– Это мой отец их продает, а я не умею. У меня другие дела, я – маг.
   – Маг? – Глаза девочки раскрылись еще шире. – Маги не такие, маги старые.
   – Почему старые? – засмеялся Альмарен. – А я вот – молодой. Я так много занимался магией, что забыл состариться.
   Широкие светлые глаза выражали недоверие. Альмарен вспомнил про духа и вытащил его из кармана.
   – Смотри. – Он показал ей фигурку. – Это сонный дух. Если поставить его рядом с изголовьем, погладить, вот так, и загадать сон – этот сон обязательно приснится ночью. А можно просто попросить его, чтобы показал во сне сказку, – и он покажет.
   – Он хитрый? – спросила девочка, внимательно рассмотрев духа.
   – Да. Но он добрый. Как мой друг Риссарн, который его сделал.
   Риссарн не может сделать злую игрушку.
   – Дай его мне. – Она протянула ладошки. Альмарен бережно опустил духа ей в руки.
   – Теплый, – сказала она, поднимая глаза на Альмарена.
   – Да. Он был здесь, у сердца.
   – Он мне нужен. Я куплю его, хорошо?
   – Он не продается. Хочешь, я подарю его тебе?
   – Хочу. – Девочка благодарно глянула на Альмарена и прижала духа к себе.
   Дверь, ведущая из дома в лавку, хлопнула, и вошел Тифен с наполненным ящиком. Он сразу узнал старшую даму. Воспитательница дочери правителя нередко появлялась у него в лавке и подолгу выбирала украшения и безделушки. Купец догадался, кто эта девочка в одежде взрослой дамы, и немедленно подошел к ней.
   – Что вы желаете купить, ваше высочество? – почтительно обратился он к девочке. – Игрушки.
   Тифен подставил лестницу и снял с полки двух самых больших и красиво одетых кукол, мяукнувших у него в руках.
   – Смотрите, ваше высочество. – Он поставил кукол на прилавок. – Настоящие дамы, закрывают глаза и поют песни.
   Девочка едва взглянула на кукол.
   – Алитея! – сказала она высоким голосом. – Купите их.
   Услышав голос девочки, Алитея оставила Магистра и подошла к купцу.
   – Позовите нашего слугу, он на улице, – сказала она Тифену.
   Купец пригласил слугу и подал, ему кукол, Алитея Расплатилась и вышла с девочкой из лавки, так же плавно и чинно, как и вошла. Уходя, девочка обернулась и посмотрела еще раз на Альмарена. Он кивнул ей на прощанье.
   – Забавная девчушка, – повернулся он к отцу. – Есть в ней что-то особенное.
   – Это Фирелла, единственная дочь Норрена, – ответил Тифен.
   – А-а… – только и сказал Альмарен. Фирелла ехала в карете, по-прежнему прижимая к груди подаренного ей духа. Куклы болтались и подпрыгивали от тряски на сиденье напротив. Алитея, чему-то про себя улыбаясь, не обращала внимания ни на девочку, ни на кукол.
   Оказавшись у себя в комнате, Фирелла спрятала подарок в столик для безделушек. Вечером она поставила духа в изголовье, погладила его по загривку, как ее учил Альмарен, и зашептала:
   – Дух, дух, расскажи мне сказку, красивую и не страшную. И чтобы там были приключения, рыцари и василиски, и чтобы жили фениксы. И пусть там будет волшебник, и не старый, а такой, какого я видела сегодня.
   Фирелле всю ночь снились удивительные приключения в сказочной стране, где она была принцессой. Из опасностей ее выручал волшебник – высокий сероглазый молодой человек с темными мягкими волосами, спускающимися на плечи, и ласковой, чуть рассеянной улыбкой.
   На следующий день Магистр позвал с собой Альмарена и снова пошел к Равенору. Привратник узнал их и сразу же впустил. Слуга, по заведенному здесь порядку, вымыл и вытер им обувь, другой слуга повел друзей по залам и лестницам в библиотеку Равенора. Дворец с окружающим его садом произвел впечатление не только на Альмарена, но и на видавшего виды Магистра.
   – Как красиво здесь, Магистр, – шепнул по пути Альмарен, которому не терпелось поделиться впечатлением. – Уверен, что и во дворце правителя не лучше.
   Слуга ввел их в библиотеку, и они увидели Равенора, сидящего за столом. Маг не поднял головы при их появлении, а все так же продолжал смотреть перед собой, положив руки на стол. Магистру показалось, что молчание затянулось.
   – Добрый день, ваша светлость, – холодно приветствовал он Равенора. Тот встал и, не глядя на друзей, прошелся по комнате. Равенор был невысок и тщедушен, и выглядел скорее замкнутым, чем надменным. Поравнявшись с ними, он внезапно остановился и спросил Магистра:
   – Это вы называете себя магистром ордена Грифона?
   Альмарен смотрел на знаменитого мага и дивился, как малорослому Равенору удается глядеть сверху вниз на своего высокого и внушительного собеседника.
   – Я и есть магистр ордена Грифона, – сухо сказал Магистр.
   – Как знать, как знать… Покажите вашу камею.
   – Вы не доверяете мне?
   – Вы ведь тоже не из доверчивых. Слуга не мог мне объяснить, что вам здесь нужно, а я предпочитаю заранее обдумать дело, о котором буду говорить. Сначала я хочу убедиться, что вы тот, за кого себя выдаете.
   Магистр порылся в нагрудном кармане, вынул свою камею и протянул Равенору. Тот взял камею и некоторое время молча глядел на нее.
   – Да, вы магистр ордена Грифона. К сожалению, вам никогда не стать настоящим магом, несмотря на то, что два десятка оборванцев признают вас за старшего. Вы имеете третье посвящение, но оно для вас – ненужная роскошь. Вот вам хороший совет – никому не давайте свою камею в руки.
   Магистр молчал. Было заметно, что он с трудом удерживает себя в рамках приличия. Равенор вернул Магистру камею и указал ему пальцем на грудь:
   – А почему вы не хотите показать мне ту камею, Магистр?
   Магистр удивленно глянул на Равенора и достал камею Шиманги.
   – Я совсем забыл про нее, – пояснил он.
   – Как известно, амулеты алтарей отличаются цветом нити, а нить перстня, жезла и камеи имеет разную энергетику. Как только вы вошли, я сразу почувствовал, что у вас есть камея ордена Василиска. Так что у моего недоверия были веские основания. – Равенор взял камею и застыл на мгновение, глядя на нее. – Ее хозяин мертв?
   – Да. Неужели вы узнали это по ней?
   – По амулету можно многое узнать об его хозяине.
   Альмарен восхищенно взглянул на мага.
   – Не смотрите на меня так, молодой человек, – сказал Равенор, не оборачиваясь. – И вы это можете, просто вас никто не учил. Впрочем, если захотите, со временем выучитесь сами. А вы не злитесь, Магистр. Я сказал вам только правду, больше ничего.
   – Тогда давайте приступим к делу, ради которого мы пришли, – сказал Магистр, несколько поостыв.
   Равенор положил камею на стол и пригласил своих гостей сесть.
   – Вчера, когда мне доложили о вас, я подумал, что Тирский алтарь потерял силу и что вы, Магистр, считаете это большим секретом, – заговорил он, когда все уселись. – Поправьте меня, если я ошибся.
   – Поправлю, – сказал Магистр. – Вы ошиблись.
   Когда мы уезжали, на Тирском алтаре было все в порядке.
   – В таком случае у меня нет готового ответа. Рассказывайте.
   Магистр рассказал Равенору всю историю с Синим камнем, начавшуюся в Тире, и закончил повествование предположением о возможном влиянии камня на алтари.
   – Я пришел узнать у вас, Равенор, что вам известно о камнях Трех Братьев, – задал он вопрос, ради которого пришел к знаменитому магу. – Может, тогда нам удастся выяснить, почему их ищет Каморра.
   – Так вы считаете, что есть связь между усилением Фиолетового алтаря и ослаблением Синего? – подхватил Равенор высказанное Магистром предположение. – И думаете, что причина – Синий камень? Я вас недооценил.
   Магистр. Вы слабый маг, но у вас, несомненно, есть другие достоинства. Теперь, когда я выслушал вас, я тоже считаю, что камень повлиял на оба алтаря, передав энергию Синего алтаря на Фиолетовый. Мне проще сделать такой вывод, потому что я знаю об алтарях то, о чем вы наверняка не подозреваете. Сейчас я вам это расскажу, и вы сразу поймете, для чего Каморре камни Трех Братьев, а я это уже понял. Вы дали мне недостающее звено.
   Равенор вынул из ящика стола лист плотной бумаги, на котором были изображены семь цветных кругов, соединенных линиями.
   – Нам известны три магические силы – холода, тепла и жизни. Можно назвать три алтаря, которые им соответствуют, – Синий, Красный и Желтый. – Равенор указал на круги.
   – Но Желтого алтаря нет на острове, – сказал Альмарен.
   – Его еще предстоит отыскать. Он, несомненно, где-то есть, и вы сейчас поймете, почему я так считаю. – Равенор указал на другие три круга. – Вот Фиолетовый, Зеленый и Оранжевый алтари. Каждый может использовать по две силы – Фиолетовый, например, холод и тепло… продолжать?
   – Нет, все ясно, – кивнули оба.
   – Фиолетовый алтарь можно считать старшим, главенствующим над Красным и Синим, Я догадывался об этом, а теперь вы принесли мне подтверждение.
   Если Синий камень поместить на Фиолетовый алтарь, энергия Синего алтаря перейдет к Фиолетовому. Вы понимаете?
   – Да. Это мы и наблюдали, – отметил Магистр. – Синий алтарь потерял силу одновременно с усилением Фиолетового. Я запомнил, что новая сила появилась на Фиолетовом алтаре как раз в прошлое полнолуние.
   – В ту ночь, когда камень был унесен с Фиолетового алтаря, Синий алтарь восстановил свою силу. Я в этом уверен. – Равенор поморщился, будто вспомнил что-то неприятное. – Я зря послал тех двоих лоанцев на Оранжевый алтарь. Они могли бы спокойно возвращаться домой.
   – Если мы встретим их, то сообщим им это, – сказал Магистр.
   – Хорошо. А теперь представьте, что на Фиолетовый алтарь вместе с Синим камнем помещен и Красный. Тогда сила этого алтаря возрастет еще больше, а Синий и Красный алтари почти полностью иссякнут. Это ясно?
   – Куда уж яснее… – нахмурился Магистр.
   – Никто не замечал влияния Синего камня ни на Красном, ни на Оранжевом алтаре. Там он не действовал, потому что их энергия была чужой для него. Вы знаете свойства Оранжевого и Зеленого алтарей, поэтому легко догадаетесь, что Зеленому алтарю родственны Синий и Желтый камни. Оранжевому – Красный и Желтый. – Равенор поднял взгляд на собеседников. Оба внимательно слушали. – Я считаю, раз существует Желтый камень, где-то должен быть еще и Желтый алтарь, – продолжил он. – Тогда мы получим стройную систему взаимодействия магических сил. Она создана Тремя Братьями, как и говорится в легендах. Алтари – это генераторы энергии, а камни – ее передатчики. Я предполагал, что алтари связаны между собой, но не знал о роли камней. – Он вновь обратился к схеме и указал на последний, белый круг:
   – Белому алтарю подчиняются все три вида энергии, а значит, и все остальные алтари Келады. А теперь представьте, что будет, если все три камня окажутся на Белом алтаре… пусть даже один или два.
   – Вот почему в легенде сказано, что вместе камни составляют страшную силу! – воскликнул Альмарен.
   – Именно. Каморра каким-то образом узнал об этом, поэтому и охотится за камнями. Один из камней усилит его алтарь, два – дадут ему огромное преимущество, три – сделают его всемогущим и оставят остров без магии. Над Келадой нависла угроза, мне не нужно объяснять вам какая. Сделайте все, чтобы камни не попали к Каморре.
   – Тогда помогите нам, Равенор, – попросил Магистр. Маг уже не казался ему чужим и надменным.
   – Чем я могу помочь?
   – Вы знаете, где два других камня? Мы могли бы найти их раньше Каморры.
   – Я слышал те же легенды, что и вы. Упоминания о камнях могут быть в старинных книгах, но мне они не встречались. Такие книги наверняка можно отыскать в библиотеке Норрена – один из прежних правителей Цитиона, Фассен, был магом.
   Альмарен вспомнил про книгу, которую принес с собой.
   – У меня есть книга. – Он достал книгу из сумки. – Кажется, о магии, но ее язык мне неизвестен. Вы сумеете ее прочитать?
   Равенор полистал книгу, рассмотрел рисунки, затем долго изучал листок.
   – Я тоже не знаю этого языка, – сказал он, – но рисунки подтверждают мою схему. Треугольник – синий, квадрат – красный, круг – желтый.
   Все остальные цвета – смешанные и соответствуют составным фигурам. Я не сомневаюсь, что в каждой главе – список заклинаний для одного из алтарей, а на листке, вероятно, написано, как пользоваться камнями. Этот рисунок, – он указал на трехцветный круг, – наводит меня на мысль, что камни для правильного употребления нужно соединить так, как изображено здесь.
   – Действительно, по форме камень похож на треть шара, – согласился с ним Альмарен. Равенор убрал схему алтарей в стол.
   – Камею Василиска оставьте мне, – предложил он. – У меня нет амулетов, связанных с Белым алтарем, а по ней я смогу следить за его состоянием.
   – Возьмите, – сказал Магистр. – Мы не зря были у вас, Равенор.
   – Мне тоже было полезно поговорить с вами. Успеха вам.
   Равенор позвонил в колокольчик, и вошедший слуга проводил друзей до ворот дворца. Они долго шли молча, обдумывая слова Равенора. Наконец Альмарен нарушил молчание:
   – Я давно слышал о таланте Равенора, Магистр, но сегодня наконец убедился, что эти слухи нисколько не преувеличены. Какая изумительная, стройная система! Сейчас я даже удивляюсь, почему сам до нее не додумался, А сам он – не без странностей, но человек неплохой, ведь так?
   – Да, то мнение, которое я составил о нем поначалу, оказалось не совсем верным, – нехотя признал Магистр. – К Равенору можно привыкнуть. Чего у него не отнимешь, так это способности видеть глубже, чем другие. Он оправдал мои надежды.
   – Значит, теперь нам нужно искать не только Синий камень, но и остальные два. Мы как-нибудь можем попасть в библиотеку Норрена?
   – Я подумаю, как это лучше сделать. Мне не хотелось бы встретить там такой же прием, как у Равенора.
   – Слуги – это еще не хозяева, – сказал Альмарен, не признававший теперь за Равенором ни единого недостатка. – Когда я увидел дворец изнутри, то сразу же подумал, что Равенор не так плох, как могло показаться. Такая красота способна изменить и отъявленного негодяя.
   Внезапная мысль заставила Магистра остановиться.
   – Слушай, Альмарен! А зачем Трем Братьям потребовались камни? Для чего нужно забирать энергию и обессиливать другие алтари? Какой в этом смысл?
   Ведь алтари и так достаточно сильны.
   Альмарен на мгновение задумался и вдруг сказал:
   – Я, кажется, понял. – Пример Равенора, видимо, расшевелил его сообразительность. – Некоторые заклинания требуют дополнительной магической силы. Помните, я вам говорил, что в «Полной книге заклинаний» есть и те, которые никогда не выполняются? Возможно, для их выполнения нужно собрать силу всех семи алтарей.
   – Здорово, парень! – отозвался Магистр. – Сейчас тебе позавидовал бы и сам Равенор. Но ведь это означает, что их можно выполнить только с Белого алтаря, так?
   – Так.

Х

   Окна гостиной Тифена выходили на площадь. Противоположную стену, у которой стоял обеденный стол, почти полностью занимал тканый ковер работы оккадских мастеров с пейзажем Тиона в гористых окрестностях Босхана. Вдоль боковых стен располагались шкафы с застекленными дверцами, переполненные фаянсовыми, серебряными и бронзовыми столовыми приборами – гордостью хозяйки дома, любившей красивую посуду.
   Сейчас часть этой посуды была вынута и расставлена на столе для ужина. Тифен, как глава семьи, сидел у торцового края стола, Магистру было отведено место справа от него, напротив жены купца. Тифен молча наблюдал за слугой, раскладывавшим по плоским серебряным тарелкам жаренную на вертеле дичь, и отдельно, по фаянсовым мисочкам, тушеные овощи.
   – Надеюсь, визит к Равенору оправдал ваши ожидания, Магистр? – спросил он, когда слуга закончил разносить еду и вышел из гостиной.
   – Оправдал, – подтвердил Магистр, – но забот у нас от этого только прибавилось. Теперь нужно идти во дворец и договариваться с Норреном.
   – Норрен – человек умный и понимающий. Думаю, вы легко договоритесь. – Тифен неожиданно улыбнулся. – Кстати, вами во дворце уже кое-кто интересуется, Магистр.
   – Кто?
   – После полудня ко мне в лавку заходила воспитательница дочери правителя. Долго выбирала, кое-что купила, кое-что попросила отложить, до завтрашнего дня. Сказала, что подумает и придет еще раз.
   – Не путаете ли вы интерес ко мне и интерес к тряпкам, любезный Тифен? – взглянул на купца Магистр.
   – Нисколько не путаю, – уверенно ответил купец. – Она спрашивала о вас. Вы с Альмареном только что ушли к Равенору, но я не стал вдаваться в подробности. Тогда она сказала, что придет в лавку завтра в первой половине дня. И, уходя, напомнила. Я в лавке целый день, зачем бы мне это знать? Учтите, Магистр, она милая женщина.
   – Что ж, учту. – Внимание Магистра вернулось к тарелке.
   – Простите, Магистр, – вмешалась в разговор жена Тифена. – По слухам, дворец Равенора удивительно красив. Это действительно так?
   – Я плохой рассказчик, хозяюшка, – сдержанно ответил Магистр. – Альмарен! – обратился он к своему другу, сидевшему рядом. – Расскажи своим, что ты там видел.
   Альмарена не потребовалось просить дважды. Он начал восторженно описывать родным сад и дворец Равенора, скульптуры и росписи залов, внешность и манеры знаменитого мага. Магистр ужинал молча, изредка вставляя слово и дивясь, как и когда его друг успел все рассмотреть и запомнить.
   Когда Альмарен закончил превозносить Равенора, подошел к концу и ужин. Несмотря на раскрытые настежь окна, в комнатах было душно, поэтому друзья вышли на прогулочный дворик за домом Тифена – типичный цитионский дворик, вымощенный гранитными плитами, с каменной изгородью, зеленью и фонтаном.
   Магистр сел на скамейку у фонтана и надолго замолчал, глядя куда-то вверх и вдаль. Альмарен проследил его взгляд, но там не было ничего, кроме быстро темнеющего неба с первыми звездами, отважно выступившими вдогонку исчезающему солнцу.
   – Магистр, куда вы смотрите? – спросил он. Магистр шевельнулся.
   – На небо. Оно стоит того, чтобы на него смотреть. «Пленное небо города, вольное небо равнины…» – произнес он вполголоса, будто припоминая чьи-то слова. – Если долго смотреть на небо, оно войдет в тебя, и ты ощутишь ни с чем не сравнимую свободу.
   – Как птица в небе?
   – Как небо. Что птица? Что ее интересует в небе, кроме мух? Кто не способен почувствовать своей свободы, тот не свободен. – Магистр наклонился вперед и оперся локтями на колени. – Впрочем, это я так, к слову. Давай лучше поговорим о делах.
   Чудесный летний вечер навевал Альмарену отнюдь не деловые мысли, и последние слова Магистра отсеялись на пути к его сознанию, как ненужный сор.
   Альмарен и раньше удивлялся тому, что его старший друг одинок, но не задавал лишних вопросов, так как не видел в окрестностях Тира женщин, достойных внимания Магистра. На этот раз он не утерпел и высказал несколько неожиданное замечание:
   – Магистр, а она действительно милая женщина.
   – Кто «она»?
   – Алитея.
   – А кто это? – Магистр вспомнил. – Ах да… нянька дочки Норрена.
   Она тебе не по возрасту, Альмарен.
   – Я не себя имел в виду, – смутился Альмарен. – Вы-то что теряетесь, Магистр? Мне кажется, что одиночество – не самая приятная вещь на свете.
   – Странно, – взглянул на него Магистр. – Я же говорил тебе, что была женщина, которую я помню. Разве ты забыл?
   – Нет. Но уж сколько лет прошло… у меня вон дом, родные. Было бы хорошо, если бы и у вас кто-то был. Ведь та женщина давно мертва.
   – Эх, Альмарен, Альмарен… – Добродушная интонация Магистра почему-то заставила Альмарена испытать неловкость. – Человек умирает дважды.
   Первый раз – когда прекращается его жизнь, а второй раз – когда он исчезает из памяти людей, знавших его. Она еще здесь, пока я помню ее привычки, взгляд, звук голоса. Я не могу допустить, чтобы она умерла второй раз.
   – Но ведь ей это не нужно!
   – Это нужно мне. Она любила смотреть в небо. В душе она никогда не была рабыней. Она улыбалась снисходительно, как королева, и протягивала мне руку – такие тонкие, теплые пальчики, – и я был счастлив. Я перестану быть собой, если забуду это.
   Магистр, увидев сочувствующее лицо Альмарена, встряхнул юношу за плечо.
   – Не думай, что я несчастлив, Альмарен. Ты меня не понимаешь, и не берусь судить, плохо это или хорошо. Надеюсь, судьба будет милостива ко мне и не свяжет меня с женщиной, которая никогда не поднимала глаз выше зеркала. – Сознавая, что деловой разговор сегодня все равно не получится, он встал и потянул Альмарена за собой. – Идем спать, время позднее.
   В жизни Альмарена еще не бывало серьезных увлечений. Несмотря на это, слова Магистра зацепили его, и он до утра проворочался в постели. На рассвете он подошел к окну, чтобы увидеть восход солнца, но городские постройки закрывали горизонт. «Пленное небо города…» – эти слова всплыли в его памяти, как собственные.
   Сразу же после завтрака Альмарен оделся для выхода в город, чтобы не задерживать Магистра, но тот не поспешил идти на поиски Мальдека, а пристроился в кресле у окна гостиной, хотя тоже был одет, и тщательнее обычного. Воротник его рубашки, всегда распахнутый, был застегнут и расправлен, даже свободные, размашистые движения Магистра стали чинными и сдержанными.
   Вскоре раздался стук колес, и к лавке подъехала карета. Альмарен высунулся в окошко и узнал женщину, выходящую из кареты. Это была Алитея.
   Магистр поспешно спустился в лавку, а Альмарен остался размышлять о вопиющем противоречии между вчерашними словами и сегодняшним поведением своего старшего друга. Время тянулось, он не выдержал и спустился вслед за Магистром. Тот был в лавке и беседовал с Алитеей с видом заправского кавалера, она рдела и опускала глаза. До Альмарена донеслись его последние слова: «Так я на вас надеюсь. Вы пришлете мне слугу с запиской?» Алитея кивнула и выпорхнула из лавки.
   Магистр повернул голову и наткнулся на обиженный взгляд друга.
   Нисколько не смутившись, он подошел к Альмарену и спросил:
   – Ну что тебе не нравится, парень? Ты же сам меня вчера уговаривал.
   – Ничего. Конечно. Это я так, – сказал Альмарен, безуспешно пряча разочарование.
