Страница:
Контрасты, свойственные, по мысли Бунина, крестьянской душе, в характере мелкопоместных еще более укрупнены, резче обозначены. Жалостливость и бесчеловечность, свирепое самодурство и поэзия переплелись в обычаях и психологии хозяев Суходола. С дворовыми целовались в губы, любили игру на балалайке и «простые» песни, а за стол садились с арапниками.
Если в повести «Деревня» Бунин дает развернутую панораму жизни современного ему крестьянства, лишь изредка обращаясь к древним, первобытным, «языческим» истокам, то в «Суходоле» – произведении об уездном, мелкопоместном дворянстве – он погружается в старое, называет свою повесть «летописью» и стремится обнаружить первобытные корни суходольского бытия.
Чувство, которое автор испытывает при взгляде на деревенскую Россию, – «любовь-ненависть». И матерью, и мачехой одновременно выглядит по отношению к своим детям суходольская Родина.
В середине 1910-х гг. Бунин обращается в своих произведениях к общемировым процессам. Первую мировую войну писатель оценил как «беспримерную катастрофу». «Господин из Сан-Франциско» (1915) не содержал непосредственных откликов на войну, но изображенный в нем мир вопиющей фальши, парадоксального человеческого эгоизма и близорукости говорил о мрачных, провидческих прогнозах автора. В произведении присутствует сквозная символизация мотивов и деталей. Корабль назван «Атлантидой» – сразу появляется предвестник гибели. Корабль над могучими, грозными глубинами океана выглядит щепкой. А движение «Атлантиды» по замкнутому кругу и возвращение с телом уже мертвого Господина – символ бессмысленного перемещения в пространстве.
Творчество И. А. Бунина 20-40-х гг. прошло под знаком одного устремления. Везде раскрывалась любовь (к женщине, близким, Родине) как всечеловеческая ценность и неповторимое субъективное переживание.
Оно одухотворяло бытие, пронзало душу, как в рассказе «Солнечный удар» (1925). Или в своем влечении к идеальному венчалось трагической гибелью, как в рассказе «Митина любовь» (1924). Даже разрушало ощущение жизни, как в рассказе «Дело корнета Елагина» (1924).
Остановимся подробнее на рассказе «Солнечный удар». Повествование начинается с неожиданной, легкомысленной, «сумасшедшей» связи некоего поручика с женщиной, не пожелавшей назвать свое имя. Эпизод передан стремительно, в деталях и «наплывах» разновременных впечатлений. Героиня определяет свое мгновенное сближение с поручиком «затмением», «солнечным ударом» и уезжает. Вся последующая часть повествования отдана развернутой передаче внутреннего состояния героя. «Затмение» не кончается. «Странное приключение» – такова первая оценка поручика, вдруг рождает «неразрешимую муку», затем оборачивается глубоким несчастьем, желанием умереть для того, чтобы «каким-нибудь чудом вернуть ее» хотя бы на один день, горькими слезами утраты, наконец, он чувствует себя «постаревшим на десять лет».
Страдания поручика, нестерпимые для него, своеобразно «оттенены» прозаическим окружением. А замечает он одно: яркие лучи летнего света, несущие до отъезда «прекрасной незнакомки» тепло, счастье, теперь жгут, утомляют, становятся «как будто бесцельным солнцем».
Обычное и вечно прекрасное утратили свой естественный облик в глазах одинокого человека, его связи с внешним миром оборвались. «Солнечный удар» оказался потрясением, о существовании которого не подозревали поручик, да и большинство реальных людей.
Мотив воспоминаний, образ глубоко пережитой русской природы, родного жизненного уклада, утонченные, затаенные душевные переживания открываются в рассказах Бунина 1937–1944 гг., объединенных в цикл «Темные аллеи». Бунин пишет о незабвенном горе, счастье, кратком миге радости и боли.
Рассказ «Чистый понедельник» покоряет читателя своим очарованием и глубиной. Здесь своими воспоминаниями делится добрый, красивый и легкомысленный молодой человек (безымянный, как и его подруга). Он говорит, что всегда «старался не думать, не додумывать» поступков своей возлюбленной. Ему не удалось понять молчаливую, загадочную и прекрасную женщину. Но ее исключительность герой донес сполна – это для автора главное. Глазами страстного поклонника постоянно «улавливается» необъяснимость поведения его избранницы. Она иронизировала над плотоядностью, мишурой и с удовольствием поглощала яства, предавалась светским развлечениям, разрешала мужчине дерзкие ласки и отказывалась от серьезного разговора с ним.
Еще более странным было параллельное увлечение ресторанами, театральными «капустниками» и соборами, священными книгами. Героиня как бы объединяет в своей душе несовместимые между собой «стили» и мечтает объединить их в небывалой гармонии, а скрывшись в монастыре, продолжает там мучиться недостижимым. Женский образ в рассказе символичен. В нем совместились тяга к духовному подвигу и ко всему богатству мира, сомнения, жертвенность и неизбывная тоска по идеалу. Испытания героини определяются извечными противоречиями женской природы – любви возвышенной и земной, чувственной.
Итак, в прозе И. А. Бунина выделяются четыре основные темы и соответствующие им идеи:
1. Тема Родины, раскрытая наиболее ярко в повестях «Деревня» и «Суходол», идеей которых является проникновение в жизнь людей страны, приобщение к их духовному миру, поиск истинного смысла их существования.
2. Тема, в которой затрагиваются общемировые процессы, система ценностей современного мира. Идея противоречия человеческой цивилизации силам природы; искусственной системы роскоши и комфорта естественным законам бытия (рассказ «Господин из Сан-Франциско»).
