– Сегодня я выбрала самый простой рецепт, – сказала ей Мод, когда она вошла в маленькую кухню, загроможденную вещами. – Сначала попробуй вот эти, а я тем временем приготовлю сахарную глазурь.
   Келли улыбнулась.
   – Беднякам выбирать не приходится.
   – Ты не бедная, а просто плохо питаешься. Прямо кожа да кости. – Мод кивком указала ей на стул. – Сбрось этот хлам и садись.
   Келли переложила вещи на другой стул и улыбнулась. В фартуке, с цветастым платком на голове и мукой на щеках Мод походила на огородное пугало. Но Келли ни на что бы не променяла это знакомство.
   Никто из коллег не поверил бы ей, если бы она рассказала им об этой эксцентричной женщине, а даже если бы они и поверили, то стали бы смотреть на Мод сверху вниз. Внезапно Келли заерзала на стуле: до приезда сюда она повела бы себя точно так же.
   – Что будешь пить? – спросила Мод. – Чай, кофе, а может, вина?
   – Вина? – удивилсь Келли. – Неужели кто-то пьет вино с вашими пирожками?
   – Конечно, милая. Только давай сразу кое-что проясним. То, чего ты сейчас удостоилась отведать, – это никакие не пирожки, а настоящие булочки к чаю. Никто, кроме меня, не знает рецепта.
   – Вы когда-нибудь с кем-нибудь им поделитесь?
   Мод задумалась.
   – Пока не знаю. Я еще не решила, кто этого достоин, хотя Рут умоляла меня об этом.
   Келли рассмеялась.
   – Только вы не собираетесь этого делать.
   – Конечно, нет, иначе люди будут ходить не ко мне, а в «Сип энд снэк». – Мод подошла к ней поближе и понизила голос, как будто их кто-то мог услышать. – Она в некотором роде мой конкурент.
   Келли улыбнулась.
   – А-а, теперь я поняла, вы любите компанию.
   – Просто обожаю. Посиделки за чаем скрашивают мои одинокие дни.
   – Вы единственная в своем роде, мисс Мод.
   Старушка улыбнулась, затем так пристально посмотрела на Келли, что та поежилась.
   – Знаешь, большинство людей здесь считают тебя высокомерной.
   Здорово, ничего не скажешь.
   – Мне жаль, что они так думают, – ответила Келли, не зная, что сказать. Неожиданное замечание Мод немного покоробило ее, однако она не удивилась подобной оценке. Но в качестве оправдания девушка сказала самой себе, что она очутилась в совершенно другом мире и приспособиться к нему за столь короткое время просто невозможно.
   – Только они ошибаются. Ты очень милая, – сказала Мод, прервав ее раздумья. – И красивая, как на картинке.
   – Спасибо, – ответила Келли, чувствуя, что краснеет, хотя не понимая почему. В этом городке, в этих людях было что-то, что одновременно сбивало с толку и заинтриговывало. Особенно это касалось доброй эксцентричной Мод.
   – Грант тоже считает тебя красивой.
   – Вы знакомы с Грантом? – удивилась Келли.
   Глупый вопрос, подумала она. В этом городке все знают друг о друге все, даже то, что касается личной жизни.
   Мод засмеялась.
   – Когда он покидает свой лес, то первым делом идет сюда и съедает дюжину моих булочек в один присест.
   – Я в этом не сомневаюсь.
   Пожилая женщина прищурилась.
   – Я так поняла, ты пытаешься помочь ему. Ты ведь адвокат, верно?
   – Да.
   – Я рада, потому что люблю его больше всех на свете.
   Это заявление потрясло Келли. Суровый Грант и чудная Мод были друзьями?
   – Он ваш родственник?
   – Нет, хотя я люблю его как родного. Все мои родные умерли, а даже если бы и нет, то большинство из них все равно были бы ни на что не годны.
   Келли рассмеялась.
   – Не многие смогли бы признаться в подобном.
   – Я так поняла, что ты потеряла семью, – сказала Мод, посерьезнев.
