Страница:
деревушку англичане расстреляли старого школьного учителя
Котельникова. Автору необходимо было так воссоздать эту историю, чтобы
она воспринималась, как реально зримая, чтобы в ней как живые
предстали все ее участники - группа врагов и учитель. И автор сумел
это сделать при помощи точно найденных деталей: газетной вырезки с
изображением Ленина и портретов Ломоносова и Ньютона. Портреты здесь -
сильнейшее средство живописания характеров. Именно по отношению к ним
до конца обнажается истинная сущность каждого участника драмы.
Очень сильно написана заключительная сцена рассказа, где
говорится о том, как своеобразно истолковал учитель великий закон
Ньютона. Здесь многозначительны каждая реплика в словесном поединке
героев, каждое их движение, жест:
"И вот в классной комнате появился старый учитель.
- Вы? - коротко спросил офицер и указал на газетную вырезку.
- Ты вывесил портрет? - спросил переводчик.
- Я, - утвердительно кивнул головой Павел Иванович.
Этого офицер не ожидал. Он не ожидал такого смелого и спокойного
ответа. Еще минуту назад он был уверен, что учитель будет ползать на
коленях, хныкать и оправдываться. А старик стоял и строго смотрел ему
в глаза.
Прямой и гордый взгляд смутил англичанина. Он отвернулся и увидел
портрет Ньютона.
- И это повесили тоже вы?
- Я.
- Это похвально, - сказал офицер. - Ньютон - англичанин. Он
открыл закон всемирного тяготения.
Переводчик перевел.
- Но закон Ньютона и тяготение англичан к чужой земле - разные
понятия, - резко ответил Павел Иванович. - Ньютон не учил англичан
захвату чужой земли!
Переводчик со страхом посмотрел на офицера, потом - на учителя.
- Переводить? - спросил он боязливо.
- Конечно, - сказал учитель.
Англичанин снова вскочил. Едва сдерживая злобу, не сказал -
проскрежетал:
- За эти слова... за оскорбление... и за это тоже... - он смял в
кулаке газетную вырезку и бросил ее на пол. - В таких случаях мы на
возраст не обращаем внимания!
И тут старик опустился на колени, но не перед англичанином.
Старый учитель стоял на коленях к англичанину спиной и разглаживал в
руках газетную вырезку с изображением Ленина.
Англичане расстреляли старика на рассвете тут же, за школой".
Теплота, проникновенность авторской речи в произведениях Коковина
объясняется тем, что очень часто окружающий мир рисуется им через
восприятие детей, маленьких участников больших событий. Хорошее знание
детской психологии позволяет писателю убедительно обнажать самые
различные проявления ребячьих натур. В книгах ощущается искренняя
заинтересованность рассказчика в судьбах своих героев. Писатель
выступает как друг и советчик детей, подсказывает им заманчивые формы
для полезных начинаний, понимая и учитывая при этом их тягу к
необычному, чудесному, увлекательному. Именно такова позиция автора в
увлекательной повести "Жили на свете ребята", где маленькие обитатели
большого дома задумали построить у себя во дворе корабль. Эта стройка
сплотила ребят, заразила их романтикой труда, родила вкус к простым,
но интересным вещам: молотку, лучковке, рубанку, сверлу, кисти. И
потом, когда при поддержке и участии взрослых ребята взялись за
большое дело - ремонт предназначенного на слом катера, чтобы выйти на
нем в настоящее плавание, - затея эта оказалась им вполне по плечу.
На протяжении всего повествования в этой книге чувствуется
незримое присутствие среди детей автора с его настойчивой мыслью:
стоит только захотеть, стоит только любовно взяться за дело - и как
много интересного можно совершить еще в твои маленькие годы, не
дожидаясь тех дней, когда начнут пробиваться усы и на плечах появится
рабочая спецовка!
Повесть как эпическая форма, пожалуй, еще больше, чем рассказ,
органична для художественного мышления Коковина с его тягой к
поэтизации полезной детской затеи, увлекательного дела, захватывающего
путешествия. Очень характерно для повестей писателя их большое
жанровое разнообразие. Так, среди последних произведений Евгения
Степановича мы найдем и повесть сказку "Динь-Даг", и
повесть-приключение "Экипаж боцмана Рябова", и повесть-путешествие
"Полярная гвоздика" - вся эта видовая многомерность определяется
своеобразием авторского замысла и буйством фантазии.
Как много умной веселой выдумки в повести-сказке "Динь-Даг"!
