– Ой, простите, я вас принял за пугало, – сморозил Джордж и попятился назад, к изгороди.
Работник, разозлившись, что его назвали пугалом, запустил в Джорджа комом земли. Комок рассыпался от удара, земля попала даже в рот, и Джорджу пришлось потом долго отплевываться.
– Тьфу! А неплохой был бросок! – признал он, отъехав. – Не могу сказать, что мне по душе эта возня с пугалами!
Питер и Дженет осмотрели аж четыре пугала, так как их маршрут пролегал через большие фермы и поля далеко простирались по обе стороны дороги. Одно пугало Дженет особенно понравилось: во вмятине старой шляпы, нахлобученной на него, свил себе гнездо дрозд. Питер еле увел сестру.
Три других пугала особого интереса не представляли – было видно, что рядом с ними землю никто не потревожил.
Питер приуныл. По дороге домой он жаловался Дженет:
– Столько пугал – и никакого толку. Одна надежда, что другим повезет больше.
Домой они добрались только к обеду. Мама в ужасе посмотрела на их башмаки, заляпанные грязью с сырых полей.
– Где вас носило! И как вы умудрились так испачкать свою обувь? Ну-ка разувайтесь и оставьте туфли за порогом!
– Мы ходили смотреть на пугала, мамочка, – объяснила Дженет. – На шляпе одного из них дрозд свил гнездо. Поэтому у нас такие грязные башмаки. Но мы их сами вымоем!
– Тогда вам нужно пойти посмотреть на пугало, которое старый Джеймс водрузил на поле с овсом, – посоветовал папа, уже сидевший за столом. – Он говорит, в каждом кармане у пугала – по гнезду малиновки.
– А он откуда знает? – изумилась Дженет. – Ведь бедный старик почти ослеп. Ему и облаков на небе не разглядеть, когда захочет погоду узнать.
– Ну, не настолько он слеп, чтобы не заметить, как кто-то прошел по его драгоценному овсяному полю, – возразил отец. – Он пошел по следам, и они привели его прямо к пугалу. Вот тогда он и обнаружил два гнезда малиновок в карманах.
Питер тут же навострил уши.
– Кто-то ходил по нашему полю к пугалу? – переспросил он. – Но кто, папа, и зачем?
– Откуда мне знать, – ответил отец. – Сколько угодно глупых горожан полагает, что можно запросто бродить по засеянным полям. Я думаю, один из них и прошелся.
Но Питер был абсолютно уверен, что на поле наследил Альберт. Необходимо пойти и посмотреть! Он умоляюще обратился к маме:
– Пожалуйста, разреши быстренько сбегать и взглянуть на гнезда малиновок!
Мама удивленно посмотрела на него.
– Как – сейчас? Когда обед на столе? Не валяй дурака, мой милый. Ведь гнезда никуда не улетят. Они и после обеда будут на месте.
Питер взглянул на Дженет, которая прочитала его мысли.
– Как же мы не подумали о своем собственном пугале? – выпалила она. – Мы же видим его каждый день из окон спальни! Да мы…
Питер пнул ее ногой под столом, и сестра осеклась на полуслове. Надо же, чуть все не выболтала!
– С чего вдруг такой неожиданный интерес к пугалам? – поинтересовалась мама. – Надеюсь, это у вас скоро пройдет. Я не позволю вам доводить обувь до такого состояния!
Дети не могли дождаться окончания обеда. Как только им разрешили, они стремглав выскочили в сад и надели свои грязные ботинки.
– Нужно было начинать с нашего собственного пугала! – сказал Питер. – Какой же я дурак! Пошли, обследуем землю вокруг него. Возьмем вилы – вдруг наткнемся на что-нибудь. Хотя, боюсь, Альберт там уже побывал. Скорей!
ВСЕ КУВЫРКОМ
НУ И ДЕЛА!
ЧУДЕСНАЯ РАЗВЯЗКА
Работник, разозлившись, что его назвали пугалом, запустил в Джорджа комом земли. Комок рассыпался от удара, земля попала даже в рот, и Джорджу пришлось потом долго отплевываться.
– Тьфу! А неплохой был бросок! – признал он, отъехав. – Не могу сказать, что мне по душе эта возня с пугалами!
Питер и Дженет осмотрели аж четыре пугала, так как их маршрут пролегал через большие фермы и поля далеко простирались по обе стороны дороги. Одно пугало Дженет особенно понравилось: во вмятине старой шляпы, нахлобученной на него, свил себе гнездо дрозд. Питер еле увел сестру.
Три других пугала особого интереса не представляли – было видно, что рядом с ними землю никто не потревожил.
Питер приуныл. По дороге домой он жаловался Дженет:
– Столько пугал – и никакого толку. Одна надежда, что другим повезет больше.
Домой они добрались только к обеду. Мама в ужасе посмотрела на их башмаки, заляпанные грязью с сырых полей.
– Где вас носило! И как вы умудрились так испачкать свою обувь? Ну-ка разувайтесь и оставьте туфли за порогом!
– Мы ходили смотреть на пугала, мамочка, – объяснила Дженет. – На шляпе одного из них дрозд свил гнездо. Поэтому у нас такие грязные башмаки. Но мы их сами вымоем!
– Тогда вам нужно пойти посмотреть на пугало, которое старый Джеймс водрузил на поле с овсом, – посоветовал папа, уже сидевший за столом. – Он говорит, в каждом кармане у пугала – по гнезду малиновки.
