…И к утру видит сон Вадим:
Одеян ризой белой,
Предстал чудесный муж пред ним —
Во взоре луч весёлый…
 
   Рифма не помешала издателям употребить букву ё! Можно представить себе, какой масштаб приобрело бы искажение текстов классиков при введении «обязательного ё».
   Вот еще пример. В начале 2004 г. «Литературная газета», вняв призыву «ёфикаторов», объявила, что «возвращает на свои страницы букву ё» и… сразу же продемонстрировала, к чему может привести неумелое применение «обязательного ё». Были напечатаны два палиндрома (т. е. фразы, читающиеся одинаково слева направо и справа налево): Репу дед упёр и Лев квёл. Употребили букву ё – и палиндромов не получилось!
   Но при сохранении существующего подхода к употреблению буквы ё действующее правило нуждается в дополнениях и более развернутых формулировках.
   В § 10 Правил 1956 г. выделены два основных случая выборочного употребления буквы ё: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова.
   Нетрудно заметить, что в первом случае (п. 1) не различается употребление ё в разных функциях: для указания на произношение [о], а не [э](всё, совершённый) и для указания места ударения (узнаёт, вёдро), т. е. в функции знака ударения (об этом знаке Правила 1956 г. вообще хранят молчание).
   В правилах должно быть сказано об этих разных функциях буквы ё с приведением достаточного количества примеров. К случаям употребления ё в качестве указания на произнесение [о] для разграничения слов, кроме приведенных, относятся: нёбо в отличие от небо, лёт в отличие от лет (т. е. годов), фён (`ветер`) в отличие от фен (`сушилка для волос`) и др. В функции знака ударения буква ё выступает, например, в слове шабёр (`сосед`) в отличие от шабер (`инструмент`).
   Предусматриваемое правилами употребление буквы ё с целью указать произношение малоизвестного слова (п. 2) может быть проиллюстрировано рядом имен собственных – фамилий: Конёнков, Неёлова, Чюрлёнис, Бабёф, Миллёкер, Тёрнер, Фёрстер, Бёлль и географических названий: Вёшенская, Большие Вязёмы, а также имен нарицательных: бёрдо, гёзы, лёсс, сёрфинг, тёша, флёр. Следует рекомендовать употребление буквы ё и для предупреждения встречающегося в речевой практике неправильного произношения слов с ударным звуком [э] (например, слов вояжёр, издёвка, твёрже, щёлочка) или для указания правильного ударения (побасёнка, приведённый, принесённый, осуждённый, филёр и др.). Довольно частый и сложный случай такого рода – произнесение фамилий: есть Чебышёв, Кошелёв, Бокарёв и Чéлышев, Пýкирев, Кóпелев (даже в среде специалистов распространено неверное ударение в фамилии великого русского математика – Чебышев или в фамилии известного славянофила – Кошелев).
   Совсем иного характера информация дается в конце § 10 (п. 3). Здесь определяется сфера последовательного употребления буквы ё, которая ограничивается текстами специального назначения (тексты учебного и справочного характера). Перечень таких текстов (в некоторых из них последовательно употребляется и знак ударения) должен быть более полным и точным (см. ниже).
   В обновленном своде правил обязательно должно быть указано, что последовательное употребление буквы ё допускается для любого текста по желанию автора или издателя. Современная практика печати такие случаи уже знает (см., например, тексты произведений А. И. Солженицына).
   II. Существенным пробелом Правил 1956 г. является отсутствие информации о постановке знака ударения. В современном русском письме употребление этого знака имеет несомненные «точки соприкосновения» с употреблением буквы ё. Со знаком ударения даются:
   1) заголовочные слова в большинстве словарей и энциклопедий (а в лингвистических словарях этим знаком снабжены и все приводимые формы слов);
   2) тексты, адресованные изучающим русский язык как неродной. (В этих же случаях последовательно употребляется и буква ё.)
   В обновленном своде правил следует предусмотреть и выборочное употребление знака ударения в обычных текстах. Это, собственно, те же случаи, которые установлены для употребления буквы ё:
   1) в целях правильного опознания и прочтения слова;
   2) для указания на правильное ударение в малоизвестном слове.