Автор рассказывает здесь о приключениях пятнадцатикопеечной монеты,
подаренной в качестве сувенира шестилетним Виталькой иностранному
моряку. Путешествуя в трамвае, в автомобиле, на пароходе, переходя из
рук в руки, из города в город, из страны в страну, простая монета дает
возможность маленькому читателю увидеть огромный мир, разные его
стороны, и, может быть, впервые заставляет задуматься о многообразии,
о беспредельности жизни, о сложности человеческих отношений. Эта
затейливая мудрая сказка имеет большую педагогическую ценность.
Еще полнее высокий наставнический характер проявился в "Экипаже
боцмана Рябова", и особенно в одном из последних произведении Коковина
- "Полярной гвоздике". Повесть эта - своего рода обобщение многих
волновавших писателя тем, синтез излюбленных приемов, средств, путей
создания особой поэтической реальности и в то же время новое
достижение в сгущении письма, в умении кратко поведать о многом. Автор
обращается к своей излюбленной сюжетной форме - повести-путешествию,
рассказывая о поездке русской девочки Наташи Лазаревой на далекий
заполярный остров, о ее знакомстве с ненецким мальчиком Илькой Валеем.
Такая фабула позволила Коковину поднять очень важную проблему
интернациональной дружбы советских детей, общности их интересов, дел,
устремлений.
Несомненное достоинство повести - в ее глубокой содержательности.
В небольшом произведении дается, по существу, вся история ненецкого
народа от ее истоков до наших дней. И все эти познания преподносятся
как неожиданные открытия, в очень увлекательной форме.
Уже на теплоходе Наташа слышит из уст русского сказочника
Поморцева прекрасные ненецкие легенды. Это и легенда об отважном Ваули
Ненянге, который смело боролся за свободу ненецкой бедноты и долгое
время был грозой для богатеев многооленщиков и царских воевод, и
сказание о русском богатыре Ленине, принесшем в тундру свет новой
жизни. В этих легендах - поэтическая предыстория северной народности,
ее духовные истоки.
Через сложные судьбы отдельных героев - горькое детство матери
Илюши - Любаши-Мэневы, яркую биографию мужественного и опытного
зверобоя Ефима Валея, в годы войны прошедшего путь от Москвы до
Берлина, героическую историю первого президента острова, большевика
Ивана Хатанзея, убитого врагами народной власти, - в повести
впечатляюще освещаются различные этапы жизни кочевого народа: дикое и
тяжелое прошлое, борьба за революционные преобразования в тундре,
события на далеком заполярном острове в годы Великой Отечественной
войны.
И особенно подробно и зримо описывается сегодняшняя жизнь
острова: занятия, быт, празднества ненцев... Все это воспринимается
широко раскрытыми детскими глазами, удивленными и восторженными, -
отсюда особый лиризм описаний, возвышенно-светлая тональность картин.
Через все произведение проходит как своеобразный символ образ
полярной гвоздики, необыкновенного тундрового цветка, согревающего
землю. Этот ярко-красный цветок-хаерад всегда хранил вместе со стрелой
восстания отважный Ваули Ненянг. Полярную гвоздику, как гласит
легенда, ненцы подарили в знак благодарности великому Ленину.
Наташа вместе с новыми друзьями настойчиво ищет на острове
волшебный цветок. И пусть она не нашла его, все равно сбылась ее мечта
она открыла для себя прекрасный мир, на холодном севере встретила
людей с горячим сердцем, людей, умеющих согревать землю и отдавать
окружающим тепло. Это и была Наташина полярная гвоздика!
В повести "Полярная гвоздика" говорится об очень сокровенном,
насущно необходимом для нравственного становления юного читателя. И
эта повесть достойно венчает творческий путь талантливого детского
писателя, художника беспокойно пытливой мысли, деликатно мягкого
сердца, мечтательно чистой души, который, по словам Льва Кассиля,
"немало сделал своими интересными повестями и увлекательными
рассказами, чтобы ребята полюбили Север, почувствовали на своих щеках
холодное и бодрящее дыхание сиверка крепко зауважали бы тружеников
моря и тундры, могучих лесорубов, бесстрашных моряков, храбрых и
терпеливых полярников..."
Евгений Степанович Коковин умер 7 августа 1977 года.
Похоронен писатель на соломбальской земле, недалеко от любимих
мест своего звонкого детства. На могите - скромный гранитный памятник,
утопающий в волнах зелени. Над могилой - развесистые деревья и облака,
гонимые по небу беспокойным северным ветром...
Ш. Галимов
Котельникова. Автору необходимо было так воссоздать эту историю, чтобы
она воспринималась, как реально зримая, чтобы в ней как живые
предстали все ее участники - группа врагов и учитель. И автор сумел
это сделать при помощи точно найденных деталей: газетной вырезки с
изображением Ленина и портретов Ломоносова и Ньютона. Портреты здесь -
сильнейшее средство живописания характеров. Именно по отношению к ним
до конца обнажается истинная сущность каждого участника драмы.
Очень сильно написана заключительная сцена рассказа, где
говорится о том, как своеобразно истолковал учитель великий закон
Ньютона. Здесь многозначительны каждая реплика в словесном поединке
героев, каждое их движение, жест:
"И вот в классной комнате появился старый учитель.
- Вы? - коротко спросил офицер и указал на газетную вырезку.
- Ты вывесил портрет? - спросил переводчик.
- Я, - утвердительно кивнул головой Павел Иванович.
Этого офицер не ожидал. Он не ожидал такого смелого и спокойного
ответа. Еще минуту назад он был уверен, что учитель будет ползать на
коленях, хныкать и оправдываться. А старик стоял и строго смотрел ему
в глаза.
Прямой и гордый взгляд смутил англичанина. Он отвернулся и увидел
портрет Ньютона.
- И это повесили тоже вы?
- Я.
- Это похвально, - сказал офицер. - Ньютон - англичанин. Он
открыл закон всемирного тяготения.
Переводчик перевел.
- Но закон Ньютона и тяготение англичан к чужой земле - разные
понятия, - резко ответил Павел Иванович. - Ньютон не учил англичан
захвату чужой земли!
Переводчик со страхом посмотрел на офицера, потом - на учителя.
- Переводить? - спросил он боязливо.
- Конечно, - сказал учитель.
Англичанин снова вскочил. Едва сдерживая злобу, не сказал -
проскрежетал:
- За эти слова... за оскорбление... и за это тоже... - он смял в
кулаке газетную вырезку и бросил ее на пол. - В таких случаях мы на
возраст не обращаем внимания!
И тут старик опустился на колени, но не перед англичанином.
Старый учитель стоял на коленях к англичанину спиной и разглаживал в
руках газетную вырезку с изображением Ленина.
Англичане расстреляли старика на рассвете тут же, за школой".
Теплота, проникновенность авторской речи в произведениях Коковина
объясняется тем, что очень часто окружающий мир рисуется им через
восприятие детей, маленьких участников больших событий. Хорошее знание
детской психологии позволяет писателю убедительно обнажать самые
различные проявления ребячьих натур. В книгах ощущается искренняя
заинтересованность рассказчика в судьбах своих героев. Писатель
выступает как друг и советчик детей, подсказывает им заманчивые формы
для полезных начинаний, понимая и учитывая при этом их тягу к
необычному, чудесному, увлекательному. Именно такова позиция автора в
увлекательной повести "Жили на свете ребята", где маленькие обитатели
большого дома задумали построить у себя во дворе корабль. Эта стройка
сплотила ребят, заразила их романтикой труда, родила вкус к простым,
но интересным вещам: молотку, лучковке, рубанку, сверлу, кисти. И
потом, когда при поддержке и участии взрослых ребята взялись за
большое дело - ремонт предназначенного на слом катера, чтобы выйти на
нем в настоящее плавание, - затея эта оказалась им вполне по плечу.
На протяжении всего повествования в этой книге чувствуется
незримое присутствие среди детей автора с его настойчивой мыслью:
стоит только захотеть, стоит только любовно взяться за дело - и как
много интересного можно совершить еще в твои маленькие годы, не
дожидаясь тех дней, когда начнут пробиваться усы и на плечах появится
рабочая спецовка!
Повесть как эпическая форма, пожалуй, еще больше, чем рассказ,
органична для художественного мышления Коковина с его тягой к
поэтизации полезной детской затеи, увлекательного дела, захватывающего
путешествия. Очень характерно для повестей писателя их большое
жанровое разнообразие. Так, среди последних произведений Евгения
Степановича мы найдем и повесть сказку "Динь-Даг", и
повесть-приключение "Экипаж боцмана Рябова", и повесть-путешествие
"Полярная гвоздика" - вся эта видовая многомерность определяется
своеобразием авторского замысла и буйством фантазии.
Как много умной веселой выдумки в повести-сказке "Динь-Даг"!
Автор рассказывает здесь о приключениях пятнадцатикопеечной монеты,
подаренной в качестве сувенира шестилетним Виталькой иностранному
моряку. Путешествуя в трамвае, в автомобиле, на пароходе, переходя из
рук в руки, из города в город, из страны в страну, простая монета дает
возможность маленькому читателю увидеть огромный мир, разные его
стороны, и, может быть, впервые заставляет задуматься о многообразии,
о беспредельности жизни, о сложности человеческих отношений. Эта
затейливая мудрая сказка имеет большую педагогическую ценность.
Еще полнее высокий наставнический характер проявился в "Экипаже
боцмана Рябова", и особенно в одном из последних произведении Коковина
- "Полярной гвоздике". Повесть эта - своего рода обобщение многих
волновавших писателя тем, синтез излюбленных приемов, средств, путей
создания особой поэтической реальности и в то же время новое
достижение в сгущении письма, в умении кратко поведать о многом. Автор
обращается к своей излюбленной сюжетной форме - повести-путешествию,
рассказывая о поездке русской девочки Наташи Лазаревой на далекий
заполярный остров, о ее знакомстве с ненецким мальчиком Илькой Валеем.
Такая фабула позволила Коковину поднять очень важную проблему
интернациональной дружбы советских детей, общности их интересов, дел,
устремлений.
Несомненное достоинство повести - в ее глубокой содержательности.
В небольшом произведении дается, по существу, вся история ненецкого
народа от ее истоков до наших дней. И все эти познания преподносятся
как неожиданные открытия, в очень увлекательной форме.
Уже на теплоходе Наташа слышит из уст русского сказочника
Поморцева прекрасные ненецкие легенды. Это и легенда об отважном Ваули
Ненянге, который смело боролся за свободу ненецкой бедноты и долгое
время был грозой для богатеев многооленщиков и царских воевод, и
сказание о русском богатыре Ленине, принесшем в тундру свет новой
жизни. В этих легендах - поэтическая предыстория северной народности,
ее духовные истоки.
Через сложные судьбы отдельных героев - горькое детство матери
Илюши - Любаши-Мэневы, яркую биографию мужественного и опытного
зверобоя Ефима Валея, в годы войны прошедшего путь от Москвы до
Берлина, героическую историю первого президента острова, большевика
Ивана Хатанзея, убитого врагами народной власти, - в повести
впечатляюще освещаются различные этапы жизни кочевого народа: дикое и
тяжелое прошлое, борьба за революционные преобразования в тундре,
события на далеком заполярном острове в годы Великой Отечественной
войны.
И особенно подробно и зримо описывается сегодняшняя жизнь
острова: занятия, быт, празднества ненцев... Все это воспринимается
широко раскрытыми детскими глазами, удивленными и восторженными, -
отсюда особый лиризм описаний, возвышенно-светлая тональность картин.
Через все произведение проходит как своеобразный символ образ
полярной гвоздики, необыкновенного тундрового цветка, согревающего
землю. Этот ярко-красный цветок-хаерад всегда хранил вместе со стрелой
восстания отважный Ваули Ненянг. Полярную гвоздику, как гласит
легенда, ненцы подарили в знак благодарности великому Ленину.
Наташа вместе с новыми друзьями настойчиво ищет на острове
волшебный цветок. И пусть она не нашла его, все равно сбылась ее мечта
она открыла для себя прекрасный мир, на холодном севере встретила
людей с горячим сердцем, людей, умеющих согревать землю и отдавать
окружающим тепло. Это и была Наташина полярная гвоздика!
В повести "Полярная гвоздика" говорится об очень сокровенном,
насущно необходимом для нравственного становления юного читателя. И
эта повесть достойно венчает творческий путь талантливого детского
писателя, художника беспокойно пытливой мысли, деликатно мягкого
сердца, мечтательно чистой души, который, по словам Льва Кассиля,
"немало сделал своими интересными повестями и увлекательными
рассказами, чтобы ребята полюбили Север, почувствовали на своих щеках
холодное и бодрящее дыхание сиверка крепко зауважали бы тружеников
моря и тундры, могучих лесорубов, бесстрашных моряков, храбрых и
терпеливых полярников..."
Евгений Степанович Коковин умер 7 августа 1977 года.
Похоронен писатель на соломбальской земле, недалеко от любимих
мест своего звонкого детства. На могите - скромный гранитный памятник,
утопающий в волнах зелени. Над могилой - развесистые деревья и облака,
гонимые по небу беспокойным северным ветром...
Ш. Галимов