   Раньше Келли оскорбило бы, что ее личная жизнь стала достоянием всего городка, но теперь это перестало иметь значение. Неужели с приездом в Лэйн она так сильно изменилась?
   Возможно.
   – Я потеряла мужа и маленькую дочку.
   – Мне так жаль. Ты заслуживаешь лучшего.
   – Спасибо, но жизнь иногда бывает очень жестокой, – прошептала Келли, откусывая кусочек булочки. – О, это просто божественно.
   Мод, ухмыляясь, налила ей бокал вина.
   – Ты так и не сказала мне, что будешь пить, вот я и сделала выбор за тебя. – Она подмигнула Келли. – Ты не пожалеешь.
   Келли рассмеялась и покачала головой.
   – А как там у вас продвигается с Грантом? – поинтересовалась старушка, решив сменить тему. – Этот вопрос застал Келли врасплох, и Мод получила полную свободу действий. – Мне кажется, ты ему нравишься.
   Хотя поворот, который приняла их беседа, взволновал Келли, все же она постаралась держать себя в руках. Однако любопытство побудило ее спросить:
   – Он вам это сказал?
   – Зачем? Я знаю Гранта лучше, чем он сам.
   Осторожнее, предупредила себя Келли, чувствуя, что снова краснеет. Эта старая женщина очень хитра и проницательна, но она не собирается попадаться ей на крючок.
   – А ты сама что к нему испытываешь? – прямо спросила Мод, ставя перед Келли тарелку с очередной партией горячей выпечки.
   Келли не смогла произнести ни слова: уж очень ей хотелось съесть булочку.
   – Ладно, ешь, – засмеялась Мод. – Мы можем поговорить о Гранте, когда ты насытишься.
   Келли хотела сказать, что не собирается о нем говорить, но знала, что лишь потратит впустую слова. Мод была сама себе хозяйка, и это бы ее не остановило.
   – Ты сможешь ему помочь? – спросила Мод, когда они съели еще по паре булочек.
   – Надеюсь, что да.
   Внезапно Мод погрустнела.
   – Этот мальчик так много трудился, чтобы достичь всего, что имеет, так многим пожертвовал, что мне больно видеть, как все это идет псу под хвост.
   – Я попробую это предотвратить.
   Пожилая женщина кивнула.
   – Ты хорошая девочка.
   Келли решила сменить тему разговора.
   – Я никогда не ела ничего вкуснее ваших булочек.
   – Вот видишь, я же говорила тебе.
   – Неудивительно, что Рут так жаждет получить рецепт.
   – Этому не бывать, – снова сказала Мод, – хотя я польщена. Кроме того, Рут и так замечательно со всем справляется.
   – Да, хотя лично я в этом деле мало что понимаю. Подавать кофе и супы – не моя стихия.
   – Тогда почему ты здесь?
   – Я приехала помочь Рут.
   Очевидно, Грант не рассказывал Мод о ее проблемах, и благодаря этому он вырос в глазах Келли. Но это еще ничего не значит, заверила она себя. Он всего лишь ее клиент, и не больше того.
   Хотя Келли была знакома с Мод всего несколько часов, она знала, что может ей открыться как другу.
   – У меня было серьезное нервное расстройство, – призналась девушка.
   Мод потрепала ее по руке.
   – Ты правильно сделала, что приехала сюда, девочка. Свежий воздух и общение с новыми людьми помогут тебе окрепнуть душевно и физически.
   Внезапно у Келли на глаза навернулись слезы. Она с трудом сдержала их.
   – Я никогда над этим не задумывалась, но, возможно, вы правы. Смена обстановки должна пойти мне на пользу.
   – Ты покажешь мне как-нибудь фотографии твоей семьи?
   Келли полезла в сумочку за носовым платком.
   – Обязательно покажу.
   Мод улыбнулась.
   – Ты мне нравишься, Келли Бейкер. Очень нравишься.
   – Вы мне тоже.
