходить надежда. Перспектива немного поскитаться вместе с Зафодом сулила массу развлечений. Хотя, пожалуй, и было что-то слегка странное в полу-двоюродном брате, но тяжело указать пальцем — что. По-настоящему удивляло и то, что он стал президентом Галактики, и способ, которым он оставил свой пост. Была ли тому скрытая причина? Не имело смысла расспрашивать самого Зафода, у которого, казалось, никогда не было причины для любого из поступков: все творилось непостижимо, как произведение искусства. Зафод все в жизни атаковал со смесью незаурядной одаренности и наивным неумением. И зачастую было трудно отличить одно от другого.
   Артур спал: он ужасно устал.
2
   В дверь Зафода постучали. Дверь открылась, скользнув в сторону.
   — Зафод…?
   — Что?
   — Думаю, сейчас мы обнаружили то, что ты собирался искать.
   — Да ну?
3
   Форд оставил попытки уснуть. В углу каюты располагался небольшой экран компьютера и клавиатура. Он туда уселся и долго пытался сочинить для «Путеводителя» новую статью о вогонах, но не смог настроиться на достаточно саркастический лад и бросил это занятие. Потом завернулся в одеяло и пошел прогуляться на мостик.
   Войдя в рубку, он удивился, разглядев две фигуры, взволнованно склонившиеся над приборами.
   — Видишь? Корабль готов выйти на орбиту, — говорила Триллиан. — Там есть планета. Ее координаты в точности такие, как ты предсказывал.
   Зафод услышал шум и оглянулся.
   — Форд! — прошипел он. — Эй, подойди и взгляни на это.
   Форд подошел и взглянул на это. Это было последовательностью цифр, горящих на экране.
   — Узнаешь эти галактические координаты? — спросил Зафод.
   — Нет.
   — Я намекну. Компьютер!
   — Привет, банда! — с воодушевлением воскликнул компьютер. — Народу прибывает, верно?
   — Заткнись и покажи экраны, — ответил ему Зафод.
   Свет в рубке плавно погас. Точки света играли на консолях и отражались в четырех парах глаз, устремленных вверх на экраны наружного обзора.
   На них абсолютно ничего не было.
   — Узнал? — прошептал Зафод.
   Форд зевнул.
   — Э, нет.
   — Что ты видишь?
   — Ничего.
   — Узнаешь его?
   — О чем ты говоришь?
   — Мы в туманности Головы лошади. Одно громадное темное облако.
   — И предполагалось, что я узнаю его по пустому экрану?
   — Единственное место во всем Млечном пути, где можно увидеть пустой экран, — внутри темной туманности.
   — Очень хорошо.
   Зафод засмеялся. Он явно был чем-то очень взволнован. Почти по-детски.
   — Ну нет, это действительно ужасно, это уже слишком!
   — Что замечательного, в том, чтобы влипнуть в пылевое облако? поинтересовался Форд.
   — Что бы ты ожидал здесь найти? — понукал Зафод.
   — Ничего.
   — Ни звезд? Ни планет?
   — Нет.
   — Компьютер! Разверни поле зрения на сто восемьдесят градусов, но не подсказывай! — закричал Зафод. Секунду казалось, будто ничего не происходит, потом яркость на краю огромного экрана стала нарастать. Красная звезда размером с небольшую тарелку ползла по экрану, а следом за ней другая: это была двойная система. Грандиозный полумесяц скользнул в угол экрана. Ослепительное красное сияние полумесяца переходило в глубокий черный цвет ночной стороны планеты.
   — Я нашел ее! — вопил Зафод, колотя по консоли. — Я нашел ее!
   Форд в изумлении уставился на него и спросил: «Что это?»