Не успели они отправиться в город, который уже б виден в трех милях на противоположной стороне залива, как Лотар почувствовал горячий, пристальный взгляд из-за соседнего холмика. За ними опять следили. Только на этот раз с неподдельным интересом и каким-то бараньим, любопытством, нисколько не маскируясь, в отличие от того, первого взгляда.
   Лотар вышел к воде, постоял, подождал, пока наблюдатель покажется, поводя взглядом вдоль ставших такими чужими и холодными волн. Если бы он теперь попробовал залезть в эту воду, то, вероятно, утонул бы в мгновение ока или пришлось бы так трансмутировать, что об этом и думать не хотелось.
   По верхушкам волн прокатывались гребешки пены. Самые высокие валы перед заходом на неприступный берег становились прозрачными, потому что солнце светило уже с юго-западной стороны. Они провели в гонке до Крилау ночь и почти весь сегодняшний день.
   Временами, когда солнечные лучи каким-то таинственным образом преломлялись в воде, она вспыхивала глубоким зеленым блеском. И вдруг... Лотар присмотрелся: в зеленом сиянии, ставшем на миг прозрачным, он увидел некрупную, не больше локтя, рыбку Она была странной, необычной по форме, с огромной головой, роскошными, чересчур пышными мягкими плавниками, и от нее исходила аура власти...
   Лотар хмыкнул. Значит, ему не показалось. Он еще раз посмотрел на рыбку, выхваченную точно так же в следующей волне, и медленно, с удовольствием поклонился ей в благодарность за помощь. Сухмет, который, как всегда, все замечал, сделал то же самое.
   Сая и Двая, которым и пояснять ничего не нужно было, в свою очередь тоже. присели, а потом поднялись и вытянулись. Они были готовы. Лотар поправил ремень с Гвинедом, проверил Акиф на поясе и стал подниматься на ближайшую дюну, утопая по щиколотку в песке.
   Они прошли уже немало, когда поняли, что тип, так явно демонстрирующий свое любопытство, все еще не отстал. Оказалось, он тащился сзади, всего в сотне футов, обдумывая что-то с таким напряжением, словно от этого зависела его жизнь.
   Лотар вздохнул. Избавиться от рыбака было теперь непросто, но необходимо. Он сокрушенно посмотрел на Сухмета, тот сдержанно улыбнулся.
   - Сейчас он заговорит, господин мой. Будь готов.
   - К этому невозможно быть готовым. Они прошли еще полмили. Наконец рыбак, некстати оказавшийся на берегу, подал голос:
   - Эй, господа!
   Лотар не оглянулся. Но пренебрежение не задело рыбака. Он подбежал, заглянул чуть сбоку, по-прежнему держась на приличном расстоянии.
   - Я видел, как ты кланяешься, и все вы кланялись. В чем дело-то, господа хорошие?
   Лотар попробовал было посмотреть на него так, чтобы он ушел и не показывался больше, но вдруг понял, что этим его не проймешь. Перед ним был не простой крестьянин, запуганный властью и задавленный поборами, а труженик моря, такого косыми взглядами не остановить, он привык и к более крутым угрозам.
   Рыбак мог разнести весть о странных путешественниках, замеченных на берегу, и провалить их план. Лишние слухи сейчас были совсем ни к чему. Уж лучше побеседовать с ним или постараться как-то иначе избавиться от этой ходячей угрозы.
   Лотар подумал было о деньгах, но решил, что этим только подстегнет любопытство. Нет, как ни крути, а следовало поговорить.
   - Она исполнила желание. И мы поблагодарили ее, - произнес он.
   Рыбак постоял немного, почесывая затылок. Потом догнал Лотара. Он явно принял его за главного - с мечами все-таки.
   - А как ты ее заставил-то? Ну, я имею в виду, выполнить свое желание.
   Рыбак говорил на северном простонародном наречии, и Лотар его едва понимал.
   - Я поймал ее на обещании... данном много лет назад. Теперь мы в расчете.
   - Поймал... Как, в сети? - Должно быть, рыбак тоже не очень понимал этих пришельцев с юга.
   - Слушай, отстань, ладно? Ступай в свою деревеньку, лови рыбу и не путайся под ногами.
   Как выйти из положения, Лотар не знал. Он готов был даже наложить на этого рыбака заклятие молчания, но следовало придумать что-то еще.
   - Нет, ну надо же! Я двадцать лет ловлю, но чтобы такое... И что ты у нее выпросил?
   - Не важно.
   Рыбак приотстал. Они прошли не меньше мили, когда он вдруг снова нагнал их. Теперь он зашагал рядом с Лотаром решительно и твердо, словно собрался идти до самого города. Сухмет забеспокоился. На внутреннем, недоступном рыбаку языке он сказал Лотару:
   - Господин, он разнесет молву. А нам это не нужно. Лотар подумал, посмотрел на море. И вдруг догадался, как отвязаться от приставучего рыбака. Сухмет считал его мысли, усмехнулся и вклинился между Лотаром и их нежелательным попутчиком.
   - Слушай, я расскажу тебе всю историю, с самого начала. Рыбак, который только того и ждал, закивал, приготовившись слушать.
   Сухмет начал рассказывать какую-то совершенно фантастическую историю об исполнении желания, о несметных богатствах, о подводной царевне... Иногда рыбак задавал вопросы, а еще чаще междометиями выражал свое изумление и восхищение. Лотару слушать их было совсем не весело, да и мешало это изрядно, а ему следовало еще кое-что придумать, поэтому он пошел быстрее.
   Когда до города было уже рукой подать, рыбак убежал назад. Сухмет с искрящимся от веселья взглядом догнал Желтоголового.
   - Тошно было слушать мое вранье, господин?
   - Вранье всегда тошно слушать. Кстати, что ты ему, собственно, сказал?
   - Посоветовал больше работать, а не бездельничать. Ну и добавил, конечно, что все это - большая тайна. Думаю, пару недель продержится. - Сухмет оглянулся, как-то странновато гмыкнул и зашагал рядом с Лотаром, внутренне еще раз переживая свою шутку.
   Но Лотару было не до шуток. Вся история с рыбаком его скорее раздражала, чем веселила.
   - Продержится до первой пьянки. Но Кросс свидетель, нас к тому времени тут уже не будет.
   Сухмет внимательно взглянул на Желтоголового:
   - Ты выглядишь недовольным. Я сделал что-то не так?
   - Да... Вернее, нет. - Лотар и сам не знал, что думать об этой истории с рыбаком. - Просто пойдет гулять еще одна легенда, а это нежелательно.
   Сухмет беспечно махнул рукой:
   - Да мало ли легенд про нас рассказывают, господин мой? Будет еще одна, будут и другие. Наш путь далек и долог.
   Лотар с подозрением посмотрел на Сухмета. Конечно, восточник имел в виду переносное значение слова "путь", но что-то в нем вселяло уверенность, что он знает - или хотя бы догадывается - о конечной их цели, о которой сам Лотар пока не имел ни малейшего представления. Но на этот раз Лотар выяснять ничего не стал. Он только буркнул:
   - Эта будет, кажется, очень стойкой.
   И еще быстрее зашагал к городу.
   Часа в три пополудни они вошли в город, а еще через час рекогносцировка в основном была окончена, можно было передохнуть. Все вдруг вспомнили, что не ели почти сутки. Но в таверне есть не хотелось, к тому же Сухмет заявил, что они уже должны быть на пристани. Они накупили еды и пошли к воде.
   Двая и Сая выбрали, разумеется, рыбу. Сухмет к ним присоединился. А на Лотара вдруг напала умопомрачительная жажда, должно быть, он слишком много вобрал в себя соли из моря. Он не столько ел, сколько пил. К тому же у него вдруг сразу стали болеть все раны.
   Это напомнило, с кем на этот раз они имеют дело. Он посмотрел на Сухмета, который весело жевал огромные куски ставриды, перевел взгляд на грязноватую воду у деревянных свай и спросил:
   - Сухмет, почему цахоры так быстро восстанавливаются? Сухмет быстро проглотил кусок.
   - Ты человек, у тебя все несовершенно. А они почти демоны, у них все чище, ближе к истинным силам природы.
   М-да, утешил. Впрочем, Лотар искал не утешения. Он должен узнать что-то про тех, с кем ему придется скоро сражаться. И преимуществ, которые случайно возникли в сражении у Клетки Планы, у него больше не будет.
   - Значит, люди хуже устроены? Сухмет отщипывал от своей ставриды совсем уж крошечные кусочки, чтобы можно было без труда разговаривать.
   - Ну, люди, конечно, для другого предназначены. И они еще не потеряли способности к развитию, а демонам это практически не дано.
   Лотар задумался. Возможно, это и так. Но тогда можно было многое пересмотреть. Например, то, что главным доказательством его человеческой природы служили не битвы с демонами на всех континентах, а всего лишь нежелание подчиниться старому заклятию Гханаши. Оказывается, он давно носил в себе это доказательство, только не догадывался о нем.
   Вдруг Сухмет вскочил на причальную тумбу и замахал руками:
   - Эй, мы тут!
   Небольшая, хищного вида дория с косым парусом и покатыми, потертыми бортами входила в гавань. Такая способна выдержать любой шторм, просто начнет перекатываться через любые, даже самые большие валы, и ничего с ней не случится. "Вот только укачивать на ней будет изрядно", - решил Лотар. Впрочем, он был не великий знаток морского дела.
   За румпелем на корме стоял капитан Ингли, тот самый, который двадцать шесть лет назад привез их с Алдуина в Мирам. Лет пятнадцать назад он завел в Мираме семью и теперь задумал выйти наконец в отставку. Но ему предстояло сыграть в задуманной Лотаром авантюре очень важную роль.
   Рядом с ним стоял Рубос и улыбался во весь рот. По виду Сухмета он уже понял, что прибыл вовремя. А это было нелегко, этому в самом деле можно было радоваться.
   Рубос спрыгнул с лодки на пристань, как заправский матрос, поймал конец, набросил его на причальную тумбу. Трое незнакомых матросов уже спихивали с борта сходни, чтобы на берег мог сойти капитан Ингли. Еще трое занимались парусом.
   Но Ингли не спешил. Он внимательно осмотрелся, прошел по палубе, задрав голову, обозрел топ-мачты. Потом подергал штаги и лишь после этого пошел к сходням. Лотар понял, что его недовольство вызвано не кораблем. С посудиной все было как раз нормально. Даже отлично. Капитана беспокоило что-то другое.
   Он и не стал этого скрывать. Сойдя на пристань, он вместо приветствия заявил Лотару, понимая, что Желтоголовый тут все решает:
   - Не люблю я в незнакомом порту рассчитывать на хорошую команду. И не очень понимаю, почему должен это делать.
   Лотар ответил без обиняков:
   - Потому что в противном случае все эти люди через три дня, самое позднее через неделю, будут мертвы.
   Капитан Ингли прищурился, разглядывая Лотара, и было невозможно понять, какое выражение мелькнуло в его глазах. Но Лотар мог поручиться, это было что угодно, только не страх.
   - В какую кашу на этот раз я влез? - спокойно спросил Ингли.
   - Разве Рубос тебе ничего не рассказал?
   - Он рассказал слишком мало. Капитан должен знать больше.
   - Согласен. Ты узнаешь больше, и очень скоро, потому что время не терпит.
   Ингли вздохнул. Лишь очень внимательный человек догадался бы, что так он выразил свое облегчение, потому что иначе не умел и не любил работать. Потом он оглянулся на совсем недавно купленную ему Рубосом дорию и пробурчал:
   - И все-таки с такой посудиной мы все даже сообща не сладим. Нужны еще люди. - Он оглядел Лотара, Рубоса и Сухмета, который разглядывал Ингли с видимым удовольствием.
   Лотар вытянул руку к Двае и Сае, которые неторопливо доедали рыбу, сидя на досках причала и болтая ногами.
   - Вот эти двое заменят тебе всю недостающую команду.
   Опытным глазом человека, который умеет нанимать команду, Ингли оглядел юных богатырей. Реакция его бьла неожиданна даже для Лотара:
   - Бледные какие-то.
   Все усмехнулись. Даже Рубос, который не знал подробностей, но догадывался о многом. Мирамец добродушно пророкотал:
   - То ли еще увидишь, Ингли. Когда все кончится, это покажется тебе далеко не самым странным.
   Лотар подумал и вдруг хлопнул Ингли по плечу:
   - Да, еще совет. Не привязывайся к кораблю, капитан. Сухмет вдруг перестал улыбаться. Его лицо стало бледным, на миг он закрыл его руками, потом внимательно посмотрел на Лотара. Его зрачки испуганно сжались, и он проговорил:
   - Они очень близко, господин. Они уже видят Крилау. Лотар и сам, кажется, почувствовал, что колокольчик вот-вот зазвонит. Тогда он произнес:
   - Хотя они и не люди, им нужно передохнуть. - Он оглядел всех и добавил: Этим мы и воспользуемся.
   ГЛАВА 15
   Кабак "Авральный фрахт" считался в этом городе самым большим - человек на сотню, а то и больше. Не очень высокие потолки, грязноватые, закопченные стены и довольно шумная публика свидетельствовали об отсутствии всяких хитростей. Но тут было и немало темных углов, где можно посидеть, незаметно для любопытных глаз съесть нехитрую снедь и выпить кружку вина.
   В одном из таких углов расположились четверо неторопливых субъектов в надвинутых на лоб капюшонах, которые они не откинули даже во время еды. Их затянутые в перчатки руки и мелькавшее под широкими плащами оружие заставляли многих моряков, составлявших основную публику заведения, думать о них как о людях, по которым давно плачет веревка с удавкой, спущенная с реи.
   Они не разговаривали. Несмотря на слаженность действий и внешнее сходство, почему-то казалось, что встречались они не часто.
   Десяток-другой посетителей, сидящих в зале, не мешали им. Одна компания распевала песни, которые лучше звучали бы на палубе парусника в открытом море, другая шепталась с угрюмым видом, с тоской поглядывая на единственный кувшин вина, стоящий посередине стола, трое матросиков просаживали в окружении недорогих девиц жалованье, заработанное за месяцы тяжелейшего труда, и были этим весьма довольны. Все выглядело спокойно и обычно.
   Дверь хлопнула, и в помещение вошел невысокий, мускулистый паренек с темно-рыжими, коротко стриженными волосами. Из дальнего угла заведения поднялся грузный бородач и заголосил:
   - Анджи, сюда! Иначе пропустишь самое интересное.
   Один из парней в капюшоне лениво покосился на крикуна. За его столом сидели трое, перед ними были в привычном порядке раскиданы карты, не хватало четвертого.
   Кратчайший путь Анджи проходил рядом с темной четверкой. Взгляд его уже был прикован к картам, он и не думал сокращать путь. Парень мягко обогнул ближайший столик, шагнул еще...
   Вдруг в его руке блеснуло лезвие ножа и рука опустилась на плечо одного из Капюшонов. Двое соседей молчальника, на которого опустился нож, опоздали лишь на долю мгновения. Но когда они перехватили руки рыжего юноши, он поднял к ним невозмутимое, спокойное лицо.
   - Ты замахнулся на одного из нас оружием? - осведомился человек в капюшоне, который сидел спиной к стене. Он определенно привык отдавать приказы.
   Вместо ответа юноша, чьи руки были зажаты, словно тисками, сделал невероятное усилие и приподнял нож так, чтобы все видели его острие. На кончике ножа шевелился, издыхая, огромный, величиной с дублон, паук-шаркут. Доказательство было очевидно каждому.
   Главный Капюшон сделал знак, и его приятели отпустили рыжего Анджи. Тот встряхнулся, почувствовав себя освобожденным, резким движением сбросил паука на пол и наступил на него каблуком. Хитин насекомого отчетливо хрустнул на грязных досках.
   - Тогда можешь идти.
   Анджи вдруг ухмыльнулся, демонстрируя великолепные зубы:
   - Ну уж нет, господа хорошие, так просто от меня не отделаетесь. Я рассчитываю на кувшинчик вина, не меньше.
   Выражение лиц людей в капюшонах невозможно было разглядеть, складывалось впечатление, что у них вообще не было лиц. Но один из них сделал указующий жест кабатчику, тот послушно кивнул, дернул подбородком чуть в сторону. Тут же из дверей кухни выскользнул половой мальчишка с огромным кувшином вина и понес его к тому столику, куда направился с легким насмешливым полупоклоном Анджи. Там его уже шумно приветствовали картежники, наблюдавшие за всей сценой с удовольствием людей, согласных разделить заслугу и вино более ловкого товарища. Они были готовы даже отложить в сторону карты, чтобы наполнить кружки.
   Более того, один старикашка, который до этого отирался около стойки, тоже подгреб к столику удачливого Анджи и был, к немалому удивлению других компаний, благосклонно принят. Но больше картежники ни с кем делиться не собирались, что дал понять бородатый богатырь, рявкнувший на какого-то нищего, попробовавшего послоняться поблизости.
   Анджи, шумно выразив восхищение отличным вином, тем не менее незаметно отставил кубок и, чуть покривив губы, гораздо тише проговорил:
   - Сухмет, как бы незаметно попросить воды?
   - Ну уж нет, - буркнул бородач голосом Рубоса. - Воду тут подают только в двух случаях: если хотят подраться с вышибалой или привлечь к себе внимание. Нам ни то, ни другое не нужно, не так ли?
   Сухмет, он же подвыпивший старикашка, которого только что приняли в компанию, сидя спиной к четверым Капюшонам, едва слышно произнес:
   - Они за нами не следят, все приняли за чистую монету. Говорил я тебе, господин мой, - он повернулся к Анджи, который оказался Лотаром, выкрасившим свои чересчур приметные волосы красной аранской травой, - они самонадеянны и не будут прощупывать этого паука.
   - Кстати, - заинтересовался Рубос, - где вы живого шаркута взяли?
   Лотар ухмыльнулся:
   - Да не был он живым. Я его четверть часа назад на рынке купил у торговца снадобьями, он его поймал, чтобы сделать настойку на оливковом масле.
   Рубос кивнул, всем было известно, что масло, в котором выдерживают пару месяцев паука, - единственное средство облегчить боль, а иногда и спасти жизнь укушенному шар-кутом.
   - А потом, - продолжил Лотар, - насадил его на нож и четверть часа ждал, пока он сдохнет. Мне же пришлось держать нож в рукаве, понимаешь?
   - Но я сам видел, как он шевелился. Сухмет произнес:
   - Пауки способны удерживать жизнь некоторое время, вот я и скомандовал ему еще пожить, когда господин поднял свой нож с пауком на кончике. Конечно, дистанционная магия оставляет следы, но если раздавить объект, то... Даже я ничего по остаткам паука не понял бы. Да эти ребята, - он кивнул на цахоров, и не думают, что тут что-то не так. Как я сказал, они очень самонадеянны.
   - Ты с головой-то, - посоветовал Рубос, - поосторожней. Жесты они, в отличие от твоей магии, понимают сразу.
   - Нет, нет, - запротестовал Лотар, - наоборот, нужно показать, что они тоже вызвали наш интерес, нужно продолжить, так сказать, знакомство. Хотя бы в расчете получить еще кувшин вина... Кстати, Рубос, как ты можешь пить эту кислятину?
   - Оно неплохое для северных вин. Впрочем, я тут не главный любитель.
   Он с насмешкой посмотрел на Дваю и Саю в облике двух добрых молодцев, которые уже уговорили полкувшина. Вино им нравилось, они причмокивали и поглядывали друг на друга с одобрением. Оба считали, что глупая инсценировка с картами, на которую их едва удалось уговорить, кончилась не так уж плохо.
   - Еще бы, - проговорил Лотар, - в подводном царстве вино - штука редкая.
   Двая кивнул, соглашаясь, и налил себе еще полстаканчика. Сухмет к чему-то прислушался, с облегчением вздохнул и вытер выступивший на лбу пот.
   - Нашел! Они общаются на очень редкой и трудной для подслушивания вибрации. Очень низкой, почти за пределами слышимости любого мага из людей.
   Лотар спросил:
   - Ты их понимаешь?
   - Вот что любопытно, - Сухмет оглянулся на Лотара, - ты бы их тоже понял, господин мой. Они говорят на языке славов, твоем родном языке.
   - Что они говорят? - спросил Рубос.
   - Тот, кого они называют Ворчливым, думает, что нужно идти на обычном корабле. Там, где много народу. - Он помолчал. - Второй по счету и по влиятельности говорит, что на большом корабле на них обратят внимание. Лучше, если они отправятся на Запад незаметно. Четвертый, самый неопытный, спрашивает, в чем дело, к чему такие предосторожности.
   На этот раз Сухмет молчал очень долго. Наконец он проговорил, невольно улыбнувшись:
   - Сувое, их главный, объясняет, что на Южном континенте цахоры чего-то не учли, на них напали и всех убили.
   - Они считают, что их убили вояки, с которыми те столкнулись на дороге? удивился Лотар.
   - Нет, они донимают, что простым воякам это было бы не по силам, но все равно, полагают, те погибли по собственной дури. И в значительной мере это правда, господин мой. Не столкнись они с армией, мы бы никогда...
   - Что он еще сказал? - потребовал Рубос. Сухмет вдруг заговорил очень низким, чужим, странно модулированным голосом:
   - Архидемон советует так больше не ошибаться. Мы нужны в столице этого самозванца готовыми к бою.
   Даже Лотар удивился, как легко Сухмет перешел на прямой, слово в слово, перевод ментальной, не слышимой постороннему речи Сувоса. Впрочем, восточнику это далось нелегко, пот так и тек с него, а выражение глаз выдавало такую муку, что Лотар даже порадовался, что не должен работать на том уровне вибраций, на котором общались цахоры.
   - Тогда и в самом деле нужно воспользоваться быстроходным маленьким кораблем, - проговорил Сухмет чуть измененным голосом другого цахора. - С небольшой командой. Такой корабль может просто исчезнуть в конце пути.
   Один из Капюшонов оглянулся на Лотара и помахал ему рукой:
   - Анджи, садись к нам, у нас появилось к тебе дело.
   - Все, господин, они созрели. Только вовремя спрячься за ментальный блок, - прошептал Сухмет, закрывая губы своей кружкой.
   Лотар встал, подошел к столику Капюшонов.
   - Если вам нужна моя помощь, господа, это обойдется вам...
   - Ты получишь все, что мы захотим тебе дать, - проговорил Сувое. Это он сидел спиной к стене;
   Лотар кивнул. Хорошо, что его никто не собирался тут же, не сходя с места, накачивать вином, ведь пришлось бы действительно пить. Один из Капюшонов толкнул ему табуретку, Лотар сел.
   - Что вы хотите знать?
   - Ты с какого корабля?
   - Со "Святого Спирадона".
   Цахоры переглянулись, их веселила возможность отправиться через море на корабле, названном в честь самого почитаемого местного святого, покровителя моряков, защитника от происков нечистых сил.
   - Фрахт есть? Куда идете отсюда?
   - Вообще-то капитан промышляет контрабандой, но не зарывается, поэтому все получается тип-топ.
   Лотар решил играть разбитного дружелюбного матросика, который тем не менее готов в мгновение ока пустить в ход нож. Это более всего соответствовало тому, как он завязал знакомство. И меньше всего заставляло его притворяться.
   - Что за груз?
   - Масло, немного соли, селитра и какой-то серый порошок, о котором никто ничего не знает.
   - Масло и селитра, - сказал один из цахоров, - не очень разумное сочетание в одном трюме. Лотар самодовольно ухмыльнулся:
   - А у нас два трюма. Так что никакого опасного соседства, все тип-топ, как я уже и сказал, господа хорошие.
   - Он мне не нравится, - вдруг сказал один из цахоров на внутреннем языке. - Слишком быстрый, чересчур смышленый.
   Лотар даже удивился, насколько отчетливо он услышал их тягучую внутреннюю речь, когда находился близко от Капюшонов.
   - Да, - беззвучно ответил ему другой, поглядывая в сторону стойки, - он мне тоже кажется чересчур ловким, но среди моряков таких немало. Работа, понимаешь, требует.
   Внезапно Лотар понял, что нужно сделать, чтобы заставить их добираться до Западного континента только на этом корабле и только с этим экипажем. Правда, это было рискованно, но все сейчас было риском, и немалым.
   - Как же ты шаркута увидел? - спросил Сувое. - Здесь не очень светло...
   Лотар снова хмыкнул:
   - Сам удивляюсь. Проходил мимо, не думал ни о чем, как вдруг увидел, и раз... Даже понять не успел, а он уже на ноже. Но с шаркутом только так и надо. Промедлишь - и каюк.
   - Как этот паук тут вообще оказался? - мысленно спросил самый молодой цахор. Его речь была довольно невнятной, он даже слегка рисовался тем, как свободно использует ментальное общение.
   - Может, с собой привезли? - так же на внутреннем языке ответил ему тот, с которого Лотар снял паука. Желтоголовый вздохнул:
   - Ну ладно, я пойду. А то вы все шепчетесь... Договорить он не успел. Сувое наклонился к нему через стол и схватил за отворот куртки:
   - Ты слышишь внутреннюю речь? Лотар посмотрел на него без страха:
   - Конечно слышу. Да я уверен, многие вас бы услышали, ведь маги тоже из людей берутся. Я и сам люблю такие фокусы. - Он помедлил, потом внезапно спросил, словно бы решившись: - А меня не научите? .
   Сувое отпустил Лотарову куртку, откинулся назад. Если бы он был человеком, он бы, наверное, рассмеялся. Но он не был человеком. И Лотар тут же почувствовал густой, как кипящая смола, поток внимания, исследующий его сознание.
   Как Сухмет и предвидел, это б Сувое, самый поднаторевший в таких вещах. Он прошелся по поверхности всего, что Лотару заложил Сухмет, а было там немало, целая вымышленная биография. Правда, с провалами. Чтобы мотивировать эти провалы, Сухмет придумал отличную штуку - увлечение опиумом. У наркоманов ведь стерты некоторые участки мировосприятия, и это было наилучшей маскировкой. По мнению Сухмета, это должно было помочь. И в самом деле помогло.
   Сувое вдруг спросил со странной смесью презрения и удивления:
   - Давно балуешься опиумом? Фальшивый Анджи смутился:
   - Откуда ты знаешь? Я вроде не говорил?
   - Отвечай, - сдержанно попросил самый молодой цахор.
   - С детства. Но сейчас деньги стал копить, балуюсь лишь когда невмоготу
   - Понятно, - кивнул Сувое. - Ладно, расскажи о своем "Спирадоне".
   - Капитан у нас классный, известен во всех этих морях. Ингли, может, слыхали? - Ему никто не ответил. - Если вы интересуетесь насчет пассажиров, то у нас как раз никого сейчас нет. Но Ингли идет на Шонмор, это такой островок в стороне Западного континента, поэтому, если нам не по дороге, ничего не выйдет.
   Сувое уже принял решение, и главным в его выборе был странный факт, что этот Анджи, по виду лох лохом, непонятным образом слышал их тайную речь. Теперь упустить его было невозможно. А почему бы не совместить это и другое, более важное дело?