   – Можешь приходить ко мне, когда захочешь, – сказала Мод. – Ты всегда желанная гостья в моем доме. Если не сможешь уснуть, до трех утра я к твоим услугам.
   Келли засмеялась и потянулась за следующей булочкой, хотя чувствовала, что вот-вот лопнет. Но ей было все равно. Она не знала, когда у нее снова появится возможность навестить Мод: Рут должна была вернуться со дня на день.
   – Я приготовила тебе пакет с булочками. Возьмешь его с собой.
   – А мне?
   Келли замерла.
   Услышав голос Гранта, Мод повернулась и заключила его в объятия. Келли удивленно наблюдала за этой сценой.
   – Больше никогда не смей так подкрадываться, – пожурила его Мод, легонько толкнув в грудь.
   – Я только что вошел.
   Мод фыркнула.
   – Я сегодня принимаю очень высокого гостя.
   Смущенная, Келли поднялась и сказала:
   – Мод, дайте мне передохнуть.
   – Сядь на место, девочка, – приказала старушка. – Ты никуда не пойдешь.
   – Нет, она идет со мной, – заявил Грант.
   Келли перевела взгляд с него на Мод, не зная, кого задушить первым.
   – Вообще-то я собиралась домой.
   – Я приготовил стейк, – произнес Грант, пристально глядя на нее, – и подумал, что ты зайдешь и мы обсудим дела.
   – Хорошая идея, – одобрила Мод. – Может, она хоть немного поправится.
   Келли внутри вся кипела, но промолчала, потому что не хотела обидеть Мод.
   – Мы можем поговорить по телефону.
   – Тебе что-то известно? – озабоченно спросил Грант.
   – Я разговаривала с адвокатом Ларри Росса.
   – Похоже, вам двоим нужно много обсудить. – Мод подошла к Келли и поцеловала ее в щеку. – Ступай с ним, дорогая. Он мне ответит, если плохо тебя угостит.
   – Мод, ты опять лезешь не в свое дело, – твердо сказал Грант.
   Келли почувствовала себя загнанной в угол. По какой-то причине ей очень хотелось пойти с Грантом. Мысль о том, что ей придется провести вечер в одиночестве, была невыносимой. Однако провести его наедине с Грантом ее также не прельщало.
   – Я не смогу остаться надолго, – попыталась возразить она.
   Грант пожал плечами.
   – Как хочешь.
   – Чудесно, – заметила Мод, улыбаясь, словно Чеширский кот. – Идите. Увидимся позже.
   Келли посмотрела на Гранта. Он подмигнул ей, пропуская ее вперед.
   Она в любой момент сможет уйти, напомнила себе Келли. Может, в этом-то и была вся проблема. С таким мужчиной ничего не знаешь наверняка.
   Вся дрожа, она вышла за дверь, чувствуя на себе пристальный взгляд Гранта.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   – Ну как тебе стейк?
   Келли улыбнулась и потянулась. Поймав на себе горящий взгляд Гранта, она испытала головокружение, как будто выпила бокал крепкого вина.
   Именно по этой причине ей не следовало принимать его приглашение. Но разве у нее был выбор, когда Мод и Грант сговорились против нее? Если бы она отказалась пойти с ним, то старушка могла бы вообразить себе невесть что.
   Признайся, ты хотела поужинать с ним, не унимался внутренний голос. В тот момент, когда вошел Грант, все ее тело затрепетало. И продолжало трепетать до сих пор, хотя он ни разу к ней не прикоснулся.
   Пока готовился ужин, Грант вел себя как настоящий джентльмен и гостеприимный хозяин. Однако всякий раз, когда они оказывались рядом, между ними словно пробегал электрический разряд. Недвусмысленные взгляды, которые он бросал на нее тайком, дали ей понять, что он испытывает то же самое.
   Закончив ужин и убрав со стола, они сели в гостиной. В камине потрескивал огонь, магнитофон проигрывал диск Алана Джексона.
   Подходящее время и место для того, чтобы заняться любовью.
   Келли пришла в ужас от собственных мыслей. Если она как можно скорее не вернется в Хьюстон, она пропала.
   – Почему ты молчишь?
   Посмотрев на Гранта, Келли заметила в его синих глазах искорки смеха.
   – Ты, наверное, думаешь, что все адвокаты много говорят.
   – Да, кроме одного, который сидит рядом со мной.
   Келли улыбнулась.
   – Прости, я немного задумалась. Стейк был восхитителен, как и все остальное.
   – Я хотел доставить тебе удовольствие.
   – Тебе это удалось.
   Они обменивались пустыми фразами, делая вид, что не замечают сексуального напряжения, возникшего между ними.
   – Нам нужно поговорить, – наконец сказала Келли.
   – Да, – вздохнув, ответил Грант, словно разочарованный тем, что волшебство было разрушено.
   – Я разговаривала с адвокатом Росса Тэйлором Мэнгемом и попросила его убедить своего клиента добровольно сделать анализ ДНК.
   Грант хлопнул в ладоши.
   – Отличная идея. Может, благодаря этому дело наконец сдвинется с мертвой точки.
   – Также я предупредила его, – продолжила Келли, – что, если Росс откажется, мы заставим его сделать это в судебном порядке и таким образом докажем, имеет ли он право претендовать на часть имущества Холландов или нет.
   – Продолжай, – заинтересованно произнес Грант.
   – Мэнгем ответил, что он поговорит с Россом, но тот вряд ли согласится.
   Грант помрачнел.
   – Почему Мэнгем не убедит его сделать анализ?
   – Какая ему от этого выгода? Чем дольше затянется это дело, тем больше денег он получит.
   Грант выругался.
   – Все адвокаты озабочены лишь тем, как вытрясти из своих клиентов побольше денег. – Затем, словно осознав, что сказал, он добавил: – Извини, я не думал, что говорю.
   – Все в порядке. Некоторые адвокаты действительно думают только о деньгах. Для меня деньги тоже играют не последнюю роль, но на первом месте у меня всегда стоят интересы моих клиентов и восстановление справедливости.
   Грант улыбнулся ей.
   – Тогда твоему начальнику очень повезло. Надеюсь, он знает об этом.
   Келли кивнула, чувствуя, что слезы застилают глаза. Всего минуту назад этот мужчина казался ей неотесанным деревенщиной – и вот в один миг он превратился в благовоспитанного джентльмена. Возможно, именно эта загадочность и привлекла ее.
   – Если Росс и правда законный наследник, как он утверждает, тогда почему он станет возражать?
   – Большинство людей в силу различных причин боятся сдавать анализ ДНК. Зачастую это происходит благодаря тому, что средства массовой информации рассказывают ужасные истории о злоупотреблениях результатами теста.
   – Если он откажется, то через сколько времени состоится слушание по этому вопросу?
   – Это зависит от того, на какой день нам будет назначено.
   – Черт возьми, – пробормотал Грант. – Вся эта судебная волокита меня совсем не устраивает. Банк может потребовать у меня вернуть заем еще до того, как я попаду в зал суда.
   – Может, и нет. Не забывай, что слушание по делу о снятии запрета состоится на следующей неделе, – обнадеживающе заметила Келли. – Может, Росс все-таки захочет доказать свое родство с Холландами и согласится сделать анализ.
   – Если только для того, чтобы я заткнулся раз и навсегда.
   – Ты разговаривал с ним?
   – Да.
   – Это было не очень осмотрительно с твоей стороны.
   Грант потер подбородок и рассказал ей о своей встрече с Ларри Россом.
   – Пока ты не набросился на него, у нас есть шанс.
   – Ты даже не представляешь, как мне хотелось вмазать ему.
   – Отчего же, представляю. – Ее губы дернулись. Грант робко улыбнулся, затем снова посерьезнел. – Смотри, как бы это не обернулось против тебя, – предупредила Келли. – Может, нам повезет и судья Уинстон заставит Росса сдать анализ.
   – Ты так думаешь?
   – Это вполне возможно. Большинство судей не любят тратить впустую свое драгоценное время, если дело может разрешить простой анализ.
   – Все равно это затянется надолго, – с отвращением произнес Грант. – Тем временем я могу потерять все.
   – Не думаю, что твой друг банкир допустит это.
   – Посмотрим, – ответил Грант.
   После этого они несколько минут сидели в тишине и смотрели в огонь, будто зачарованные игрой языков пламени.
   Вдруг Грант поднялся и, взяв Келли за руку, повлек ее за собой. Келли удивленно посмотрела на него, напрочь забыв их предыдущий разговор.
   – Давай потанцуем, – прошептал он, прижимая ее к своей груди.
   Алабама исполнял песню «Если бы ты была моей». Келли много раз слышала ее по радио, и она ей очень нравилась.
   – Как твоя нога? – спросил Грант. – Ты сможешь танцевать?
   – Да, все в порядке.
   Грант задвигался в такт музыке, и Келли последовала его примеру.
   – Ммм, – восхищенно произнес он. – Для горожанки ты отлично двигаешься.
   – Вообще-то сельские танцы не мой конек, – произнесла она, слегка запыхавшись.
   Ей нравилось находиться в его объятиях, вдыхать запах его кожи, смешанный с ароматом одеколона.
   Осторожнее, Келли, предупредила она себя, боясь, что прошлое может воскреснуть и обрушиться на нее в этот волшебный миг. Ее дыхание участилось.
   – Не скромничай, – сказал Грант каким-то чужим голосом, словно у него першило в горле. – Ты так плавно движешься.
   – Ты просто хочешь сделать мне приятное, – возразила она.
   – О дорогая, – прошептал Грант, глядя ей в глаза, – это дается от природы. Мне так хорошо с тобой, что не хочется тебя отпускать.
   После таких слов ей следовало положить конец этому безумию и уйти домой. Вместо этого она продолжала с ним танцевать.
   Последняя песня была спокойнее предыдущих, и они, замедлив темп, еще теснее прижались друг к другу, их губы слились в поцелуе. Пока его язык исследовал влажную глубину ее рта, они покачивались в такт музыке, словно единое целое.
   – Мне лучше уйти, – наконец еле слышно произнесла Келли.
   – Почему? – хрипло спросил Грант.
   – Потому что.
   Потому что я боюсь того, что ты делаешь со мной, боюсь собственных чувств...
   – Я... – начала она.
   – Останься со мной, – перебил ее Грант. – Пожалуйста, ты ведь хочешь меня так же, как я тебя.
   – Да, я хочу тебя.
   Это было правдой, и Келли ни капельки не стыдилась. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как ее в последний раз касался мужчина. Может, не стоит этого делать? – шептал ей внутренний голос.
   Стоит, если ее сердце останется безучастным и она просто получит физическое наслаждение от секса.
   Но удастся ли ей это? Скорее всего, нет. Впрочем, Келли было все равно. Возможно, завтра она пожалеет об этом, но не сейчас, когда так отчаянно желает Гранта.
   Словно пытаясь разрешить этот спор, происходящий у нее в голове, Грант положил ее ладонь туда, где находилось средоточие его мужского естества, затем коснулся ее набухшей груди.
   Келли так хотела утолить голод, свирепствующий у нее внутри, что не смогла произнести ни слова.
   – Ты такая красивая, – прошептал Грант, медленно расстегивая молнию ее куртки. Обнаружив, что на ней нет бюстгальтера, он с расширенными от желания глазами произнес: – Само совершенство.
   Когда он коснулся губами ее соска и начал его посасывать, Келли почувствовала, как у нее подгибаются колени.
   Поспешно избавившись от остальной одежды, они опустились на мягкий ковер перед камином, и их губы слились в поцелуе, горячем, словно пламя огня, отражающееся на их обнаженных телах.
   Затем его губы устремились вниз по ее плоскому животу. Когда они достигли заветного треугольника, поросшего мягкими завитками, Грант остановился и вопросительно посмотрел на нее.
   Под действием чар этого волнующего мгновения и желания отдать ему всю себя без остатка, Келли словно онемела. Расценив ее молчание как согласие, он наклонил голову, и его язык проник внутрь ее тела, вознеся ее на вершину блаженства.
   Нет, молча протестовала Келли. Она не хотела эмоциональной близости с этим мужчиной, потому что много лет назад подарила свое сердце Эдди и не собиралась предавать их любовь. Все же она не могла – да и не хотела – останавливать Гранта.
   Издав приглушенный стон, она вонзилась ногтями в спину Гранта, принуждая его лечь поверх нее.
   – О малышка, – прошептал Грант, погружая свою затвердевшую плоть в ее теплую влажную пустоту, пока у нее не вырвался стон наслаждения.
   Когда они оба обессилели, Грант перекатился на спину, и Келли оказалась сверху. Они лежали так до тех пор, пока биение их сердец не вошло в привычный ритм.
   Келли чувствовала его в каждой мельчайшей частичке своего существа. Даже в своем сердце. Ей казалось, будто не только их тела, но и души слились воедино. Это было больше, нежели просто секс.
   Это было то, чего она всеми силами пыталась избежать. Меньше всего ей хотелось возвращаться в Хьюстон, оставив свое сердце здесь.
   Удовлетворенно вздохнув, Грант освободил ее и опустил рядом с собой.
   – Это было потрясающе. Ты потрясающая.
   – И ты тоже, – с трудом произнесла Келли, разглядывая его с головы до ног, останавливаясь на мускулистой груди, плоском животе... – Ты прекрасен, – заявила она.
   – Я снова хочу тебя.
   – Прямо сейчас?
   Он кивнул, и Келли без промедления оседлала Гранта и заглянула в его затуманившиеся от желания глаза.
   – Тебе нравится?
   – Ты действуешь на меня как наркотик, дорогая, – простонал Грант.
   Может, хватит рисковать своим сердцем? В ответ на это она задвигалась с ним в такт, постепенно набирая ритм, пока они оба не застыли в экстазе освобождения.
   Затем, издав восторженный крик, она бессильно рухнула на него, и они услышали, как бьются в унисон их сердца.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

   Келли проснулась первой. Сначала она не могла понять, где находится, но постепенно все прояснилось. Она лежала на полу перед камином, в котором еле тлели угли. Неужели она пробыла здесь всю ночь? Доказательством этого стала алая заря, забрезжившая над горизонтом. От красоты этого зрелища у Келли на мгновение перехватило дыхание. Но нужно было вставать. Хотя Дорис и Альберт иногда открывали кофейню, стоять за прилавком они соглашались лишь в случае крайней необходимости.
   А это не было крайней необходимостью.
   Однако Келли не могла заставить себя пошевелиться. Ей было так тепло и уютно. Вдруг на мгновение внутри у нее все сжалось, но затем она так же быстро успокоилась. Заниматься любовью и влюбиться – это не одно и то же, напомнила она себе.
   Она не собирается корить себя за то, что произошло прошлой ночью, потому что наслаждалась каждой минутой, проведенной в объятиях Гранта. Это было потрясающе. Грант оказался великолепным любовником. Даже лучше Эдди, признала она, почувствовав укол совести.
   Да, она бесстыдно отвечала на ласки Гранта. В конце концов, они оба взрослые люди и не обязаны ни перед кем оправдываться. И она, и Грант свободны от привязанностей и обязательств.
   – Боже, ты выглядишь так, словно несешь на своих хрупких плечах бремя всего мира.
   Погруженная в свои мысли, Келли не заметила, что Грант тоже проснулся и наблюдает за ней.
   – Со мной все в порядке, – ответила она, рассеянно улыбаясь.
   Интересно, он все еще хочет ее?
   В ответ на этот немой вопрос Грант притянул ее ближе к себе, заботливо поправляя шерстяной плед, чтобы она не простудилась.