   Наблюдения над современной практикой печати выявляют ряд повторяющихся случаев употребления знака ударения для разграничения омографов:
   форм глаголов на – бéгать – бегáть: обéгать – обегáть, пробéгал – пробегáл, сбéгала – сбегáла и т. п.;
   вúдение и видéние;
   совпадающих морфологически форм существительных вóрон и вóрона: вóроны – ворóны, вóоронам – ворóнам и т. п.;
   дóроги (форма прил.) и дорóги (форма сущ.);
   дорóгой (форма сущ.) и дорогóй (прил.);
   знáком (форма сущ.) и знакóм (прил.);
   пóтом (форма сущ.) и потóм (наречие);
   форм местоименного слова сам (самогó, самомý, в самóм, самóй) и форм слова самый;
   сведéние и свéдение;
   форм глагола стоить (стóит, стóите, стóящий) и форм глагола стоять (стоúт, стоúте, стоя́щий);
   ýже (сравн. степень прил.) и ужé (наречие);
   форм прилагательных чудный – чудной и наречий чýдно – чуднó.[3]
   Примерами такого рода должно быть проиллюстрировано правило выборочного употребления знака ударения, которым необходимо дополнить свод орфографических правил. При этом должна присутствовать и рекомендация снабжать знаком ударения малоизвестные слова – имена нарицательные (либúдо, óберег, остóл, ю́кола и др.) и собственные (Гарсúа, Конакрú, Фéрми, Óжегов, Кабó и др.).
   Особенно желательно указывать ударение необщеизвестных собственных имен. Авторы могут делать это сами, вводя в текст имя персонажа. Например:
   Был чудный сентябрьский день. Софúчка, девятнадцатилетняя чегемская девушка, сидела на взгорье у выхода из каштановой рощи … (Ф. Искандер).
   Правила использования буквы ё и знака ударения должны быть построены одинаково. Начинать надо с определения круга текстов, для которых устанавливается последовательное употребление буквы ё и знака ударения. Причем в текстах, где последовательно употребляется знак ударения, последовательно употребляется и буква ё, но не наоборот. Так, буква ё обязательна в текстах для детей младшего возраста, но знак ударения в них последовательно не ставится.
   В текстах, не включенных в установленный круг, буква ё и знак ударения используются выборочно. Эти правила не являются правилами в строгом смысле слова, их лучше назвать рекомендациям и. Если несоблюдение орфографического правила означает орфографическую ошибку, то неупотребление в рекомендуемых случаях буквы ё или знака ударения так не квалифицируется. Кроме того, эти правила-рекомендации не могут быть исчерпывающими. В дополнение к ним обязательно должен быть подготовлен особый словарь, содержащий слова, которые рекомендуется печатать с буквой ё и знаком ударения.
   Есть, пожалуй, только один случай, когда желательно иметь жесткое правило употребления буквы ё: это словов сё, чтобы полностью исключалось смешение его с формой все.[4]
   Еще один способ исключить смешение этих двух слов – писать всé, превращая знак ударения в своеобразный знак «не-ё». Так поступала М. И. Цветаева, используя знак ударения во всех случаях, когда требовалось исключить чтение е как ё: звéзд, слéзный, чéрт. Использование знака ударения в функции «не – ё» изредка встречается в практике печати. Эта возможность также должна быть указана в новой редакции свода правил. В частности, знак ударения над буквой е мог бы быть полезен для предупреждения ошибочного произношения таких, например, слов, как афéра, гренадéр, дебéлый, Олéша.
   Создание подобных рекомендаций для употребления буквы ё, как кажется, должно снять вопрос о введении обязательного употребления этой буквы во все виды русского практического письма.

Гласные и согласные в значимых частях слова

   Основным принципом употребления букв в значимых частях слова (морфемах) является необозначение изменений звуков под влиянием их положения в слове. Вследствие этого морфемы, как правило, сохраняют постоянный буквенный облик (поэтому главный принцип нашей орфографии часто называют морфологическим или морфофонологическим). Это облегчает читающему восприятие написанного. Но это и создает некоторые трудности для пишущего, особенно для того, кто еще не вполне овладел грамотным письмом. Естественно, что наряду с общими правилами написания гласных и согласных в морфемах, основанными на проверке их в позиции различения, есть правила более или менее частные, касающиеся написания определенных групп и типов слов.

Правописание безударных гласных

   I. Трудные случаи написания корней с чередующимися гласными (§ 13–14) изложены в Правилах 1956 г. кратко и неполно. Так, в группу корней с буквамиа – о не включены корни – крап – кроп – (крапать, но окропить), – пай – пой – (паять, но припой), – разн – розн – азный, но порознь), – твар – твор – (тварь, но творить), а информация о корнях – кас – кос-, – клан – клон-, – лаг – лог – лож-, – мак – мок – моч-, – скак – скок – скач – скоч – сведена к минимуму, без рекомендаций о написании буквы а или о в безударном положении.
