Страница:
После этого царь озаботился сделать приготовления к бракосочетанию с большой пышностью, созвав на торжество всех вельмож своего царства. И действительно, за продолжительным пиршеством достаточно было сделано возлияний в честь гения, при всеобщей радости и увеселениях, а царская дочь выдана была замуж за Храмра, которому царь, вместе с прекрасным приданым, даровал титул и права ярла (губернатора) над островами Тулемаркии, присовокупив также двойной и самый прекрасный подарок, именно бубен, с помощью которого можно предсказывать будущее. На этом бубне были вырезаны изображения из чистого золота, а был он весом в 15 фунтов. Ярл, получивши подарки, попрощался с царем, принеся ему величайшую благодарность за его милости и благодеяния. Вскоре, удаляясь из Биармландии на двух кораблях, ярл увозил вместе с собой в Тулемаркию свою милую супругу. Впоследствии она родила сына, которому дано было имя Виме. Он быстро вырос и обладал телесной силой и красотой.
Скандинавское божество Один. Рисунок XVIII в.
Почувствовав отвращение к военным походам, ярл начал вести со своей супругой домашнюю жизнь. Он постоянно проводил время на острове, причем тот и другой твердо пребывали в супружеской любви …(пропуск в рунической рукописи)
…когда Ульф пришел, он совершал погребение своей супруги… послал вестника к Храмру, который говорил, что Ульф – самый подлый из людей. Поэтому Ульф, узнавши о ругательствах Храмра, с большей поспешностью пустился на нескольких кораблях к острову, чтобы опередить молву о своем приходе. Приставши ночью к земле, он окружил дворец ярла и, подложивши огонь, зажег. Храмр спал около своей супруги, внутри укрепления, но, тотчас вскочивши с постели и, ускользнув через потаенную дверь, убежал в лес, в сопровождении нескольких отменных силачей. Между тем Ульф уничтожил огнем укрепление и всех, кто оставался внутри, оставивши в живых супругу ярла, которая уведена была в плен. Ярл, чтобы доставить об этом несчастии известие, приехав в Биармландию к царю на своей волшебной палочке, испещренной руническими знаками. Когда он изложил все обстоятельства дела, царь тотчас же воспылал страшным гневом. Чтобы, однако, Ульф неожиданно не напал на него, царь, взявшись за свой волшебный мешок, начал его трясти, вместе с тем бормоча заклинания в следующих выражениях:
– Пусть поднимется страшный шум с громом, пусть уязвят его (Ульфа) великановы стрелы, пусть наложит на него руку богиня смерти. Пусть свирепо нападут на него бесчисленные горные духи и пусть поражают его великаны. Пусть бури раскидают, а камни разрушат его флот …(Пропуск в рунической рукописи.)
Когда он произнес это заклинание, Тор послал страшную бурю с жестоким ураганом, так что многие из кораблей Ульфа потерпели крушение, да и сам он не мог двинуться с острова в Биармию по причине волн, поднимавшихся на страшную высоту. Тем временем царь, составивши совет из своего зятя, царицы супруги и из более разумных мужей, рассуждал о том, что теперь нужно предпринять. Тут Храмр, обратившись к царю, сказал, что он со своей стороны советует, чтобы царь, изготовивши оповещение о войне, попытался собрать воинов. На это царь ответил, что такой именно совет кажется ему заслуживающим уважения. Но собралось всего двести ратников, не более, потому что вследствие хитрости какого-то негодяя, который был другом Ульфу, оповещение было где-то задержано. Когда об этом узнал царь, он сам изготовил другое оповещение, на котором выжег известные знаки (руны). Тогда собралось воедино очень большое количество людей, которых при подсчете оказалось семьсот человек. Этим дополнением он увеличил свои войска. На следующий день… (Пропуск в рунической рукописи.) …всячески старается помешать; не будем предаваться выпивке и не будем устраивать торжественных пиршеств в честь умерших родителей. Затем царь объявил, что следует считать самыми позорными трусами всех тех, кто не возьмет на себя защиты своих богов и не отбросит далеко этого разбойника. Услыхавши царскую речь, все они воспылали гневом, бросившись в разные стороны, так как не могли обуздать себя. Они устраивали торжественное жертвоприношение Тору, ибо, согласно священному обычаю, назначенного для жертвоприношения откормленного коня они вывели на средину, и царь, возливши руку на его голову, произнес обет, что если его дочь вернется, то он принесет жертву в чести Фрейи. Тотчас же, по заклании коня, царю и его придворным предложили жир. Когда все это было окончено, царь приказал всем своим ратникам взять оружие и взойти на корабли. Затем с 80 кораблями и семью нагруженными судами царь вышел в море. Они подошли уже близко к Ульфу, когда большинство пыталось уговорить царя не вступать в битву, чтобы не потерпеть урон в своих силах, так как приближалась буря, равным образом и неприятель был в большом числе. Напротив, царь, воодушевляя своих, увещевая мужественно сражаться, чтобы они не увлекались никакими внушениями трусливой души. Приготовившись таким образом к бою, они продвинулись к острову с 15 кораблями и с 6 гребными судами, на которых было по 40 гребцов. Когда между флотами получился уже незначительный промежуток, поднят был военный клич; вскоре противники столкнулись, и произошло жестокое сражение.
Хиалмар, будучи неустрашимого духа, ловко и отважно действовал своим оружием. Ульф, бросившись вперед, направил свой удар против Хиалмара и, занеся меч над спиной его, рассек ему середину туловища, хотя он и был в доспехах. Теперь все были обращены в бегство, а Храмар взят в плен. Тогда Ульф предложил им двоякое условие: чтобы или приняли таинства его религии, или же вступили с ним в новую битву. Тут от имени всей рати выступил с мольбой Ярм, прося пощады и мира. Вскоре Ульф, ограбивши храм, похитил у идола Юма (может, Йомала? – Авт.) множество золота, разогнавши жрецов, которые пытались помешать ему войти; но, будучи слабее силами, они не могли более сопротивляться царю. Итак, Ульф вооруженной рукой занял это царство, прогнавши жрецов вплоть до Сигтуна, где поблизости от так называемой горы Сигниль, они совершали свои жертвоприношения. Наконец, изгнанные даже отсюда, они удалились во Винландию, где гостеприимно приняты были отцом моим Хредром». (К вопросу о Биармии. Перевод С.К. Кузнецова.)
В какую пору происходили эти события, остается только догадываться, но то, что это времена архаичные, долетописные, в этом нет никакого сомнения. Кстати, сюжет об ограблении храма-святилища биармийцев часто повторяется и в других более поздних скандинавских произведениях. В сагах, на содержании которых остановимся ниже, чаще говорится об идоле жителей страны Биармии Йомалле, которому они поклонялись, причем его святилище постоянно пытаются ограбить норманны.
Интересно упоминание о жестокой битве обитателей легендарной страны – биармийцев с воинами внешнего врага Хиалмара, в результате которой рушатся столбы укрепления и все сваливается вниз, погребая под собой защитников биармийского города. Это очень напоминает содержание существующих до сих пор в наших краях древних легенд и преданий о чуди белоглазой, обитавшей в незапамятные времена в Подвинье (летописном Заволочье) задолго до прихода сюда новгородцев и суздальцев.
Историкам хорошо известно, что колонизация северного края славянскими племенами не всегда шла мирным путем. Узнав о приходе тех же новгородцев, чудь строила на возвышенных местах крепости или городища, остатки которых и сейчас можно обнаружить на берегах Северной Двины, да и других рек, и остервенело оттуда защищалась. Когда силы были неравные, то, не выдержав натиска славянских племен, одни убегали в лес, другие умерщвляли себя копьями или стрелами. Существовал еще один странный способ уйти добровольно из жизни: чудины погребали себя заживо в ямах и глубоких рвах. По преданиям, делалось это следующим образом. Они выкапывали ямы, по углам ставили столбы, делали над ними крышу из круглого дерева, покрытую землей и камнями. При подходе врага чудь белоглазая, от мала до велика, опускалась в яму со своим скарбом, затем чудины подрубали или поджигали столбы, крыша обрушивалась и погребала под собой всех находившихся в яме.
О другом путешествии норманнов в Биармию, или Древнюю Русь, можно узнать из следующего древнескандинавского произведения под названием «Сага о Боси», созданного, по мнению автора сборника «Русские древности» – Рафна (Rafn’a), не ранее 1241 года. В саге, бесспорно, имеется элемент фантастики, там одновременно переплетается и сказочный вымысел, и историческая действительность.
Итак, норвежский король Хринг13, вероятно, один из правнуков Харальда Прекрасноволосого, первого конунга Норвегии, почему-то не любил своего законного сына Херрауда. Предпочтение он отдавал другому сыну Сиоду, хотя тот был рожден от наложницы. Несчастный Херрауд, чувствуя себя отвергнутым и забитым, в конце концов нашел покровительство у отважного и смелого Боси. Тот родился в простой и небогатой семье у некоей воительницы Брунхильды, которая, как говорится в саге, даже будучи невестой, «не снимала шлема и брони».
Местные мальчишки боялись играть с сильным и крепким сверстником: в безобидных играх он сломал одному руку, другому—ногу, третьему напарнику выбил даже глаз. Когда подрос, Боси однажды одному из них сломал шею. Такого возмутительного случая не простили слуги короля, которые схватились за оружие, и тогда, повествует сага, завязалось настоящее сражение. На это обратил внимание король. По совету незаконнорожденного сыночка Сиода, прекрасно знавшего о дружбе претендента на трон и соперника – своего сводного брата Херрауда и Боси, король изгоняет последнего из страны.
Карл Кристофер Рафн
Херрауд решил не бросать друга, и, попросив у отца несколько судов, ушел в викингский поход. После встречи с Боси в открытом море вместе осуществили пиратские набеги на берега Дании и Германии. Тем временем Сиод, собирая подати, обратился к отцу Боси с требованием возместить ущерб за причиненный вред его сыном, и когда тот, естественно, отказался, Сиод разграбил все его имущество.
Когда Боси вернулся на родину и узнал о жестоком поступке своего врага Сиода, то вызвал того на бой и убил. Король Хринг, узнав о смерти сына, собрал подданных, чтобы организовать погоню и схватить Боси.
Несмотря на то, что идет против отца, Херрауд стал на сторону побратима. Естественно, норвежский король был сильнее, и через некоторое время друзьям пришлось сдаться. Отец долго уговаривал сына принять мир, но, видя упорство Херрауда, вынужден был приговорить обоих к смертной казни. Но в это время, как повествует сага, к королю пришла старуха Бусла, воспитавшая Боси, и, грозя наслать на него все беды и напасти, упросила того помиловать молодых викингов. Король заменил смертную казнь на их высылку к загадочным берегам Биармаланда, причем приказал не возвращаться оттуда без какого-то волшебного яйца, покрытого снаружи золотыми письменами, неведомой жар-птицы.
Главные герои саги – Боси и его друг сходили на своем судне в таинственную страну Биармию. Правил тогда Биармией царь Харек, что любопытно, было у него два сына с очень интересными именами – Рерик и Сиггейр, очень напоминающие летописные имена призванных «из-за моря» братьев Рюрика и Синеуса, а также красавица дочь по имени Эдда.
Главной целью экспедиции являлся поиск в этой стране какого-то волшебного яйца, охраняемое свирепым коршуном в храме божества Йомали. С помощью дочери местного жителя, у которого путники остановились, Боси и его побратим добыли волшебное яйцо, заодно выручили красавицу Хлейду – сестру короля Готмунда из Глезисвалла и после поджога храма Йомали вместе с ней благополучно возвратились домой и помирились с королем.
Позднее побратимы повторили поездку в Биармию. Сага повествует, что король неведомой страны Глезисвалля Годмунд не смог смириться с похищением любимой дочери Хлейды (хотя, это было не так) и поэтому обратился к сыновьям короля Биармии Рерику и Сиггейру за помощью освободить его дочь.
Снарядившись в дорогу, братья узнали, как добраться до обидчиков, и напали на Гаутланд, убив при этом короля Хринга. Они вызволили из плена Хлейду, а затем отправились домой. Побратимов не было дома, в это время, якобы, Боси и Херрауд вместе со своими дядями принимали участие в знаменитом Бровальском сражении. Однако в длинных списках участников этого боя, которые сохранились до наших дней, упоминании о наших героях саги, ни об их дядях нет, что ставит под сомнение содержание этого древнего произведения.