   – Я получил удовольствие от каждой секунды прошлой ночи, – прошептал он, обводя ее ухо кончиком языка.
   По телу Келли пробежала дрожь.
   – Я тоже.
   Он просунул ладонь между ее бедер, и дрожь усилилась.
   – У тебя великолепное тело.
   – В свободное время я хожу в спортзал, – с трудом произнесла Келли. У нее сдавило горло, когда его рука начала двигаться вверх-вниз по внутренней поверхности ее бедра.
   – Ты ни о чем не жалеешь? – спросил Грант.
   Келли глубоко вздохнула. Несомненно, она знала, что он имеет в виду.
   – Ни о чем.
   – Я тоже. – Немного помолчав, Грант добавил: – Я не сделал тебе больно?
   Ее сердце затрепетало.
   – Нет.
   – Ты должна была почувствовать незначительную боль.
   Келли покраснела, и это при данных обстоятельствах было нелепо. Она была рада, что Грант не видит ее лица.
   Грант притянул ее ближе, и она почувствовала, как он напряжен.
   – У тебя ведь никого не было с тех пор, как умер муж?
   – Нет.
   Ей было тяжело говорить.
   – У меня до сих пор в голове не укладывается, каково это, когда у тебя сегодня есть семья, а завтра нет. – Он остановился и взял ее ладонь в свою. – Ты сильная женщина, Келли Бейкер. – Его голос был таким тихим и хриплым, что она едва слышала его. – Я восхищаюсь тобой, – добавил он.
   – Пожалуйста, не говори так. Если бы ты только знал... – надтреснутым голосом произнесла Келли.
   Поняв, что ей тяжело говорить на эту тему, Грант крепко обнял ее. Она даже не пошевелилась. Он снова обвел кончиком языка ее ухо.
   – Я бы смог к этому привыкнуть.
   – К чему?
   – К тому, чтобы каждое утро просыпаться в твоих объятиях. Правда, я предпочитаю кровать.
   Его чарующая улыбка согрела ей душу. Как жаль, что они такие разные. Грант был замечательным любовником, но Келли не хотела временных отношений. Она приехала в Лэйн, чтобы окрепнуть физически и душевно и снова вернуться к любимой работе.
   – О чем ты думаешь? – шепотом спросил Грант.
   – О том, как я едва не лишилась рассудка.
   – Я уже говорил тебе, что даже не представляю, как ты вообще смогла все это пережить. – Он помедлил. – Ты слишком требовательна к себе.
   – Есть кое-что, чего ты не знаешь.
   – Для меня это не имеет значения.
   – А для меня имеет.
   – Не хочешь мне рассказать?
   – Я частично лгала тебе.
   – Я слушаю.
   – Некоторое время после нервного срыва я провела в специализированной лечебнице.
   При мысли об этом к горлу подступила тошнота.
   – И ты считаешь, что этого нужно стыдиться?
   – Думаю, да.
   – А я бы сказал, что ты молодец, раз поняла, что тебе необходима помощь специалиста.
   – У меня правда не было выбора. Когда меня отстранили от работы, я почувствовала себя совершенно разбитой, начала закатывать истерики, швырять вещи. Тогда я наконец поняла, что не могу себя контролировать, и легла в клинику.
   – О дорогая, мне так жаль, – прошептал Грант, целуя ее в шею.
   Келли вздрогнула.
   – Тсс, все хорошо. С тобой все будет в порядке. Доверившись мне, ты покончила с этим периодом твоей жизни.
   Келли повернулась и посмотрела на него. По ее щекам катились слезы, и Грант наклонился, чтобы осушить их губами.
   – Ты замечательная женщина. Не забывай об этом. – Он коснулся пальцем кончика ее носа. – Могу поспорить, у тебя еще будут дети.
   – Нет, их не будет, потому что я никогда больше не выйду замуж.
   – Никогда не говори «никогда».
   Проигнорировав эти слова, она спросила: