Страница:
Тяжелые потери несли и маорцы. На ледяной поверхности валялись обожженные, окровавленные трупы солдат. От изуродованной техники вверх поднимались клубы дыма. Остановить врага им не удалось. Десантные боты прорвались к цели. Пока все шло точно по плану. Крепко сжимая оружие, пехотинцы с нетерпением ждали высадки и решающей схватки с врагом.
Звездные крейсера сумели подавить большую часть огневых точек на поверхности. Были уничтожены и станции для создания помех. Теперь Маора просматривалась великолепно. Во многих городах свирепствовали пожары. Либо на эти кварталы упал сбитый корабль, либо лазерные лучи попали в склады горюче-смазочных материалов, либо жители сами поджигали дома, чтобы они не достались захватчикам.
Атака планеты дорого обошлась флоту. Эскадра потеряла более двадцати судов. Остальные получили значительные повреждения. Некоторые эсминцы напоминали груду металлолома, и отойти к пункту сбора самостоятельно не могли. Их буксировали освободившиеся транспортники. Внутренние помещения кораблей превратились в госпитали. Количество раненных измерялось сотнями.
– Маорцы перебрасывают к Дантону сухопутные части, – доложил наблюдатель.
Байлот бесстрастно смотрел на экран голографа. Специальная аппаратура значительно увеличивала получаемую картинку. По дорогам действительно двигались колонны танков, бронетранспортеров, грузовиков. Враг любой ценой пытался защитить столицу. Это обнадеживало. Чем больше сил противник стянет к городам, тем меньше их останется у полюсов. В душе генерал еще надеялся, что точный план операции маорцам неизвестен. Нападение перехватчиков всего лишь досадное стечение обстоятельств.
Сопротивление наземной системы обороны было полностью подавлено. Тяжелые крейсера безжалостно расстреливали единичные цели. Приказа на уничтожение техники пока не поступало. Оун внимательно следил за перемещением десантных групп. До полюсов им осталось каких-то пятьдесят километров. Один рывок...
– Господин полковник, – обратился к командующему темноволосый лейтенант. – Может, я ошибаюсь, но маорцы ведут себя как-то странно, подозрительно...
– В чем дело? – спросил Оун, подходя к оператору.
– Взгляните сами... – вымолвил офицер, кивая на голографическую карту планеты. – С нескольких аэродромов практически одновременно взлетели тяжелые транспортные самолеты. Они движутся без прикрытия, соблюдая полное радиомолчание.
– А, что в воздухе Маоры нет больше других машин? – уточнил Гарнет.
– Есть, – спокойно отреагировал лейтенант, указывая на многочисленные разноцветные огоньки. – Для переброски войск враг использует даже пассажирские лайнеры. Но все они держатся подальше от океана. Наши флайеры сильно напугали противника.
– Не вижу никакой проблемы, – недоуменно проговорил командир «Мастера»...
– Эти транспорты не соблюдают общего правила, – пояснил оператор. – Самолеты стартовали с разных материков и островов, однако цель у них одна, точнее две...
– Какие? – молниеносно произнес Оун.
– Полюса планеты, – ответил офицер. – Скорость предельная. Определить точное количество машин сложно, они продолжают взлетать. Общее число перевалило уже за семьдесят.
– Вот сволочи! – выругался полковник. – Хотят доставить подкрепление защитникам реакторных установок. Какова вместимость подобных транспортных самолетов?
– Трудно сказать, – пожал плечами Гарнет. – Человек пятьсот, не меньше...
– То есть в каждом – батальон с полным вооружением, – констатировал командующий. – Десантные группировки обречены. Надо немедленно возвращать боты.
– Нет! – тотчас вмешался Аргус. – Нельзя упускать инициативу. Направьте на перехват все флайеры. Попытайтесь вывести из боя крейсера и эсминцы.
– Это не так просто, – задумчиво покачал головой Оун. – В пределах атмосферы звездные корабли быстро двигаться не могут. Потребуется время.
– Первая волна самолетов достигнет цели примерно через сорок минут, – осторожно вставил лейтенант.
– Теперь вся надежда на решительность и быстроту солдат, – тяжело вздохнул полковник. – Если они не сумеют взять под контроль главные здания, армия Маоры раздавит их. К сожалению, блестящий план захвата планеты на грани провала.
Байлот не стал спорить с командующим. Он и сам прекрасно осознавал, что наступает кульминационный момент войны. Предатель сделал свое «черное» дело. Противник умело использовал ценную информацию. Большая группа транспортов была бы сразу замечена наблюдателями и уничтожена. Маорцы поступили очень грамотно. Отдельно летящий самолет долго не привлечет внимания. А это значительный выигрыш во времени. Сбить все транспорты, двигающиеся с разных направлений просто нереально. Кто-нибудь, но высадится на полюсе.
Уцелевшие флайеры устремились к самолетам врага. Часть они обязательно уничтожат, однако ситуация уже вышла из-под контроля. Теперь судьба человечества зависит от горстки десантников, летящих над бескрайней ледяной пустыней. Победа или смерть. Других вариантов не осталось.
Глава 2. БИТВА ЗА МАОРУ
Звездные крейсера сумели подавить большую часть огневых точек на поверхности. Были уничтожены и станции для создания помех. Теперь Маора просматривалась великолепно. Во многих городах свирепствовали пожары. Либо на эти кварталы упал сбитый корабль, либо лазерные лучи попали в склады горюче-смазочных материалов, либо жители сами поджигали дома, чтобы они не достались захватчикам.
Атака планеты дорого обошлась флоту. Эскадра потеряла более двадцати судов. Остальные получили значительные повреждения. Некоторые эсминцы напоминали груду металлолома, и отойти к пункту сбора самостоятельно не могли. Их буксировали освободившиеся транспортники. Внутренние помещения кораблей превратились в госпитали. Количество раненных измерялось сотнями.
– Маорцы перебрасывают к Дантону сухопутные части, – доложил наблюдатель.
Байлот бесстрастно смотрел на экран голографа. Специальная аппаратура значительно увеличивала получаемую картинку. По дорогам действительно двигались колонны танков, бронетранспортеров, грузовиков. Враг любой ценой пытался защитить столицу. Это обнадеживало. Чем больше сил противник стянет к городам, тем меньше их останется у полюсов. В душе генерал еще надеялся, что точный план операции маорцам неизвестен. Нападение перехватчиков всего лишь досадное стечение обстоятельств.
Сопротивление наземной системы обороны было полностью подавлено. Тяжелые крейсера безжалостно расстреливали единичные цели. Приказа на уничтожение техники пока не поступало. Оун внимательно следил за перемещением десантных групп. До полюсов им осталось каких-то пятьдесят километров. Один рывок...
– Господин полковник, – обратился к командующему темноволосый лейтенант. – Может, я ошибаюсь, но маорцы ведут себя как-то странно, подозрительно...
– В чем дело? – спросил Оун, подходя к оператору.
– Взгляните сами... – вымолвил офицер, кивая на голографическую карту планеты. – С нескольких аэродромов практически одновременно взлетели тяжелые транспортные самолеты. Они движутся без прикрытия, соблюдая полное радиомолчание.
– А, что в воздухе Маоры нет больше других машин? – уточнил Гарнет.
– Есть, – спокойно отреагировал лейтенант, указывая на многочисленные разноцветные огоньки. – Для переброски войск враг использует даже пассажирские лайнеры. Но все они держатся подальше от океана. Наши флайеры сильно напугали противника.
– Не вижу никакой проблемы, – недоуменно проговорил командир «Мастера»...
– Эти транспорты не соблюдают общего правила, – пояснил оператор. – Самолеты стартовали с разных материков и островов, однако цель у них одна, точнее две...
– Какие? – молниеносно произнес Оун.
– Полюса планеты, – ответил офицер. – Скорость предельная. Определить точное количество машин сложно, они продолжают взлетать. Общее число перевалило уже за семьдесят.
– Вот сволочи! – выругался полковник. – Хотят доставить подкрепление защитникам реакторных установок. Какова вместимость подобных транспортных самолетов?
– Трудно сказать, – пожал плечами Гарнет. – Человек пятьсот, не меньше...
– То есть в каждом – батальон с полным вооружением, – констатировал командующий. – Десантные группировки обречены. Надо немедленно возвращать боты.
– Нет! – тотчас вмешался Аргус. – Нельзя упускать инициативу. Направьте на перехват все флайеры. Попытайтесь вывести из боя крейсера и эсминцы.
– Это не так просто, – задумчиво покачал головой Оун. – В пределах атмосферы звездные корабли быстро двигаться не могут. Потребуется время.
– Первая волна самолетов достигнет цели примерно через сорок минут, – осторожно вставил лейтенант.
– Теперь вся надежда на решительность и быстроту солдат, – тяжело вздохнул полковник. – Если они не сумеют взять под контроль главные здания, армия Маоры раздавит их. К сожалению, блестящий план захвата планеты на грани провала.
Байлот не стал спорить с командующим. Он и сам прекрасно осознавал, что наступает кульминационный момент войны. Предатель сделал свое «черное» дело. Противник умело использовал ценную информацию. Большая группа транспортов была бы сразу замечена наблюдателями и уничтожена. Маорцы поступили очень грамотно. Отдельно летящий самолет долго не привлечет внимания. А это значительный выигрыш во времени. Сбить все транспорты, двигающиеся с разных направлений просто нереально. Кто-нибудь, но высадится на полюсе.
Уцелевшие флайеры устремились к самолетам врага. Часть они обязательно уничтожат, однако ситуация уже вышла из-под контроля. Теперь судьба человечества зависит от горстки десантников, летящих над бескрайней ледяной пустыней. Победа или смерть. Других вариантов не осталось.
Глава 2. БИТВА ЗА МАОРУ
Машины двигались на предельно низкой высоте. Бортовые компьютеры едва успевали считывать рельеф местности. Высоких торосов становилось все больше и больше. Многие явно искусственного происхождения. Враг создал вокруг реакторных установок великолепную линию обороны. В совокупности с космическими базами она способна отразить атаку группы тяжелых крейсеров. Наземные системы могут вести огонь по любым целям в радиусе двадцати километров. Сейчас стволы скорострельных пушек направлены в сторону приближающихся ботов. Короткая команда и лазерные лучи прочертили воздушное пространство.
– Входим в зону высадки! громко выкрикнул пилот.
– Отлично, – проговорил Карс и повернулся к подчиненным.
Окинув взглядом мутантов, властелин пустыни с усмешкой сказал:
– Я надеюсь, парни, вы сумеете показать маорцам, чего стоит третий батальон. Зарядов не жалеть, пленных не брать. Объявляю трехминутную готовность.
Солдаты молча поправили бронежилеты, опустили забрала шлемов, проверили оружие. Страха десантники не испытывали. Единственное, что они хорошо умели делать – это воевать. Физической силой и выносливостью природа их не обделила.
Выстроившись в линию, флайеры атаковали заслон противника. Такого отчаянного сопротивления тасконцы и аланцы еще не встречали. Летательные аппараты нарвались на сплошную стену огня. Плотность стрельбы была ужасающей. Точное попадание и одна машина взорвалась в воздухе. Второй флайер кувыркнулся и врезался в поверхность. Группа поддержки таяла на глазах. В кабине бота то и дело раздавалась отчаянная ругань пилотов.
Летящая впереди машина задымила. В другой ситуации офицер попытался бы вывести флайер из боя и посадить где-то в стороне, но сейчас, отборно бранясь, парень направил подбитый аппарат в гущу врагов. Мощный взрыв разметал орудийный расчет. Пламя пожара лизнуло ракетную установку. Несколько маорцев сгорели заживо. Ударная волна качнула десантные боты. Капитан едва удержал штурвал. Почти тут же лазерный луч пробил боковую обшивку. Два солдата безжизненно рухнули на металлический пол.
Пехотинцы бесстрастно смотрели на огромные дыры в броне и обугленные трупы. Попадание в двигатель грозило бы куда большими неприятностями. Делая немыслимые виражи, флайеры старались подавить огневые точки врага. К сожалению, силы оказались неравны. Несмотря на значительные потери, наземные системы противника продолжали стрелять по ботам. Машины одна за другой с грохотом падали на ледяные глыбы.
Некоторым везло. Прочные летальные аппараты, поднимая в воздух тучи снега, сминая борта, врезались в торосы и останавливались. Однако большинство ботов либо разламывалось пополам, либо загоралось. Охваченных огнем уцелевших мутантов безжалостно расстреливали маорцы. Бело-голубая поверхность покрылась мертвыми телами десантников. Над ледяной пустыней потянулся тошнотворно-сладковатый запах тлеющей плоти.
Карс склонился к пилоту и спросил:
– Сколько еще до реакторных установок?
– Около десяти километров, одна минута... – ответил капитан.
– Не дотянем, – недовольно качая головой, произнес властелин, глядя в боковой иллюминатор.
От группы из двадцати пяти ботов осталось всего восемь машин. Их пытались прикрыть три флайера. Ничтожное количество. Линия обороны противника оказалась слишком насыщенной. А главное, враг был готов к отражению атаки. Вот вспыхнул еще один бот. Пламя быстро охватило летательный аппарат. Из открытого люка выпрыгивали десантники. Высота небольшая, но скорость слишком высока. Шансов на спасение у людей почти нет. Карс посмотрел на часы. Как же медленно движется секундная стрелка. Время словно остановилось
Машину сильно тряхнуло. Пилот выругался и попытался вывести бот из-под огня. Лазерные лучи мелькали все ближе и ближе. Наконец, впереди показалось гигантское сооружение. Оно поднималось над поверхностью метров на двести. Признаться честно, мутант был потрясен увиденным. Массивные бетонные стены, десятки больших труб, огромные металлические раструбы, торчащие в разные стороны. Выдержать подобную нагрузку мог только многокилометровый слой льда. Об истинных размерах реакторной установки приходилось только догадываться.
Рядом расположились жилые и вспомогательные здания. Все строения здесь хорошо укреплены и превращены в доты. После короткого затишья скорострельные орудия открыли яростный огонь по захватчикам. Флайеры не успели далее увернуться. Две машины взорвались в воздухе, а последняя рухнула на снег. Навстречу ботам устремился рой зенитных ракет. Еще немного и отряд окончательно перестанет существовать.
– Вниз! громко скомандовал властелин пустыни. – Экстренная высадка!
До цели было около километра, но выбора уже не осталось. Капитан отреагировал на приказ мгновенно. Машина резко нырнула к ледяной поверхности. Сбросить скорость так быстро не удалось. От сильного удара Карс едва удержался на ногах. С диким скрежетом бот довольно долго скользил по снегу. Как пилот не старался, машину развернуло боком к врагу. Для корректировки прицела наводчикам много времени не потребуется.
– Всем на выход! – грозно прорычал командир батальона. – Через несколько секунд мы превратимся в жареных конов. А я на тот свет не спешу.
Задний люк распахнулся, и десантники бросились наружу. Слева и справа высаживались солдаты из других ботов. Пехотинцы, как положено, тут же рассыпались в цепь, стараясь убежать от машин подальше. Десятки лазерных лучей проносились над головами. Противник не сумел вовремя опустить стволы орудий.
Властелин выпрыгнул из летального аппарата и осмотрелся по сторонам. Чуть сзади догорали сбитые флайеры и боты. Черный дым стелился над поверхностью. Линию обороны маорцев преодолели лишь шесть машин, четверть группировки. Задача по захвату реакторных установок значительно усложнялась.
Карс открыл рот, чтобы отдать необходимые распоряжения, но захлебнулся холодным морозным воздухом. Ни он, ни его подчиненные не привыкли к низким температурам. Таскона – жаркая страна, и снег там большая редкость. Опустив забрало шлема, мутант с трудом произнес:
– Взводам и ротам занять оборону! Приготовиться к отражению контратаки. Командирам произвести перекличку и доложить о наличие личного состава.
К счастью, переговорное устройство работало безотказно. В наушниках отчетливо слышались реплики офицеров и сержантов. Общая картина постепенно прорисовывалась. В распоряжении Карса было около трехсот бойцов. Вторая рота, состоящая из асканийских мутантов-добровольцев, погибла в полном составе.
Между тем, маорцы ударили по ботам. Промахнуться в неподвижную мишень довольно сложно. В считанные секунды машины перестали существовать. Лазерные лучи скорострельных пушек до неузнаваемости изуродовали летальные аппараты. Лежа в снегу, пилот бота рыдал от злости и бессилия.
Попасть в человека с такого расстояния гораздо сложнее. Однако противник зарядов не жалел. Разбивая торосы, оставляя глубокие полосы и дыры, лазеры буквально перепахивали ледяную поверхность. Пространство перед установкой великолепно простреливалось, здесь негде спрятаться от смертоносных лучей. Мощная волна огня накрыла батальон. Обожженных десантников отрывало ото льда и отбрасывало далеко назад. Люди не успевали даже вскрикнуть.
– Надо уходить отсюда! – вымолвил трехглазый лейтенант, обращаясь к властелину. – Мы находимся в зоне поражения. Необходимо сократить расстояние.
Карс молчаливо кивнул головой. Он и сам понимал, что долго оставаться на одном месте равносильно самоубийству. Но смогут ли солдаты преодолеть лазерный шквал? Пересилить страх, встать и совершить рывок под ураганным огнем врага не так-то просто.
– За мной, короткими перебежками, вперед! – воскликнул мутант и вскочил на ноги.
Так быстро властелин еще никогда в своей жизни не бегал. Карс часто менял направление движения, падал, отползал, снова поднимался и бежал, бежал, бежал... Наконец, силы покинули мутанта и он рухнул на снег. Дыхание долго не восстанавливалось. Холодный воздух обжигал гортань. Капли пота почти мгновенно превращались в льдинки, забрало покрылось инеем.
Сняв шлем, властелин обернулся и посмотрел назад. Ослушаться его приказа солдаты не посмели. Батальон упорно двигался к реакторной установке. Маорцы отчаянно пытались их остановить. Прошивая десантников насквозь, лазерные лучи усеивали ледяную пустыню телами убитых. Мощность орудий столь велика, что раненных практически не было. До первых зданий осталось каких-то пятьсот метров. Всего один рывок...
Южная группировка сумела продвинуться несколько дальше, чем северная. Уцелевшим флайерам удалось уничтожить часть расчетов. Скорострельные пушки прекратили огонь. Пилоты мгновенно сориентировались и направили машины в образовавшуюся в обороне брешь. Девять ботов приземлились в непосредственной близости от первых зданий. По бронированным бортам ударила пулеметная дробь. Операция входила в решающую фазу.
Стюарт отдал приказ на десантирование. Солдат встретил сильный порывистый ветер. От холода не спасала ни теплая одежда, ни перчатки, ни закрытый наглухо шлем. Из каждого окна по захватчикам стреляли маорцы. Несколько человек рухнули в снег сразу у десантного люка. Остальные пытались укрыться за каменными стенами строений. Лежа в снегу, пехотинцы вели по врагу ответный огонь.
Не долго думая, Пол повел солдат в атаку. Необходимо любой ценой захватить плацдарм. Зарядов и патронов противники не жалели. В двери и окна полетели гранаты. Мощные взрывы разметали защитников реакторной установки. Обнажив клинки, земляне, устремились внутрь домов. Завязалась отчаянная рукопашная схватка. В подобном бою бывшие наемники чувствовали себя, как рыба в воде. Сопротивление колонистов было сломлено в считанные секунды. На полу лежали лишь изрубленные окровавленные трупы.
Пытаясь развить успех, десантники устремились к главному строению. Их встретил шквальный огонь из всех видов оружия. Враг успел перебросить к месту прорыва значительное подкрепление. Из-за домов показались бронетранспортеры. Глухо застучали крупнокалиберные пулеметы. Пехотинцы ответили дружным залпом из гранатометов. Три машины вспыхнули и задымили. Впрочем, и штурмовики понесли серьезные потери. Поддерживая раненых, десантники медленно отступали.
– Назад! – громко скомандовал шотландец. – Занять оборону в зданиях.
Это решение вытекало из сложившейся ситуации. Для атаки явно не хватало сил. Пехотинцы расположились в шести двухэтажных домах на окраине жилого городка. На крыше одного разведчики обнаружили спаренное лазерное орудие. Возле него лежала уничтоженная обслуга.
Оттащив трупы, десантники развернули пушку в сторону врага. В небе уже не было ни одного флайера. Либо маорцы сбили их, либо пилоты покинули опасную зону. Свою задачу они выполнили.
Стюарт провел короткую перекличку. В его распоряжении осталось чуть более трехсот солдат. Многие ранены, и самостоятельно передвигаться не в состоянии. Найдя в комнате приличный стол, Пол разложил на нем план реакторной установки. Массивная бетонная стена – это лишь внешний кожух. Разрушить его практически невозможно. Если конечно, тяжелый крейсер не упадет сверху. Но подобный вариант не предусматривался. Союзу планет нужна дееспособная, а не умирающая от удушья Маора.
Главное в замысле Храброва – шантаж. Чтобы выполнить поставленную задачу, необходимо проникнуть внутрь строения. Входов – четыре и все они хорошо охраняются. Ближайший находится примерно в четырехстах метрах от здания, где расположился шотландец. Рядом со Стюартом стояли уцелевшие офицеры. Десантники задумчиво смотрели на план, молчаливо ожидая приказа.
– Штурм начнем через пятнадцать минут, – вымолвил Пол. – Попытаемся прорваться через центральные ворота. Затем, батальон разделится. Первая рота двинется по правой лестнице, вторая – по левой. Выход к реактору на четвертом ярусе. Закладываем взрывчатку, устанавливаем электронные детонаторы и диктуем маорцам свои условия. Все просто...
– А стоит ли распылять силы? – спросил светловолосый лейтенант-тасконец. – Потери слишком велики. Мне кажется, что надо двигаться по одной лестнице. Так больше шансов на успех.
– Ты абсолютно прав, Костен, – кивнул головой шотландец. – Но и риск поражения сразу возрастает. Я хочу попытать удачу на двух направлениях. А сейчас готовьтесь к бою. Врагу торопиться некуда. Время на его стороне.
– Господин капитан, – доложил сержант-аланец. – Противник отключил здание от системы энергоснабжения. Отопители прекратили работу. Скоро в помещениях будет такая же температура, как и на улице. А там не менее сорока градусов ниже нуля.
– Маорцы не оставили нам выбора, – грустно улыбнулся Стюарт,
Спустя четверть часа десантники двинулись в атаку. Солдаты старались держаться поближе к стенам домов. Их встретил плотный огонь колонистов. С крыш зданий по захватчикам били скорострельные орудия. Впрочем, строения значительно ограничивали угол обстрела. Снег окрасился кровью убитых и раненых.
Ветер и металлический шлем гасили стоны умирающих людей. На упавших никто не обращал внимания. Не считаясь с потерями, пехотинцы шли вперед.
Возле последних домов десантники нарвались на мощный заслон. Группу солдат пулеметчики бронетранспортеров буквально изрешетили. Перекрестный огонь из окон заставил штурмовиков укрыться в захваченных строениях. Пришлось защищать ближайшие здания.
Безжалостно убивая маорцев, Пол поднялся на третий этаж. Следом за ним бежали пехотинцы. Один из них высунул голову в разбитое окно. Длинная очередь раскрошила шлем бедняги. Лицо убитого превратилось в кровавое месиво. Смачно выругавшись, шотландец раздраженно приказал:
– Уничтожьте машины! Они мне надоели.
Вниз полетели гранаты. Раздалось несколько мощных взрывов. В комнате запахло гарью. Десантники осторожно выглянули наружу. Два бронетранспортера горели, еще два медленно отходили к соседним домам. Из объятых пламенем машин выпрыгивали колонисты. Катаясь по снегу, солдаты пытались сбить огонь. Но шансов спастись у маорцев не было. Пехотинцы без сострадания расстреляли врагов.
– Сержант, немедленно на крышу! – скомандовал Стюарт десантнику. – Уничтожьте обслугу спарки и прикройте нас огнем. Не давайте противнику высунуться.
– Будет сделано, – произнес штурмовик, бросаясь вверх по лестнице.
В наушниках отчетливо слышались возгласы разгоряченных боем солдат. Схватка за орудие надолго не затянулась. Пехотинцы перебили маорцев и развернули стволы пушек в сторону врага. После небольшой передышки и перегруппировки батальон продолжил наступление. Противник попытался перейти в контратаку, но наткнулся на плотный огонь спарок. Тотчас вспыхнул еще один бронетранспортер.
Теряя людей, колонисты были вынуждены отступить. Между лазерными орудиями началась жестокая перестрелка.
Тем временем, передовой взвод достиг огромных металлических ворот. Как и следовало ожидать, они оказались закрыты. Но разве такая мелочь могла остановить десантников?
Установив несколько мин, солдаты поспешно залегли. Мощный взрыв всколыхнул ледяную поверхность. В воротах образовалась гигантская дыра. С яростным воплем пехотинцы рванулись в образовавшуюся брешь. Их встретил шквал пуль и лазерных лучей. Десантники беззвучно падали в снег, но место погибших тут же занимали другие штурмовики.
Неся большие потери, батальон все же прорвался внутрь строения. Завязалась рукопашная схватка. Маорцы дрались с отчаянностью обреченных. Бетонный пол покрылся телами убитых и раненых. В этой части реакторной установки размещались складские помещения. Всюду были стеллажи, стопки ящиков и коробок, застывшие в углах электропогрузчики. Каждое препятствие защитники использовали в качестве укрытия. Сделав несколько прицельных выстрелов, колонисты отступали вглубь здания.
Преследовать их пехотинцы не собирались. Командиры рот повели солдат к лестницам. Любой ценой надо добраться до четвертого яруса. Каменные ступеньки обильно окрасились кровью. Противник постоянно пытался отбросить десантников с захваченного плацдарма. В смелости маорцам не откажешь.
– Господин капитан! – неожиданно раздался в шлеме Пола взволнованный возглас. – Это сержант Эдвил. У нас серьезные проблемы. Мы не сумеем удержаться.
– Что случилось? – раздраженно спросил шотландец.
– Думаю, вам лучше взглянуть самому, – проговорил пехотинец.
Не теряя времени, Стюарт побежал к выходу из строения. То и дело слышались стоны раненных. Солдаты резерва оказывали помощь товарищам. Пол уверенно шагнул в пролом. В снегу лежали десятки уже окоченевших трупов. Холод не знает жалости и сострадания. Он добивает людей лучше любого лазерного карабина.
Осмотревшись по сторонам, шотландец не увидел ничего странного. Сопротивление врага в ближайших домах полностью подавлено. Гневно выругавшись, Стюарт поднял голову, чтобы взглянуть на спарку. Именно там находился Эдвил. Но почему орудие стреляет вверх? Только сейчас Пол заметил в небе парашютные купола. Бог мой, как же их много! Сотни, тысячи... Проклятье! Минут через пять здесь будет целая армия маорцев.
Капитан невольно посмотрел на своих солдат. Из всей группировки уцелело от силы полторы сотни бойцов. Становилось очевидно, что выполнить поставленную задачу не удастся. Штурмовые роты безнадежно завязли на лестницах. Здание реакторной установки превратилось в огромную западню. Еще немного и кольце окружения замкнется. Шансов на успех больше нет. Тяжело вздохнув, шотландец громко скомандовал:
– Общий отход! Отступаем немедленно, постарайтесь забрать раненных и оружие.
– Господин капитан, – послышался голос Костена, – мы достигли второго этажа...
– Приказы не обсуждаются, – довольно резко отреагировал Стюарт.
– Слушаюсь, – разочарованно вымолвил лейтенант.
Преследовать пехотинцев изрядно поредевший гарнизон станции был не в состоянии. Обескровленный потерями батальон быстро покинул гигантское строение. Парашютисты находились уже совсем близко. Сильный порывистый ветер относил их в сторону, но принципиально это ситуацию не меняло. Не жалея зарядов, маорцы стреляли по захватчикам. В свою очередь трофейные спарки вели интенсивный огонь по спускающимся врагам. Лазеры сжигали купола и стропы. С диким воплем человек летел вниз и разбивался о ледяную поверхность.
– Занять оборону в домах! – произнес Пол. – Надеяться на помощь бессмысленно. Это наш последний бой. Надеюсь, трусов у меня в батальоне нет. Встретим смерть достойно, как подобает мужчине и воину. Мы до конца выполнили свой долг.
Десантники неторопливо занимали места у окон, дверей и на крыше.
Кто-то проверял оружие и боеприпасы, кто-то тихо молился, кто-то грустно смотрел на голографическую карточку жены и детей.
Как же хочется обнять, поцеловать их на прощание. Сколько добрых, хороших, ласковых слов не сказано. Только в такие минуты осознаешь допущенные ошибки. То, что раньше казалось незначительным, будничным, рутинным на самом деле и было по-настоящему важным.
Град пуль ударил по стенам, лазерные лучи, шипя и обжигая, пролетали в непосредственной близости от головы. Короткая передышка закончилась.
Гравитационный катер летел на предельной скорости. Внизу мелькала сине-зеленая гладь океана. Перехватчики маорцев то и дело пытались зайти в хвост машины для атаки. До поры, до времени пилоту удавалось удачно маневрировать. Неожиданно в рубке управления раздался тревожный сигнал. Олесь взволнованно посмотрел на Вингла.
– Истребители произвели запуск ракет, – пояснил капитан, включая силовую защиту.
Три мощный взрыва сильно тряхнули катер, впрочем, не причинив ему ни малейшего вреда. На всякий случай пилот совершил крутой вираж и повел машину над водой. Спускаться так низко перехватчики боялись. Русич взглянул на циферблат часов. С того времени, как он включил аппарат экстренной связи, прошло сорок минут. А это значит, что война между Союзом и Маорой уже началась.
– Входим в зону высадки! громко выкрикнул пилот.
– Отлично, – проговорил Карс и повернулся к подчиненным.
Окинув взглядом мутантов, властелин пустыни с усмешкой сказал:
– Я надеюсь, парни, вы сумеете показать маорцам, чего стоит третий батальон. Зарядов не жалеть, пленных не брать. Объявляю трехминутную готовность.
Солдаты молча поправили бронежилеты, опустили забрала шлемов, проверили оружие. Страха десантники не испытывали. Единственное, что они хорошо умели делать – это воевать. Физической силой и выносливостью природа их не обделила.
Выстроившись в линию, флайеры атаковали заслон противника. Такого отчаянного сопротивления тасконцы и аланцы еще не встречали. Летательные аппараты нарвались на сплошную стену огня. Плотность стрельбы была ужасающей. Точное попадание и одна машина взорвалась в воздухе. Второй флайер кувыркнулся и врезался в поверхность. Группа поддержки таяла на глазах. В кабине бота то и дело раздавалась отчаянная ругань пилотов.
Летящая впереди машина задымила. В другой ситуации офицер попытался бы вывести флайер из боя и посадить где-то в стороне, но сейчас, отборно бранясь, парень направил подбитый аппарат в гущу врагов. Мощный взрыв разметал орудийный расчет. Пламя пожара лизнуло ракетную установку. Несколько маорцев сгорели заживо. Ударная волна качнула десантные боты. Капитан едва удержал штурвал. Почти тут же лазерный луч пробил боковую обшивку. Два солдата безжизненно рухнули на металлический пол.
Пехотинцы бесстрастно смотрели на огромные дыры в броне и обугленные трупы. Попадание в двигатель грозило бы куда большими неприятностями. Делая немыслимые виражи, флайеры старались подавить огневые точки врага. К сожалению, силы оказались неравны. Несмотря на значительные потери, наземные системы противника продолжали стрелять по ботам. Машины одна за другой с грохотом падали на ледяные глыбы.
Некоторым везло. Прочные летальные аппараты, поднимая в воздух тучи снега, сминая борта, врезались в торосы и останавливались. Однако большинство ботов либо разламывалось пополам, либо загоралось. Охваченных огнем уцелевших мутантов безжалостно расстреливали маорцы. Бело-голубая поверхность покрылась мертвыми телами десантников. Над ледяной пустыней потянулся тошнотворно-сладковатый запах тлеющей плоти.
Карс склонился к пилоту и спросил:
– Сколько еще до реакторных установок?
– Около десяти километров, одна минута... – ответил капитан.
– Не дотянем, – недовольно качая головой, произнес властелин, глядя в боковой иллюминатор.
От группы из двадцати пяти ботов осталось всего восемь машин. Их пытались прикрыть три флайера. Ничтожное количество. Линия обороны противника оказалась слишком насыщенной. А главное, враг был готов к отражению атаки. Вот вспыхнул еще один бот. Пламя быстро охватило летательный аппарат. Из открытого люка выпрыгивали десантники. Высота небольшая, но скорость слишком высока. Шансов на спасение у людей почти нет. Карс посмотрел на часы. Как же медленно движется секундная стрелка. Время словно остановилось
Машину сильно тряхнуло. Пилот выругался и попытался вывести бот из-под огня. Лазерные лучи мелькали все ближе и ближе. Наконец, впереди показалось гигантское сооружение. Оно поднималось над поверхностью метров на двести. Признаться честно, мутант был потрясен увиденным. Массивные бетонные стены, десятки больших труб, огромные металлические раструбы, торчащие в разные стороны. Выдержать подобную нагрузку мог только многокилометровый слой льда. Об истинных размерах реакторной установки приходилось только догадываться.
Рядом расположились жилые и вспомогательные здания. Все строения здесь хорошо укреплены и превращены в доты. После короткого затишья скорострельные орудия открыли яростный огонь по захватчикам. Флайеры не успели далее увернуться. Две машины взорвались в воздухе, а последняя рухнула на снег. Навстречу ботам устремился рой зенитных ракет. Еще немного и отряд окончательно перестанет существовать.
– Вниз! громко скомандовал властелин пустыни. – Экстренная высадка!
До цели было около километра, но выбора уже не осталось. Капитан отреагировал на приказ мгновенно. Машина резко нырнула к ледяной поверхности. Сбросить скорость так быстро не удалось. От сильного удара Карс едва удержался на ногах. С диким скрежетом бот довольно долго скользил по снегу. Как пилот не старался, машину развернуло боком к врагу. Для корректировки прицела наводчикам много времени не потребуется.
– Всем на выход! – грозно прорычал командир батальона. – Через несколько секунд мы превратимся в жареных конов. А я на тот свет не спешу.
Задний люк распахнулся, и десантники бросились наружу. Слева и справа высаживались солдаты из других ботов. Пехотинцы, как положено, тут же рассыпались в цепь, стараясь убежать от машин подальше. Десятки лазерных лучей проносились над головами. Противник не сумел вовремя опустить стволы орудий.
Властелин выпрыгнул из летального аппарата и осмотрелся по сторонам. Чуть сзади догорали сбитые флайеры и боты. Черный дым стелился над поверхностью. Линию обороны маорцев преодолели лишь шесть машин, четверть группировки. Задача по захвату реакторных установок значительно усложнялась.
Карс открыл рот, чтобы отдать необходимые распоряжения, но захлебнулся холодным морозным воздухом. Ни он, ни его подчиненные не привыкли к низким температурам. Таскона – жаркая страна, и снег там большая редкость. Опустив забрало шлема, мутант с трудом произнес:
– Взводам и ротам занять оборону! Приготовиться к отражению контратаки. Командирам произвести перекличку и доложить о наличие личного состава.
К счастью, переговорное устройство работало безотказно. В наушниках отчетливо слышались реплики офицеров и сержантов. Общая картина постепенно прорисовывалась. В распоряжении Карса было около трехсот бойцов. Вторая рота, состоящая из асканийских мутантов-добровольцев, погибла в полном составе.
Между тем, маорцы ударили по ботам. Промахнуться в неподвижную мишень довольно сложно. В считанные секунды машины перестали существовать. Лазерные лучи скорострельных пушек до неузнаваемости изуродовали летальные аппараты. Лежа в снегу, пилот бота рыдал от злости и бессилия.
Попасть в человека с такого расстояния гораздо сложнее. Однако противник зарядов не жалел. Разбивая торосы, оставляя глубокие полосы и дыры, лазеры буквально перепахивали ледяную поверхность. Пространство перед установкой великолепно простреливалось, здесь негде спрятаться от смертоносных лучей. Мощная волна огня накрыла батальон. Обожженных десантников отрывало ото льда и отбрасывало далеко назад. Люди не успевали даже вскрикнуть.
– Надо уходить отсюда! – вымолвил трехглазый лейтенант, обращаясь к властелину. – Мы находимся в зоне поражения. Необходимо сократить расстояние.
Карс молчаливо кивнул головой. Он и сам понимал, что долго оставаться на одном месте равносильно самоубийству. Но смогут ли солдаты преодолеть лазерный шквал? Пересилить страх, встать и совершить рывок под ураганным огнем врага не так-то просто.
– За мной, короткими перебежками, вперед! – воскликнул мутант и вскочил на ноги.
Так быстро властелин еще никогда в своей жизни не бегал. Карс часто менял направление движения, падал, отползал, снова поднимался и бежал, бежал, бежал... Наконец, силы покинули мутанта и он рухнул на снег. Дыхание долго не восстанавливалось. Холодный воздух обжигал гортань. Капли пота почти мгновенно превращались в льдинки, забрало покрылось инеем.
Сняв шлем, властелин обернулся и посмотрел назад. Ослушаться его приказа солдаты не посмели. Батальон упорно двигался к реакторной установке. Маорцы отчаянно пытались их остановить. Прошивая десантников насквозь, лазерные лучи усеивали ледяную пустыню телами убитых. Мощность орудий столь велика, что раненных практически не было. До первых зданий осталось каких-то пятьсот метров. Всего один рывок...
Южная группировка сумела продвинуться несколько дальше, чем северная. Уцелевшим флайерам удалось уничтожить часть расчетов. Скорострельные пушки прекратили огонь. Пилоты мгновенно сориентировались и направили машины в образовавшуюся в обороне брешь. Девять ботов приземлились в непосредственной близости от первых зданий. По бронированным бортам ударила пулеметная дробь. Операция входила в решающую фазу.
Стюарт отдал приказ на десантирование. Солдат встретил сильный порывистый ветер. От холода не спасала ни теплая одежда, ни перчатки, ни закрытый наглухо шлем. Из каждого окна по захватчикам стреляли маорцы. Несколько человек рухнули в снег сразу у десантного люка. Остальные пытались укрыться за каменными стенами строений. Лежа в снегу, пехотинцы вели по врагу ответный огонь.
Не долго думая, Пол повел солдат в атаку. Необходимо любой ценой захватить плацдарм. Зарядов и патронов противники не жалели. В двери и окна полетели гранаты. Мощные взрывы разметали защитников реакторной установки. Обнажив клинки, земляне, устремились внутрь домов. Завязалась отчаянная рукопашная схватка. В подобном бою бывшие наемники чувствовали себя, как рыба в воде. Сопротивление колонистов было сломлено в считанные секунды. На полу лежали лишь изрубленные окровавленные трупы.
Пытаясь развить успех, десантники устремились к главному строению. Их встретил шквальный огонь из всех видов оружия. Враг успел перебросить к месту прорыва значительное подкрепление. Из-за домов показались бронетранспортеры. Глухо застучали крупнокалиберные пулеметы. Пехотинцы ответили дружным залпом из гранатометов. Три машины вспыхнули и задымили. Впрочем, и штурмовики понесли серьезные потери. Поддерживая раненых, десантники медленно отступали.
– Назад! – громко скомандовал шотландец. – Занять оборону в зданиях.
Это решение вытекало из сложившейся ситуации. Для атаки явно не хватало сил. Пехотинцы расположились в шести двухэтажных домах на окраине жилого городка. На крыше одного разведчики обнаружили спаренное лазерное орудие. Возле него лежала уничтоженная обслуга.
Оттащив трупы, десантники развернули пушку в сторону врага. В небе уже не было ни одного флайера. Либо маорцы сбили их, либо пилоты покинули опасную зону. Свою задачу они выполнили.
Стюарт провел короткую перекличку. В его распоряжении осталось чуть более трехсот солдат. Многие ранены, и самостоятельно передвигаться не в состоянии. Найдя в комнате приличный стол, Пол разложил на нем план реакторной установки. Массивная бетонная стена – это лишь внешний кожух. Разрушить его практически невозможно. Если конечно, тяжелый крейсер не упадет сверху. Но подобный вариант не предусматривался. Союзу планет нужна дееспособная, а не умирающая от удушья Маора.
Главное в замысле Храброва – шантаж. Чтобы выполнить поставленную задачу, необходимо проникнуть внутрь строения. Входов – четыре и все они хорошо охраняются. Ближайший находится примерно в четырехстах метрах от здания, где расположился шотландец. Рядом со Стюартом стояли уцелевшие офицеры. Десантники задумчиво смотрели на план, молчаливо ожидая приказа.
– Штурм начнем через пятнадцать минут, – вымолвил Пол. – Попытаемся прорваться через центральные ворота. Затем, батальон разделится. Первая рота двинется по правой лестнице, вторая – по левой. Выход к реактору на четвертом ярусе. Закладываем взрывчатку, устанавливаем электронные детонаторы и диктуем маорцам свои условия. Все просто...
– А стоит ли распылять силы? – спросил светловолосый лейтенант-тасконец. – Потери слишком велики. Мне кажется, что надо двигаться по одной лестнице. Так больше шансов на успех.
– Ты абсолютно прав, Костен, – кивнул головой шотландец. – Но и риск поражения сразу возрастает. Я хочу попытать удачу на двух направлениях. А сейчас готовьтесь к бою. Врагу торопиться некуда. Время на его стороне.
– Господин капитан, – доложил сержант-аланец. – Противник отключил здание от системы энергоснабжения. Отопители прекратили работу. Скоро в помещениях будет такая же температура, как и на улице. А там не менее сорока градусов ниже нуля.
– Маорцы не оставили нам выбора, – грустно улыбнулся Стюарт,
Спустя четверть часа десантники двинулись в атаку. Солдаты старались держаться поближе к стенам домов. Их встретил плотный огонь колонистов. С крыш зданий по захватчикам били скорострельные орудия. Впрочем, строения значительно ограничивали угол обстрела. Снег окрасился кровью убитых и раненых.
Ветер и металлический шлем гасили стоны умирающих людей. На упавших никто не обращал внимания. Не считаясь с потерями, пехотинцы шли вперед.
Возле последних домов десантники нарвались на мощный заслон. Группу солдат пулеметчики бронетранспортеров буквально изрешетили. Перекрестный огонь из окон заставил штурмовиков укрыться в захваченных строениях. Пришлось защищать ближайшие здания.
Безжалостно убивая маорцев, Пол поднялся на третий этаж. Следом за ним бежали пехотинцы. Один из них высунул голову в разбитое окно. Длинная очередь раскрошила шлем бедняги. Лицо убитого превратилось в кровавое месиво. Смачно выругавшись, шотландец раздраженно приказал:
– Уничтожьте машины! Они мне надоели.
Вниз полетели гранаты. Раздалось несколько мощных взрывов. В комнате запахло гарью. Десантники осторожно выглянули наружу. Два бронетранспортера горели, еще два медленно отходили к соседним домам. Из объятых пламенем машин выпрыгивали колонисты. Катаясь по снегу, солдаты пытались сбить огонь. Но шансов спастись у маорцев не было. Пехотинцы без сострадания расстреляли врагов.
– Сержант, немедленно на крышу! – скомандовал Стюарт десантнику. – Уничтожьте обслугу спарки и прикройте нас огнем. Не давайте противнику высунуться.
– Будет сделано, – произнес штурмовик, бросаясь вверх по лестнице.
В наушниках отчетливо слышались возгласы разгоряченных боем солдат. Схватка за орудие надолго не затянулась. Пехотинцы перебили маорцев и развернули стволы пушек в сторону врага. После небольшой передышки и перегруппировки батальон продолжил наступление. Противник попытался перейти в контратаку, но наткнулся на плотный огонь спарок. Тотчас вспыхнул еще один бронетранспортер.
Теряя людей, колонисты были вынуждены отступить. Между лазерными орудиями началась жестокая перестрелка.
Тем временем, передовой взвод достиг огромных металлических ворот. Как и следовало ожидать, они оказались закрыты. Но разве такая мелочь могла остановить десантников?
Установив несколько мин, солдаты поспешно залегли. Мощный взрыв всколыхнул ледяную поверхность. В воротах образовалась гигантская дыра. С яростным воплем пехотинцы рванулись в образовавшуюся брешь. Их встретил шквал пуль и лазерных лучей. Десантники беззвучно падали в снег, но место погибших тут же занимали другие штурмовики.
Неся большие потери, батальон все же прорвался внутрь строения. Завязалась рукопашная схватка. Маорцы дрались с отчаянностью обреченных. Бетонный пол покрылся телами убитых и раненых. В этой части реакторной установки размещались складские помещения. Всюду были стеллажи, стопки ящиков и коробок, застывшие в углах электропогрузчики. Каждое препятствие защитники использовали в качестве укрытия. Сделав несколько прицельных выстрелов, колонисты отступали вглубь здания.
Преследовать их пехотинцы не собирались. Командиры рот повели солдат к лестницам. Любой ценой надо добраться до четвертого яруса. Каменные ступеньки обильно окрасились кровью. Противник постоянно пытался отбросить десантников с захваченного плацдарма. В смелости маорцам не откажешь.
– Господин капитан! – неожиданно раздался в шлеме Пола взволнованный возглас. – Это сержант Эдвил. У нас серьезные проблемы. Мы не сумеем удержаться.
– Что случилось? – раздраженно спросил шотландец.
– Думаю, вам лучше взглянуть самому, – проговорил пехотинец.
Не теряя времени, Стюарт побежал к выходу из строения. То и дело слышались стоны раненных. Солдаты резерва оказывали помощь товарищам. Пол уверенно шагнул в пролом. В снегу лежали десятки уже окоченевших трупов. Холод не знает жалости и сострадания. Он добивает людей лучше любого лазерного карабина.
Осмотревшись по сторонам, шотландец не увидел ничего странного. Сопротивление врага в ближайших домах полностью подавлено. Гневно выругавшись, Стюарт поднял голову, чтобы взглянуть на спарку. Именно там находился Эдвил. Но почему орудие стреляет вверх? Только сейчас Пол заметил в небе парашютные купола. Бог мой, как же их много! Сотни, тысячи... Проклятье! Минут через пять здесь будет целая армия маорцев.
Капитан невольно посмотрел на своих солдат. Из всей группировки уцелело от силы полторы сотни бойцов. Становилось очевидно, что выполнить поставленную задачу не удастся. Штурмовые роты безнадежно завязли на лестницах. Здание реакторной установки превратилось в огромную западню. Еще немного и кольце окружения замкнется. Шансов на успех больше нет. Тяжело вздохнув, шотландец громко скомандовал:
– Общий отход! Отступаем немедленно, постарайтесь забрать раненных и оружие.
– Господин капитан, – послышался голос Костена, – мы достигли второго этажа...
– Приказы не обсуждаются, – довольно резко отреагировал Стюарт.
– Слушаюсь, – разочарованно вымолвил лейтенант.
Преследовать пехотинцев изрядно поредевший гарнизон станции был не в состоянии. Обескровленный потерями батальон быстро покинул гигантское строение. Парашютисты находились уже совсем близко. Сильный порывистый ветер относил их в сторону, но принципиально это ситуацию не меняло. Не жалея зарядов, маорцы стреляли по захватчикам. В свою очередь трофейные спарки вели интенсивный огонь по спускающимся врагам. Лазеры сжигали купола и стропы. С диким воплем человек летел вниз и разбивался о ледяную поверхность.
– Занять оборону в домах! – произнес Пол. – Надеяться на помощь бессмысленно. Это наш последний бой. Надеюсь, трусов у меня в батальоне нет. Встретим смерть достойно, как подобает мужчине и воину. Мы до конца выполнили свой долг.
Десантники неторопливо занимали места у окон, дверей и на крыше.
Кто-то проверял оружие и боеприпасы, кто-то тихо молился, кто-то грустно смотрел на голографическую карточку жены и детей.
Как же хочется обнять, поцеловать их на прощание. Сколько добрых, хороших, ласковых слов не сказано. Только в такие минуты осознаешь допущенные ошибки. То, что раньше казалось незначительным, будничным, рутинным на самом деле и было по-настоящему важным.
Град пуль ударил по стенам, лазерные лучи, шипя и обжигая, пролетали в непосредственной близости от головы. Короткая передышка закончилась.
Гравитационный катер летел на предельной скорости. Внизу мелькала сине-зеленая гладь океана. Перехватчики маорцев то и дело пытались зайти в хвост машины для атаки. До поры, до времени пилоту удавалось удачно маневрировать. Неожиданно в рубке управления раздался тревожный сигнал. Олесь взволнованно посмотрел на Вингла.
– Истребители произвели запуск ракет, – пояснил капитан, включая силовую защиту.
Три мощный взрыва сильно тряхнули катер, впрочем, не причинив ему ни малейшего вреда. На всякий случай пилот совершил крутой вираж и повел машину над водой. Спускаться так низко перехватчики боялись. Русич взглянул на циферблат часов. С того времени, как он включил аппарат экстренной связи, прошло сорок минут. А это значит, что война между Союзом и Маорой уже началась.