Всю правую стену занимал огромный устав. Он состоял из тридцати трех параграфов и девяноста семи пунктов. Незнакомец терпеливо стал его изучать, но принужден был сдаться уже на пункте пятом параграфа три. Он в отчаянии огляделся и увидел окошко с надписью «Справочное бюро».
   У окошка тоже стояла длинная очередь. Тогда он снова подошел к швейцару, который углубился в кроссворд.
   — Простите…
   Окинув его недоброжелательным взглядом, швейцар буркнул:
   — Обратитесь в справочное бюро.
   Незнакомец покорно встал в хвост. Через четверть часа он оказался у окошка.
   — Кто же так заполняет бланк?! Взрослый человек, а ум как у младенца… — Девушка в окошке правила с такой быстротой, что незнакомцу оставалось лишь изумляться, как она успевает разобрать написанное.
   — Ну, знаете, с вашей аккуратностью и точностью вам бы только звездолетом управлять. Воображаю, что это будет!
   — Известно ли вам, кто я такой? — воскликнул незнакомец, тщетно пытаясь вытащить значок из петлицы и показать его служащей.
   — Меня это не интересует. Теперь все стали важные. Мне время дорого, а если вы небрежно заполнили бланк, тем хуже для вас, — ледяным голосом сказала девушка.
   Незнакомец в бешенстве схватил красный бланк и заметался$7
   — Извините.
   Курьер даже не поднял головы.
   — Извините, — повторил незнакомец. Но тут он заметил, что курьер заполняет анкету космототализатора.
   — Значит, и вы непрочь рискнуть, — сказал он, притворяясь, будто ему это очень интересно. — А вы играете по какой-нибудь системе?
   Теперь курьер поднял голову:
   — Как по-вашему, выиграет «Андромеда» у «Кентавра»?
   Незнакомец на секунду задумался.
   — Корабли примерно одного класса. Надо бы узнать состав экипажей.
   — Один мой друг придумал особую систему. Прежде он служил в космической полиции. Я как-то потерял его из виду.
   — Когда это было?
   — Лет семь назад.
   — Давненько. Но если хотите, я могу разыскать вашего друга.
   — В самом деле?! — Курьер испытующе поглядел па него. — Вы космонавт?
   — Капитан Владимир Кларк.
   — Впервые слышу. Вы в какой космокоманде играете?
   — Я не играю. Я офицер действительной службы. Послушайте, куда я должен отнести этот бланк?
   — Перед уходом заглянете ко мне?
   — Конечно, конечно. Я ведь тоже болельщик. Только как же быть с бланком?
   — Идемте.
   Курьер новел его но коридору, затем отворил дверь и, махнув рукой в сторону лестницы, сказал:
   — Второй этаж, комната пятнадцать.
   Капитан Кларк поднялся, нашел нужную комнату, постучал. Ему открыла темноволосая женщина в белом платье без следов косметики на моложавом лице.
   Она буквально вырвала у него из рук бланк и жестом$7
   — Ваши документы.
   Кларк протянул свои бумаги, женщина мгновенно сунула нх вместе с бланком в желтую папку и стала надписывать обложку.
   — Имя и фамилия?
   — Я же отдал вам все бумаги.
   — Повторяю, ваше имя и фамилия?
   — Владимир Кларк.
   — Кларк — имя или фамилия? А то теперь ничего не разберешь.
   — Фамилия, — со вздохом ответил капитан. — Послушайте, дело очень срочное. Речь идет о…
   — Не тратьте слов попусту. Красный бланк говорит сам за себя. Доктор примет вас, как только освободится.
   — Но при чем тут доктор?
   — Вы меня удивляете. Послушайте доброго совета, ведь я вам в матери гожусь, никому больше не задавайте такого дурацкого вопроса. Вы представляете себе, сколько людей приходят к нам со всякой ерундой? Наш отдел совершенно необходим, чтобы выпроваживать этих маньяков.
   — Но я…
   — Ах, вы не знаете, сколько их развелось!
   — Поймите же, я…
   — Успокойтесь. Не надо волноваться. Возьмите себя в руки, не то провалитесь на психотестах.
   — Но я…
   Медицинская сестра осталась неумолимой. Она встала и вышла, не дав ему даже объяснить, что он…
   Но вскоре дверь открылась, и сестра, улыбаясь, сказала:
   — Входите!
   Кларк вошел.
   — Доктор, я… мне… — обратился он к врачу.
   — Все понятно, — прервал его психоаналист. — Усаживайтесь поудобнее. Ведь вы, наверное, не впервые проходите тест?
   — Конечно, нет! Я как раз и хотел сказать…
   — Отлично. Садитесь вот сюда. Часы на стене абсолютно точные. Когда все будет готово, вы засечете время. Бланки опускают вот в эти отверстия. Помните, тут три ящика: желтый, красный и синий. Красный бланк следует опустить в красный ящик, синий…
   — Мне все ясно, — прервал его Кларк. — Но я…
   — Временем мы вас не ограничиваем.
   — Но нельзя терять ни секунды, речь идет о жизни и смерти.
   — Меня это не касается. Я врач и только врач. Не волнуйтесь и спокойно заполняйте бланки.
   И он удалился. На миг у Кларка появилось желание бросить все к черту и без оглядки бежать отсюда, но он тут же взял себя в руки. Сведения слишком серьезны, ему нужно поговорить лично с Генеральным директором — другого выхода нет. С того далекого тысяча девятьсот шестидесятого года, когда электронный мозг доказал, что он способен за четыре дня выполнить работу, которую восемьсот бухгалтеров делают целый месяц, бюрократов охватила паника. И вот, опасаясь, что ее уничтожат, бюрократия завладела электронными устройствами и развила вокруг них такую деятельность, что число служащих пришлось удвоить.
   Связаться с Директором Министерства Межпланетных дел можно было двумя способами: послать письмо или переговорить лично. Капитан Кларк уже писал, но ответа так и не получил.
   Тремя днями раньше он направил в министерство со специальным заданием своего второго пилота Суареца, но тот исчез. Теперь он сам пришел сюда и уже потерял без толку больше часа.
   Кларк в бешенстве занялся тестами; ему нередко приходилось иметь дело со всякими вопросниками; он надеялся, что быстро управится и на этот раз.
   Итак, каким путем должен идти по лабиринту заяц, чтобы выбраться на лужок? Э, совсем не так, он все спутал. А, черт с ним! Он взялся за второй тест. Назовите приборы пилотирования. Ну, это легче легкого. Затем шли длиннейшие ряды цифр, одна другой мельче. Надо было подчеркнуть цифры одинакового размера. Тоже не сложно. Он инженер и привык иметь дело с цифрами. Вот эта, эта и эта — одинаковые. О, дьявол, опять ошибся! Чтоб им подавиться, этим психологам! Можно подумать, что от психотеста зависит, примут его на работу или нет.
   Он поспешно, не особенно задумываясь, заполнил бланки всех тестов и опустил их в цветные ящики. Довольный собой, постучал в дверь. Медицинская сестра провела его в зал ожидания.
   Кларк опустился в мягкое кресло, стараясь сохранять хладнокровие. Он курил одну сигарету за другой и вспоминал о доме, о Марии. Прошел час. Он вскочил и вне себя бросился к двери.
   — Зря нервничаете, — заметил мужчина, сидевший в кресле рядом, — Ничего не поделаешь, всем приходится ждать. Счастье еще, что изобрели сверхбыстрый электронный мозг, иначе мы бы тут сгнили, прежде чем эти господа удосужились нас принять!
   Он показал на остальных ожидавших, четырех мужчин и женщин, которые в ответ только тяжело вздохнули, воздев глаза к потолку.
   — Сущее безумие! — пробормотал Кларк.
   — Нет, просто бюрократия, — сказал весьма элегантно одетый пожилой господин, державший на коленях огромную папку.
   Наконец Кларка вызвали.
   — Но позвольте… это несправедливо. Явная протекция, — загорячился элегантный господин.
   — Этому господину надо вторично пройти тест, — оборвала его сестра. — Он все спутал. Красный бланк сунул в желтый ящик, а желтый в красный. Уму непостижимо! Доктор просто из себя вышел.
   Кларка ввели в кабинет к врачу, и тот несколько минут отчитывал беднягу за небрежность и ошибки.
   — Довольно! — рявкнул Кларк. — Я не собираюсь снова возиться с вашими тестами. Моя фамилия Кларк, я офицер действительной службы и давно сдал все экзамены.
   Врач раскрыл желтую папку.
   — Верно, вы капитан звездолета и не должны проходить тест. Это все фокусы доктора Пьяченцы!
   — Что же теперь делать?
   — Да, пренеприятная история. — Врач нервно забарабанил пальцами по столу. — Значит, доктору Пьяченце известно, что вы старший офицер? Вы в этом уверены?
   — Так он же не дал мне слова вымолвить.
   Психоаналист подозрительно поглядел на него и сокрушенно пожал плечами. Потом снял телефонную трубку и набрал номер, бормоча:
   — Пусть теперь пораскинет мозгами главный врач. Я вас направлю прямо к нему.
   Он объяснил главному врачу, что произошло, и вручил Кларку папку с бумагами. Кларк должен был отнести ее в комнату двадцать семь.
   Главный врач окинул его неприязненным взглядом.
   — Как это вы умудрились все запутать?
   — Я тут ни при чем! Мне даже рта раскрыть не дали! Послушайте, мне дорога каждая секунда. Я должен немедленно поговорить…
   — Куда и почему вы торопитесь, меня не интересует. Произошла ошибка, а в руководимом мной отделе это недопустимо. Ваши бланки поступили в электронный мозг! Объясните, что вы там натворили?
   — Ровным счетом ничего! — Кларк повысил голос. — Целое утро я ношусь из одного отдела в другой. А еще говорят, что личный приход ускоряет дело.
   — Если бы все соблюдали Устав, то самые запутанные вопросы решались бы за час. Между тем никто не идет нам навстречу. Все даже гордятся полным незнанием Устава. Это антиобщественное поведение, уважаемый.
   — Капитан, черт возьми! — крикнул Кларк.
   — Успокойтесь. — Главный врач был явно обескуражен. — Действительной службы?
   — Вот именно.
   — А почему вы сразу не сказали? Вы свободны. Можете идти куда угодно. Время, мой капитан, дорого не только вам одному, но и служащим моего управления. Вот так-то. Забирайте бумаги — и до свиданья!
   Кларк схватил бумаги и выбежал в коридор, еле сдержавшись, чтобы не броситься на главного врача с кулаками. Он с трудом отыскал курьера-болельщика и рассказал ему про свои злоключения.
   — Вы правы, капитан, тут сплошной хаос. Один отдел подсиживает другой. Я сам обо всем позабочусь. Дайте ваш бланк.
   Выяснилось, что красный бланк, конечно, задержали в Отделе психоанализа.
   — Теперь уж его обратно не выудишь. Даже просить бесполезно. Все бланки пронумерованы. Лучше возьмите новый. Потом приходите ко мне, мы вместе закусим, и вы расскажете об этих чертовых космических двигателях.
   Кларк снова встал в очередь, заполнил бланк и вернулся к курьеру.
   — Зачем вы купили сверхсрочный? Вот все так делают! Поверьте мне, уж лучше взять простой.
   Кларк в полном изнеможении поплелся к окошку, купил желтый бланк, заполнил его и отнес курьеру.
   Курьер отвел Кларка в подземелье номер один. Здесь в трех длинных очередях толпились люди, жаждущие поскорее опустить бланки.
   — Видите? — с торжеством воскликнул курьер. — К желтому ящику всего человек двадцать. Встаньте в хвост, а я скоро приду.
   Кларка охватила дикая ярость: все утро пропало зря! Он разглядывал мрачные лица ожидающих. Время от времи они со вздохом поворачивались друг к другу, ища сочувствия у соседа.
   — Следующий раз захвачу с собой обед, — сказала одна женщина.
   — Зачем, вполне можно пообедать и тут!
   — Какой вы прыткий! А ждать вызова в подземелье номер два вы не намерены?!
   — А ведь верно! — Кларк об этом как-то не подумал. Ярость сменилась страхом, что он опоздает.
   Не успел он отойти от ящика, как увидел курьера; тот весело ему подмигивал.
   — Пошли, капитан.
   — Нам надо спешить в подземелье номер два.
   — Поверьте моему слову, у нас еще добрый час времени.
   В ресторане Кларк невпопад отвечал на вопросы курьера, а тот за обе щеки уплетал обед. Угощал, попятно, Кларк. Ровно через час он очутился в подземелье номер два, стиснутый в толпе людей, ожидавших, когда им вернут бланки. Сытный обед придал ему энергии, и он твердо решил добиться аудиенции, если даже для этого придется взорвать Министерство Межпланетных дел.
   — Перестаньте, наконец, толкаться, вас вызовут, — сказала полная женщина.
   «Верно, вдова чиновника, сгоревшего на работе», — со злостью подумал Кларк.
   Наконец назвали его фамилию. Расталкивая толпу, он стал пробираться вперед. Одни громко запротестовали, другие успокаивали недовольных. Перекрывая шум, полицейский рявкнул:
   — Молчать!
   Тем временем Кларк подошел к роботу.
   — Поторопитесь, — прокаркал робот. — Я вызываю вас уже несколько минут.
   — Меня не пропускали.
   — Поскорее предъявите удостоверение личности.
   Кларк сунул в отверстие свое удостоверение и получил бланк. Справа катилась по лестнице лавина людей, каждый держал в руке бланк. Кларк последовал за ними. Механический голос монотонно повторял:
   — Голубой бланк — лестница номер два, красный бланк — лестница номер три, желтый бланк — лестница номер один, голубой бланк — лестница…
   Наверху курьер буквально вырвал бланк у него из рук, после чего Кларк направился по коридору в зал ожидания. Навстречу шел человек, глядя прямо перед собой безумными глазами. Воротник у него был оторван, руки тряслись. Это был Шарье, третий пилот корабля.
   — Шарье!
   — Капитан, вы?! — пролепетал третий пилот. — Я отыскал Суареца. Его одурманили наркотиками и отправили на психоскопию… Нас сразу разлучили. Меня тоже хотели подвергнуть…
   — Что с ним?
   — Застрял в Отделе психоанализа. Он впал в буйство.
   — Ему так и не удалось ни с кем поговорить?
   — Нет, капитан. Тут без лучевого пистолета не обойтись. Может, Суарец и в самом деле сошел с ума. Он здесь уже три дня, а теперь его вообще упрятали неизвестно куда. У меня голова идет кругом. Подумать только, Суарец собирался убить двух зайцев сразу… еще и разрешение на брак получить. Ox, ox!
   Шарье зарыдал. Кларк схватил его за руку и сильно встряхнул.
   — Ты сегодня ел, Шарье?
   Молодой офицер сразу пришел в себя. Густо покраснев, он пригладил рукой волосы и поспешно застегнул воротничок.
   — Простите, капитан, но я еще ничего не ел.
   — На, держи. Курьер был прав, заставив меня положить в карман эти булочки. Ешь, а потом все объяснишь. Значит, Суарец здесь три дня болтается. А я-то думал, он загулял где-нибудь. Ну, а ты? Что ты тут делаешь? Ведь ты-то женат.
   — Я искал вас. Меня посылали из одного отдела в другой. Если бы вы не устроили скандал в Отделе психоанализа, меня бы тоже заставили глотать наркотики. Но едва они услышали ваше имя, как тут же выставили меня вон. Как это вам удалось прижать их котенке?
   — Э, пустяки… лучше объясни, зачем я тебе понадобился?
   — О боже! — в ужасе воскликнул Шарье. — Тут немудрено забыть самое главное. Капитан, Торренте пришел наконец в сознание. Он подтвердил все, что говорил в бреду. Врач дал мне заверенную копию его донесения.
   Кларк схватил отпечатанные на машинке листы. Положение ухудшается с катастрофической быстротой, а им даже не удалось доложить о себе!
   — Владимир Кларк, — раздался чей-то гнусавый голос.
   Кларк подскочил.
   — Зовут? Идем со мной, Шарье.
   — Вызывают вас одного, — сказал курьер.
   — Лейтенант Шарье пойдет со мной! — гневно отчеканил Кларк.
   Курьер в ответ только пожал плечами и провел их в комнату номер сто семь. Чиновник поднял на них свои близорукие глаза.
   — Имя, фамилия, адрес?
   — Хватит молоть чепуху. Речь идет о крайне важном деле.
   — Имя, фамилия, адрес? — невозмутимо повторил чиновник.
   — Капитан Владимир Кларк и лейтенант Роберт Шарье просят срочно принять их но…
   — Это Отдел ординарных ходатайств.
   — Плевать мне, какой это отдел. Нам необходимо переговорить…
   — Одну минуту… — Чиновник перестал писать и позвонил.
   Вошел курьер.
   — Проведите их к Лампедузе. Не понимаю, чего им надо. Следующий!
   — Да, но я… — начал было Кларк. Но Шарье потянул его за рукав. Они пошли вслед за курьером, который отвел их в комнату сто девять.
   Кларк лихорадочно обдумывал дальнейший план действий. Неожиданная встреча с Шарье придала ему бодрости. Прямо с порога он громогласно объявил чиновнику:
   — Господин Лампедуза, мы офицеры действительной службы. Я буду жаловаться на плохую работу отдела. Нас целое утро гоняют из одной канцелярии в другую. Это недопустимо!
   — Действительно, недопустимо. — Чиновник внимательно поглядел на них свиными глазками. — Вероятно, вы не заполнили красный бланк. Ну, конечно, так оно и есть. В канцеляриях уйма дел, а людей не хватает. Нужно расширить штаты. Несмотря на круглосуточную работу, персонал не справляется.
   — Вы правы, вы совершенно правы, доктор Лампедуза, — гаркнул Кларк. — Я доложу об этом в вышестоящей инстанции. А пока… я целиком полагаюсь на вас, доктор Лампедуза.
   — О, конечно, конечно. Я обо всем позабочусь, — проворковал Лампедуза.
   Он сам отвел их в кабинет старшего врача Марии Робертсон.
   — Я вас слушаю, капитан, — любезно сказала госпожа Робертсон.
   — Нам нужно встретиться с Генеральным директором. Он один может лично поговорить с его превосходительством Министром Межпланетных дел.
   — Речь идет о петиции?
   — Нет. Это военная тайна.
   Мария Робертсон подскочила на стуле.
   — Зачем же вы пришли сюда? Вы кому-нибудь уже говорили об этом?
   — Простите, но мы не дети.
   — Комната четыре тысячи семьсот тридцать три, генерал Пандха Тун! — Она поспешно нажала кнопку.
   Курьер проводил их к лифту.
   — Предпоследний этаж, — сказал он.
   — Ну, кажется, мы своего добились! — воскликнул Шарье, когда они вошли в кабину лифта. Его восхищение Кларком росло с каждой минутой.
   — Сразу видно, капитан, что вы в этих делах изрядно поднаторели.
   — Отнюдь нет. Я впервые попал сюда. Брачное свидетельство получала моя жена. О, у женщин редкая способность к пассивному сопротивлению! Все же я надеюсь, что Торренте ошибся.
   — Боюсь, что нет. Я знаю Торренте много лет. Он упрям и крайне настойчив. Когда мы высадились на Марсе, он уже знал, где и что высматривать.
   — В самом деле? Но тогда почему же он не установил связь?
   — Было бы только хуже. Тамошняя бюрократия, поверьте мне, мало чем отличается от здешней.
   Оба тяжко вздохнули. Выйдя из лифта, они отыскали кабинет генерала Пандха Туна и громко постучали. Открылась дверь, и голубые глаза женщины обдали их ледяным холодом.
   — Вы заполнили бланк?
   — Какой еще бланк?
   — Возьмите у курьера.
   Дверь захлопнулась перед самым их носом. Но Кларк упрямо постучал еще раз. Теперь дверь едва приоткрылась.
   — Я капитан Кларк.
   — Неужели? — ответила секретарша. — Чтобы командовать, нужно самому соблюдать дисциплину. Заполните бланк.
   И со злостью захлопнула дверь.
   Кларк готов был завыть как собака на луну, но все же сдержался и, сопровождаемый своим верным помощником, пошел искать бланк.
   — О, Суарец, как я тебя понимаю, — пробормотал Шарье.
   Перед ними лежал фиолетовый бланк и бесцеремонно вопрошал: «Основание для встречи с генералом?» Кларк растерянно посмотрел на Шарье, и тот ответил ему таким же недоуменным взглядом. Наконец Кларк написал: «Крайне важная военная тайна».
   Они стали ждать. Но вот их вызвали. Лицо генерала Пандха Туна, и без того темное, при виде их стало чернее черного. Он явно нервничал.
   Вытянувшись по стойке смирно, Кларк доложил о случившемся. Генерал схватил папку с документами и сердито спросил:
   — А где бортовой журнал?
   — У моего помощника. Я еще три дня назад послал его в министерство с донесением.
   — Почему же я его не видел?
   — Верно, он все еще вас разыскивает.
   — Что у вас за помощник, если он за три дня не сумел со мной связаться?
   — По словам третьего пилота, он застрял в Отделе психоанализа.
   — Что он там делает? Что, я вас спрашиваю?
   — Прошу вас, генерал. Сейчас не время рассуждать о бюрократии, об Уставе. Я получил крайне важные сведения. Земля в опасности.
   Генерал невозмутимо поглядел на него.
   — Это еще не причина, чтобы нарушать установленный порядок. Наоборот…
   Он склонился над бумагами.
   — Да, верно… Так вы действительно капитан? Нет, нет, нужно найти бортовой журнал. Секретарша разыщет вашего второго пилота, если только он существует на свете. Как его фамилия?
   — Суарец.
   Первая секретарша генерала тут же связалась с различными отделами. Все отвечали, что лейтенант Суарец был и только сию минуту вышел в соседнюю комнату.
   — Должно быть, это козни Отдела психоанализа! — возмущенно воскликнула первая секретарша.
   Глаза старого генерала сверкнули гневом:
   — Рано или поздно мы за все рассчитаемся с этими докторами.
   — Смею вам напомнить, господин генерал, — ледяным голосом сказала секретарша, — что, согласно Уставу, каждый человек, если он находится в невменяемом состоянии, должен быть подвергнут психоанализу. Лишь после этого его можно допустить к вам на прием.
   — Что за тип, этот ваш помощник? — подозрительно спросил генерал Пандха Тун. — До такой степени потерять голову!
   — Простите, господин генерал, но вы, по-видимому, не отдаете себе отчета в серьезности положения. Марсиане хотят напасть на Землю.
   Генерал грозно нахмурился.
   — Кто вы такой, чтобы делать мне замечания? Его превосходительство Министр? Не забывайтесь, капитан. У вас, космонавтов, очень бурная фантазия. Марсиане наши друзья… Наши давние союзники. Я вам не верю. И молите бога, чтобы я оказался прав. Иначе я просто не знаю, как вы сумеете оправдаться перед военным трибуналом. Ваш второй пилот находится здесь уже три дня и до сих пор не удосужился сообщить мне столь важные сведения!
   — Но, господин генерал, я еще в космосе просил вас о встрече.
   — Совершенно точно, — подтвердила секретарша. — У меня отличная память. Звездолет «Альтаир Пять», капитан Владимир Кларк, просьба о встрече. Ваше заявление находится на подписи у Генерального директора.
   — И оно до сих пор не подписано?
   — Он подписывает две докладные в час.
   — Так мало?
   — Вы хотите сказать — «так много». Секретари пишут письма, кибернетические машины обрабатывают данные, но окончательное, всесторонне продуманное решение вопроса зависит только от Генерального директора. Он один знает, как настроен Министр, и единственный, кто может переговорить с ним лично.
   — А если вопрос чрезвычайно срочный?
   — Тогда действуют по срочному каналу. Красный бланк…
   — Но по милости этого красного бланка я потерял впустую целое утро! Поверите ли, я проник сюда лишь по ординарному каналу, которым никто больше не пользуется.
   — И поступили крайне неблагоразумно. Теперь ваша докладная наверняка застряла в секретариате.
   Кларк побледнел и грозно простер руку.
   — Запомните, на вас ложится вся ответственность за возможную гибель Земли.
   — Я не несу никакой ответственности, так же как господин генерал. Ваша докладная идет должным порядком.
   Кларк застонал:
   — Готов поручиться, что Суарец уже говорил с вами и потому сошел с ума.
   — Что это еще за намеки… полегче на поворотах… Устав требует проявлять уважение к работникам отдела. Я здесь работаю и выполняю свой долг, а вы — обычный посетитель. Поэтому прошу вас быть повежливее.
   Первая секретарша решительно направилась к двери, а генерал не сводил восхищенного взгляда с ее бедер. Кларк понял, что от старика ничего путного не добьешься. Он в тоске закрыл лицо руками, и на миг ему показалось, что перед ним Мария. Она смотрит на него какими испуганными, умоляющими глазами… Нет, он должен что-то предпринять, должен!
   — Я сам поговорю с Директором! — крикнул он.
   — Безумец! — воскликнул генерал. — Вас посадят в тюрьму за оскорбление официального лица. Впрочем, раз уж вы впутались в эту скверную историю, — пробормотал он, — то сами и ищите выход… Направить сюда помощника и потерять его вместе с бортовым журналом, словно… словно перчатки!
   — Но если в Отделе психоанализа…
   — Вот именно! — обрадовался генерал; он нашел козла отпущения. — Забирайте ваши бумаги и отправляйтесь наверх к главному вице-секретарю. А Отделом психоанализа я займусь лично. С ума сойти! Суют нос в дела, которые их абсолютно не касаются, — рявкнул он. — Ставят под угрозу военную тайну! Это вредительство. Вернее, диверсия, явная диверсия. — Он рывком придвинул к себе портативный стенотайп и начал яростно диктовать.
   — Главному врачу Отдела психоанализа, а также к сведению…
   Капитан вылетел из кабинета со скоростью звука; за ним неотступно следовал верный Шарье.
   — Лифт… вон там.
   Они вскочили в кабину лифта, поднялись на последний этаж и очутились в коридоре, освещенном мощными лампами.
   — Уже ночь! — уныло сказал Шарье.
   Образцовые служащие неутомимо трудились, терпеливо ожидая, пока их сменят столь же образцовые служащие. Из кабинета главного вице-секретаря доносились собачий лай и тоненький успокаивающий голосок. У Кларка возникло предчувствие, что Суарец находится именно здесь. Он распахнул дверь.
   — Как вы смеете? — с возмущением крикнул вице-секретарь. Кларк даже бровью не повел.
   — Суарец, дорогой, наконец-то! — крикнул он, бросившись к помощнику.
   — Командир! — радостно завопил Суарец. — Я тут просто очумел. Уже три дня…
   — Знаю, все знаю!
   Он хлопнул Суареца по плечу.
   — Ну вот мы и вместе. Где главный вице-секретарь?
   Кларк вместе с двумя офицерами по бокам, казалось, заполнил всю комнату.