Орозий П. История против язычников. Кн. I.
   К сожалению, у Орозия исследователям Севера весьма сложно выбрать интересующую их информацию. Английский король Альфред Великий перевел книгу Орозия, но подошел к тексту очень умно и рационально, опустив многое из неточной географии священника, и самое главное – добавил описание земель из мореходных путешествий норвежца Оттара по Белому морю (на его странствиях остановимся ниже) и датчанина-норманна Вульфстана – по Балтийскому морю.
   Альфред Великий также включил новые сведения о странах, лежащих к северу от Дуная и северо-западу от Борисфена (Дона), так как Центральная и Северная Европа Орозию представлялись большим белым пятном[85].
   «Азия окружена Океаном, ‹…› с юга, севера и востока, и так вся она с востока занимает половину земли. Далее в северной части Азии с правой стороны, где находится река Данай, там проходит граница между Азией и Европой. ‹…›
   Европа начинается, как уже сказано, от реки Даная, которая стекает с северной части гор Риффенг, лежащих близ того Океана, который зовется Сармондийским. ‹…›
   На север до Океана внутри лежит вся земля Скиффия, хотя она делится на тридцать два народа. ‹…›
   На севере – свены ‹…›, а на востоке от них – серменды, а на севере от них, через пустыню, земля квенов, а на северо-западе от них обитают скридфинны, а на западе – норманны».
Орозий П. История против язычников. Кн. I.

Иордан о Скандинавии и северных племенах

   В отличие от Орозия очень интересным и обширным источником по истории Севера является произведение другого замечательного раннесредневекового писателя Иордана – «О происхождении и деянии гетов» («Getica»).
   Иордан – одна из загадочных личностей. В жизни он был удивительно скромен: о своем труде говорил, как о простой «работенке» и «произведеньице» и еще «малой, весьма малой книжечке», а собственное имя упомянул в начале книги лишь один раз.
   Ценность его работы заключается в том, что он собрал сведения многих известных (Тит Ливий, Корнелий Тацит, Страбон, Помпоний Мела, Иосиф Флавий, Аммиан Марцеллин, Орозий, Сократ) и неизвестных древних историков и писателей. Более того, в основу его произведения был положен не сохранившийся до нашего времени двенадцатитомный труд римского писателя и ученого Кассиодора (ок. 487–578), посвященный истории готов. По словам Иордана, эту большую, теперь уже навсегда для нас утраченную книгу он взялся передать «своими словами», не имея перед глазами оригинала, который был ему предоставлен всего на три дня. Вот такой феноменальной памятью обладал этот человек.
   Сочинение Иордана посвящено истории готов, народов, когда-то населявших Скандинавский полуостров, которых автор отождествляет с гетами, где писатель во времена с I по IV век проследил путь их передвижения от Скандинавии к берегам Вислы, а затем и к Северному Причерноморью. «Getica» Иордана считается для исследователей очень ценным произведением потому, что автор дал в ней описание многочисленных племен, обитавших в те времена на Скандинавском полуострове (правда, Иордан называет его – Скандза) и северо-западе современной России.
   «(6) Однако, не только никто не принимался за описание недосягаемых крайних пределов Океана, но никому даже не удалось доплыть туда, потому что из-за сопротивления водорослей и затишья в дыхании ветров он [Океан] считается непроходимым и никому не ведомым, кроме разве того, кто его создал. ‹…›
   (9) Это же самое громадное море с арктической (arctoa), то есть с северной, стороны имеет обширный остров по названию Скандза. С него-то и надлежит нам, с божьей помощью, повести нашу речь, потому что то племя, о происхождении которого ты с нетерпением хочешь узнать, пришло на европейскую землю, вырвавшись подобно пчелиному рою из недр именно этого острова. ‹…›
   (16) О нем упомянул во второй книге своего сочинения Клавдий Птолемей, знаменитый описатель земного круга; он говорит, что на просторах Северного океана расположен большой остров по имени Скандза, подобный лимонному листу, с изогнутыми краями, вытянутый в длину и закругляющийся. О нем же сообщает и Помпоний Мела, говоря, что Скандза расположена в Коданском заливе моря и берега ее омывает Океан. ‹…›
   (19) Хотя на острове Скандзе, о котором идет речь, живут многие различные племена, но Птолемей упоминает названия лишь семи из них. Из-за страшного холода там не найти нигде медоносного пчелиного роя ‹…›» (Iord. Getica. 6, 9, 16, 19).
Иордан. Getica. (Перевод Е.Ч. Скржинской.)
   Для комментария прервем на время описание северных земель. У Птолемея (Ptol., II, 11, 35) названы следующие племена, обитающие на Скандзе: на западе – хедины, на востоке – фавоны и фиерсы, на севере – финны, на юге – гуты (готы Иордана?) и давкионы, посредине – левоны. Но Иордан почему-то дает имена других племен. Какими же он тогда пользовался источниками? Возможно, это был оставшийся неизвестным для историков Аблавий, на которого в своей книге он дважды ссылается:
   «(20) В северной части [острова Скандзы] живет племя адогит (Adogit); рассказывают, что в местах его [обитания] в середине лета сорок дней и сорок ночей продолжается непрерывный свет, а в зимнее время в течение того же числа дней и ночей племя не знает ясного света. Там чередуются печаль с радостью, но это не похоже на иные [чередования] благополучия и несчастья. Почему это так? Потому что в более длинные дни люди видят, как солнце возвращается на восток по краю неба; в более же короткие дни оно у них видно не так, но поиному, потому что оно проходит через южные знаки; нам кажется, что солнце поднимается снизу, а им, – как рассказывают, – что оно идет кругом по краю земли ‹…›» (Iord. Getica. 20).
Иордан. Getica.
   Иордан так точно зафиксировал смену весеннего и осеннего солнцеповоротов, дал такую реальную картину смены длинных и коротких дней и ночей, что складывается ощущение, – автор не почерпнул эти сведения из рассказов, а сам побывал в высоких северных широтах. А то, что это полярный Север, сомневаться не приходится.
   По поводу необычного названия племени адогитов в свое время среди исследователей разгорелся спор. По сведению лучшего комментатора Иордана Е.Ч. Скржинской, а она, в свою очередь, ссылается на шведского историка Л. Вейбулля, Adogit обозначает то же, что Thulit, то есть – обитатели легендарного острова Туле (Thule) [86]. Позднее Прокопий Кесарийский точно так же расскажет о 40-суточной ночи и 40-суточном дне при описании этого таинственного острова, расположенного на далеком Севере. Далее Иордан сообщает, вероятно, о предках финнов:
   «(21) Есть там еще племя – скререфинны (Screrefennae); они не требуют хлебного питания, но живут мясом диких зверей и птичьими яйцами. В болотах там рождается столько живности, что возможно и размножение породы и полное насыщение людей ‹…›» (Iord. Getica. 21).
Иордан. Getica.
   Как видно из рассказа, скререфинны Иордана также относятся к северной группе племен на Скандзе – это еще раз говорит о том, что речь здесь ведется не о мифическом острове, а о Скандинавском полуострове, так как под скререфиннами надо понимать какой-то народ, возможно, принадлежащий к финноугорским племенам. По мнению историков, приставка скрере или скрид взята от древнескандинавского слова «скользить». Поэтому слово скререфинны обозначает «скользящие (по снегу) финны», то есть народ, бегающий на лыжах. Более того, ниже будет приведен рассказ Прокопия Кесарийского об обитателях Туле, названных им скритифиннами, и не исключено, что оба писателя говорят об одних и тех же племенах. Тогда, действительно, остров Туле древние отождествляли со Скандинавией.
Финны на лыжах. Гравюра из кнги Олауса Магнуса. XVI в.
   Ниже Иордан дает описание еще нескольких десятков племен, в том числе и «кротчайших финнов – наиболее низкорослых из всех обитателей Скандзы». Разобраться в названиях перечисленных племен (мы их опускаем) для ученых оказалось очень трудной задачей, хотя отдельные попытки предпринимались.
   У Иордана впервые встречаются названия племен, которые обитали в северо-западной части современной России. Стремясь подчеркнуть могущество короля остготов Гернамариха (умер в 375 г.), Иордан приписал ему покорение ряда народов, которые, по твердому убеждению его переводчика и комментатора Е.Ч. Скржинской, ввиду отдаленности их земель, никак не могли им быть завоеваны. Это северные племена, такие как чудь, весь, меря, мордва. Но, тем не менее, Иордан приводит длинный список племен (без каких-либо пояснений), якобы покоренных остготским королем:
   «(116) Через некоторое время наследовал королевство Германарих, благороднейший из Амалов, который покорил много весьма воинственных северных племен и заставил повиноваться своим законам. Немало древних писателей сравнивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов (Goltehescytha), тиудов (Thiudos), инаунксов (Inaunxis), васинобронков (Vasinabroncas), меренс (Merens), морденс (Mordens), имнискаров (Imniscaris), рогов (Rogas), тадзанс (Tadzans), атаул (Athaul), навего (Navego), бубегенов (Bubegenas), колдов (Coldas)» (Iord. Getica. 116).
Иордан. Getica.
   По интересной догадке Е.Ч. Скржинской, Иордан перечисляет эти племена потому, что, вероятно, пользовался каким-нибудь «дорожником», где отмечались как целые области, занятые разными племенами, так и отдельные населенные пункты, расположенные на основных торговых путях странствующих купцов и служащие для товаров перевалочными базами. И вот оттуда он все механически переписал, особенно не вникая в суть приведенных названий.
   По мнению большинства исследователей, надо подразумевать под названиями: Thiudos – чудь; Vas – весь; Merens – меря; Mordens – мордву, – это имена летописных северных племен. Если слово Inaunxis разделить и представить в виде in Aunxis, то тогда у него будет совершенно другое значение, свидетельствующее о пребывании чуди на территории между Ладожским и Онежским озерами. Вероятно, делает вывод Е.Ч. Скржинская, подобным же образом следовало разделить и другие непонятные слова в данном списке, начинающиеся на in, а именно: Vas in Abroncas, Mordens in Niscaris, хотя, признает она, объяснить такое местонахождение веси и мордвы затруднительно[87]. Остальные названия племен оставались до последнего времени неясными для исследователей, пока известный историк Б.А. Рыбаков в своей монографии «Язычество Древней Руси» не сделал попытки еще раз объяснить названия племен и места их локализации.
   Ссылаясь на догадку комментатора труда Иордана о том, что «…ряды этнических названий наводят на мысль об итинерариях[88], где области, по которым пролегал путь, нередко обозначались названиями населявших их племен», Б.А. Рыбаков предпринял попытку определения всех звеньев перечня этих племен и размещения их на карте в направлении с запада на восток[89].
   Гольтескифами (1) он назвал юго-западных соседей чуди. По его мнению, здесь обозначено племя галиндов, известное еще Птолемею, позднее названное голядь. Происхождение дополнительного определения скифы Рыбаков объяснил стремлением Иордана отделить этот единственный индоевропейский народ от перечисленных далее финноугорских племен. Конечно, слова исследователя о таком «стремлении» Иордана по выше названным причинам вызывают глубокое сомнение, навряд ли мог римский историк этим заниматься, когда механически переписывал из «дорожника» непонятные для него слова.
   Единственно, ни у кого не вызывает сомнения, что под тиудами (2) надо понимать представителей финноугорского населения южного побережья Финского залива, в данном случае предков эстонцев, называемых в русских летописях чудью. Но, как известно, чудские племена располагались не только у Балтийского моря, они обитали далеко на севере вплоть до побережья Белого моря, под летописным именем чудь заволоцкая, и на востоке – до предгорий Урала и даже далее – чудь белоглазая.
   Следующее племя, инаунксы (3), помещено между чудью и весью, следовательно, считает историк, они должны обитать в областях, ограниченных с запада Псковским озером, на севере – Ладожским и на востоке – Белым озером. Здесь, по известиям русских летописей, располагались древние племена водь и ижора. Но если принимать догадку Скржинской, то есть если к некоторым именам Иордан прибавлял частицу in, тогда следует читать инаунксы, как выражение «Чудь на (или в) Ануксе». Б.А. Рыбаков увидел в Aunxis – ингров или ижору древних летописей. По нашему же мнению, здесь Иордан попытался передать, вероятно, сильно искаженное при переписке название Ладоги или Олонца, в данном случае не как города, а обширной местности, известной под именами Альдейгьюборг (Aldeigjuborg) или Алаборг (Alaborg), поздних скандинавских саг.
   У васинабронков (4) начало слова, как признано всеми, означает название финноугорского племени – весь (современные вепсы), по летописям жившего у Белоозера и в юго-восточной части Приладожья. По мнению Рыбакова, этот термин, с частицей in, охватывает два соседних летописных народа – весь и пермь. По нашему мнению, Иордан в термине Vasinabroncas обозначил название племенного союза северных народов веси и биармов, той же чуди заволоцкой. Причем мы сразу хотели бы оговориться, что не отождествляем Биармию и Пермь, как это делают большинство исследователей, в том числе и Рыбаков.
   Также не вызывают сомнения названия следующих народов: меренс (5) и морденс (6), обозначающие летописную мерю, жившую в областях между реками Волгой и Клязьмой и мордву, расселившуюся в нижнем течении Оки и на Волге, в районе Нижнего Новгорода.
   Далее не будем останавливаться на названиях других, расположенных южнее, племен, если кого интересует этот вопрос, то отсылаем к книге Б.А. Рыбакова «Язычество Древней Руси».
   Но все же пальма первенства разделения названий племен на несколько слов принадлежит известному русскому историку С.М. Соловьеву (1820–1879). В первом томе своей «Истории России с древнейших времен» он указывает, что в искаженных названиях племен Иордана, «можно узнать чудь, весь, мерю, мордву, черемису и, быть может, даже пермь». Под пермью здесь Соловьев подразумевал биармов, так как в примечаниях он показал, как надо читать Иордана в подлиннике: «Thiudos, Vasina, Broncas (Beormas), Merens, Mordens ‹…›»[90]. На наш взгляд, такие предположения неверны.

Глава 5
Туле (Фула) античных и средневековых писателей и авторов скандинавских саг

   Первооткрывателем таинственного и легендарного острова Туле (Фула), как мы уже знаем, считается ученый астроном и мореплаватель Пифей, обнаруживший его в IV веке до н. э. Прибыв в Шотландию, вероятно, он узнал от местных жителей, что далеко на севере лежит этот загадочный остров. Не исключено, что аборигены Туманного Альбиона рассказали ему легенды и сказания, передаваемые из поколения в поколение, о существовании какого-то огромного куска суши под названием Ultima Thule (Крайняя Туле), расположенного в северных областях Океана.
   В Античности всегда существовало это географическое понятие, обозначающее, по представлению древних, крайний северный предел обитаемого мира. О холодных морях, омывающих этот загадочный остров, в то время ходили различные небылицы. Так, по рассказу одного таинственного чужестранца, побывавшего в Карфагене, на расстоянии пяти дней плавания на запад от Британии имеется остров Огигия, а севернее его – три других. На одном из этих трех островов заключен свергнутый бог Кронос. Согласно греческим мифам Кронос во времена Золотого века был царем богов, но затем был свергнут и заключен в подземный мир. Чужестранец подчеркнул интересную особенность этого острова – климат там мягкий и приятный, в течение целого месяца день длится 23 часа, то есть ночи (темноты) почти не было. Кстати, это все очень напоминает описание исчезнувшей Арктиды. Такую любопытную историю поведал во II веке Псевдо-Плутарх в своем произведении «О лице, видимом на диске луны». В фантастическом сочинении другого древнего писателя, Антония Диогена, персонажи видят «чудесные за Туле» места, где 6 месяцев или даже постоянно стоит ночь[91].
   По поводу того, побывал ли Пифей в самом деле на этой Крайней Земле или только передал нам содержание легенд британских племен о существовании мифического острова, среди ученого мира шел многовековой ожесточенный спор. Но, тем не менее, в конце концов в настоящее время среди большинства исследователей укоренилось мнение, что Туле – это реальный остров и Пифей действительно побывал на его берегах. Об этом, как бы подводя итог всем дискуссиям и спорам, констатировала в своей интереснейшей книге «Культура кельтов и нордическая традиция античности»[92] профессор исторического факультета СПбГУ Н.С. Широкова. Она посвятила много лет изучению происхождения и культуры кельтов, кроме того, ею сделан глубокий анализ древних сведений и сообщений о небезызвестном острове Туле.
   Записки Пифея о путешествии на Север не сохранились и считаются навсегда утраченными, поэтому основным первоначальным письменным источником о Туле являются тексты Страбона и Плиния Старшего. Конечно, исследователи всегда надеялись, зная о скептическом отношении ученого грека к известиям Пифея, что Страбон не исказил тех сведений, которые он почерпнул из книг путешественника, и они правдиво переданы в труде великого географа.
   По словам Страбона, Пифей рассказывал, что Туле, являясь самым северным из Британских островов, «наиболее отдаленной страной», где «летний тропик одинаков с полярным кругом» (Strab., II, 5, 8) и где пригодные для обитания земли имеются «до самых дальних краев вокруг». Что Туле отстоит от мыса Оркан Британии в северном направлении на 6 дней морского пути и находится вблизи какого-то «замерзшего моря» (Strab., I, 4, 2).
   В этих местах, по словам Пифея, на расстоянии еще одного дня пути к северу от загадочного острова Туле, кончался реальный и доступный мир. Судя по сообщениям древних, Пифей не ограничился посещением Туле и на протяжении почти целого дня продолжал движение прямо к полюсу. Остановился он только тогда, когда продвигаться вперед стало невозможно – дальше лежало «замерзшее море». Именно здесь якобы имеется нечто странное, похожее на «морское легкое», где – утверждал отважный мореплаватель, земля, море и вообще все как бы висит в воздухе, это «нечто» служит связью всего мира и непроходимо ни для людей, ни для кораблей (Strab., II, 4, 1).
Карта Страбона с изображением острова Туле (Thule, слева вверху)
   Известный греческий географ и астроном Эратосфен (275–195 гг. до н. э.) не так скептически относился к сообщениям Пифея, как Страбон (который, кстати, очень уважал коллегу-предшественника и при написании своего основного труда часто делал на него ссылки). В своих «Географических очерках» Эратосфен не только не усомнился в существовании таинственного острова, но попытался дать его координаты, вернее географическую широту[93]:
   «От параллельного круга, проходящего через Фулу, которая, по словам Пифея, отстоит от Британии к северу на шесть дней плавания и лежит близко к Ледовитому морю, еще около 10 000 стадий».
Эратосфен. Географические очерки.
   Тем самым Эратосфен увеличил пригодное для обитания людей пространство до параллели Туле, которую он поместил на полярном круге или близ него.
   Но Страбон, как мы знаем, отрицал возможность существования обитаемой земли под столь высокими широтами. Критикуя сведения Пифея о Туле, которые он считал вымыслом, Страбон замечает, что, насколько ему известно, даже в Британии, которая значительно южнее Туле, условия жизни настолько суровые, что ее и следует считать границей обитаемого мира (Strab., II, 5, 8).
   Конечно, не у всех античных ученых, писателей и поэтов был такой подход к сведениям Пифея, – помимо страбоновских, существовали другие взгляды и представления об Ultima Thule.
   Плиний Старший независимо от Страбона (несмотря на то что они жили почти в одно время, Плиний не был знаком с трудами Страбона, так как после смерти автора «Географические записки» почти на два столетия были незаслуженно забыты) знал сообщения Пифея, наверняка верил ему и не сомневался, когда писал, что «Туле является самым крайним из всех островов, какие упоминаются» (Plin. N. H., IV, 16). Плиний также называет ряд островов к северу от Британии: Скандию, Думну, Верги и самый большой из них – Беррику, откуда, по его словам, имеют обыкновение плавать к Туле (Plin. N. H., IV, 104) [94].
   Доказательством того, что Пифей действительно побывал на этом острове, вопреки существующему мнению о получении им информации из вторых рук, могут послужить слова античного ученого Клеомида (II в.) [95]:
   «По поводу острова, который называют Туле и на который, говорят, ходил массалиотский философ Пифей, кажется, что в этих местах полный круг, описанный солнцем в момент летнего солнцестояния, располагается над горизонтом таким образом, что он совпадает с арктическим кругом» (Cleomed., I, 7)
Цит. по: Широкова Н.С. Культура кельтов и нордическая традиция античности.
   Это означало, по мнению комментатора Страбона Г.А. Стратановского, что в Туле меняющийся полярный круг имел определенную величину летнего тропика, поэтому широта Тулы являлась дополнением широты земного тропика и составляла 66 градусов северной широты.
   Еще одним доказательством того, что Пифей сам побывал в полярных областях, служит текст из трудов греческого математика-стоика Гемина Родосского (I век до н. э.), кстати, единственного из всех авторов, прямо цитирующего перипл Пифея «Описание океана»[96]:
   «У тех, кто живет севернее Пропонтиды[97], самый длинный день составляет шестнадцать равноденственных часов, у тех же, кто живет еще дальше на север, этот день длится семнадцать и восемнадцать часов. В эти места, кажется, приходил Пифей Массалиот. В самом деле, он говорит в своих описаниях Океана: «Варвары нам показывали, где садится солнце. Ведь в этих местах случается, что ночь бывает совсем короткой, длясь два или три часа, так что солнце, садясь, после короткого интервала тотчас поднимается» (Gemin. Phod. Elem. Astronom. Ch. VI).
Цит. по: Широкова Н.С. Культура кельтов и нордическая традиция античности.
   Здесь приведены слова самого Пифея, подтверждающие, что путешественник действительно был на острове, расположенном в высоких широтах, и местные жители показали на нем точку, откуда можно было наблюдать за восходом и заходом солнца. И, вероятно, места те были гористые, так как на равнинной местности любой мог бы без проблем увидеть эти небесные явления. Причем, чего нельзя исключить, – у местных жителей имелась возможность наблюдать за солнцем только в каком-то одном конкретном месте, что и подчеркнул Пифей.
   О подобных астрономических наблюдениях на Туле, совершаемых местными «особыми» посвященными людьми, подробно рассказал поздний византийский писатель VI века Прокопий Кесарийский[98]:
   «Здесь каждый год происходит чудесное явление. Около летнего солнцеповорота в течение приблизительно сорока дней солнце никуда не заходит, в течение этого времени непрерывно сияет над землей. Но месяцев через шесть после этого, около зимнего солнцеповорота, дней сорок солнце совсем не показывается над этим островом, и он погружен в непрерывную ночь. Это время живущие здесь люди проводят в полном унынии, так как они не имеют никакой возможности, тогда сносится друг с другом. Лично отправиться на этот остров, чтобы своими глазами увидать то, что мне рассказывали, хоть я и очень старался, никак не удалось. Тех, которые оттуда приходят к нам, я спрашивал, как они могут вести счет и деление дня, если солнце не всходит и не заходит там в установленное время? Они дали мне ответ правильный и убедительный. Они сказали, что в те сорок дней, когда солнце, как сказано выше, не заходит, оно сияет людям то с востока, то с запада. И всякий раз, как оно, совершая свой путь, вновь окажется у края неба на том же месте, откуда в прежние дни его видали поднимающимся, они считают, что прошли одни сутки. А когда наступает время непрерывной ночи, то, наблюдая за ходом луны и движением звезд, сообразуясь с ними, они рассчитывают деление дня. По прошествии тридцати пяти дней этой великой ночи, определенные люди, которым это привычно, посылаются на вершины гор и, увидав оттуда определенным образом солнце, они объявляют стоящим внизу людям, что через пять дней солнце засияет им. Получив эту добрую весть, они, хотя еще в темноте, отмечают ее веселым всенародным праздником. У жителей Фулы это самый большой из праздников. Мне кажется, что жители этого острова находятся всегда в страхе, как бы солнце не покинуло их навсегда, хотя это явление у них происходит всегда одинаковым образом каждый год».