Путешествие, совершенное в Биармию другими скандинавами, героями «Саги об Алаборге и Альдейгьюборге», вероятно, проходило в это же время, так как в ней снова говорится о знакомом по предыдущим произведениям Хареке – царе Биармии. Сага очень напоминает историческое сочинение, однако в ней существуют элементы сказочности.
Здесь упоминаются два города, расположенных в Гардарики (по далеко не бесспорному, на наш взгляд, мнению большинства историков, именно так называли скандинавы Древнюю Русь). К сожалению, неизвестно, когда была написана эта сага, но вероятней всего, что здесь, по мнению специалистов, зафиксировано одно из первых упоминаний старинного северного города Ладоги, точнее Старой Ладоги (Альдейгьюборг) и Олонца (Алаборг), но не как конкретного населенного пункта, а как целой местности в Приладожье.
В саге повествуется о том, как два брата-скандинава пошли войной на биармского царя Харека из-за того, что тот не пожелал отдать свою дочь замуж за одного из них. На 60 кораблях они пришли к порту назначения – столице Биармии и потребовали встречи с Хареком. После непродолжительных переговоров и обещания скандинавов отдать свои владения в Приладожье царю Биармии дочь согласилась выйти замуж за «горячего скандинавского парня» и конфликт получил мирное разрешение.
Боевые топорики X – первой половины XIII в. Ладога
Переплетением сказочных и реальных исторических событий наполнена следующая сага под названием «Сага о Стурлауге Трудолюбивом Ингвольссоне», повествующая об очередных походах норманнов в Биармию и Алдейгьюборг. Она создана около 1300 года неизвестным автором и относится к числу наиболее популярных древнескандинавских произведений.
Героем этой древней саги является, как видно из ее названия, шведский конунг Стурлауг Ингвольссон по прозвищу Трудолюбивый. Вероятно, он был уже тогда известным и знатным человеком, хотя еще не конунгом, так как наравне с королем Норвегии Харальдом (вероятно, речь идет о Харальде Прекрасноволосом, помимо прочего, славившимся своим любвеобилием и неравнодушием к женскому полу) и с не менее знаменитым в те времена витязем Колем, стал свататься за местную красавицу Асу. Естественно, соперничанье трех женихов привело к стычкам между ними.
В начале в поединке с Колем погибает викинг из окружения короля, позднее Стурлауг побеждает уже самого Коля. Норвежский король, хотя и был уже пожилым человеком и вдовцом, никоим образом не хотел уступать красавицу. Пользуясь своим положением, он поставил очень жесткие условия перед отцом невесты: или тот выдаст дочь за короля, или будет убит. Естественно, отцу Асы пришлось немедленно согласиться, – куда же ему было деваться. Когда Коль, победив человека короля, непосредственно обратился к нему, чтобы тот выходил на поединок, последний ввиду своего преклонного возраста попросил помощь у Стурлауга.
Тогда предприимчивый Стурлауг тут же попросил старого короля отказаться от обещания отца Асы выдать за него замуж свою дочь. В поединке, как уже знаем, он победил Коля. Желая восстановить справедливость, позднее на бой его вызвал брат погибшего жениха, победителем которого снова стал Стурлауг.
Оказывается, такое превосходство этого героя объяснялось советами колдуньи Вефрейны. В молодые годы невеста Аса находилась у нее на воспитании и, испытывая большие симпатии и благосклонность к молодому Стурлаугу, стала тому помогать. Накануне поединка она подарила будущему супругу особый чудодейственный меч, с помощью которого тот легко одолел своих соперников. После этого уже не было никаких препятствий для их свадьбы.
Король, конечно, был очень зол на нахального шведа, посмевшего отбить красавицу у самого конунга Норвегии, хотя тот уберег его честь и спас жизнь. Но тем не менее Харальд решил отомстить счастливому сопернику. Когда Стурлауг отсутствовал по причине участия в очередном поединке, король приказал поджечь дом отца его невесты, и только по счастливой случайности никто не сгорел. Стурлауг назвал короля коварным и жестоким человеком, но конунг ответил, что он не боится гнева своего подданного, а наоборот пригрозил преследовать Стурлауга до тех пор, пока тот не принесет ему волшебного рога какого-то невиданного зверя Ураргорна. Тому ничего не оставалось, как подчиниться требованию короля.
Естественно, первый вопрос, которым он задался, а где же находится этот самый злополучный рог. Стурлауг по очереди стал расспрашивать близких ему женщин, но Аса отослала его к колдунье Вейфрейн, которая в свою очередь отправила к своей сестре Яригерде. И, наконец, ему было указано, что о роге может рассказать Снелауга14 – жена короля неведомого государства Гундигаланда15 Гундольфа.
Итак, узнав, что рог находится на далеком Севере, Стурлауг со своими побратимами Аки и Фрамаром отправился в путь. Бросив якорь в потаенном заливе одного из северных фиордов, Стурлауг с побратимами выходит на берег и пробирается через густой лес. Через некоторое время они вышли к какому-то поселению и дворцу с укреплением. У входа дворца стояло два сторожа, щеки которых срослись с грудью, и они лаяли по-собачьи.
Убив сторожей, викинги проникли во дворец, где в одной из комнат нашли много женщин, среди которых своей красотой выделялась царевна. Аки узнал эту женщину по рассказам своей матери, и, назвав ее родственницей, крепко обнял за шею и поцеловал. Царевна приняла его приветствие благосклонно; королю Гундольфу, наоборот, очень не понравился поступок чужеземца. Почувствовав себя оскорбленным, он стал созывать стражу. Но путники продолжали гнуть свою линию и просили рассказать о местонахождении волшебного рога. Пообещав скандинавским гостям в дальнейшем неминуемой смерти, она все же рассказала, что злополучный рог находится в Биармии. Еще царица предупредила Стурлауга, чтобы он шел за рогом один и не трогал его голыми руками, так как рог весь покрыт какими-то ядовитыми веществами.
Строительство скандинавского корабля (реконструкция)
В это время в зал дворца тут же ворвались гундинги16 и после ожесточенного сопротивления взяли в плен незваных гостей. Сорвав с них одежду и оставив в одних подштанниках, гундинги привели пленников через лес на какую-то большую поляну, в центре которой стояли два огромных пустотелых камня. Их посадили в меньший камень, а большим привалили выход. Гундинги были удовлетворены за нанесенное им и королю бесчестье (дорогой же был поцелуй для скандинавов-побратимов!) и решили, что вскоре чужеземцы умрут от голода.
А у Стурлауга оказалась с собой волшебная игла или алебарда, подаренная ему колдуньей Вейфрейн. Игла имела свойство увеличиваться по желанию хозяина. По приказу Стурлауга игла выросла до таких гигантских размеров, что раздробила камень, загораживающий вход в пещеру. Таким образом, приятели все же сумели выбраться из плена и вернуться на корабль.
«Тут тотчас подул попутный ветер, и плыли они, до тех пор, пока не приплыли к Бьярмаланду, и дальше по реке Вине. Они осмотрели землю вверх по западному [берегу] реки, так как там была равнина, и там был храм, так сиявший, что его блеск, казалось, озарял всю равнину, так как был он украшен золотом и драгоценными камнями. Стурлауг сказал:
– Давайте изменим положение нашего корабля так, чтобы корма смотрела на землю, и пусть один канат лежит на земле, [случай] если нам понадобится отплыть быстро, и пусть шесты будут снаружи [судна]; будем готовы ко всему. А мы, Франмар и я, пойдем на берег.
Вот сходят они с Хрольфом Невья на землю и [идут] к храму. И когда они подошли к храму, то [оказалось], что двери у него устроены так, как им было рассказано. Они идут к тем дверям, что были с северо-западной стороны храма, так как только одни они были открыты. Тогда увидели они, что внутри у порога была яма, полная яда, а дальше за ней большая перекладина, в которую снизу было воткнуто лезвие меча, а в дверном проеме вокруг ямы [было выложено] ограждение, чтобы не могло быть испорчено убранство [храма], если яд выплеснется. И когда они подошли к дверям храма, то пришел туда Хрольф Невья. Стурлауг спрашивает, почему он пришел.
– Я не хотел лишать себя славы и [поэтому] иду в храм с тобой.
– Здесь не на что надеяться, – говорит Стурлауг, – один я пойду в храм.
– Ты хочешь лишить других славы, – говорит Хрольф.
– Мне это ни к чему, – говорит Стурлауг.
Вот смотрит он внутрь храма и видит, где на почетном месте, на возвышении сидит Тор17. Прямо перед ним стоял стол, полный серебра. Видит он, что дальше перед Тором на столе лежит Урархорн, такой сияющий, как если смотришь на золото. Он был полон яда. Он увидел там висящие шахматные фигуры и доску, сделанные из светлого золота. Сверкающие одеяния и золотые кольца были прикреплены к шестам».
В храме находилось 30 женщин, среди которых одна выделялась своим огромным ростом и внешностью: темно-синим лицом, огромным ртом и черными глазами. Однако она была хорошо одета. Увидев Стурлауга и его побратима, жрица храма пригрозила им, что они не уйдут отсюда живыми.
«После этого готовится Стурлауг войти в храм, запрещая своему побратиму следовать за ним. Внутри храма стояли три плоские каменные плиты, такие высокие, что доходили до нижней части груди, а между ними были глубокие ямы, и нужно было перепрыгнуть через них, чтобы попасть туда, где стоял Урархорн. Вот подпрыгивает Стурлауг, и далеко прыгает внутрь [храма] поверх всех каменных плит и, торопливо схватив рог со стола, отправляется в обратный путь, и никто ему не помешал. Жрица храма стоит, темно-синяя и вздувшаяся, и держит обоюдоострый меч. Ему показалось, что на лезвиях меча горел огонь. Она страшно кричит на него и скрежещет зубами, но все же она слишком потрясена [его поступком], чтобы решить, [что делать]. А когда Стурлауг оказался возле каменных плит, то видит он, что Хрольф Невья прыгает над плитами внутрь [храма]. Поворачивает он [Хрольф] тотчас в сторону Тора и Одина, хватает шахматную доску, бросает ее себе в подол рубахи и прыгает дальше вдоль храма. Вот видит он, что жрица храма прыгает вслед за ним, скрежеща зубами. Он вспрыгивает на каменные плиты, надеясь с них выпрыгнуть наружу, но жрица храма внезапно хватает его за рубаху и поднимает его вверх, а затем бросает его вниз на каменные плиты, так что у него тотчас ломается позвоночник. Потерял свою жизнь Хрольф Невья с большим мужеством.
После этого прыгает жрица храма наружу и кричит так громко и так страшно, что эхо отозвалось в каждой скале, в каждом камне по всей округе. Она теперь видит, куда идет Стурлауг, и преследует его, и с яростью бросается на него. Он защищается с учтивостью и мастерством. И вслед за этим видит Стурлауг, что из леса выходит человек, другой и третий, а затем вышли люди со всех сторон. Стурлауг отступает, а она падает [на него] с еще большей злобой, так как видит она, что приближаются люди. Он прыгает на нее [с алебардой] и вонзает в нее алебарду так, что острие вышло между лопаток. Она поворачивается так быстро, что он выпускает [из рук] алебарду и ждет, пока она умрет. Стурлауг прыгает теперь на корабль и тотчас рубит якорный канат, а другие [люди] отталкиваются шестами. Но биармийцы с силой атаковали корабль Стурлауга. Тогда сказал Франмар:
– Я прошу, чтобы сейчас подул тот попутный ветер, что обещала мне Гримхильд.
И тотчас подул попутный ветер [с такой силой], что натянулся каждый канат. Плывут [они] прочь, но биармийцы преследовали их, сколько могли, так что некоторые были унесены бурей, а некоторые погибли от оружия. Те, которые вернулись, решили, что они хорошо отомщены».
В саге ничего не говорится, как Стурлауг со своими спутниками возвратились на родину. Известно, что после длительного путешествия они пристали к шведскому берегу в местечке Вермаланд. Затем пришли к конунгу Харальду, Стурлауг же держал в руке рог. Король сидел на высоком троне и так распух от ненависти и злобы, что даже не мог говорить. Со словами, что он выполнил обещание и привез рог, Стурлауг бросил его в короля с такой силой, что разбил ему нос и выбил четыре зуба. Так закончилась первая поездка Стурлауга в Биармию.
После этого Стурлауг благополучно вернулся к жене Асу и своим родителям. Через некоторое время он со своими верными побратимами нанялся на службу к конунгу Швеции Ингифрейру. В числе других викингов Стурлауг ходил по морям 12 лет и грабил в далеких землях. Затем конунг Ингифрейр дал титул конунга самому Стурлаугу, вместе с ним и большое государство, а побратимы охраняли его. Далее в саге говорится, что однажды они снова собрались в Биармию.
Скандинавское божество Один. Рисунок XVIII в.
Почувствовав отвращение к военным походам, ярл начал вести со своей супругой домашнюю жизнь. Он постоянно проводил время на острове, причем тот и другой твердо пребывали в супружеской любви …(пропуск в рунической рукописи)
…когда Ульф пришел, он совершал погребение своей супруги… послал вестника к Храмру, который говорил, что Ульф – самый подлый из людей. Поэтому Ульф, узнавши о ругательствах Храмра, с большей поспешностью пустился на нескольких кораблях к острову, чтобы опередить молву о своем приходе. Приставши ночью к земле, он окружил дворец ярла и, подложивши огонь, зажег. Храмр спал около своей супруги, внутри укрепления, но, тотчас вскочивши с постели и, ускользнув через потаенную дверь, убежал в лес, в сопровождении нескольких отменных силачей. Между тем Ульф уничтожил огнем укрепление и всех, кто оставался внутри, оставивши в живых супругу ярла, которая уведена была в плен. Ярл, чтобы доставить об этом несчастии известие, приехав в Биармландию к царю на своей волшебной палочке, испещренной руническими знаками. Когда он изложил все обстоятельства дела, царь тотчас же воспылал страшным гневом. Чтобы, однако, Ульф неожиданно не напал на него, царь, взявшись за свой волшебный мешок, начал его трясти, вместе с тем бормоча заклинания в следующих выражениях:
– Пусть поднимется страшный шум с громом, пусть уязвят его (Ульфа) великановы стрелы, пусть наложит на него руку богиня смерти. Пусть свирепо нападут на него бесчисленные горные духи и пусть поражают его великаны. Пусть бури раскидают, а камни разрушат его флот …(Пропуск в рунической рукописи.)
Когда он произнес это заклинание, Тор послал страшную бурю с жестоким ураганом, так что многие из кораблей Ульфа потерпели крушение, да и сам он не мог двинуться с острова в Биармию по причине волн, поднимавшихся на страшную высоту. Тем временем царь, составивши совет из своего зятя, царицы супруги и из более разумных мужей, рассуждал о том, что теперь нужно предпринять. Тут Храмр, обратившись к царю, сказал, что он со своей стороны советует, чтобы царь, изготовивши оповещение о войне, попытался собрать воинов. На это царь ответил, что такой именно совет кажется ему заслуживающим уважения. Но собралось всего двести ратников, не более, потому что вследствие хитрости какого-то негодяя, который был другом Ульфу, оповещение было где-то задержано. Когда об этом узнал царь, он сам изготовил другое оповещение, на котором выжег известные знаки (руны). Тогда собралось воедино очень большое количество людей, которых при подсчете оказалось семьсот человек. Этим дополнением он увеличил свои войска. На следующий день… (Пропуск в рунической рукописи.) …всячески старается помешать; не будем предаваться выпивке и не будем устраивать торжественных пиршеств в честь умерших родителей. Затем царь объявил, что следует считать самыми позорными трусами всех тех, кто не возьмет на себя защиты своих богов и не отбросит далеко этого разбойника. Услыхавши царскую речь, все они воспылали гневом, бросившись в разные стороны, так как не могли обуздать себя. Они устраивали торжественное жертвоприношение Тору, ибо, согласно священному обычаю, назначенного для жертвоприношения откормленного коня они вывели на средину, и царь, возливши руку на его голову, произнес обет, что если его дочь вернется, то он принесет жертву в чести Фрейи. Тотчас же, по заклании коня, царю и его придворным предложили жир. Когда все это было окончено, царь приказал всем своим ратникам взять оружие и взойти на корабли. Затем с 80 кораблями и семью нагруженными судами царь вышел в море. Они подошли уже близко к Ульфу, когда большинство пыталось уговорить царя не вступать в битву, чтобы не потерпеть урон в своих силах, так как приближалась буря, равным образом и неприятель был в большом числе. Напротив, царь, воодушевляя своих, увещевая мужественно сражаться, чтобы они не увлекались никакими внушениями трусливой души. Приготовившись таким образом к бою, они продвинулись к острову с 15 кораблями и с 6 гребными судами, на которых было по 40 гребцов. Когда между флотами получился уже незначительный промежуток, поднят был военный клич; вскоре противники столкнулись, и произошло жестокое сражение.
Хиалмар, будучи неустрашимого духа, ловко и отважно действовал своим оружием. Ульф, бросившись вперед, направил свой удар против Хиалмара и, занеся меч над спиной его, рассек ему середину туловища, хотя он и был в доспехах. Теперь все были обращены в бегство, а Храмар взят в плен. Тогда Ульф предложил им двоякое условие: чтобы или приняли таинства его религии, или же вступили с ним в новую битву. Тут от имени всей рати выступил с мольбой Ярм, прося пощады и мира. Вскоре Ульф, ограбивши храм, похитил у идола Юма (может, Йомала? – Авт.) множество золота, разогнавши жрецов, которые пытались помешать ему войти; но, будучи слабее силами, они не могли более сопротивляться царю. Итак, Ульф вооруженной рукой занял это царство, прогнавши жрецов вплоть до Сигтуна, где поблизости от так называемой горы Сигниль, они совершали свои жертвоприношения. Наконец, изгнанные даже отсюда, они удалились во Винландию, где гостеприимно приняты были отцом моим Хредром». (К вопросу о Биармии. Перевод С.К. Кузнецова.)
В какую пору происходили эти события, остается только догадываться, но то, что это времена архаичные, долетописные, в этом нет никакого сомнения. Кстати, сюжет об ограблении храма-святилища биармийцев часто повторяется и в других более поздних скандинавских произведениях. В сагах, на содержании которых остановимся ниже, чаще говорится об идоле жителей страны Биармии Йомалле, которому они поклонялись, причем его святилище постоянно пытаются ограбить норманны.
Интересно упоминание о жестокой битве обитателей легендарной страны – биармийцев с воинами внешнего врага Хиалмара, в результате которой рушатся столбы укрепления и все сваливается вниз, погребая под собой защитников биармийского города. Это очень напоминает содержание существующих до сих пор в наших краях древних легенд и преданий о чуди белоглазой, обитавшей в незапамятные времена в Подвинье (летописном Заволочье) задолго до прихода сюда новгородцев и суздальцев.
Историкам хорошо известно, что колонизация северного края славянскими племенами не всегда шла мирным путем. Узнав о приходе тех же новгородцев, чудь строила на возвышенных местах крепости или городища, остатки которых и сейчас можно обнаружить на берегах Северной Двины, да и других рек, и остервенело оттуда защищалась. Когда силы были неравные, то, не выдержав натиска славянских племен, одни убегали в лес, другие умерщвляли себя копьями или стрелами. Существовал еще один странный способ уйти добровольно из жизни: чудины погребали себя заживо в ямах и глубоких рвах. По преданиям, делалось это следующим образом. Они выкапывали ямы, по углам ставили столбы, делали над ними крышу из круглого дерева, покрытую землей и камнями. При подходе врага чудь белоглазая, от мала до велика, опускалась в яму со своим скарбом, затем чудины подрубали или поджигали столбы, крыша обрушивалась и погребала под собой всех находившихся в яме.
О другом путешествии норманнов в Биармию, или Древнюю Русь, можно узнать из следующего древнескандинавского произведения под названием «Сага о Боси», созданного, по мнению автора сборника «Русские древности» – Рафна (Rafn’a), не ранее 1241 года. В саге, бесспорно, имеется элемент фантастики, там одновременно переплетается и сказочный вымысел, и историческая действительность.
Итак, норвежский король Хринг13, вероятно, один из правнуков Харальда Прекрасноволосого, первого конунга Норвегии, почему-то не любил своего законного сына Херрауда. Предпочтение он отдавал другому сыну Сиоду, хотя тот был рожден от наложницы. Несчастный Херрауд, чувствуя себя отвергнутым и забитым, в конце концов нашел покровительство у отважного и смелого Боси. Тот родился в простой и небогатой семье у некоей воительницы Брунхильды, которая, как говорится в саге, даже будучи невестой, «не снимала шлема и брони».
Местные мальчишки боялись играть с сильным и крепким сверстником: в безобидных играх он сломал одному руку, другому—ногу, третьему напарнику выбил даже глаз. Когда подрос, Боси однажды одному из них сломал шею. Такого возмутительного случая не простили слуги короля, которые схватились за оружие, и тогда, повествует сага, завязалось настоящее сражение. На это обратил внимание король. По совету незаконнорожденного сыночка Сиода, прекрасно знавшего о дружбе претендента на трон и соперника – своего сводного брата Херрауда и Боси, король изгоняет последнего из страны.
Карл Кристофер Рафн
Херрауд решил не бросать друга, и, попросив у отца несколько судов, ушел в викингский поход. После встречи с Боси в открытом море вместе осуществили пиратские набеги на берега Дании и Германии. Тем временем Сиод, собирая подати, обратился к отцу Боси с требованием возместить ущерб за причиненный вред его сыном, и когда тот, естественно, отказался, Сиод разграбил все его имущество.
Когда Боси вернулся на родину и узнал о жестоком поступке своего врага Сиода, то вызвал того на бой и убил. Король Хринг, узнав о смерти сына, собрал подданных, чтобы организовать погоню и схватить Боси.
Несмотря на то, что идет против отца, Херрауд стал на сторону побратима. Естественно, норвежский король был сильнее, и через некоторое время друзьям пришлось сдаться. Отец долго уговаривал сына принять мир, но, видя упорство Херрауда, вынужден был приговорить обоих к смертной казни. Но в это время, как повествует сага, к королю пришла старуха Бусла, воспитавшая Боси, и, грозя наслать на него все беды и напасти, упросила того помиловать молодых викингов. Король заменил смертную казнь на их высылку к загадочным берегам Биармаланда, причем приказал не возвращаться оттуда без какого-то волшебного яйца, покрытого снаружи золотыми письменами, неведомой жар-птицы.
Главные герои саги – Боси и его друг сходили на своем судне в таинственную страну Биармию. Правил тогда Биармией царь Харек, что любопытно, было у него два сына с очень интересными именами – Рерик и Сиггейр, очень напоминающие летописные имена призванных «из-за моря» братьев Рюрика и Синеуса, а также красавица дочь по имени Эдда.
Главной целью экспедиции являлся поиск в этой стране какого-то волшебного яйца, охраняемое свирепым коршуном в храме божества Йомали. С помощью дочери местного жителя, у которого путники остановились, Боси и его побратим добыли волшебное яйцо, заодно выручили красавицу Хлейду – сестру короля Готмунда из Глезисвалла и после поджога храма Йомали вместе с ней благополучно возвратились домой и помирились с королем.
Позднее побратимы повторили поездку в Биармию. Сага повествует, что король неведомой страны Глезисвалля Годмунд не смог смириться с похищением любимой дочери Хлейды (хотя, это было не так) и поэтому обратился к сыновьям короля Биармии Рерику и Сиггейру за помощью освободить его дочь.
Снарядившись в дорогу, братья узнали, как добраться до обидчиков, и напали на Гаутланд, убив при этом короля Хринга. Они вызволили из плена Хлейду, а затем отправились домой. Побратимов не было дома, в это время, якобы, Боси и Херрауд вместе со своими дядями принимали участие в знаменитом Бровальском сражении. Однако в длинных списках участников этого боя, которые сохранились до наших дней, упоминании о наших героях саги, ни об их дядях нет, что ставит под сомнение содержание этого древнего произведения.
Путешествие, совершенное в Биармию другими скандинавами, героями «Саги об Алаборге и Альдейгьюборге», вероятно, проходило в это же время, так как в ней снова говорится о знакомом по предыдущим произведениям Хареке – царе Биармии. Сага очень напоминает историческое сочинение, однако в ней существуют элементы сказочности.
Здесь упоминаются два города, расположенных в Гардарики (по далеко не бесспорному, на наш взгляд, мнению большинства историков, именно так называли скандинавы Древнюю Русь). К сожалению, неизвестно, когда была написана эта сага, но вероятней всего, что здесь, по мнению специалистов, зафиксировано одно из первых упоминаний старинного северного города Ладоги, точнее Старой Ладоги (Альдейгьюборг) и Олонца (Алаборг), но не как конкретного населенного пункта, а как целой местности в Приладожье.
В саге повествуется о том, как два брата-скандинава пошли войной на биармского царя Харека из-за того, что тот не пожелал отдать свою дочь замуж за одного из них. На 60 кораблях они пришли к порту назначения – столице Биармии и потребовали встречи с Хареком. После непродолжительных переговоров и обещания скандинавов отдать свои владения в Приладожье царю Биармии дочь согласилась выйти замуж за «горячего скандинавского парня» и конфликт получил мирное разрешение.
Боевые топорики X – первой половины XIII в. Ладога
Переплетением сказочных и реальных исторических событий наполнена следующая сага под названием «Сага о Стурлауге Трудолюбивом Ингвольссоне», повествующая об очередных походах норманнов в Биармию и Алдейгьюборг. Она создана около 1300 года неизвестным автором и относится к числу наиболее популярных древнескандинавских произведений.
Героем этой древней саги является, как видно из ее названия, шведский конунг Стурлауг Ингвольссон по прозвищу Трудолюбивый. Вероятно, он был уже тогда известным и знатным человеком, хотя еще не конунгом, так как наравне с королем Норвегии Харальдом (вероятно, речь идет о Харальде Прекрасноволосом, помимо прочего, славившимся своим любвеобилием и неравнодушием к женскому полу) и с не менее знаменитым в те времена витязем Колем, стал свататься за местную красавицу Асу. Естественно, соперничанье трех женихов привело к стычкам между ними.
В начале в поединке с Колем погибает викинг из окружения короля, позднее Стурлауг побеждает уже самого Коля. Норвежский король, хотя и был уже пожилым человеком и вдовцом, никоим образом не хотел уступать красавицу. Пользуясь своим положением, он поставил очень жесткие условия перед отцом невесты: или тот выдаст дочь за короля, или будет убит. Естественно, отцу Асы пришлось немедленно согласиться, – куда же ему было деваться. Когда Коль, победив человека короля, непосредственно обратился к нему, чтобы тот выходил на поединок, последний ввиду своего преклонного возраста попросил помощь у Стурлауга.
Тогда предприимчивый Стурлауг тут же попросил старого короля отказаться от обещания отца Асы выдать за него замуж свою дочь. В поединке, как уже знаем, он победил Коля. Желая восстановить справедливость, позднее на бой его вызвал брат погибшего жениха, победителем которого снова стал Стурлауг.
Оказывается, такое превосходство этого героя объяснялось советами колдуньи Вефрейны. В молодые годы невеста Аса находилась у нее на воспитании и, испытывая большие симпатии и благосклонность к молодому Стурлаугу, стала тому помогать. Накануне поединка она подарила будущему супругу особый чудодейственный меч, с помощью которого тот легко одолел своих соперников. После этого уже не было никаких препятствий для их свадьбы.
Король, конечно, был очень зол на нахального шведа, посмевшего отбить красавицу у самого конунга Норвегии, хотя тот уберег его честь и спас жизнь. Но тем не менее Харальд решил отомстить счастливому сопернику. Когда Стурлауг отсутствовал по причине участия в очередном поединке, король приказал поджечь дом отца его невесты, и только по счастливой случайности никто не сгорел. Стурлауг назвал короля коварным и жестоким человеком, но конунг ответил, что он не боится гнева своего подданного, а наоборот пригрозил преследовать Стурлауга до тех пор, пока тот не принесет ему волшебного рога какого-то невиданного зверя Ураргорна. Тому ничего не оставалось, как подчиниться требованию короля.
Естественно, первый вопрос, которым он задался, а где же находится этот самый злополучный рог. Стурлауг по очереди стал расспрашивать близких ему женщин, но Аса отослала его к колдунье Вейфрейн, которая в свою очередь отправила к своей сестре Яригерде. И, наконец, ему было указано, что о роге может рассказать Снелауга14 – жена короля неведомого государства Гундигаланда15 Гундольфа.
Итак, узнав, что рог находится на далеком Севере, Стурлауг со своими побратимами Аки и Фрамаром отправился в путь. Бросив якорь в потаенном заливе одного из северных фиордов, Стурлауг с побратимами выходит на берег и пробирается через густой лес. Через некоторое время они вышли к какому-то поселению и дворцу с укреплением. У входа дворца стояло два сторожа, щеки которых срослись с грудью, и они лаяли по-собачьи.
Убив сторожей, викинги проникли во дворец, где в одной из комнат нашли много женщин, среди которых своей красотой выделялась царевна. Аки узнал эту женщину по рассказам своей матери, и, назвав ее родственницей, крепко обнял за шею и поцеловал. Царевна приняла его приветствие благосклонно; королю Гундольфу, наоборот, очень не понравился поступок чужеземца. Почувствовав себя оскорбленным, он стал созывать стражу. Но путники продолжали гнуть свою линию и просили рассказать о местонахождении волшебного рога. Пообещав скандинавским гостям в дальнейшем неминуемой смерти, она все же рассказала, что злополучный рог находится в Биармии. Еще царица предупредила Стурлауга, чтобы он шел за рогом один и не трогал его голыми руками, так как рог весь покрыт какими-то ядовитыми веществами.
Строительство скандинавского корабля (реконструкция)
В это время в зал дворца тут же ворвались гундинги16 и после ожесточенного сопротивления взяли в плен незваных гостей. Сорвав с них одежду и оставив в одних подштанниках, гундинги привели пленников через лес на какую-то большую поляну, в центре которой стояли два огромных пустотелых камня. Их посадили в меньший камень, а большим привалили выход. Гундинги были удовлетворены за нанесенное им и королю бесчестье (дорогой же был поцелуй для скандинавов-побратимов!) и решили, что вскоре чужеземцы умрут от голода.
А у Стурлауга оказалась с собой волшебная игла или алебарда, подаренная ему колдуньей Вейфрейн. Игла имела свойство увеличиваться по желанию хозяина. По приказу Стурлауга игла выросла до таких гигантских размеров, что раздробила камень, загораживающий вход в пещеру. Таким образом, приятели все же сумели выбраться из плена и вернуться на корабль.
«Тут тотчас подул попутный ветер, и плыли они, до тех пор, пока не приплыли к Бьярмаланду, и дальше по реке Вине. Они осмотрели землю вверх по западному [берегу] реки, так как там была равнина, и там был храм, так сиявший, что его блеск, казалось, озарял всю равнину, так как был он украшен золотом и драгоценными камнями. Стурлауг сказал:
– Давайте изменим положение нашего корабля так, чтобы корма смотрела на землю, и пусть один канат лежит на земле, [случай] если нам понадобится отплыть быстро, и пусть шесты будут снаружи [судна]; будем готовы ко всему. А мы, Франмар и я, пойдем на берег.
Вот сходят они с Хрольфом Невья на землю и [идут] к храму. И когда они подошли к храму, то [оказалось], что двери у него устроены так, как им было рассказано. Они идут к тем дверям, что были с северо-западной стороны храма, так как только одни они были открыты. Тогда увидели они, что внутри у порога была яма, полная яда, а дальше за ней большая перекладина, в которую снизу было воткнуто лезвие меча, а в дверном проеме вокруг ямы [было выложено] ограждение, чтобы не могло быть испорчено убранство [храма], если яд выплеснется. И когда они подошли к дверям храма, то пришел туда Хрольф Невья. Стурлауг спрашивает, почему он пришел.
– Я не хотел лишать себя славы и [поэтому] иду в храм с тобой.
– Здесь не на что надеяться, – говорит Стурлауг, – один я пойду в храм.
– Ты хочешь лишить других славы, – говорит Хрольф.
– Мне это ни к чему, – говорит Стурлауг.
Вот смотрит он внутрь храма и видит, где на почетном месте, на возвышении сидит Тор17. Прямо перед ним стоял стол, полный серебра. Видит он, что дальше перед Тором на столе лежит Урархорн, такой сияющий, как если смотришь на золото. Он был полон яда. Он увидел там висящие шахматные фигуры и доску, сделанные из светлого золота. Сверкающие одеяния и золотые кольца были прикреплены к шестам».
В храме находилось 30 женщин, среди которых одна выделялась своим огромным ростом и внешностью: темно-синим лицом, огромным ртом и черными глазами. Однако она была хорошо одета. Увидев Стурлауга и его побратима, жрица храма пригрозила им, что они не уйдут отсюда живыми.
«После этого готовится Стурлауг войти в храм, запрещая своему побратиму следовать за ним. Внутри храма стояли три плоские каменные плиты, такие высокие, что доходили до нижней части груди, а между ними были глубокие ямы, и нужно было перепрыгнуть через них, чтобы попасть туда, где стоял Урархорн. Вот подпрыгивает Стурлауг, и далеко прыгает внутрь [храма] поверх всех каменных плит и, торопливо схватив рог со стола, отправляется в обратный путь, и никто ему не помешал. Жрица храма стоит, темно-синяя и вздувшаяся, и держит обоюдоострый меч. Ему показалось, что на лезвиях меча горел огонь. Она страшно кричит на него и скрежещет зубами, но все же она слишком потрясена [его поступком], чтобы решить, [что делать]. А когда Стурлауг оказался возле каменных плит, то видит он, что Хрольф Невья прыгает над плитами внутрь [храма]. Поворачивает он [Хрольф] тотчас в сторону Тора и Одина, хватает шахматную доску, бросает ее себе в подол рубахи и прыгает дальше вдоль храма. Вот видит он, что жрица храма прыгает вслед за ним, скрежеща зубами. Он вспрыгивает на каменные плиты, надеясь с них выпрыгнуть наружу, но жрица храма внезапно хватает его за рубаху и поднимает его вверх, а затем бросает его вниз на каменные плиты, так что у него тотчас ломается позвоночник. Потерял свою жизнь Хрольф Невья с большим мужеством.
После этого прыгает жрица храма наружу и кричит так громко и так страшно, что эхо отозвалось в каждой скале, в каждом камне по всей округе. Она теперь видит, куда идет Стурлауг, и преследует его, и с яростью бросается на него. Он защищается с учтивостью и мастерством. И вслед за этим видит Стурлауг, что из леса выходит человек, другой и третий, а затем вышли люди со всех сторон. Стурлауг отступает, а она падает [на него] с еще большей злобой, так как видит она, что приближаются люди. Он прыгает на нее [с алебардой] и вонзает в нее алебарду так, что острие вышло между лопаток. Она поворачивается так быстро, что он выпускает [из рук] алебарду и ждет, пока она умрет. Стурлауг прыгает теперь на корабль и тотчас рубит якорный канат, а другие [люди] отталкиваются шестами. Но биармийцы с силой атаковали корабль Стурлауга. Тогда сказал Франмар:
– Я прошу, чтобы сейчас подул тот попутный ветер, что обещала мне Гримхильд.
И тотчас подул попутный ветер [с такой силой], что натянулся каждый канат. Плывут [они] прочь, но биармийцы преследовали их, сколько могли, так что некоторые были унесены бурей, а некоторые погибли от оружия. Те, которые вернулись, решили, что они хорошо отомщены».
В саге ничего не говорится, как Стурлауг со своими спутниками возвратились на родину. Известно, что после длительного путешествия они пристали к шведскому берегу в местечке Вермаланд. Затем пришли к конунгу Харальду, Стурлауг же держал в руке рог. Король сидел на высоком троне и так распух от ненависти и злобы, что даже не мог говорить. Со словами, что он выполнил обещание и привез рог, Стурлауг бросил его в короля с такой силой, что разбил ему нос и выбил четыре зуба. Так закончилась первая поездка Стурлауга в Биармию.
После этого Стурлауг благополучно вернулся к жене Асу и своим родителям. Через некоторое время он со своими верными побратимами нанялся на службу к конунгу Швеции Ингифрейру. В числе других викингов Стурлауг ходил по морям 12 лет и грабил в далеких землях. Затем конунг Ингифрейр дал титул конунга самому Стурлаугу, вместе с ним и большое государство, а побратимы охраняли его. Далее в саге говорится, что однажды они снова собрались в Биармию.