3. Тема любви как общечеловеческой ценности и неповторимого субъективного переживания. Идея любви с ее подчиненностью каким-то внутренним, неведомым человеку законам (рассказы «Солнечный удар», «Митина любовь»).
4. Тема памяти, с помощью которой художник воспроизводит дорогой ему образ ушедшей навсегда России. Основной идеей здесь является поиск гармонии, попытка сочетать земное и возвышенное, властное и смиренное (рассказ «Чистый понедельник»).
БИЛЕТ N 3
БИЛЕТ N 4
Если в повести «Деревня» Бунин дает развернутую панораму жизни современного ему крестьянства, лишь изредка обращаясь к древним, первобытным, «языческим» истокам, то в «Суходоле» – произведении об уездном, мелкопоместном дворянстве – он погружается в старое, называет свою повесть «летописью» и стремится обнаружить первобытные корни суходольского бытия.
Чувство, которое автор испытывает при взгляде на деревенскую Россию, – «любовь-ненависть». И матерью, и мачехой одновременно выглядит по отношению к своим детям суходольская Родина.
В середине 1910-х гг. Бунин обращается в своих произведениях к общемировым процессам. Первую мировую войну писатель оценил как «беспримерную катастрофу». «Господин из Сан-Франциско» (1915) не содержал непосредственных откликов на войну, но изображенный в нем мир вопиющей фальши, парадоксального человеческого эгоизма и близорукости говорил о мрачных, провидческих прогнозах автора. В произведении присутствует сквозная символизация мотивов и деталей. Корабль назван «Атлантидой» – сразу появляется предвестник гибели. Корабль над могучими, грозными глубинами океана выглядит щепкой. А движение «Атлантиды» по замкнутому кругу и возвращение с телом уже мертвого Господина – символ бессмысленного перемещения в пространстве.
Творчество И. А. Бунина 20-40-х гг. прошло под знаком одного устремления. Везде раскрывалась любовь (к женщине, близким, Родине) как всечеловеческая ценность и неповторимое субъективное переживание.
Оно одухотворяло бытие, пронзало душу, как в рассказе «Солнечный удар» (1925). Или в своем влечении к идеальному венчалось трагической гибелью, как в рассказе «Митина любовь» (1924). Даже разрушало ощущение жизни, как в рассказе «Дело корнета Елагина» (1924).
Остановимся подробнее на рассказе «Солнечный удар». Повествование начинается с неожиданной, легкомысленной, «сумасшедшей» связи некоего поручика с женщиной, не пожелавшей назвать свое имя. Эпизод передан стремительно, в деталях и «наплывах» разновременных впечатлений. Героиня определяет свое мгновенное сближение с поручиком «затмением», «солнечным ударом» и уезжает. Вся последующая часть повествования отдана развернутой передаче внутреннего состояния героя. «Затмение» не кончается. «Странное приключение» – такова первая оценка поручика, вдруг рождает «неразрешимую муку», затем оборачивается глубоким несчастьем, желанием умереть для того, чтобы «каким-нибудь чудом вернуть ее» хотя бы на один день, горькими слезами утраты, наконец, он чувствует себя «постаревшим на десять лет».
Страдания поручика, нестерпимые для него, своеобразно «оттенены» прозаическим окружением. А замечает он одно: яркие лучи летнего света, несущие до отъезда «прекрасной незнакомки» тепло, счастье, теперь жгут, утомляют, становятся «как будто бесцельным солнцем».
Обычное и вечно прекрасное утратили свой естественный облик в глазах одинокого человека, его связи с внешним миром оборвались. «Солнечный удар» оказался потрясением, о существовании которого не подозревали поручик, да и большинство реальных людей.
Мотив воспоминаний, образ глубоко пережитой русской природы, родного жизненного уклада, утонченные, затаенные душевные переживания открываются в рассказах Бунина 1937–1944 гг., объединенных в цикл «Темные аллеи». Бунин пишет о незабвенном горе, счастье, кратком миге радости и боли.
Рассказ «Чистый понедельник» покоряет читателя своим очарованием и глубиной. Здесь своими воспоминаниями делится добрый, красивый и легкомысленный молодой человек (безымянный, как и его подруга). Он говорит, что всегда «старался не думать, не додумывать» поступков своей возлюбленной. Ему не удалось понять молчаливую, загадочную и прекрасную женщину. Но ее исключительность герой донес сполна – это для автора главное. Глазами страстного поклонника постоянно «улавливается» необъяснимость поведения его избранницы. Она иронизировала над плотоядностью, мишурой и с удовольствием поглощала яства, предавалась светским развлечениям, разрешала мужчине дерзкие ласки и отказывалась от серьезного разговора с ним.
Еще более странным было параллельное увлечение ресторанами, театральными «капустниками» и соборами, священными книгами. Героиня как бы объединяет в своей душе несовместимые между собой «стили» и мечтает объединить их в небывалой гармонии, а скрывшись в монастыре, продолжает там мучиться недостижимым. Женский образ в рассказе символичен. В нем совместились тяга к духовному подвигу и ко всему богатству мира, сомнения, жертвенность и неизбывная тоска по идеалу. Испытания героини определяются извечными противоречиями женской природы – любви возвышенной и земной, чувственной.
Итак, в прозе И. А. Бунина выделяются четыре основные темы и соответствующие им идеи:
1. Тема Родины, раскрытая наиболее ярко в повестях «Деревня» и «Суходол», идеей которых является проникновение в жизнь людей страны, приобщение к их духовному миру, поиск истинного смысла их существования.
2. Тема, в которой затрагиваются общемировые процессы, система ценностей современного мира. Идея противоречия человеческой цивилизации силам природы; искусственной системы роскоши и комфорта естественным законам бытия (рассказ «Господин из Сан-Франциско»).
3. Тема любви как общечеловеческой ценности и неповторимого субъективного переживания. Идея любви с ее подчиненностью каким-то внутренним, неведомым человеку законам (рассказы «Солнечный удар», «Митина любовь»).
4. Тема памяти, с помощью которой художник воспроизводит дорогой ему образ ушедшей навсегда России. Основной идеей здесь является поиск гармонии, попытка сочетать земное и возвышенное, властное и смиренное (рассказ «Чистый понедельник»).
БИЛЕТ N 3
ВОПРОС 1. САТИРИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ КОМЕДИИ Д. И. ФОНВИЗИНА «НЕДОРОСЛЬ»
«Недоросль» Фонвизина – произведение многотемное и многопроблемное. Основными из них являются три:
1) проблема крепостного права;
2) проблема воспитания;
3) проблема формы государственной власти.
С первых же явлений первого действия драматург вводит зрителя в атмосферу помещичьего произвола: народный умелец, крепостной Тришка, нигде не учившийся портняжному искусству, «наряднехонько» сшил кафтан «дитяти» «деликатного сложения» Митрофану, но это его не спасает ни от брани («мошенник», «скот», «воровская харя» – сыплет на его голову Простакова), ни от порки. Повод для наказания у хозяйки всегда найдется, потому что Простакова «холопам потакать не намерена».
Еще более гнусно отношение в доме Простаковой к их верной, беспредельно им преданной служанке и няньке Митрофана – Еремеевне. Вся награда за ее тяжкий труд – «по пяти рублей на год да по пяти пощечин на день». Щедро ее осыпают лишь оскорблениями и угрозами: «бестия», «каналья», «собачья дочь», «старая хрычовка», «уж я те отделаю».
Жестокостью и бессердечностью Простаковой наполнено ее возмущение тем, что девка Палашка, заболев, «лежит и бредит», «как будто благородная».
Ничем не ограниченный произвол помещиков приводит к полному обнищанию крепостных. «Мастерски» собирающий оброк Скотинин и все свои убытки от соседей сдирает со своих же крестьян. А Простаковы так уж их обобрали, что и взять больше нечего. «С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» – «жалуется» Простакова. Простаковы-Скотинины знают, что охраняемы самодержавным режимом и его законодательством, и потому не считают свое обращение с крепостными преступным.
На протяжении всей комедии Фонвизин выявляет их скотскую сущность: положительные персонажи то прямо обличают их поступки, то тонко иронизируют над ними, то сам автор с лукавым юмором заставляет их саморазоблачаться.
Фонвизин с исключительным мастерством использует приемы «зоологизации». Вот хитрый Кутейкин заставляет Митрофана всему залу объявить, что он «не человек» и даже «не червь», а «скот». Вральману все время кажется, что, живя с господами Простаковыми, он жил «фсе с лошатками». Собравшись жениться, Скотинин заявляет, что он и своих поросят завести хочет, а расхваставшись древностью своего рода, попадает в капкан Стародума, согласившись с ним, что его (Скотинина) пращур был создан богом несколько раньше Адама (т. е. когда якобы были созданы скоты).
Особенно страшно то, что скотоподобные, невежественные, грубые и жестокие крепостники готовят себе «достойную» смену. Ведь недаром комедия названа «Недоросль».
Забота о новых людях, о воспитании подрастающего поколения никогда не оставляла Фонвизина. Наиболее ярко, художественно, завершенно она раскрыта в «Недоросле». Создавая образ Митрофана, драматург преследовал цель не только выставить его на посмешище. Поступки и реплики Митрофанушки, которые показали его «познания» в российской грамматике, его желание не учиться, а жениться, смешны. Но его отношение к Еремеевне, та омерзительная жалость, «какая проняла его… в тяжелом животном сне при виде матери, уставшей колотить его отца», его моментальная готовность «за людей приниматься» (т. е. чинить над ними расправу); его наплевательское отношение к родной матери в заключительной сцене уже смеха не вызывают: перед нами деспот, жестокий крепостник. И это напрямую связано с третьей проблемой, поставленной в произведении.
Фонвизин создавал «Недоросля» в период явного оппозиционного отношения к екатерининскому самодержавию, что не могло не найти своего отражения в комедии. И действительно, его положительные герои, в первую очередь Стародум, выступают со смелыми разоблачениями легенды о Екатерине II как о просвещенной правительнице. При ее дворе, погрязшем в интригах, «по большой прямой дороге никто почти не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее», «один другого сваливает, и тот, кто на ногах, не поднимет уже никогда того, кто на земле».
«Недоросль» считается вершиной творчества Фонвизина и всей отечественной драматургии XVIII в. Сохраняя связь с предшествующей традицией, комедия «Недоросль» является глубоко новаторским произведением. Это – первая социально-политическая комедия на русской сцене, в которой, по словам Н. В. Гоголя, вскрыты «раны и болезни нашего общества, тяжелые злоупотребления внутренние, которые беспощадной силой иронии выставлены в очевидности потрясающей».
ВОПРОС 2. CТИХИ А. А. БЛОКА О РОДИНЕ
Тема Родины – важнейшая в творчестве А. А. Блока. «Этой теме (теме России) я сознательно и бесповоротно посвящаю жизнь. Все ярче сознаю, что это – первейший вопрос, самый жизненный, самый реальный. Ведь здесь – жизнь или смерть, счастье или погибель». (А. Блок, 1908 г.)
В стихах Блока можно встретить живописные картины русской природы и величественные образы прошлого, глубокие раздумья, волнующие рассказы о человеческих судьбах, полные драматического напряжения, романсы и песни, гневную сатиру, высокую гражданственность.
Образ Родины, России «проявляется» в стихах Блока постепенно. Она будто открывает то один свой лик, то другой. Но одно чувство пронизывает все стихи поэта – это чувство безоглядной любви. «Как и жить и плакать без тебя», – восклицает он в стихотворении «Осенняя воля». Уже в названии выразилась существенная сторона блоковской России – воля, вольность. Отсюда и «необъятные дали», и «путь, открытый взорам». В другом стихотворении этого же года («Прискакала дикой степью…») он именует героиню – «дикой вольности сестра», оттеняя могучий порыв мятежности. Неслучайно появляется здесь красный цвет, который в те годы символизирует мотив бунта, борьбы народа. С другой стороны, у Блока этот цвет неразделим со стихией неуправляемой страсти. «Рукавом в окно мне машет, красным криком зажжена» – здесь эмоциональная насыщенность стихотворения усиливается с помощью сочетания цвета и звука.
В годы первой русской революции в отношении Блока к России и народу есть еще много неясного. Он постоянно обращается к этой теме и одновременно считает, что она «больше» него. В стихотворении «Русь» (1906) Россия предстает перед читателем таинственной, колдовской землей:
В стихах Блока о Родине все чаще ощущаются «некрасовские» настроения. Наиболее «некрасовское» стихотворение – «На железной дороге» (1910). Нетрудно здесь провести параллели с «Тройкой» Некрасова. В центре обоих произведений – мотив ожидания счастья, связанный с дорогой. Аналогичны «герои»:
и
И все же «На железной дороге» – истинно «блоковские» стихи. Некрасов пишет о судьбе женской, об обреченности женской красоты, о тяжкой доле крестьянки. Сон непробудный – вот итог жизни его героини. У Блока судьба молодой красивой девушки кончается ее гибелью. Невозможность иного исхода обозначена явно: «Давно уже сердце вынуто». Она «раздавлена» жизнью («Любовью, грязью иль колесами»), и смерть для нее предпочтительнее смирения. Стихотворение приобретает высокое трагедийное звучание. Причина трагедии – в социальных контрастах жизни: у «сытых» («сонных» в данном стихотворении) – довольство, роскошь; у бедных – темнота, грязь, смерть. Голодная, нищая Россия, едущая в «земных» вагонах, поет и плачет. Боль и страдания Родины дороги и близки поэту. Гибель юности и красоты, невозможность и бессмысленность их явления в «страшном мире» буржуа – это выстраданное Блоком, его собственное мироощущение. И строчки:
Частный случай, история гибели девушки, которой «больно» стало жить, является широким обобщением. В портрете героини («в цветном платке, на косы брошенном, красивая и молодая») проглядывает один из ликов России Блока из одноименного стихотворения, в котором изображен емкий образ страны:
В этом стихотворении вновь звучит мотив вольности, бунта. Красота России – «разбойная», «звенит тоской острожной глухая песня ямщика». Мотив неуспокоенности, движения, борьбы звучит и в цикле «На поле Куликовом» (1908):
Блок не знал отдохновения от поисков («Покоя нет»), не знал самоуспокоения («Уюта – нет»). В напряженном поэтическом труде приходили прозрения, вырисовывалась перспектива будущего. В стихотворении «В огне и холоде тревог» (1910–1914) он сказал вещее:
«Недоросль» Фонвизина – произведение многотемное и многопроблемное. Основными из них являются три:
1) проблема крепостного права;
2) проблема воспитания;
3) проблема формы государственной власти.
С первых же явлений первого действия драматург вводит зрителя в атмосферу помещичьего произвола: народный умелец, крепостной Тришка, нигде не учившийся портняжному искусству, «наряднехонько» сшил кафтан «дитяти» «деликатного сложения» Митрофану, но это его не спасает ни от брани («мошенник», «скот», «воровская харя» – сыплет на его голову Простакова), ни от порки. Повод для наказания у хозяйки всегда найдется, потому что Простакова «холопам потакать не намерена».
Еще более гнусно отношение в доме Простаковой к их верной, беспредельно им преданной служанке и няньке Митрофана – Еремеевне. Вся награда за ее тяжкий труд – «по пяти рублей на год да по пяти пощечин на день». Щедро ее осыпают лишь оскорблениями и угрозами: «бестия», «каналья», «собачья дочь», «старая хрычовка», «уж я те отделаю».
Жестокостью и бессердечностью Простаковой наполнено ее возмущение тем, что девка Палашка, заболев, «лежит и бредит», «как будто благородная».
Ничем не ограниченный произвол помещиков приводит к полному обнищанию крепостных. «Мастерски» собирающий оброк Скотинин и все свои убытки от соседей сдирает со своих же крестьян. А Простаковы так уж их обобрали, что и взять больше нечего. «С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!» – «жалуется» Простакова. Простаковы-Скотинины знают, что охраняемы самодержавным режимом и его законодательством, и потому не считают свое обращение с крепостными преступным.
На протяжении всей комедии Фонвизин выявляет их скотскую сущность: положительные персонажи то прямо обличают их поступки, то тонко иронизируют над ними, то сам автор с лукавым юмором заставляет их саморазоблачаться.
Фонвизин с исключительным мастерством использует приемы «зоологизации». Вот хитрый Кутейкин заставляет Митрофана всему залу объявить, что он «не человек» и даже «не червь», а «скот». Вральману все время кажется, что, живя с господами Простаковыми, он жил «фсе с лошатками». Собравшись жениться, Скотинин заявляет, что он и своих поросят завести хочет, а расхваставшись древностью своего рода, попадает в капкан Стародума, согласившись с ним, что его (Скотинина) пращур был создан богом несколько раньше Адама (т. е. когда якобы были созданы скоты).
Особенно страшно то, что скотоподобные, невежественные, грубые и жестокие крепостники готовят себе «достойную» смену. Ведь недаром комедия названа «Недоросль».
Забота о новых людях, о воспитании подрастающего поколения никогда не оставляла Фонвизина. Наиболее ярко, художественно, завершенно она раскрыта в «Недоросле». Создавая образ Митрофана, драматург преследовал цель не только выставить его на посмешище. Поступки и реплики Митрофанушки, которые показали его «познания» в российской грамматике, его желание не учиться, а жениться, смешны. Но его отношение к Еремеевне, та омерзительная жалость, «какая проняла его… в тяжелом животном сне при виде матери, уставшей колотить его отца», его моментальная готовность «за людей приниматься» (т. е. чинить над ними расправу); его наплевательское отношение к родной матери в заключительной сцене уже смеха не вызывают: перед нами деспот, жестокий крепостник. И это напрямую связано с третьей проблемой, поставленной в произведении.
Фонвизин создавал «Недоросля» в период явного оппозиционного отношения к екатерининскому самодержавию, что не могло не найти своего отражения в комедии. И действительно, его положительные герои, в первую очередь Стародум, выступают со смелыми разоблачениями легенды о Екатерине II как о просвещенной правительнице. При ее дворе, погрязшем в интригах, «по большой прямой дороге никто почти не ездит, а все объезжают крюком, надеясь доехать поскорее», «один другого сваливает, и тот, кто на ногах, не поднимет уже никогда того, кто на земле».
«Недоросль» считается вершиной творчества Фонвизина и всей отечественной драматургии XVIII в. Сохраняя связь с предшествующей традицией, комедия «Недоросль» является глубоко новаторским произведением. Это – первая социально-политическая комедия на русской сцене, в которой, по словам Н. В. Гоголя, вскрыты «раны и болезни нашего общества, тяжелые злоупотребления внутренние, которые беспощадной силой иронии выставлены в очевидности потрясающей».
ВОПРОС 2. CТИХИ А. А. БЛОКА О РОДИНЕ
Тема Родины – важнейшая в творчестве А. А. Блока. «Этой теме (теме России) я сознательно и бесповоротно посвящаю жизнь. Все ярче сознаю, что это – первейший вопрос, самый жизненный, самый реальный. Ведь здесь – жизнь или смерть, счастье или погибель». (А. Блок, 1908 г.)
В стихах Блока можно встретить живописные картины русской природы и величественные образы прошлого, глубокие раздумья, волнующие рассказы о человеческих судьбах, полные драматического напряжения, романсы и песни, гневную сатиру, высокую гражданственность.
Образ Родины, России «проявляется» в стихах Блока постепенно. Она будто открывает то один свой лик, то другой. Но одно чувство пронизывает все стихи поэта – это чувство безоглядной любви. «Как и жить и плакать без тебя», – восклицает он в стихотворении «Осенняя воля». Уже в названии выразилась существенная сторона блоковской России – воля, вольность. Отсюда и «необъятные дали», и «путь, открытый взорам». В другом стихотворении этого же года («Прискакала дикой степью…») он именует героиню – «дикой вольности сестра», оттеняя могучий порыв мятежности. Неслучайно появляется здесь красный цвет, который в те годы символизирует мотив бунта, борьбы народа. С другой стороны, у Блока этот цвет неразделим со стихией неуправляемой страсти. «Рукавом в окно мне машет, красным криком зажжена» – здесь эмоциональная насыщенность стихотворения усиливается с помощью сочетания цвета и звука.
В годы первой русской революции в отношении Блока к России и народу есть еще много неясного. Он постоянно обращается к этой теме и одновременно считает, что она «больше» него. В стихотворении «Русь» (1906) Россия предстает перед читателем таинственной, колдовской землей:
Русь сказочно прекрасна, но за этим обликом скрываются печальные картины реальной современности («утлое жилье», «вихрь в голых прутьях»). Главным в эти годы стало духовное родство со всем русским и жажда обрести обновление в столь тесной связи:
Русь опоясана реками
И дебрями окружена,
С болотами и журавлями
И с мутным взором колдуна.
В России для Блока все – жизнь или смерть, счастье или погибель. Наиболее полно эти чувства отразились в цикле «Родина» (1907–1916). Здесь не только раздумья поэта о судьбе страны, ее прошлом, настоящем и будущем. Не менее важен страстный монолог человека, для которого любовь к Родине – чувство глубоко личное, такое, как любовь к матери, жене:
Так я узнал в своей дремоте
Страны родимой нищету
И в лоскутах ее лохмотий
Души скрываю наготу.
«Осенний день»
О, нищая моя страна,
Что ты для сердца значишь?
О, бедная моя жена,
О чем так горько плачешь?
В стихах Блока о Родине все чаще ощущаются «некрасовские» настроения. Наиболее «некрасовское» стихотворение – «На железной дороге» (1910). Нетрудно здесь провести параллели с «Тройкой» Некрасова. В центре обоих произведений – мотив ожидания счастья, связанный с дорогой. Аналогичны «герои»:
(Некрасов)
«На тебя, подбоченясь красиво, загляделся проезжий корнет»
и
(Блок).
«Лишь раз гусар, рукой небрежною
Облокотясь на бархат алый,
Скользнул по ней улыбкой нежною…»
И все же «На железной дороге» – истинно «блоковские» стихи. Некрасов пишет о судьбе женской, об обреченности женской красоты, о тяжкой доле крестьянки. Сон непробудный – вот итог жизни его героини. У Блока судьба молодой красивой девушки кончается ее гибелью. Невозможность иного исхода обозначена явно: «Давно уже сердце вынуто». Она «раздавлена» жизнью («Любовью, грязью иль колесами»), и смерть для нее предпочтительнее смирения. Стихотворение приобретает высокое трагедийное звучание. Причина трагедии – в социальных контрастах жизни: у «сытых» («сонных» в данном стихотворении) – довольство, роскошь; у бедных – темнота, грязь, смерть. Голодная, нищая Россия, едущая в «земных» вагонах, поет и плачет. Боль и страдания Родины дороги и близки поэту. Гибель юности и красоты, невозможность и бессмысленность их явления в «страшном мире» буржуа – это выстраданное Блоком, его собственное мироощущение. И строчки:
Это строчки и о нем, и о тысячах молодых жизней, загубленных жестоким миром.
Так мчалась юность бесполезная,
В пустых мечтах изнемогая:
Тоска дорожная, железная
Свистела, сердце разрывая…
Частный случай, история гибели девушки, которой «больно» стало жить, является широким обобщением. В портрете героини («в цветном платке, на косы брошенном, красивая и молодая») проглядывает один из ликов России Блока из одноименного стихотворения, в котором изображен емкий образ страны:
Россия начинается реалистичной картиной русской проселочной дороги:
Россия, нищая Россия,
Мне избы серые твои,
Твои мне песни ветровые —
Как слезы первые любви.
А дальше – картинка Родины в ее красоте, силе, могуществе и выражение любви к ней, веры в лучшее будущее («не пропадешь, не сгинешь ты»). Облик Родины двоится:
Опять, как в годы золотые,
Три стертых треплются шлеи,
И вязнут спицы расписные
В расхлябанные колеи…
Эта страна – с лесами, полями, деревнями и проселками; и красавица-крестьянка с «мгновенным взором из-под платка».
А ты все та же – лес, да поле,
Да плат узорный до бровей…
В этом стихотворении вновь звучит мотив вольности, бунта. Красота России – «разбойная», «звенит тоской острожной глухая песня ямщика». Мотив неуспокоенности, движения, борьбы звучит и в цикле «На поле Куликовом» (1908):
Россия, устремленная вперед, сквозь битвы и испытания летящая в будущее, запечатлена в этом образе. Цикл «На поле Куликовом» – лучшее, что написал Блок о Родине, о ее истории и современности, о подвиге служения своей стране. Герой цикла – это борец, воин времен Куликовской битвы или современной поэту действительности, стоящий у порога «высоких и мятежных» дней. Здесь показан процесс мужания, становления человеческой личности. Не сразу «под игом ущербной луны» приходит он к пониманию своего назначения:
И вечный бой! Покой нам только снится
Сквозь кровь и пыль:
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль…
Родина, «светлая жена», ее история помогают герою обрести свое «Я», определить свой путь:
Вздымаются светлые мысли
В растерзанном сердце моем,
И падают светлые мысли,
Сожженные темным огнем…
Самое дорогое, неотделимое для героя – Родина («О Русь моя! Жена моя!» – восклицает он), и одновременно самое светлое, чему поклоняется, служит:
Наш путь – степной,
Наш путь – в тоске безбрежной,
В твоей тоске, о Русь!
В стихотворении меняются лики образа Родины: сначала картина русской природы («Река раскинулась. Течет, грустит лениво…»), потом Русь-жена, наконец, Родина святая. Святость чувства поэта к Родине подчеркивается образами лебедей, всегда символизирующих верность, чистоту. В стихах Блока этот образ несет и иную смысловую нагрузку – смятения, тревоги. Трагизм подчеркивается и характерным для поэта образом неба:
Был в щите
Твой лик нерукотворный
Светел навсегда.
Вновь красный, «мятежный» цвет появляется в этих строчках, не просто красный, а кровавый. «Из сердца кровь струится», – так мог сказать только поэт, осознавший свою судьбу, свою жизнь, кровно связанную с судьбой и жизнью страны.
Идут, идут испуганные тучи, —
Закат в крови!
Блок не знал отдохновения от поисков («Покоя нет»), не знал самоуспокоения («Уюта – нет»). В напряженном поэтическом труде приходили прозрения, вырисовывалась перспектива будущего. В стихотворении «В огне и холоде тревог» (1910–1914) он сказал вещее:
Какова же Россия в стихах А. Блока? У Блока сначала образ Родины – «таинственный», с «преданьями старины», а затем – «живая, могучая и юная Россия», полная жизни, широкая, разноплановая. Поэта привлекают бесконечные российские просторы и дороги, полноводные реки и пылающие рябины, костры в лугах далеких, вечный стук в ворота, сельские церкви, серые избы, нищие деревни, расхлябанные колеи, верстовые столбы… Блок говорит о России с тоской и надеждой, с горячей любовью и нежностью. Он чувствует наступление перемен и предрекает Родине своей высокие и мятежные дни, верит в ее силы.
Я верю: новый век взойдет
Средь всех несчастных поколений.
Недаром славит каждый род
Смертельно оскорбленный гений…
Пусть день далек – у нас все те ж
Заветы юношам и девам:
Презренье согревает гневом,
А зрелость гнева – есть мятеж.
БИЛЕТ N 4
ВОПРОС 1. БАСНИ КРЫЛОВА. РУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОЛОРИТ БАСНИ
«Всякий любитель русской поэзии, которая, надобно признаться, не весьма богата произведениями изящными, прочитав с удовольствием эти басни, конечно, скажет: для чего их так мало? В самом деле, это, может быть, единственный или главный недостаток басен Крылова – их не более 23. Все вообще написаны легким, простым, привлекательным слогом», – писал В. А. Жуковский в своей статье «О басне и баснях Крылова».
Начнем с того, что же называется басней. Обычно это стихотворный рассказ происшествия, в котором действующими лицами бывают или животные, или твари неодушевленные. Цель рассказа – подтверждение и иллюстрация какой-нибудь нравственной истины. Эта истина с помощью басни пробуждает в нас чувство и воображение, принимает в наших глазах вещественный образ и, следовательно, сохраняется в нашем рассудке. Басня – это мораль в действии, тот мир, который мы находим в басне, является зеркалом, отражающим мир человеческий. Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях и с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, представляет собой для каждого ясное изображение как человека, так и характера. Если это волк, то мы видим человека хищного, жадного, если лисица – это льстец или обманщик.
История басни уходит в глубь веков. Она славна такими именами, как Эзоп (Древняя Греция), Федр (Рим), Ж. Лафонтен (Франция). Ко времени Крылова басня превратилась в форму краткого иронико-сатирического, эпического или лирико-эпического стихотворного произведения.
Еще Белинский писал, что басне «особенно посчастливилось на святой Руси». К ней обращались М. В. Ломоносов, В. И. Майков, Я. Б. Княжнин и другие писатели. Но подлинным торжеством этот вид поэзии обязан Крылову, его гениальному реалистическому мастерству.
Первые басни Крылов сочинил еще в 1788 г.: «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Павлин и Соловей», «Недовольный гостьми Стихотворец». Но ни одну из этих слабых, ученических басен писатель не включал в собрания, изданные при его жизни. В 1805 г. им были написаны еще три басни: «Дуб и трость», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». Именно по их поводу поэт и баснописец И. И. Дмитриев сказал Крылову: «То истинный ваш род, вы, наконец, нашли его».
Шумный успех басен Крылова, первый сборник которых вышел под названием «Басни» (1809), определил весь дальнейший его творческий путь.
Известно, что Крылов, взыскательный художник слова, готовя басни, многократно их переделывал. Часто он продолжал работу над ними и после их напечатания. О том же свидетельствует и басня «Ворона и Лисица» (1808), включенная в сборник.
Перечитывая текст «Вороны и Лисицы» в первой книге своих басен, писатель изменил фразу: «Я чай, ведь соловья ты чище и нежнее» на «Я чай, ведь ты поешь и соловья нежнее». Льстивая речь Лисицы приобрела большую ясность и действенность. Повышая разговорную интонацию басни, автор тогда же исправляет «но» на «да»: «да только все не впрок». Готовя в 1811 г. переиздание книги, писатель внес в басню новые изменения. Было: «В зобу дух сперло». Стало: «В зобу дыханье сперло». Фраза сделалась более благозвучной. Было: «Какой умильненький носок». Стало: «Какие перушки! какой носок!»
Перемена повысила рельефность и эмоциональную экспрессивность предложения. Это басня глубочайшего обобщения, что подчеркивается фразой: «Уж сколько раз твердили миру…» Тема крыловской басни – лесть и тщеславие, а основной смысл – их осуждение. Идейно-нравственный пафос басни явно демократический.
Художественно воплощая тему и идею басни, Крылов создал реалистическую картину жизни. Основным стилеобразующим началом этой басни служит рассказчик – человек народного склада. Именно рассказчик и определяет в басне ведущую стилевую интонацию – интонацию сказовой манеры, весьма тонкой иронии лукаво-насмешливого, мудрого ума. Все компоненты басни «Ворона и Лисица», отличаясь строгой целенаправленностью, тесно взаимосвязаны, дополняют друг друга и служат реалистической верности изображения. Так, глубокое обобщение басни проявляется в индивидуальном облике ее персонажей.
Реалистической живости персонажей, эффектной экспрессивности всего развития басни весьма содействует свойственное ей многословие. В ней три голоса, сменяющие друг друга: автора поучения, начинающего басню, рассказчика и Лисицы. Басня излагается предельно выразительным, разговорно-просторечным языком самых широких слоев трудового народа. Вспомним: «не впрок», «сырный дух», «ежели», «вещуньина», «сперло». Живую непосредственность и теплоту речи придают в изобилии применяемые уменьшительно-ласкательные слова: «уголок», «кусочек», «шейка», «глазки», «носок». Сюда же следует отнести и обращение к усилительным частицам, столь излюбленным в народной речи и в устной поэзии: «Да призадумалась». Речевое искусство проявляет и Лисица. Наглая, пронырливо-хитрая, она рассыпает бисер лести перед глупой Вороной, применяя самые высшие степени похвалы: «И верно ангельский быть должен голосок!», «Ведь ты б у нас была царь-птица!» Для сообщения большей непосредственности льстивой речи Лисицы щедро используется восклицательная форма.
Чем же так ценны басни Крылова? Несомненно, их народностью и реализмом. В его басни смело ворвалась проза жизни без всяких прикрас. Простой мужик стал тут не только полноправным, но и наиболее чтимым героем. Все это оскорбляло вкус ревнителей господствовавшей в те времена теории изящного. Историк М. Т. Каченовский называл басню «Свинья» «презренным сочинением» и «смрадом запачканных нелепостей». Карамзинист Д. Н. Блудов также «не допускал появления Хавроньи в поэзии».
«Всякий любитель русской поэзии, которая, надобно признаться, не весьма богата произведениями изящными, прочитав с удовольствием эти басни, конечно, скажет: для чего их так мало? В самом деле, это, может быть, единственный или главный недостаток басен Крылова – их не более 23. Все вообще написаны легким, простым, привлекательным слогом», – писал В. А. Жуковский в своей статье «О басне и баснях Крылова».
Начнем с того, что же называется басней. Обычно это стихотворный рассказ происшествия, в котором действующими лицами бывают или животные, или твари неодушевленные. Цель рассказа – подтверждение и иллюстрация какой-нибудь нравственной истины. Эта истина с помощью басни пробуждает в нас чувство и воображение, принимает в наших глазах вещественный образ и, следовательно, сохраняется в нашем рассудке. Басня – это мораль в действии, тот мир, который мы находим в басне, является зеркалом, отражающим мир человеческий. Животные представляют в ней человека, но человека в некоторых только отношениях и с некоторыми свойствами, и каждое животное, имея при себе свой неотъемлемый постоянный характер, представляет собой для каждого ясное изображение как человека, так и характера. Если это волк, то мы видим человека хищного, жадного, если лисица – это льстец или обманщик.
История басни уходит в глубь веков. Она славна такими именами, как Эзоп (Древняя Греция), Федр (Рим), Ж. Лафонтен (Франция). Ко времени Крылова басня превратилась в форму краткого иронико-сатирического, эпического или лирико-эпического стихотворного произведения.
Еще Белинский писал, что басне «особенно посчастливилось на святой Руси». К ней обращались М. В. Ломоносов, В. И. Майков, Я. Б. Княжнин и другие писатели. Но подлинным торжеством этот вид поэзии обязан Крылову, его гениальному реалистическому мастерству.
Первые басни Крылов сочинил еще в 1788 г.: «Стыдливый игрок», «Судьба игроков», «Павлин и Соловей», «Недовольный гостьми Стихотворец». Но ни одну из этих слабых, ученических басен писатель не включал в собрания, изданные при его жизни. В 1805 г. им были написаны еще три басни: «Дуб и трость», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». Именно по их поводу поэт и баснописец И. И. Дмитриев сказал Крылову: «То истинный ваш род, вы, наконец, нашли его».
Шумный успех басен Крылова, первый сборник которых вышел под названием «Басни» (1809), определил весь дальнейший его творческий путь.
Известно, что Крылов, взыскательный художник слова, готовя басни, многократно их переделывал. Часто он продолжал работу над ними и после их напечатания. О том же свидетельствует и басня «Ворона и Лисица» (1808), включенная в сборник.
Перечитывая текст «Вороны и Лисицы» в первой книге своих басен, писатель изменил фразу: «Я чай, ведь соловья ты чище и нежнее» на «Я чай, ведь ты поешь и соловья нежнее». Льстивая речь Лисицы приобрела большую ясность и действенность. Повышая разговорную интонацию басни, автор тогда же исправляет «но» на «да»: «да только все не впрок». Готовя в 1811 г. переиздание книги, писатель внес в басню новые изменения. Было: «В зобу дух сперло». Стало: «В зобу дыханье сперло». Фраза сделалась более благозвучной. Было: «Какой умильненький носок». Стало: «Какие перушки! какой носок!»
Перемена повысила рельефность и эмоциональную экспрессивность предложения. Это басня глубочайшего обобщения, что подчеркивается фразой: «Уж сколько раз твердили миру…» Тема крыловской басни – лесть и тщеславие, а основной смысл – их осуждение. Идейно-нравственный пафос басни явно демократический.
Художественно воплощая тему и идею басни, Крылов создал реалистическую картину жизни. Основным стилеобразующим началом этой басни служит рассказчик – человек народного склада. Именно рассказчик и определяет в басне ведущую стилевую интонацию – интонацию сказовой манеры, весьма тонкой иронии лукаво-насмешливого, мудрого ума. Все компоненты басни «Ворона и Лисица», отличаясь строгой целенаправленностью, тесно взаимосвязаны, дополняют друг друга и служат реалистической верности изображения. Так, глубокое обобщение басни проявляется в индивидуальном облике ее персонажей.
Реалистической живости персонажей, эффектной экспрессивности всего развития басни весьма содействует свойственное ей многословие. В ней три голоса, сменяющие друг друга: автора поучения, начинающего басню, рассказчика и Лисицы. Басня излагается предельно выразительным, разговорно-просторечным языком самых широких слоев трудового народа. Вспомним: «не впрок», «сырный дух», «ежели», «вещуньина», «сперло». Живую непосредственность и теплоту речи придают в изобилии применяемые уменьшительно-ласкательные слова: «уголок», «кусочек», «шейка», «глазки», «носок». Сюда же следует отнести и обращение к усилительным частицам, столь излюбленным в народной речи и в устной поэзии: «Да призадумалась». Речевое искусство проявляет и Лисица. Наглая, пронырливо-хитрая, она рассыпает бисер лести перед глупой Вороной, применяя самые высшие степени похвалы: «И верно ангельский быть должен голосок!», «Ведь ты б у нас была царь-птица!» Для сообщения большей непосредственности льстивой речи Лисицы щедро используется восклицательная форма.
Чем же так ценны басни Крылова? Несомненно, их народностью и реализмом. В его басни смело ворвалась проза жизни без всяких прикрас. Простой мужик стал тут не только полноправным, но и наиболее чтимым героем. Все это оскорбляло вкус ревнителей господствовавшей в те времена теории изящного. Историк М. Т. Каченовский называл басню «Свинья» «презренным сочинением» и «смрадом запачканных нелепостей». Карамзинист Д. Н. Блудов также «не допускал появления Хавроньи в поэзии».