   Что же касается корней с буквами и-е, то совсем не рассмотрены корни – вис – вес – исеть, свисать, но: повесить, подвесной, на весу), – лип – леп (прилипать, но прилепить). Пары сидеть – сесть и блистать – блестеть лишь упомянуты, хотя эти корни представлены во множестве отглагольных слов, характеризующихся сложным распределением написаний с буквами и и е. Во всех же прочих упомянутых в § 14 глагольных корнях с чередованием и-е(-стил – стел-, – дир – дер – и др.) мы имеем дело с беглостью гласных. Здесь написание буквы и или е в корне в безударном положении определяется особым, более общим правилом, касающимся и тех глагольных корней с беглым гласным, где отсутствует вариант с буквой е (о них см. с. 35–39).
   Ничего не сказано в правилах о корнях с чередующимися я(н) – ин(проклясть, проклянёт – проклинать) и ня – ним(принять – принимать и т. п.).
   В этом разделе правил должны быть отмечены и корни таких слов, как дети, детёныш – дитя, дитё, дитятко; лебедь, лебёдка – лебяжий; бархат – бархотка; магнит – магнетизм, магнетит (ср. также варианты магнетохимия и магнитохимия, магнетоэлектрический эффект и магнито-электрическая машина); дебет, дебетовать – дебитор; инфекция, дезинфекция – инфицированный, дезинфицировать; инженер – инжиниринг и некоторых других слов с иноязычными корнями, отражающими чередование гласных в языках-источниках.
   II. Раздел правил «Неударяемые гласные в суффиксах» (§ 17–36), хотя и гораздо полнее рассматривает сложные случаи написания суффиксов, однако тоже требует существенных дополнений.
   1. В правилах ничего не сказано о написании суффиксов:
   – анк-(-янк-)/-енк – в словах, обозначающих лицо женского пола(гречанка, служанка, горянка, китаянка, беглянка – с ударением на суффиксе; француженка, черкешенка, монашенка, нищенка – без ударения на суффиксе; ср. варианты петербуржанка и петербурженка);
   – инств-/-енств – (большинство, меньшинство, старшинство – с ударением на окончании; первенство – с ударением на корне);
   – ачий (-ячий)/-ичий(кошачий, свинячий и т. п. – с ударением на суффиксе; беличий, нерпичий, попугаичий – без ударения на суффиксе);
   – ив-/-ев – в отглагольных существительных со значением объекта или результата действия(месиво, топливо и варево, курево, крошево; под ударением только – ив-: жниво, чтиво);
   – ошн-(-ешн-)/-ашн-/-ишн – в прилагательных (тамошний, теперешний, взаправдашний, обеднишний, давнишний и др.).
   2. В этом разделе правил необходим также полный перечень суффиксов с непроверяемыми безударными гласными. Почему-то в Правилах 1956 г. упомянуты только четыре таких суффикса: глагольный – ану – (§ 34: долбануть, стегануть; так же, добавим мы теперь, должны писаться образования этого типа от глаголов на – овать: полосануть, психануть, газануть), суффикс сравнительной степени – е/-ее (§ 32: громче, интереснее), а также противопоставленные друг другу глагольные суффиксы – ыва-(-ива-) и – ова-(-ева-) (§ 33: развёртывать, закручивать – беседовать, горевать и др.).
   А между тем таких суффиксов около полусотни, причем подавляющее большинство их (более 75 %) продуктивны. Так, не поддаются проверке:
   гласная и в суффиксах – ик(о)(колёсико), – иан – (пушкиниана), – иад – (олимпиада), – итет (суверенитет), – иат (секретариат), – иальн – (принципиальный), – ианск – (марсианский), – изова – и – изирова – (нейтрализовать, стабилизировать);
   гласнаяе в суффиксах – еник и – енник(труженик, предшественник), – еск – (юношеский), – енн – (утренний), – тель, – тельн-, – тельск-, – тельств – (учитель, привлекательный, издевательский, ручательство), – абельн – (котфортабельный), – ическ-, – ческ – (героический, краеведческий);
   гласная о в суффиксах – онер(милиционер), – отн – (толкотня), – атор (организатор);
   гласная о или е в суффиксах – оват – (мешковатый, молодцеватый), – овит – (плодовитый, глянцевитый).
   В процессе обучения грамотному письму написание таких суффиксов следует, разумеется, запоминать. Однако запоминание их – это не «штучная» лексическая работа: в каждом отдельном случае речь идет фактически об особом орфографическом правиле, охватывающем ряд слов, нередко очень большой и постоянно пополняемый (ср. слова на – тель, – атор, – оватый и др.). Поэтому в своде правил русского правописания необходим полный список «непроверяемых» суффиксов. Более того, при изучении орфографии запоминание этих суффиксов должно быть тесно увязано с изучением русского словообразования.