– А он откуда знает? – изумилась Дженет. – Ведь бедный старик почти ослеп. Ему и облаков на небе не разглядеть, когда захочет погоду узнать.
– Ну, не настолько он слеп, чтобы не заметить, как кто-то прошел по его драгоценному овсяному полю, – возразил отец. – Он пошел по следам, и они привели его прямо к пугалу. Вот тогда он и обнаружил два гнезда малиновок в карманах.
Питер тут же навострил уши.
– Кто-то ходил по нашему полю к пугалу? – переспросил он. – Но кто, папа, и зачем?
– Откуда мне знать, – ответил отец. – Сколько угодно глупых горожан полагает, что можно запросто бродить по засеянным полям. Я думаю, один из них и прошелся.
Но Питер был абсолютно уверен, что на поле наследил Альберт. Необходимо пойти и посмотреть! Он умоляюще обратился к маме:
– Пожалуйста, разреши быстренько сбегать и взглянуть на гнезда малиновок!
Мама удивленно посмотрела на него.
– Как – сейчас? Когда обед на столе? Не валяй дурака, мой милый. Ведь гнезда никуда не улетят. Они и после обеда будут на месте.
Питер взглянул на Дженет, которая прочитала его мысли.
– Как же мы не подумали о своем собственном пугале? – выпалила она. – Мы же видим его каждый день из окон спальни! Да мы…
Питер пнул ее ногой под столом, и сестра осеклась на полуслове. Надо же, чуть все не выболтала!
– С чего вдруг такой неожиданный интерес к пугалам? – поинтересовалась мама. – Надеюсь, это у вас скоро пройдет. Я не позволю вам доводить обувь до такого состояния!
Дети не могли дождаться окончания обеда. Как только им разрешили, они стремглав выскочили в сад и надели свои грязные ботинки.
– Нужно было начинать с нашего собственного пугала! – сказал Питер. – Какой же я дурак! Пошли, обследуем землю вокруг него. Возьмем вилы – вдруг наткнемся на что-нибудь. Хотя, боюсь, Альберт там уже побывал. Скорей!
ВСЕ КУВЫРКОМ
Питер и Дженет пересекли сад и выбежали через заднюю калитку. Мимо картофельного поля, через перелаз в изгороди – и вот оно, овсяное поле, с ровными рядами изумрудно-зеленых ростков.
В центре его высилось пугало, установленное старым Джеймсом. Замечательное пугало – в старой шляпе Джеймса набекрень, в потрепанной красной вязаной кофте и видавшем виды твидовом пальто с оттопыренными карманами. Когда дети подходили, из одного кармана вылетела малиновка.
Ветер трепал поношенные штаны, натянутые на деревянные «ноги». Голову заменяла большая репа, на которой старый Джеймс нацарапал глаза и рот. Ребята приблизились, и им показалось, что пугало улыбается. На ветру оно раскачивалось в разные стороны.
Но Питер и Дженет не обращали больше внимания ни на пугало, ни даже на гнезда малиновок в оттопыренных карманах. Они глядели на землю у деревянных «ног».
Вдруг Питер глухо застонал – так могло застонать само старое пугало!
– Мы опоздали, Дженет, – сказал он. – Смотри, здесь уже кто-то побывал. Повсюду следы. Но не Джеймса – его туфли подбиты гвоздями. Это отпечатки резиновых подошв Альберта!
– Да, – Дженет не отрывала глаз от земли. – Здесь все перекопано. Около пугала было что-то спрятано. Ох, Питер, почему мы с тобой сначала не заглянули сюда!
– Это ничего не дало бы, – мрачно отозвался Питер. – Альберт побывал здесь еще прошлой ночью. Днем он не стал бы копать. Конечно же, он знал, под каким пугалом искать. А мы – нет! Под своим собственным пугалом!
– Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?
– Вряд ли, – печально ответил Питер. – Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.
Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк..
– Вот досада! – сказал Питер. – Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.
– Думаю, так оно и есть, – подавленно подтвердила Дженет. – Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.
– Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?
Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок – внутри они были выстланы перышками – и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.
Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.
– Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, – сказал Джек. – Что ж удивляться – похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!
– Что же нам делать теперь? – спросила Пэм. – Все вдруг пошло кувырком – и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.
– Я пойду, в пещеру, – Джек встал. – По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.
– Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, – сказал Питер. – Прихватим лопаты – покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.
Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.
В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал – Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость – явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!
Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?
– Сьюзи! – резко окликнул Джек. – Вы что здесь вытворяете?
Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.
– Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!
– Что? – нетерпеливо спросил Джек. – Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру – нашу, хотя мы из нее и ушли!
– Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри – моя ямка, а у стены напротив – Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет…
Джек фыркнул.
– И это все, что ты собираешься мне рассказать? Не очень-то интересно.
– Ты послушай дальше, Джек, – попросила Сьюзи. – Мы лежали тихо, как мышки, ожидая, когда вы появитесь, но тут вдруг кто-то возник из глубины пещеры, тяжело ступая, прошелся по Джеффу и удалился через проем…
– Причем мы знали, что пещера была совершенно пуста, когда мы вошли, – вмешался Джефф. – Мы специально посмотрели. Здесь негде спрятаться, неоткуда прийти. Кто же этот человек, и как он здесь оказался?
Теперь Джек слушал их затаив дыхание. Вот так новость! Он повернулся к выходу и завопил во весь голос:
– Питер! Дженет! Ребята! Все сюда, скорей! Скорей, я говорю!
В центре его высилось пугало, установленное старым Джеймсом. Замечательное пугало – в старой шляпе Джеймса набекрень, в потрепанной красной вязаной кофте и видавшем виды твидовом пальто с оттопыренными карманами. Когда дети подходили, из одного кармана вылетела малиновка.
Ветер трепал поношенные штаны, натянутые на деревянные «ноги». Голову заменяла большая репа, на которой старый Джеймс нацарапал глаза и рот. Ребята приблизились, и им показалось, что пугало улыбается. На ветру оно раскачивалось в разные стороны.
Но Питер и Дженет не обращали больше внимания ни на пугало, ни даже на гнезда малиновок в оттопыренных карманах. Они глядели на землю у деревянных «ног».
Вдруг Питер глухо застонал – так могло застонать само старое пугало!
– Мы опоздали, Дженет, – сказал он. – Смотри, здесь уже кто-то побывал. Повсюду следы. Но не Джеймса – его туфли подбиты гвоздями. Это отпечатки резиновых подошв Альберта!
– Да, – Дженет не отрывала глаз от земли. – Здесь все перекопано. Около пугала было что-то спрятано. Ох, Питер, почему мы с тобой сначала не заглянули сюда!
– Это ничего не дало бы, – мрачно отозвался Питер. – Альберт побывал здесь еще прошлой ночью. Днем он не стал бы копать. Конечно же, он знал, под каким пугалом искать. А мы – нет! Под своим собственным пугалом!
– Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?
– Вряд ли, – печально ответил Питер. – Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.
Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк..
– Вот досада! – сказал Питер. – Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.
– Думаю, так оно и есть, – подавленно подтвердила Дженет. – Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.
– Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?
Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок – внутри они были выстланы перышками – и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.
Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.
– Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, – сказал Джек. – Что ж удивляться – похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!
– Что же нам делать теперь? – спросила Пэм. – Все вдруг пошло кувырком – и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.
– Я пойду, в пещеру, – Джек встал. – По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.
– Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, – сказал Питер. – Прихватим лопаты – покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.
Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.
В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал – Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость – явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!
Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?
– Сьюзи! – резко окликнул Джек. – Вы что здесь вытворяете?
Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.
– Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!
– Что? – нетерпеливо спросил Джек. – Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру – нашу, хотя мы из нее и ушли!
– Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри – моя ямка, а у стены напротив – Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет…
Джек фыркнул.
– И это все, что ты собираешься мне рассказать? Не очень-то интересно.
– Ты послушай дальше, Джек, – попросила Сьюзи. – Мы лежали тихо, как мышки, ожидая, когда вы появитесь, но тут вдруг кто-то возник из глубины пещеры, тяжело ступая, прошелся по Джеффу и удалился через проем…
– Причем мы знали, что пещера была совершенно пуста, когда мы вошли, – вмешался Джефф. – Мы специально посмотрели. Здесь негде спрятаться, неоткуда прийти. Кто же этот человек, и как он здесь оказался?
Теперь Джек слушал их затаив дыхание. Вот так новость! Он повернулся к выходу и завопил во весь голос:
– Питер! Дженет! Ребята! Все сюда, скорей! Скорей, я говорю!
НУ И ДЕЛА!
Питер, Дженет и все остальные, побросав лопаты и совки, помчались со всех ног в пещеру.
– Что случилось? – кричал Питер. Увидев Сьюзи и Джеффа, он остановился и завопил:
– Убирайтесь отсюда! Это наша пещера, а не ваша!
– Подожди, Питер, – остановил его Джек. – Сьюзи только что рассказала мне кое-что любопытное. – И он передал ребятам все, что услышал от Сьюзи: и как они с Джеффом зарылись в песок, оставив снаружи только носы, и как кто-то появился из глубины пещеры и вышел вон.
– Значит, в пещеру все-таки можно попасть с другой стороны, – заключил он. – Я знаю, мы все здесь осмотрели, и не раз, но другой вход просто обязан быть. Сьюзи, а ты слышала что-нибудь перед тем, как этот человек появился в пещере?
– Да, какой-то глухой звук. И Джефф тоже слышал.
– Как будто спрыгнули сверху на песчаный пол, – подтвердил Джефф. – Вот так! – Он подпрыгнул и с мягким шумом приземлился.
– Тогда вход с другой стороны должен быть наверху, под потолком, – сказал Питер. – У кого есть фонарик?
– Бери мой, – предложил Джек. – Я нашел его на выступе, там, где и оставил. Питер взял фонарик.
– Пошли, – позвал он. – Мы во что бы то ни стало должны разгадать эту тайну. Хотя подождите! Колин, ты охраняй вход – вдруг появится этот человек. И если он придет, постарайся его рассмотреть.
– Хорошо, – Колин заковылял к выходу, хотя ему очень хотелось пойти вместе с другими.
Все столпились в глубине пещеры. Питер осветил фонариком свод – довольно высоко. Он разглядел каменный выступ и решил на него забраться.
– Дай руку, – сказал он Джеку. – А ты, Дженет, подержи пока фонарик.
Скоро Питер был уже на выступе и снова осветил фонариком потолок. Вдруг он вскрикнул.
– Что там? – закричала хором Семерка. От возбуждения ребята не могли стоять спокойно и пританцовывали на месте.
– Здесь круглое отверстие, – сказал Питер. – Оттуда, где вы стоите, его не видно. Из него свисает веревка, я могу ее достать.
Вытягивая шеи, остальные пытались рассмотреть то, что увидел Питер, но безуспешно. Каменный выступ загораживал дыру, и Питер углядел ее только потому, что залез на этот выступ. Он направил свет фонарика на конец толстой веревки. С выступа до нее можно дотянуться.
Питер засунул фонарик в карман.
– Я попробую ухватиться за веревку! – крикнул он вниз. – Я думаю, мне удастся подтянуться. Во всяком случае, попробую.
Он вцепился в веревку обеими руками, а затем, переставляя ноги с одного узкого выступа на другой, сумел подобраться к самому отверстию. Потом оттолкнулся ногами от стены и повис на веревке. Крепко держась за нее, Питер начал подниматься вверх, как делал это в физкультурном зале.
Добравшись до нового широкого выступа, он передохнул пару минут, а затем выпрямился в полный рост, просунул голову в отверстие и вдруг обнаружил там, наверху, еще одну пещеру! Питер осветил ее фонариком и закричал вниз, ребятам, но для них его голос звучал странно низко и приглушенно. Они даже перепугались.
– Эй, здесь еще одна пещера, но она гораздо меньше! И в ней кое-что из наших продуктов, и подушки, и книги, и журналы! Здесь еще и сумка, почтовая сумка, и она чем-то набита!
– Что? Что ты говоришь? – закричали снизу Волнение так переполняло ребят, что в этом шуме и крике они не могли разобрать ни слова.
– Питер! Что ты там нашел? – тревожилась Дженет.
Питер по веревке спустился вниз, нащупал выступ, с которого можно было продолжить спуск, а потом спрыгнул на землю. Он растолкал ребят, окруживших его плотным кольцом, и пошел к выходу, чтобы вдохнуть свежего воздуха.
– Ну скажи, что ты нашел? – спросил Джек. – Мы слышали, как ты что-то кричал.
– Там, наверху, пещера со всеми нашими пожитками. Этот Альберт из наших подушек устроил себе постель, там пол жесткий, каменистый, песка нет. И еще там сумка, я думаю – почтовая. А в ней, наверное, заказные письма. Кто знает, сколько времени она пролежала в земле под нашим пугалом!
– Ну и находка! – удивилась Дженет. Глаза ее сияли. – Теперь мы знаем, как наш таинственный посетитель попадал в пещеру, когда ему надо было что-нибудь у нас стащить. Вот он, должно, быть, обрадовался, когда нашел продукты, подушки и книги!
– Послушайте – сказал Питер – Он может сюда вернуться в любой момент, но в пещеру войти не осмелится, когда нас здесь столько. Я пойду и расскажу папе, а он позвонит в полицию. Вы все подождите здесь, пока я не вернусь, тогда Альберт не сможет забрать украденную сумку. С вами будет Скампер. – Есть! – ответил Джек. Теперь он оставался за старшего. – Мы здесь такой шум поднимем, чтобы отпугнуть Альберта, если он надумает заявиться! Какой же ты молодчина, Питер – найти эту пещеру наверху! Просто голова!
– Ну, вообще-то это я вам подсказала, – сказала Сьюзи. – Но я очень обрадовалась, когда увидела тебя, Джек.
– Тебе, конечно, не стоило приходить в пещеру, – сурово ответил брат. – Но ты, по крайней мере, правильно поступила, рассказав мне об увиденном. А сейчас, если хочешь остаться с нами, веди себя прилично. Слышишь?
– Да, учитель, – ответила Сьюзи с притворной покорностью. – Я буду очень хорошей девочкой, я…
– Замолчи, не то вы оба вместе с Джеффом уйдете отсюда, – пригрозил Джек.
Сьюзи взглянула на него и прикусила язык. Некоторое время все размышляли о потрясающих событиях последних минут, а потом вспомнили, что Питер велел им шуметь, чтобы отпугнуть Альберта и не дать ему войти в пещеру за сумкой. Они начали громко разговаривать и смеяться.
Питер же что есть силы бежал к дому.
– Папа! – закричал он, увидев отца у амбара. – Эй, папа, ты мне очень нужен!
– Что случилось? – кричал Питер. Увидев Сьюзи и Джеффа, он остановился и завопил:
– Убирайтесь отсюда! Это наша пещера, а не ваша!
– Подожди, Питер, – остановил его Джек. – Сьюзи только что рассказала мне кое-что любопытное. – И он передал ребятам все, что услышал от Сьюзи: и как они с Джеффом зарылись в песок, оставив снаружи только носы, и как кто-то появился из глубины пещеры и вышел вон.
– Значит, в пещеру все-таки можно попасть с другой стороны, – заключил он. – Я знаю, мы все здесь осмотрели, и не раз, но другой вход просто обязан быть. Сьюзи, а ты слышала что-нибудь перед тем, как этот человек появился в пещере?
– Да, какой-то глухой звук. И Джефф тоже слышал.
– Как будто спрыгнули сверху на песчаный пол, – подтвердил Джефф. – Вот так! – Он подпрыгнул и с мягким шумом приземлился.
– Тогда вход с другой стороны должен быть наверху, под потолком, – сказал Питер. – У кого есть фонарик?
– Бери мой, – предложил Джек. – Я нашел его на выступе, там, где и оставил. Питер взял фонарик.
– Пошли, – позвал он. – Мы во что бы то ни стало должны разгадать эту тайну. Хотя подождите! Колин, ты охраняй вход – вдруг появится этот человек. И если он придет, постарайся его рассмотреть.
– Хорошо, – Колин заковылял к выходу, хотя ему очень хотелось пойти вместе с другими.
Все столпились в глубине пещеры. Питер осветил фонариком свод – довольно высоко. Он разглядел каменный выступ и решил на него забраться.
– Дай руку, – сказал он Джеку. – А ты, Дженет, подержи пока фонарик.
Скоро Питер был уже на выступе и снова осветил фонариком потолок. Вдруг он вскрикнул.
– Что там? – закричала хором Семерка. От возбуждения ребята не могли стоять спокойно и пританцовывали на месте.
– Здесь круглое отверстие, – сказал Питер. – Оттуда, где вы стоите, его не видно. Из него свисает веревка, я могу ее достать.
Вытягивая шеи, остальные пытались рассмотреть то, что увидел Питер, но безуспешно. Каменный выступ загораживал дыру, и Питер углядел ее только потому, что залез на этот выступ. Он направил свет фонарика на конец толстой веревки. С выступа до нее можно дотянуться.
Питер засунул фонарик в карман.
– Я попробую ухватиться за веревку! – крикнул он вниз. – Я думаю, мне удастся подтянуться. Во всяком случае, попробую.
Он вцепился в веревку обеими руками, а затем, переставляя ноги с одного узкого выступа на другой, сумел подобраться к самому отверстию. Потом оттолкнулся ногами от стены и повис на веревке. Крепко держась за нее, Питер начал подниматься вверх, как делал это в физкультурном зале.
Добравшись до нового широкого выступа, он передохнул пару минут, а затем выпрямился в полный рост, просунул голову в отверстие и вдруг обнаружил там, наверху, еще одну пещеру! Питер осветил ее фонариком и закричал вниз, ребятам, но для них его голос звучал странно низко и приглушенно. Они даже перепугались.
– Эй, здесь еще одна пещера, но она гораздо меньше! И в ней кое-что из наших продуктов, и подушки, и книги, и журналы! Здесь еще и сумка, почтовая сумка, и она чем-то набита!
– Что? Что ты говоришь? – закричали снизу Волнение так переполняло ребят, что в этом шуме и крике они не могли разобрать ни слова.
– Питер! Что ты там нашел? – тревожилась Дженет.
Питер по веревке спустился вниз, нащупал выступ, с которого можно было продолжить спуск, а потом спрыгнул на землю. Он растолкал ребят, окруживших его плотным кольцом, и пошел к выходу, чтобы вдохнуть свежего воздуха.
– Ну скажи, что ты нашел? – спросил Джек. – Мы слышали, как ты что-то кричал.
– Там, наверху, пещера со всеми нашими пожитками. Этот Альберт из наших подушек устроил себе постель, там пол жесткий, каменистый, песка нет. И еще там сумка, я думаю – почтовая. А в ней, наверное, заказные письма. Кто знает, сколько времени она пролежала в земле под нашим пугалом!
– Ну и находка! – удивилась Дженет. Глаза ее сияли. – Теперь мы знаем, как наш таинственный посетитель попадал в пещеру, когда ему надо было что-нибудь у нас стащить. Вот он, должно, быть, обрадовался, когда нашел продукты, подушки и книги!
– Послушайте – сказал Питер – Он может сюда вернуться в любой момент, но в пещеру войти не осмелится, когда нас здесь столько. Я пойду и расскажу папе, а он позвонит в полицию. Вы все подождите здесь, пока я не вернусь, тогда Альберт не сможет забрать украденную сумку. С вами будет Скампер. – Есть! – ответил Джек. Теперь он оставался за старшего. – Мы здесь такой шум поднимем, чтобы отпугнуть Альберта, если он надумает заявиться! Какой же ты молодчина, Питер – найти эту пещеру наверху! Просто голова!
– Ну, вообще-то это я вам подсказала, – сказала Сьюзи. – Но я очень обрадовалась, когда увидела тебя, Джек.
– Тебе, конечно, не стоило приходить в пещеру, – сурово ответил брат. – Но ты, по крайней мере, правильно поступила, рассказав мне об увиденном. А сейчас, если хочешь остаться с нами, веди себя прилично. Слышишь?
– Да, учитель, – ответила Сьюзи с притворной покорностью. – Я буду очень хорошей девочкой, я…
– Замолчи, не то вы оба вместе с Джеффом уйдете отсюда, – пригрозил Джек.
Сьюзи взглянула на него и прикусила язык. Некоторое время все размышляли о потрясающих событиях последних минут, а потом вспомнили, что Питер велел им шуметь, чтобы отпугнуть Альберта и не дать ему войти в пещеру за сумкой. Они начали громко разговаривать и смеяться.
Питер же что есть силы бежал к дому.
– Папа! – закричал он, увидев отца у амбара. – Эй, папа, ты мне очень нужен!
ЧУДЕСНАЯ РАЗВЯЗКА
Сначала отец не мог ничего толком разобрать в бессвязном рассказе запыхавшегося Питера. Но затем, уловив смысл, он позвал жену.
– Позвони-ка в полицию и попроси их немедленно приехать к пещере в старом карьере, – попросил он. – Я иду туда с Питером. А тебе все расскажем, когда вернемся.
И вместе с взволнованным сыном вышел из дома. Вскоре они уже были у пещеры, где, громко разговаривая, их с беспокойством ждали ребята. Зеленый занавес был откинут, и отец Питера заглянул внутрь.
– Я и забыл об этой старой пещере! – воскликнул он. – А ведь мальчишкой я так ее любил! Неужели там, наверху, есть еще одна? Вот уж не подозревал, хотя тысячу раз здесь играл.
– И мы не знали, – сказала Дженет. – Иди сюда, посмотри, вон там отверстие, ведущее к верхней пещере.
– Нам эта пещера служила для тайных собраний Семерки, – объяснил Питер. – И мы никак не могли понять, кто ворует наши вещи и зачем. Нам и в голову не приходило, что кто-то может укрываться в другой пещере, наверху. Там лежит почтовая сумка. Как ты думаешь, ее украли?
– Возможно. Ты лучше полезай наверх и достань ее к приходу полиции, – посоветовал отец. – Интересно, сколько времени она там спрятана? Давно, я полагаю!.
– Нет, только со вчерашнего вечера, – ответил Питер. – А до этого она была зарыта возле пугала на овсяном поле.
– Так вот почему ты вдруг так заинтересовался пугалами! – догадался отец. – Интересно, дозвонилась уже мама в полицию? Питер, сбегай посмотри, не едут ли они.
Питер помчался через карьер, Скампер за ним, но на полпути пес вдруг отстал и с громким лаем забежал за песчаный холм.
Питер последовал за ним и увидел, как Скампер наскакивает на странную кучу песка, из которой вдруг появились руки, ноги и голова!
– Оттащи его! – послышался голос. – Оттащи!
– Кто вы такой? – Питер схватил Скампера за ошейник. – Эй, да я вас знаю, вы ведь Альберт, верно? Ждали тут, пока мы все не разойдемся, чтобы потом отправиться за украденной почтовой сумкой? Хотели опустошить ее, распихать все по карманам, а сумку бросить в пещере. И улизнуть!
– Ну-ка, ну-ка! – раздался вдруг чей-то низкий голос. – Что тут такое? И кто этот голубчик, зарывшийся в песок? Да это же Альберт Таннер! А мы тебя, Альберт, разыскиваем еще с тех пор, как ограбили почту!
Это говорил здоровяк – инспектор полиции. Позади него стоял деревенский констебль с таким флегматичным видом, будто ничего особенного не происходило.
Инспектор повернулся к Питеру и заулыбался:
– Привет, Питер! Как только позвонила твоя мама, я сразу понял, что ты опять ввязался в какую-то историю. Альберт имеет к этому отношение?
– Да, – ответил Питер. – А вон там, у пещеры, папа, он вас ждет.
– Веди туда Альберта, – велел инспектор полицейскому, и Альберт был немедленно доставлен к пещере. Увидев его, отец Питера воскликнул:
– Вот так так! Альберт Таннер собственной персоной! Кажется, я запретил тебе показываться в нашем округе, Альберт?
– Так вы его знаете, сэр? – спросил инспектор, доставая большой блокнот.
– Мне ли его не знать! Ведь он здесь вырос, в доме неподалеку, и даже работал у меня несколько лет. Но он оказался нечистым на руку, и мне пришлось его уволить.
– Так вот откуда он знает про пещеру! – воскликнул Питер. – И про другую, наверху. Он, наверное, как и мы, все здесь обшарил.
Злой и угрюмый, Альберт Таннер не проронил ни слова. Инспектор взглянул на него и обратился к отцу Питера:
– Этот человек и его приятель украли почтовую сумку. Тот, второй, где-то ее припрятал, надеясь достать, когда шум уляжется. Он тоже когда-то работал здесь на ферме, сэр. Его зовут Тед Йорке.
– Тед Йорке! Да, он жил здесь несколько лет, – вспомнил отец Питера. – Тоже гнусный тип, но зато в уходе за живыми изгородями и в рытье канав ему не было равных. Потому-то я и держал его у себя так долго.
– Ну так вот, как я уже сказал, эти двое замыслили ограбление, – продолжал инспектор, и стащили почтовую сумку. Они спрятали ее неподалеку и ждали момента, когда можно будет ее достать и поделить содержимое. Однако Теда поймали и посадили в тюрьму, где он находится и поныне.
– Но ему удалось переслать из тюрьмы записку Альберту о том, где найти сумку! – воскликнул Питер. – Я теперь все понял! Альберт явился в пещеру и прятался в ней, пока не получил весточку от Теда. Он ведь знал, что полиция все еще разыскивает его, и не осмеливался показаться на людях.
– А когда он получил сообщение Теда, то пошел на встречу с человеком по имени Джим, тем самым, на скамейке у почты! – подхватил Джек. – От него он узнал, что искать нужно возле пугала. Я сам слышал, как Джим сказал ему: «Пугало. Вот где это находится». И Альберт конечно же знал, какое это было пугало!
– Ты видишь, эти ребята знают о тебе все, – сказал инспектор, глядя на угрюмого Альберта. – Куда ты спрятал сумку после того, как ее выкопал?
– Я вам ничего не скажу, – ответил Альберт – И бесполезно даже спрашивать, ничего я ни о каких сумках не знаю.
– Хотите, я достану почтовую сумку? – спросил Питер, к большому удивлению инспектора. Тот поражение уставился на мальчишку.
– Сумку? Не хочешь ли ты сказать, что знаешь, где она? – спросил он. – Ладно, доставай.
Питер помчался в конец пещеры, вскарабкался по стене, уцепился за веревку и исчез. Затем из дыры наверху донесся его голос:
– Отойдите все! Бросаю сумку!
С глухим звуком почтовая сумка плюхнулась на мягкий песок, открылась от удара, и из нее посыпались конверты и пакеты.
– Фью! Ну и чудеса! – изумился инспектор. – Эй, Питер, еще сумки будут?
– Нет, – Питер со смехом появился в отверстии. – Только одна. Это та, что украли?
– Да, – ответил инспектор. – Боюсь, теперь Альберту долго не удастся стащить ни одной сумки, очень долго! Уведите его, констебль.
По-прежнему мрачно молчащего Альберта увели прочь.
– Зайдите к нам побеседовать с моей женой, инспектор, – пригласил отец Питера. – Ей наверняка не терпится узнать, из-за чего весь этот переполох. Питер, вот тебе деньги, угости свою компанию лучшим чаем, мороженым и всем, чем пожелаешь. Ты молодец, сынок!
И он ушел вместе с инспектором. Питер, сияя, повернулся к ребятам и помахал деньгами.
– Смотрите! Ох и пир закатим! Пошли!
Сьюзи и Джефф вышли из пещеры вместе с остальными. Джек легонько пихнул сестру.
– Сьюзи, ты с нами не пойдешь. Мы – Тайная Семерка, а ты в нее не входишь. Иди домой.
– Ой, разве она не может хотя бы разок пойти с нами? – спросила Дженет, увидев, как расстроилась Сьюзи. – Ведь это она рассказала нам, откуда появился Альберт, когда она была здесь вместе с Джеффом. И благодаря этому мы обнаружили верхнюю пещеру. Почему же ей нельзя пойти с нами?
– Нет. Мы – Тайная Семерка, – упрямо повторил Джек. – Она же будет, как всегда, смеяться и дразнить нас. И Джефф тоже. Им с нами нельзя!
– Я не буду, обещаю! – сказала Сьюзи. – Разреши нам, Джек, ты ведь такой хороший! Мне так хочется услышать все подробности этого удивительного приключения!
– Конечно, ты можешь пойти с нами, – разрешил Питер. Он снова взял командование в свои руки. – И Джефф тоже. Но только один раз. А историю эту стоит послушать, вы уж мне поверьте. Но она такая длинная, что вы успеете съесть по четыре порции мороженого, пока я ее не закончу. И тебе, Сьюзи, придется признать, что приключение было действительно замечательным!
Конечно, было. И Сьюзи непременно с этим согласится, когда все услышит. Славная Семерка опять оказалась на высоте, как и всегда, – верно?
– Позвони-ка в полицию и попроси их немедленно приехать к пещере в старом карьере, – попросил он. – Я иду туда с Питером. А тебе все расскажем, когда вернемся.
И вместе с взволнованным сыном вышел из дома. Вскоре они уже были у пещеры, где, громко разговаривая, их с беспокойством ждали ребята. Зеленый занавес был откинут, и отец Питера заглянул внутрь.
– Я и забыл об этой старой пещере! – воскликнул он. – А ведь мальчишкой я так ее любил! Неужели там, наверху, есть еще одна? Вот уж не подозревал, хотя тысячу раз здесь играл.
– И мы не знали, – сказала Дженет. – Иди сюда, посмотри, вон там отверстие, ведущее к верхней пещере.
– Нам эта пещера служила для тайных собраний Семерки, – объяснил Питер. – И мы никак не могли понять, кто ворует наши вещи и зачем. Нам и в голову не приходило, что кто-то может укрываться в другой пещере, наверху. Там лежит почтовая сумка. Как ты думаешь, ее украли?
– Возможно. Ты лучше полезай наверх и достань ее к приходу полиции, – посоветовал отец. – Интересно, сколько времени она там спрятана? Давно, я полагаю!.
– Нет, только со вчерашнего вечера, – ответил Питер. – А до этого она была зарыта возле пугала на овсяном поле.
– Так вот почему ты вдруг так заинтересовался пугалами! – догадался отец. – Интересно, дозвонилась уже мама в полицию? Питер, сбегай посмотри, не едут ли они.
Питер помчался через карьер, Скампер за ним, но на полпути пес вдруг отстал и с громким лаем забежал за песчаный холм.
Питер последовал за ним и увидел, как Скампер наскакивает на странную кучу песка, из которой вдруг появились руки, ноги и голова!
– Оттащи его! – послышался голос. – Оттащи!
– Кто вы такой? – Питер схватил Скампера за ошейник. – Эй, да я вас знаю, вы ведь Альберт, верно? Ждали тут, пока мы все не разойдемся, чтобы потом отправиться за украденной почтовой сумкой? Хотели опустошить ее, распихать все по карманам, а сумку бросить в пещере. И улизнуть!
– Ну-ка, ну-ка! – раздался вдруг чей-то низкий голос. – Что тут такое? И кто этот голубчик, зарывшийся в песок? Да это же Альберт Таннер! А мы тебя, Альберт, разыскиваем еще с тех пор, как ограбили почту!
Это говорил здоровяк – инспектор полиции. Позади него стоял деревенский констебль с таким флегматичным видом, будто ничего особенного не происходило.
Инспектор повернулся к Питеру и заулыбался:
– Привет, Питер! Как только позвонила твоя мама, я сразу понял, что ты опять ввязался в какую-то историю. Альберт имеет к этому отношение?
– Да, – ответил Питер. – А вон там, у пещеры, папа, он вас ждет.
– Веди туда Альберта, – велел инспектор полицейскому, и Альберт был немедленно доставлен к пещере. Увидев его, отец Питера воскликнул:
– Вот так так! Альберт Таннер собственной персоной! Кажется, я запретил тебе показываться в нашем округе, Альберт?
– Так вы его знаете, сэр? – спросил инспектор, доставая большой блокнот.
– Мне ли его не знать! Ведь он здесь вырос, в доме неподалеку, и даже работал у меня несколько лет. Но он оказался нечистым на руку, и мне пришлось его уволить.
– Так вот откуда он знает про пещеру! – воскликнул Питер. – И про другую, наверху. Он, наверное, как и мы, все здесь обшарил.
Злой и угрюмый, Альберт Таннер не проронил ни слова. Инспектор взглянул на него и обратился к отцу Питера:
– Этот человек и его приятель украли почтовую сумку. Тот, второй, где-то ее припрятал, надеясь достать, когда шум уляжется. Он тоже когда-то работал здесь на ферме, сэр. Его зовут Тед Йорке.
– Тед Йорке! Да, он жил здесь несколько лет, – вспомнил отец Питера. – Тоже гнусный тип, но зато в уходе за живыми изгородями и в рытье канав ему не было равных. Потому-то я и держал его у себя так долго.
– Ну так вот, как я уже сказал, эти двое замыслили ограбление, – продолжал инспектор, и стащили почтовую сумку. Они спрятали ее неподалеку и ждали момента, когда можно будет ее достать и поделить содержимое. Однако Теда поймали и посадили в тюрьму, где он находится и поныне.
– Но ему удалось переслать из тюрьмы записку Альберту о том, где найти сумку! – воскликнул Питер. – Я теперь все понял! Альберт явился в пещеру и прятался в ней, пока не получил весточку от Теда. Он ведь знал, что полиция все еще разыскивает его, и не осмеливался показаться на людях.
– А когда он получил сообщение Теда, то пошел на встречу с человеком по имени Джим, тем самым, на скамейке у почты! – подхватил Джек. – От него он узнал, что искать нужно возле пугала. Я сам слышал, как Джим сказал ему: «Пугало. Вот где это находится». И Альберт конечно же знал, какое это было пугало!
– Ты видишь, эти ребята знают о тебе все, – сказал инспектор, глядя на угрюмого Альберта. – Куда ты спрятал сумку после того, как ее выкопал?
– Я вам ничего не скажу, – ответил Альберт – И бесполезно даже спрашивать, ничего я ни о каких сумках не знаю.
– Хотите, я достану почтовую сумку? – спросил Питер, к большому удивлению инспектора. Тот поражение уставился на мальчишку.
– Сумку? Не хочешь ли ты сказать, что знаешь, где она? – спросил он. – Ладно, доставай.
Питер помчался в конец пещеры, вскарабкался по стене, уцепился за веревку и исчез. Затем из дыры наверху донесся его голос:
– Отойдите все! Бросаю сумку!
С глухим звуком почтовая сумка плюхнулась на мягкий песок, открылась от удара, и из нее посыпались конверты и пакеты.
– Фью! Ну и чудеса! – изумился инспектор. – Эй, Питер, еще сумки будут?
– Нет, – Питер со смехом появился в отверстии. – Только одна. Это та, что украли?
– Да, – ответил инспектор. – Боюсь, теперь Альберту долго не удастся стащить ни одной сумки, очень долго! Уведите его, констебль.
По-прежнему мрачно молчащего Альберта увели прочь.
– Зайдите к нам побеседовать с моей женой, инспектор, – пригласил отец Питера. – Ей наверняка не терпится узнать, из-за чего весь этот переполох. Питер, вот тебе деньги, угости свою компанию лучшим чаем, мороженым и всем, чем пожелаешь. Ты молодец, сынок!
И он ушел вместе с инспектором. Питер, сияя, повернулся к ребятам и помахал деньгами.
– Смотрите! Ох и пир закатим! Пошли!
Сьюзи и Джефф вышли из пещеры вместе с остальными. Джек легонько пихнул сестру.
– Сьюзи, ты с нами не пойдешь. Мы – Тайная Семерка, а ты в нее не входишь. Иди домой.
– Ой, разве она не может хотя бы разок пойти с нами? – спросила Дженет, увидев, как расстроилась Сьюзи. – Ведь это она рассказала нам, откуда появился Альберт, когда она была здесь вместе с Джеффом. И благодаря этому мы обнаружили верхнюю пещеру. Почему же ей нельзя пойти с нами?
– Нет. Мы – Тайная Семерка, – упрямо повторил Джек. – Она же будет, как всегда, смеяться и дразнить нас. И Джефф тоже. Им с нами нельзя!
– Я не буду, обещаю! – сказала Сьюзи. – Разреши нам, Джек, ты ведь такой хороший! Мне так хочется услышать все подробности этого удивительного приключения!
– Конечно, ты можешь пойти с нами, – разрешил Питер. Он снова взял командование в свои руки. – И Джефф тоже. Но только один раз. А историю эту стоит послушать, вы уж мне поверьте. Но она такая длинная, что вы успеете съесть по четыре порции мороженого, пока я ее не закончу. И тебе, Сьюзи, придется признать, что приключение было действительно замечательным!
Конечно, было. И Сьюзи непременно с этим согласится, когда все услышит. Славная Семерка опять оказалась на высоте, как и всегда, – верно?