   – Значит, тебе показалось, что я решил приволокнуться за этой дамой?
   – Но, Магистр… а что тут еще может показаться? Я же слышал… слуга с запиской.
   – Я попросил ее устроить мне встречу с Норреном, а в записке она сообщит мне время этой встречи. Не мог же я быть неряшливым и нелюбезным, разговаривая с придворной дамой.
   – У вас это так хорошо получилось, Магистр, что мог ошибиться не только я, но и она…
   – Меня коробит от одной мысли, что мне придется стоять под воротами Норрена, как нищему. Возможно, я. сказал ей пару лишних комплиментов, но очень уж мне не хотелось остаться ни с чем. – Магистр встряхнул волосами и расстегнул воротник рубашки. – А теперь идем, куда собирались.
   Весь остаток дня друзья скитались по гостиницам, а к вечеру вернулись ни с чем. Тифен, увидев Магистра, протянул ему записку. Тот немедленно прочитал ее.
   – Алитея выполнила мою просьбу, – сказал он вопросительно глядевшему на него Альмарену. – Норрен примет меня завтра утром. Если он разрешит нам доступ в дворцовую библиотеку, я приду за тобой.
   Норрен заканчивал завтрак, когда ему доложили о приходе магистра ордена Грифона.
   – Проводите магистра в мой кабинет, – сказал он, вставая из-за стола.
   Из вчерашнего разговора с воспитательницей дочери правитель понял, что этот человек знает что-то важное о Каморре, и потому назначил встречу так срочно, как позволяли обстоятельства. Каморра был опасным врагом, и никакими сведениями о нем нельзя было пренебрегать.
   Норрен пошел в кабинет и сел в кресло, ожидая мага. Вскоре слуга впустил рослого, мощного мужчину с обильной сединой в волосах и прикрыл за ним дверь. Вошедший отвесил правителю короткий поклон, как равный равному. Это шло вразрез с этикетом, но Норрен и не ждал слишком много от человека, приехавшего из келадского захолустья.
   – Мне сказали, что у вас есть важные сведения о Каморре, – сразу перешел он к делу.
   – Да, ваше величество.
   Твердый, резкий голос человека заставил правителя поднять голову и взглянуть внимательнее. Тот смотрел прямо на него, и вдруг Норрен вспомнил, где видел эту осанку и этот взгляд.
   – Ромбар?! – произнес он изумленно.
   Вошедший изменился в лице.
   – Разве вы меня знаете, ваше величество? Мы никогда с вами не встречались.
   Правитель встал с кресла и подошел поближе, чтобы лучше рассмотреть человека, когда-то так сильно занимавшего его воображение.
   – Ромбар, брат, – сказал он.
   – Двоюродный, – поправил его тот.
   – Все равно брат. Как я рад тебя видеть! Я думал, ты давно умер.
   – Я жив, ваше величество.
   – Какое еще величество? – отмахнулся Норрен. – Обращайся ко мне как к брату. Когда я был моложе, я часто вспоминал тебя.
   – Хорошо, Норрен. – Взгляд Ромбара смягчился. – Откуда ты меня знаешь?
   – Я видел тебя однажды, когда в Цитионе правил еще мой отец. Тогда я гостил у Берсерена проездом, возвращаясь с Зеленого алтаря. Берсерен решил блеснуть и устроил для меня смотр своих войск. – Норрен слегка наклонил голову, заново переживая старое воспоминание. – Ты тогда возглавлял конный отряд. Мне было чуть-чуть за двадцать, а ты уже был зрелым воином, доблестным военачальником, во главе лихих рубак. Я спросил тогда у Берсерена, кто ты такой.
   – И он ответил?
   – Да, он ответил, что ты – сын Паландара. С тех пор я мечтал стать таким же доблестным воином, как ты.
   – Ты стал им?
   – Не знаю. – В голосе правителя мелькнуло сожаление. – Времена были мирные. Вскоре отец умер, я стал правителем, женился. Где тут проявлять доблесть?