   3. Большее внимание в правилах орфографии должно быть уделено проверке написания безударных гласных в суффиксах ударной позицией. Это касается не только тех сложных случаев (о которых уже говорилось), где не всякая проверка может указать правильное написание. Необходим достаточно большой (хотя, разумеется, не исчерпывающий) перечень таких суффиксов, в которых единообразная проверка гласных ударной позицией существует и позволяет установить правильное написание.
   Здесь есть свои сложности: либо слова с ударением на суффиксе очень редки, а иногда и единичны (так, для слов с суффиксом – ость единственная проверка – слово злость, а для слов с суффиксом – нича – слово домовничать), либо ударный гласный в суффиксе обнаруживается только в некоторых формах слов или в производных от слов с этим суффиксом: ср., например, четверо, пятеро и четвёрка, пятёрка (в § 31 Правил 1956 г. данный суффикс ошибочно рассмотрен как непроверяемый); вещество, тожество и веществ (род. п. мн.ч.), вещественный, тожественный; лингвистика, символика и лингвистический, символический; красота, широта и красоты (мн. ч.), широты (мн. ч.).
   Написание гласной и на месте безударного гласного в суффиксальных существительных на – ий, – арий, – орий (виночерпий, сценарий, лекторий), на – ия, – ация/-яция (братия, оккупация, изоляция), на – ие, – ние, – ение, – тие, – ствие (доверие, безветрие, полугодие, знание, восхищение, принятие, спокойствие) подчиняется более общему правилу о написании существительных на – ий, – ия, – ие (с безударным гласным на конце основы перед [j], а на письме – передй, я, е), которые могут быть и непроизводными, не вычленять суффикс(алюминий, Дмитрий, Клавдия, молния, здание и т. п.). В таком виде и должно быть сформулировано это общее правило, охватывающее очень большой класс слов.
   При этом необходимо обратить внимание на тот факт, что не следует использовать в качестве проверочных те производные от слов на – ия, – ие (армия, милиция, линия, оружие и т. п.), где под ударением появляется гласный е (армейский, милицейский, линейный и линейка, оружейный).
   Исключения из этого правила единичны: иней, прост. кофей, а также улей и чирей, где перед й – беглый гласный; особое место занимают слова на – ея с ударным окончанием (змея, колея, швея, ворожея и т. п.), где безударный гласный е проверяется.
   III. В разделе «Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях» (§ 44) речь идет только о выборе гласной буквы в глагольных окончаниях в зависимости от типа спряжения. Этот выбор определяется по тому, какая гласная пишется перед – ть в неопределенной форме глагола (инфинитиве). Однако раздел этот необходимо дополнить особым правилом написания конечной гласной буквы основы инфинитива в тех многочисленных случаях, когда перед – ть гласный безударный. Это правило (известное как «правило Зализняка»[5] основано на противопоставлении глаголов с усекаемыми и неусекаемыми основами, т. е. глаголов с отсутствующим в личных формах конечным гласным основы инфинитива и глаголов с сохраняющимся в этих формах конечным гласным. В глаголах с усекаемой основой перед – ть пишется (после парных мягких согласных и шипящих) буква и:верить (верю, верят), аналогично править, встретить, наскучить, морочить, утешить, таращить; исключения: видеть (вижу, видят), ненавидеть, зависеть, обидеть, слышать. В глаголах с неусекаемой основой перед – ть пишется буква е (после шипящих – а или е):посолиднеть (посолиднею), обезуметь (обезумею), оравнодушеть (оравнодушеет), вешать (вешаю), аналогично скушать, ворочать, сплетничать и т. п.; исключение: глагол кашлять (кашляю), в котором буква я пишется не после шипящих.
   После гласных (которые встречаются только в глаголах с усекаемой основой) перед – ть пишется буква и (после гласной о: стоить, строить, успокоить и т. п., а также в глаголах драить и клеить) либо буква я (в остальных случаях: лаять, таять, веять, лелеять, надеяться, сеять, чуять и т. п.).
   IV. Несколько замечаний о вариантах написания некоторых суффиксов и окончаний. В принципе вариативность употребления букв – явление нежелательное и редкое. Здесь она носит стилистический характер. Обращают на себя внимание временны̀е варианты написания некоторых суффиксов, когда один из вариантов устарел, не соответствует современной орфографической норме, однако встречается в произведениях писателей XIX в. или даже первой половины XX в. Прежде всего это написание уменьшительно-ласкательных суффиксов – иньк-, – ичк – вместо – еньк-, – ечк-, например: Марфинька, Полинька, Фединька, тётичка, Ваничка, Володичка (сюда же относится традиционное в современных текстах стилизованное написание Веничка Ерофеев). А в текстах, ориентированных на фольклорную традицию, встречаются написания с суффиксом – ыньк – вместо – оньк-, например: полосынька, косыньки (Н. Некрасов), невестынька (Р. Рождественский), стертынька (В. Шукшин) и т. п. При этом подобные написания надо отличать от обычных написаний типа лестничка, мельничка, фабричка, Эдичка или милостынька, барынька – в них суффикс – к(а), а не – ечк(а) и не – оньк(а).
   Следует обратить внимание на стилистическую вариантность окончаний предложного падежа существительных на – ье. Обычно существительные на – ие и – ье различаются окончаниями в форме предложного падежа: об умении – об уменье, в цветении – в цветенье. Однако в художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных на – ье (обычно при предлоге в) с окончанием – и, например:
   В молчаньи шёл один ты с мыслию великой (А. Пушкин).
   «В очарованьи? (название стихотворения И.Северянина).
   И снег соперничал в усердьи с сумерничающею смертью (Б. Пастернак).
   Птицы кричат в поднебесьи, сердце стучит в подреберьи (В. Долина).
   Как известно, в подобных словах под ударением окончание предложного падежа – и встречается только в одном случае: в забытьи.
   Такого рода комментарии, несомненно, очень нужны в полном тексте орфографических правил.

Правописание беглых гласных

   В Правилах 1956 г. отсутствует особый раздел о правописании безударных беглых гласных. Есть лишь отдельные разрозненные замечания, касающиеся беглых гласных в некоторых группах слов – например, в словах с суффиксами – ек, – ец (§ 17–18), в форме родительного падежа множественного числа существительных с суффиксами – к(а), – к(о) и существительных на – ня – при рассмотрении производных от них слов на – ечка, – ечко, – енка (§ 19–20), в краткой форме прилагательных на – йный (§ 28) или в форме родительного падежа множественного числа существительных на – ья, – ье (§ 41, где, однако, о беглости гласного не упоминается, а лишь говорится, что соответствующие формы оканчиваются на – ий).
   Между тем закономерности написания беглых гласных имеют гораздо более общий характер: их место в структуре тех или иных форм и слов в целом определяет и их написание. Такова «стратегическая» причина, по которой в орфографическом своде необходим особый раздел с правилами написания букв на месте беглых гласных. Но есть и «тактическая» причина: правила эти касаются и корней, и суффиксов – вообще основы слова, в то время как весь блок правил о написании гласных в значимых частях слова (морфемах) построен по типам морфем: гласные в корнях, в приставках, в суффиксах, в окончаниях.
   Сначала определим сам рассматриваемый объект: под беглостью гласных понимается наличие гласных в отдельных формах и словах при отсутствии их в других формах и словах в пределах одной и той же морфемы (того же корня, суффикса), независимо от происхождения этих гласных.
   В своде орфографических правил должны быть сформулированы общие правила выбора гласной буквы (о, е или и), пишущейся на месте безударного беглого гласного звука в составе суффикса или корня. Что же касается обозначения на письме беглых гласных под ударением, то оно подчиняется общим правилам употребления букв. Единственная специфическая проблема возникает в связи с написанием буквы о или ё после шипящих, причем здесь определяющим фактором является принадлежность формы к той или иной части речи: в формах существительных и прилагательных после шипящих на месте беглого гласного [о] пишется буква о, а в глагольных формах – буква ё (заметим, что и об этом в соответствующем разделе Правил 1956 г. – о написании о/ё после шипящих – не говорится).
   Ср., с одной стороны: княжон (род. п. мн. ч. от княжна), кишок и кишочки (род. п. и уменьш. от кишки), смешон (кр. ф. муж. р. от смешной), рожон (род. п. рожна), шо в (род. п. шва), квашонка (уменьш. от квашня), очочки (от очки), очочко (от очко), обжора и прожорливый (ср.: жрать, жру), а с другой стороны – глагольные формы прошедшего времени мужского рода жёг и приставочные зажёг, обжёг, поджёг, сжёг и др. (ср.: жгу, жгла, зажгу, зажгла и т. п.), но в существительных того же корня пишется буква о (ожог, поджог, изжога); прочёл, учёл, счёл и др. (ср.: прочла, учла, сочла), шёл и приставочные пришёл, ушёл и др. (ср.: пришла, ушла).
   I. Написание той или иной буквы на месте безударного беглого гласного в именных основах зависит от соседних согласных – предшествующих беглому гласному и следующих за ним. Выбор гласной буквы(о, е или и) определяется следующим правилом: