Страница:
Ребята повернули назад в деревню и там отыскали почту. Старший начальник посмотрел на них поверх очков.
— Мрачное Озеро? Зачем оно вам понадобилось? Ужасное место, а когда-то там было очень красиво.
— А что с ним случилось? — спросил Дик.
— Дом сгорел, — объяснил старик. — Хозяин был в отъезде, а в доме оставалось лишь несколько слуг. Ночью дом запылал, и никто не знает отчего и почему. И он сгорел почти до основания. Пожарную машину туда не смогли пригнать, в этих местах пройти может только телега.
— А потом его не стали восстанавливать? — спросил Джулиан.
Старик покачал головой.
— Это не имело смысла. Владелец так и оставил его разрушаться до конца. Там теперь обитают лишь галки да вороны вьют гнезда, и даже звери находят приют в развалинах. Это странное место. Я однажды отправился туда посмотреть — наслушался сказок о том, что там замечали какие-то огни. Но смотреть было нечего — лишь остов дома да озеро темно-синее. Оно так и называется — Мрачное Озеро.
— А не покажете ли вы нам дорогу? — спросил Джулиан. — Далеко это?
— Зачем вам идти и глазеть на эти развалины? — спросил старик. — А может, вы хотите искупаться в озере? Я бы не советовал — в нем ледяная вода. — Мы просто хотим пойти и взглянуть на Мрачное Озеро, — сказал Джулиан. — Такое необычное название. Как, вы сказали, туда пройти?
— Я пока ничего не говорил, — отозвался старик. — Но скажу, если вы уж так настроились идти туда. Где ваша карта? Та, что у вас в руках?
Джулиан развернул карту. Старик вынул ручку из кармана своего жилета и провел линию через пустошь, помечая некоторые места крестиками.
— Крестиками я обозначил болота — туда вы не ходите, не то, окажетесь по колено в грязи! Идите по тропинке, которую я обозначил, тогда все будет в порядке. И смотрите внимательно по сторонам — там могут быть олени, их в тех местах очень много. Красивые существа!
— Большое спасибо. — Джулиан сложил карту. — Сколько времени нам понадобится, чтобы дойти туда?
— Часа два, а то и больше, — ответил старик. — Только не ходите туда сегодня. Скоро начнет темнеть, и тогда в этих местах до беды недалеко!
— Хорошо, — пообещал Джулиан. — Большое Спасибо. Видите ли, мы думаем заночевать под открытым небом, погода такая хорошая! Не могли бы вы одолжить нам какие-нибудь подстилки и несколько пледов?
Ребята в изумлении уставились на него. Ночевать под открытым небом? Где? И почему? Что это Джулиан задумал?
Джулиан подмигнул им. Старик начал шарить в шкафу. Он извлек две большие подстилки на прорезиненной основе и четыре старых пледа.
— Я помнил, что где-то они должны быть, — сказал он, — но я-то уж не стал бы ночевать в октябре месяце под открытым небом. Смотрите не простудитесь!
— Вот спасибо! — обрадовался Джулиан. — Это как раз то, что нам нужно. А ну, ребята, сверните их! А я заплачу за них.
Дик, Энн и Джордж очень удивились, но послушно начали все складывать. Неужели Джулиан действительно надумал ночевать под открытым небом у Мрачного Озера? Наверное, он думает, что сообщение, полученное Диком, очень важное?
— Джулиан — обратился к нему Дик, как только они оказались за порогом почты, — в чем дело? Для чего нам всё это?
— Видите ли, — произнес Джулиан с хитрым видом, — пока мы были на почте, мне в голову пришла одна мысль.
Я вдруг решил: нам нужно пойти к Мрачному Озеру и все разведать. А так как времени у нас остается немного, я подумал, а почему бы нам не заночевать в развалинах? Тогда мы смогли бы сэкономить время.
— Ничего себе мысль! — воскликнула Джордж. — Значит, в поход мы не идем?
— Ну, — ответил Джулиан, — если мы не найдем там ничего интересного, мы продолжим наш поход. Но если что-то интересное окажется, мы сможем узнать, в чем там дело. Я совершенно уверен, что там что-то нечисто, в этих Двух Деревьях!
— Может, и Мэгги там повстречаем? — захихикала Энн.
— А что, может быть! — ответил Джулиан. — Теперь, когда мы обо всем сообщили в полицию, а нас обсмеяли и выставили вон, никто не может запретить нам пойти туда и посмотреть, кто еще, кроме Мэгги, будет участвовать в этом деле.
— Милая Мэгги! — сказал Дик. — Кто же она такая?
— Если она подружка заключенных, то на нее, я думаю, стоит поглядеть. — Потом Джулиан добавил уже более серьезно: — Слушайте, я вот подумал, неплохо бы купить еще продуктов и отправиться на Мрачное Озеро сегодня же, чтобы успеть до темноты. Там отыщем место для ночевки где-нибудь в развалинах. Устроимся на вереске или папоротнике. А завтра можно будет встать пораньше и все рассмотреть.
— Потрясающе! — обрадовался Дик. — Это как раз то, что нам нужно. А ты что на это скажешь, Тим?
— Гав, — торжественно изрек Тим и заколотил хвостом по его ногам.
— А если ничего интересного не будет, то вернемся назад, чтобы отдать пледы, а затем продолжим наш поход, — продолжал Джулиан. — Но заночевать в любом случае придется там, потому что к тому времени, когда мы туда доберемся, уже стемнеет.
Ребята купили несколько буханок хлеба, масло и тушенку, а также большой фруктовый пирог. А сверх всего взяли печенья и шоколада, а Джулиан — еще и бутылку оранжада.
— Там, наверное, окажется колодец или какой-нибудь источник, так что, когда мы захотим пить, разведем оранжад. Теперь, я полагаю, мы готовы. В путь!
Они шли не так быстро, как раньше, потому что поклажа была слишком тяжелой. Только Тимми бежал, как всегда, быстро, но ведь он-то ничего не нес, а мчался налегке!
Идти по пустоши было очень приятно. Они поднимались на довольно высокие холмы, откуда открывались чудесные осенние пейзажи. Снова повстречались дикие пони, правда, сейчас они держались на большом удалении, и небольшое стадо пятнистых оленей, которые тут же поспешно разбежались. Джулиан старался идти по дорожке, обозначенной стариком на карте.
— Я думаю, он когда-то был почтальоном и носил письма в Два Дерева. Потому-то он и знает дорогу туда так хорошо. — Дик склонился над картой. — Ого, мы уже прошли половину пути.
Солнце начало садиться. Ребята, насколько могли, ускорили шаг, ведь с заходом солнца сразу наступала темнота.
К счастью, небо было ясным, так что сумерки опустятся позже, чем накануне.
— Судя по карте, пустошь должна смениться лесистой местностью, — сказал Джулиан. — Надо смотреть, где появятся деревья.
Они миновали еще один участок пустоши, когда вдруг Джулиан указал вправо:
— Глядите, вон деревья! И как много — целая роща!
— А что вон там? Вода какая-то? — спросила Энн. Все остановились. Неужели это и есть Мрачное Озеро? Наверное. Вода такая темно-синяя! Теперь, казалось, идти оставалось совсем немного. Тимми мчался впереди, хвост его только и мелькал в воздухе.
Спустившись по извилистой тропинке, они пошли по проезжей дороге, такой заросшей, что сначала трудно было даже ее разглядеть.
— Должно быть, она ведет к Двум Деревьям, — предположил Джулиан. — Хоть бы солнце подольше не заходило, хватило бы времени, чтобы оглядеться.
Ребята вошли в рощу, по которой вилась тропинка. Видно, когда-то давно, чтобы проложить эту тропинку, здесь вырубили деревья. И вдруг неожиданно они вышли к тому месту, где когда-то стоял чудесный дом под названием Два Дерева.
Теперь здесь были лишь заброшенные руины, почерневшие и обуглившиеся от пожара. В окнах не было стекол, крыша провалилась, и только кое-где торчали чудом уцелевшие балки.
Когда ребята подошли поближе, из развалин с громким криком взлетели две птицы.
— Две сороки, — засмеялась Энн. Сороки были черные с белым, сзади торчали длинные хвосты. — Может, им тоже известно сообщение?
Дом стоял на самом краю озера. Название «Мрачное» как нельзя лучше подходило ему. Оно было темным и мрачным, удивительного темно-синего цвета.
. Ни волны, ни единого всплеска — ничто не нарушало его спокойной поверхности. Оно было совершенно неподвижным, как будто застывшим.
— Не нравится мне это место, — сказала Энн, — вовсе не нравится. Лучше бы я осталась дома!
ВОЗЛЕ ДВУХ ДЕРЕВЬЕВ
НОЧЬ В ПОГРЕБЕ
— Мрачное Озеро? Зачем оно вам понадобилось? Ужасное место, а когда-то там было очень красиво.
— А что с ним случилось? — спросил Дик.
— Дом сгорел, — объяснил старик. — Хозяин был в отъезде, а в доме оставалось лишь несколько слуг. Ночью дом запылал, и никто не знает отчего и почему. И он сгорел почти до основания. Пожарную машину туда не смогли пригнать, в этих местах пройти может только телега.
— А потом его не стали восстанавливать? — спросил Джулиан.
Старик покачал головой.
— Это не имело смысла. Владелец так и оставил его разрушаться до конца. Там теперь обитают лишь галки да вороны вьют гнезда, и даже звери находят приют в развалинах. Это странное место. Я однажды отправился туда посмотреть — наслушался сказок о том, что там замечали какие-то огни. Но смотреть было нечего — лишь остов дома да озеро темно-синее. Оно так и называется — Мрачное Озеро.
— А не покажете ли вы нам дорогу? — спросил Джулиан. — Далеко это?
— Зачем вам идти и глазеть на эти развалины? — спросил старик. — А может, вы хотите искупаться в озере? Я бы не советовал — в нем ледяная вода. — Мы просто хотим пойти и взглянуть на Мрачное Озеро, — сказал Джулиан. — Такое необычное название. Как, вы сказали, туда пройти?
— Я пока ничего не говорил, — отозвался старик. — Но скажу, если вы уж так настроились идти туда. Где ваша карта? Та, что у вас в руках?
Джулиан развернул карту. Старик вынул ручку из кармана своего жилета и провел линию через пустошь, помечая некоторые места крестиками.
— Крестиками я обозначил болота — туда вы не ходите, не то, окажетесь по колено в грязи! Идите по тропинке, которую я обозначил, тогда все будет в порядке. И смотрите внимательно по сторонам — там могут быть олени, их в тех местах очень много. Красивые существа!
— Большое спасибо. — Джулиан сложил карту. — Сколько времени нам понадобится, чтобы дойти туда?
— Часа два, а то и больше, — ответил старик. — Только не ходите туда сегодня. Скоро начнет темнеть, и тогда в этих местах до беды недалеко!
— Хорошо, — пообещал Джулиан. — Большое Спасибо. Видите ли, мы думаем заночевать под открытым небом, погода такая хорошая! Не могли бы вы одолжить нам какие-нибудь подстилки и несколько пледов?
Ребята в изумлении уставились на него. Ночевать под открытым небом? Где? И почему? Что это Джулиан задумал?
Джулиан подмигнул им. Старик начал шарить в шкафу. Он извлек две большие подстилки на прорезиненной основе и четыре старых пледа.
— Я помнил, что где-то они должны быть, — сказал он, — но я-то уж не стал бы ночевать в октябре месяце под открытым небом. Смотрите не простудитесь!
— Вот спасибо! — обрадовался Джулиан. — Это как раз то, что нам нужно. А ну, ребята, сверните их! А я заплачу за них.
Дик, Энн и Джордж очень удивились, но послушно начали все складывать. Неужели Джулиан действительно надумал ночевать под открытым небом у Мрачного Озера? Наверное, он думает, что сообщение, полученное Диком, очень важное?
— Джулиан — обратился к нему Дик, как только они оказались за порогом почты, — в чем дело? Для чего нам всё это?
— Видите ли, — произнес Джулиан с хитрым видом, — пока мы были на почте, мне в голову пришла одна мысль.
Я вдруг решил: нам нужно пойти к Мрачному Озеру и все разведать. А так как времени у нас остается немного, я подумал, а почему бы нам не заночевать в развалинах? Тогда мы смогли бы сэкономить время.
— Ничего себе мысль! — воскликнула Джордж. — Значит, в поход мы не идем?
— Ну, — ответил Джулиан, — если мы не найдем там ничего интересного, мы продолжим наш поход. Но если что-то интересное окажется, мы сможем узнать, в чем там дело. Я совершенно уверен, что там что-то нечисто, в этих Двух Деревьях!
— Может, и Мэгги там повстречаем? — захихикала Энн.
— А что, может быть! — ответил Джулиан. — Теперь, когда мы обо всем сообщили в полицию, а нас обсмеяли и выставили вон, никто не может запретить нам пойти туда и посмотреть, кто еще, кроме Мэгги, будет участвовать в этом деле.
— Милая Мэгги! — сказал Дик. — Кто же она такая?
— Если она подружка заключенных, то на нее, я думаю, стоит поглядеть. — Потом Джулиан добавил уже более серьезно: — Слушайте, я вот подумал, неплохо бы купить еще продуктов и отправиться на Мрачное Озеро сегодня же, чтобы успеть до темноты. Там отыщем место для ночевки где-нибудь в развалинах. Устроимся на вереске или папоротнике. А завтра можно будет встать пораньше и все рассмотреть.
— Потрясающе! — обрадовался Дик. — Это как раз то, что нам нужно. А ты что на это скажешь, Тим?
— Гав, — торжественно изрек Тим и заколотил хвостом по его ногам.
— А если ничего интересного не будет, то вернемся назад, чтобы отдать пледы, а затем продолжим наш поход, — продолжал Джулиан. — Но заночевать в любом случае придется там, потому что к тому времени, когда мы туда доберемся, уже стемнеет.
Ребята купили несколько буханок хлеба, масло и тушенку, а также большой фруктовый пирог. А сверх всего взяли печенья и шоколада, а Джулиан — еще и бутылку оранжада.
— Там, наверное, окажется колодец или какой-нибудь источник, так что, когда мы захотим пить, разведем оранжад. Теперь, я полагаю, мы готовы. В путь!
Они шли не так быстро, как раньше, потому что поклажа была слишком тяжелой. Только Тимми бежал, как всегда, быстро, но ведь он-то ничего не нес, а мчался налегке!
Идти по пустоши было очень приятно. Они поднимались на довольно высокие холмы, откуда открывались чудесные осенние пейзажи. Снова повстречались дикие пони, правда, сейчас они держались на большом удалении, и небольшое стадо пятнистых оленей, которые тут же поспешно разбежались. Джулиан старался идти по дорожке, обозначенной стариком на карте.
— Я думаю, он когда-то был почтальоном и носил письма в Два Дерева. Потому-то он и знает дорогу туда так хорошо. — Дик склонился над картой. — Ого, мы уже прошли половину пути.
Солнце начало садиться. Ребята, насколько могли, ускорили шаг, ведь с заходом солнца сразу наступала темнота.
К счастью, небо было ясным, так что сумерки опустятся позже, чем накануне.
— Судя по карте, пустошь должна смениться лесистой местностью, — сказал Джулиан. — Надо смотреть, где появятся деревья.
Они миновали еще один участок пустоши, когда вдруг Джулиан указал вправо:
— Глядите, вон деревья! И как много — целая роща!
— А что вон там? Вода какая-то? — спросила Энн. Все остановились. Неужели это и есть Мрачное Озеро? Наверное. Вода такая темно-синяя! Теперь, казалось, идти оставалось совсем немного. Тимми мчался впереди, хвост его только и мелькал в воздухе.
Спустившись по извилистой тропинке, они пошли по проезжей дороге, такой заросшей, что сначала трудно было даже ее разглядеть.
— Должно быть, она ведет к Двум Деревьям, — предположил Джулиан. — Хоть бы солнце подольше не заходило, хватило бы времени, чтобы оглядеться.
Ребята вошли в рощу, по которой вилась тропинка. Видно, когда-то давно, чтобы проложить эту тропинку, здесь вырубили деревья. И вдруг неожиданно они вышли к тому месту, где когда-то стоял чудесный дом под названием Два Дерева.
Теперь здесь были лишь заброшенные руины, почерневшие и обуглившиеся от пожара. В окнах не было стекол, крыша провалилась, и только кое-где торчали чудом уцелевшие балки.
Когда ребята подошли поближе, из развалин с громким криком взлетели две птицы.
— Две сороки, — засмеялась Энн. Сороки были черные с белым, сзади торчали длинные хвосты. — Может, им тоже известно сообщение?
Дом стоял на самом краю озера. Название «Мрачное» как нельзя лучше подходило ему. Оно было темным и мрачным, удивительного темно-синего цвета.
. Ни волны, ни единого всплеска — ничто не нарушало его спокойной поверхности. Оно было совершенно неподвижным, как будто застывшим.
— Не нравится мне это место, — сказала Энн, — вовсе не нравится. Лучше бы я осталась дома!
ВОЗЛЕ ДВУХ ДЕРЕВЬЕВ
Это место никому особенно не понравилось. Ребята стояли, озираясь вокруг, когда Джулиан вдруг молча указал на что-то: по обеим сторонам дома стояли обгоревшие стволы могучих деревьев.
— Вот из-за этих двух деревьев место, наверное, и получило свое название, — сказал Джулиан. — Сейчас они выглядят ужасно — черные, неподвижные; Два Дерева и Мрачное Озеро — все здесь так запущено и заброшено.
Они подошли к угрюмому дому. Верхние этажи выгорели дотла. Нижний этаж тоже был в ужасном состоянии, но здесь, подумал Джулиан, можно хотя бы найти укромный угол.
— Вот здесь можно устроиться, — сказал он, вынырнув из почерневшей комнаты и приглашая остальных. — Тут даже сохранился обгоревший ковер на полу. И стол есть большой. Можно спать под столом, если вдруг пойдет дождь, хотя вряд ли это поможет.
— Жуткая комната! — воскликнула Энн, озираясь. — И запах отвратительный. Я не буду здесь спать.
— Ну, тогда найди что-нибудь получше, но поскорее — скоро совсем стемнеет, — поторопил Джулиан. — А я пойду собирать вереск и листья папоротника, пока еще светло. Дик, Джордж, пошли!
Вскоре все трое вернулись с охапками вереска и бурого папоротника. Энн вышла им навстречу — она была очень возбуждена.
— Я кое-что отыскала. Пойдемте, покажу. Она повела их туда, где некогда находилась кухня. В дальнем конце ее на полу лежала сорванная с петель дверь. Каменные ступеньки вели куда-то вниз.
— Там погреб, — сообщила Энн. — Я вошла сюда и заметила эту дверь. Она была заперта, и я никак не могла ее открыть. Тогда я потянула, она не поддавалась, я продолжала тянуть, и внезапно она сорвалась с заржавленных петель и чуть не придавила меня! И тогда я увидела, что внизу погреб. — Она вопросительно посмотрела на Джулиана. — Там сухо и не так черно и закопчено, как наверху. И там у нас будет крыша над головой. Разве нельзя переночевать внизу? Мне совсем не хочется спать в той ужасной обгоревшей комнате.
— Это хорошая мысль! — одобрил Джулиан. Он включил фонарик и осветил погреб. Там было довольно просторно и не пахло гарью. Тимми бросился вниз, и Джулиан пошел за ним. Снизу он позвал ребят, в голосе его звучало удивление. — Здесь не только погреб, но и еще хорошая комната, может, это была комната для прислуги. Да, здесь мы и расположимся.
Комната была довольно странной — пол покрывал траченный молью ковер, моль также, видно, изрядно потрудилась над мебельной обивкой, покрытой густой пылью. Вовсю поработали и пауки — Джордж принялась сдирать свисавшую повсюду паутину, так напугавшую ее, когда она нечаянно до нее дотронулась.
— Смотрите, на полках остались даже свечи в подсвечниках, — удивилась Энн.
— Можно будет зажечь их, когда стемнеет, — заметил Джулиан. — А в тех обгоревших комнатах, правда, есть что-то жуткое.
Они сложили на полу охапки папоротника и вереска. Со стола тщательно стерли пыль и разложили продукты.
Уже стемнело, но луна еще не взошла. Ветер шелестел сухими листьями на деревьях вокруг, но вода в озере была по-прежнему неподвижной. Озеро походило на огромное зеркало.
В погребе был шкафчик, Джулиан открыл дверцы и с удивлением обнаружил в нем свечи.
— Да тут их .целая связка, — воскликнул он, — да еще тарелки и чашки. Вы не заметили, во дворе есть колодец?
Колодца никто не заметил, но тут Энн вспомнила, что видела что-то в кухне, рядом с раковиной.
— Мне кажется, там насос, — сказала она. — Джулиан, пойди посмотри. Может, он еще работает.
Взяв свечу, Джулиан поднялся по ступенькам. Да, Энн была права, в углу кухни находился насос. Он, вероятно, качал воду в бак, откуда она поступала в краны. Джулиан открыл кран, взялся за рукоятку насоса и начал энергично качать. О чудо! С шумным плеском в раковину хлынула вода.
Джулиан настойчиво продолжал качать, понимая, что нужно спустить ту воду, которая долгие годы находилась в баке и стала грязной, ржавой и непригодной для питья. Нужно было промыть бак свежей водой. Постепенно вода становилась все чище и чище. Джулиан взял чашку из шкафчика, подставил под кран и попробовал ледяную воду на вкус — она оказалась изумительной!
— Энн, ты просто молодчина! — крикнул он, спускаясь вниз с чашкой в руке, — Дик! Достань из шкафа еще чашки или какой-нибудь кувшин, помой как следует и наполни водой, чтобы приготовить оранжад.
Когда Джулиан спустился вниз, погреб выглядел каким-то повеселевшим. Это Энн и Джордж зажгли еще шесть свечей и расставили их повсюду. Их свет создавал подобие уюта и даже согревал комнату.
— Ну, а теперь, я думаю, вы не прочь поужинать? — спросил Джулиан. — Хорошо, что мы купили хлеб, тушенку и все остальное. Не сказал бы, что я так же голоден, как и утром, но все же есть хочется.
Они уселись на охапки вереска, предварительно покрыв их подстилками на тот случай, если пол окажется сырым, хотя на вид он был довольно сухим.
Уминая хлеб с маслом и тушенку, они обсуждали дальнейшие планы. Сейчас лечь спать, а утром обследовать местность и озеро.
— Что именно мы будем искать? — спросила Энн. — Ты думаешь, Джулиан, тут кроется какая-то тайна?
— Да, — ответил Джулиан, — думаю, я знаю, что это.
— Что же? — одновременно спросили Энн и Джордж. Дик промолчал, у него самого были кое-какие соображения.
Джулиан объяснил:
— Нам известно, что заключенный по имени Нейлер передал двум людям какие-то важные сообщения через своего сбежавшего из тюрьмы дружка — одно для Чумазого Дика, которое он так и не получил, другое — для Мэгги, не знаю, кто уж она такая. Какую же тайну он хотел им сообщить?
— Я, кажется, догадываюсь, — сказал Дик, — но ты продолжай!
— Предположим, Нейлер совершил какое-то крупное ограбление, — продолжал Джулиан, — не знаю, что именно он украл, скорее всего, драгоценности. Итак, он совершает ограбление и прячет награбленное до поры до времени, пока не утихнет весь шум и гам вокруг этого дела. Но его ловят и сажают в тюрьму на много лет. А он так и не признается, куда спрятал награбленное. Написать сообщникам на свободе он не осмеливается. Сообщить, где все спрятано, нельзя — письма из тюрьмы просматриваются.
. — Что же он тогда делает? Выжидает, когда кто-нибудь соберется сбежать из тюрьмы, чтобы передать с ним сообщение, — подхватил Дик. — Так это все и произошло, верно, Джулиан? Тот, круглоголовый, которого я видел, и был сбежавшим заключенным, через которого он и хотел сообщить Чумазому Дику и Мэгги, где спрятано награбленное.
— Да, я уверен, что так оно и было, — заключил Джулиан. — Сбежавший из тюрьмы, возможно, и не понимал смысл этого сообщения, — но Чумазый Дик и Мэгги, которые знают об ограблении, все сразу бы поняли. И теперь, конечно, Мэгги попытается разыскать спрятанное.
— Но мы должны ее опередить! — догадалась Джордж. — В любом случае мы пришли сюда раньше. И завтра с утра пораньше мы начнем искать повсюду. Какое там было еще название в этом сообщении? После Двух Деревьев и Мрачного Озера?
— Бойкая Джейн, — напомнил Дик.
— Ужасно глупо звучит, — проворчала Энн. — Как вы думаете, они обе, Мэгги и Джейн, знают этот секрет?
— «Бойкая Джейн» напоминает название лодки, — подумал вслух Дик.
— Ну конечно же! — воскликнула Джордж. — Лодка! Почему бы и нет? Здесь озеро, а люди, как я понимаю, не стали бы строить дом на берегу озера, если бы не собирались купаться в нем, ловить рыбу и кататься на лодке. Держу пари — завтра мы найдем лодку с названием «Бойкая Джейн», а в ней — награбленное добро.
— Это было бы слишком просто, — возразил Дик. — Это было бы неумно — прятать деньги в лодке. Нет, Бойкая Джейн — это ключ к разгадке тайны, но награбленное в ней находиться не может. И потом, вспомним — у нас ведь есть еще бумага. Это, должно быть, имеет какое-то отношение к тайнику.
— Где она? — спросил Джулиан. — Этот гад, полицейский, порвал ее! Дик, у тебя сохранились обрывки?
— Конечно, — Дик нырнул в карман и извлек бумажки, — четыре кусочка. У кого-нибудь есть скотч?
Скотча не было, но Джордж вдруг торжественно достала пластырь. От него отрезали полоски и аккуратно склеили обрывки бумаги, получилось целое послание. Они стали внимательно разглядывать листок.
— Смотрите — четыре линии, и сходятся они в центре, — показал Джулиан. — На конце каждой линии написано слово, но так мелко, что я с трудом могу прочесть одно из них. Что это тут нацарапано? Холм Ток? А вот здесь — Шпиль. А что означа|ют два других? В конце концов они разобрали, что означало третье слово: Труба. — А четвертое — Высокий Камень, — прочитала Джордж.
— Что же они означают? Мы, наверное, этого никогда не узнаем!
— Утро вечера мудренее, — бодро откликнулся Джулиан. — По ночам в голову приходят замечательные мысли, а эту замечательную загадку мы разрешим только завтра.
— Вот из-за этих двух деревьев место, наверное, и получило свое название, — сказал Джулиан. — Сейчас они выглядят ужасно — черные, неподвижные; Два Дерева и Мрачное Озеро — все здесь так запущено и заброшено.
Они подошли к угрюмому дому. Верхние этажи выгорели дотла. Нижний этаж тоже был в ужасном состоянии, но здесь, подумал Джулиан, можно хотя бы найти укромный угол.
— Вот здесь можно устроиться, — сказал он, вынырнув из почерневшей комнаты и приглашая остальных. — Тут даже сохранился обгоревший ковер на полу. И стол есть большой. Можно спать под столом, если вдруг пойдет дождь, хотя вряд ли это поможет.
— Жуткая комната! — воскликнула Энн, озираясь. — И запах отвратительный. Я не буду здесь спать.
— Ну, тогда найди что-нибудь получше, но поскорее — скоро совсем стемнеет, — поторопил Джулиан. — А я пойду собирать вереск и листья папоротника, пока еще светло. Дик, Джордж, пошли!
Вскоре все трое вернулись с охапками вереска и бурого папоротника. Энн вышла им навстречу — она была очень возбуждена.
— Я кое-что отыскала. Пойдемте, покажу. Она повела их туда, где некогда находилась кухня. В дальнем конце ее на полу лежала сорванная с петель дверь. Каменные ступеньки вели куда-то вниз.
— Там погреб, — сообщила Энн. — Я вошла сюда и заметила эту дверь. Она была заперта, и я никак не могла ее открыть. Тогда я потянула, она не поддавалась, я продолжала тянуть, и внезапно она сорвалась с заржавленных петель и чуть не придавила меня! И тогда я увидела, что внизу погреб. — Она вопросительно посмотрела на Джулиана. — Там сухо и не так черно и закопчено, как наверху. И там у нас будет крыша над головой. Разве нельзя переночевать внизу? Мне совсем не хочется спать в той ужасной обгоревшей комнате.
— Это хорошая мысль! — одобрил Джулиан. Он включил фонарик и осветил погреб. Там было довольно просторно и не пахло гарью. Тимми бросился вниз, и Джулиан пошел за ним. Снизу он позвал ребят, в голосе его звучало удивление. — Здесь не только погреб, но и еще хорошая комната, может, это была комната для прислуги. Да, здесь мы и расположимся.
Комната была довольно странной — пол покрывал траченный молью ковер, моль также, видно, изрядно потрудилась над мебельной обивкой, покрытой густой пылью. Вовсю поработали и пауки — Джордж принялась сдирать свисавшую повсюду паутину, так напугавшую ее, когда она нечаянно до нее дотронулась.
— Смотрите, на полках остались даже свечи в подсвечниках, — удивилась Энн.
— Можно будет зажечь их, когда стемнеет, — заметил Джулиан. — А в тех обгоревших комнатах, правда, есть что-то жуткое.
Они сложили на полу охапки папоротника и вереска. Со стола тщательно стерли пыль и разложили продукты.
Уже стемнело, но луна еще не взошла. Ветер шелестел сухими листьями на деревьях вокруг, но вода в озере была по-прежнему неподвижной. Озеро походило на огромное зеркало.
В погребе был шкафчик, Джулиан открыл дверцы и с удивлением обнаружил в нем свечи.
— Да тут их .целая связка, — воскликнул он, — да еще тарелки и чашки. Вы не заметили, во дворе есть колодец?
Колодца никто не заметил, но тут Энн вспомнила, что видела что-то в кухне, рядом с раковиной.
— Мне кажется, там насос, — сказала она. — Джулиан, пойди посмотри. Может, он еще работает.
Взяв свечу, Джулиан поднялся по ступенькам. Да, Энн была права, в углу кухни находился насос. Он, вероятно, качал воду в бак, откуда она поступала в краны. Джулиан открыл кран, взялся за рукоятку насоса и начал энергично качать. О чудо! С шумным плеском в раковину хлынула вода.
Джулиан настойчиво продолжал качать, понимая, что нужно спустить ту воду, которая долгие годы находилась в баке и стала грязной, ржавой и непригодной для питья. Нужно было промыть бак свежей водой. Постепенно вода становилась все чище и чище. Джулиан взял чашку из шкафчика, подставил под кран и попробовал ледяную воду на вкус — она оказалась изумительной!
— Энн, ты просто молодчина! — крикнул он, спускаясь вниз с чашкой в руке, — Дик! Достань из шкафа еще чашки или какой-нибудь кувшин, помой как следует и наполни водой, чтобы приготовить оранжад.
Когда Джулиан спустился вниз, погреб выглядел каким-то повеселевшим. Это Энн и Джордж зажгли еще шесть свечей и расставили их повсюду. Их свет создавал подобие уюта и даже согревал комнату.
— Ну, а теперь, я думаю, вы не прочь поужинать? — спросил Джулиан. — Хорошо, что мы купили хлеб, тушенку и все остальное. Не сказал бы, что я так же голоден, как и утром, но все же есть хочется.
Они уселись на охапки вереска, предварительно покрыв их подстилками на тот случай, если пол окажется сырым, хотя на вид он был довольно сухим.
Уминая хлеб с маслом и тушенку, они обсуждали дальнейшие планы. Сейчас лечь спать, а утром обследовать местность и озеро.
— Что именно мы будем искать? — спросила Энн. — Ты думаешь, Джулиан, тут кроется какая-то тайна?
— Да, — ответил Джулиан, — думаю, я знаю, что это.
— Что же? — одновременно спросили Энн и Джордж. Дик промолчал, у него самого были кое-какие соображения.
Джулиан объяснил:
— Нам известно, что заключенный по имени Нейлер передал двум людям какие-то важные сообщения через своего сбежавшего из тюрьмы дружка — одно для Чумазого Дика, которое он так и не получил, другое — для Мэгги, не знаю, кто уж она такая. Какую же тайну он хотел им сообщить?
— Я, кажется, догадываюсь, — сказал Дик, — но ты продолжай!
— Предположим, Нейлер совершил какое-то крупное ограбление, — продолжал Джулиан, — не знаю, что именно он украл, скорее всего, драгоценности. Итак, он совершает ограбление и прячет награбленное до поры до времени, пока не утихнет весь шум и гам вокруг этого дела. Но его ловят и сажают в тюрьму на много лет. А он так и не признается, куда спрятал награбленное. Написать сообщникам на свободе он не осмеливается. Сообщить, где все спрятано, нельзя — письма из тюрьмы просматриваются.
. — Что же он тогда делает? Выжидает, когда кто-нибудь соберется сбежать из тюрьмы, чтобы передать с ним сообщение, — подхватил Дик. — Так это все и произошло, верно, Джулиан? Тот, круглоголовый, которого я видел, и был сбежавшим заключенным, через которого он и хотел сообщить Чумазому Дику и Мэгги, где спрятано награбленное.
— Да, я уверен, что так оно и было, — заключил Джулиан. — Сбежавший из тюрьмы, возможно, и не понимал смысл этого сообщения, — но Чумазый Дик и Мэгги, которые знают об ограблении, все сразу бы поняли. И теперь, конечно, Мэгги попытается разыскать спрятанное.
— Но мы должны ее опередить! — догадалась Джордж. — В любом случае мы пришли сюда раньше. И завтра с утра пораньше мы начнем искать повсюду. Какое там было еще название в этом сообщении? После Двух Деревьев и Мрачного Озера?
— Бойкая Джейн, — напомнил Дик.
— Ужасно глупо звучит, — проворчала Энн. — Как вы думаете, они обе, Мэгги и Джейн, знают этот секрет?
— «Бойкая Джейн» напоминает название лодки, — подумал вслух Дик.
— Ну конечно же! — воскликнула Джордж. — Лодка! Почему бы и нет? Здесь озеро, а люди, как я понимаю, не стали бы строить дом на берегу озера, если бы не собирались купаться в нем, ловить рыбу и кататься на лодке. Держу пари — завтра мы найдем лодку с названием «Бойкая Джейн», а в ней — награбленное добро.
— Это было бы слишком просто, — возразил Дик. — Это было бы неумно — прятать деньги в лодке. Нет, Бойкая Джейн — это ключ к разгадке тайны, но награбленное в ней находиться не может. И потом, вспомним — у нас ведь есть еще бумага. Это, должно быть, имеет какое-то отношение к тайнику.
— Где она? — спросил Джулиан. — Этот гад, полицейский, порвал ее! Дик, у тебя сохранились обрывки?
— Конечно, — Дик нырнул в карман и извлек бумажки, — четыре кусочка. У кого-нибудь есть скотч?
Скотча не было, но Джордж вдруг торжественно достала пластырь. От него отрезали полоски и аккуратно склеили обрывки бумаги, получилось целое послание. Они стали внимательно разглядывать листок.
— Смотрите — четыре линии, и сходятся они в центре, — показал Джулиан. — На конце каждой линии написано слово, но так мелко, что я с трудом могу прочесть одно из них. Что это тут нацарапано? Холм Ток? А вот здесь — Шпиль. А что означа|ют два других? В конце концов они разобрали, что означало третье слово: Труба. — А четвертое — Высокий Камень, — прочитала Джордж.
— Что же они означают? Мы, наверное, этого никогда не узнаем!
— Утро вечера мудренее, — бодро откликнулся Джулиан. — По ночам в голову приходят замечательные мысли, а эту замечательную загадку мы разрешим только завтра.
НОЧЬ В ПОГРЕБЕ
Листок бумаги аккуратно сложили, и на этот раз Джулиан забрал его себе, для лучшей сохранности.
— Пока не знаю, что все это означает, но чувствую: это очень важно, — сказал он. — Мы можем совершенно неожиданно на что-то наткнуться, или в голову придет что-нибудь. И окажется разгадкой всех этих слов и линий. — Нельзя забывать, что такая же бумага имеется и у Мэгги, — напомнил Дик, — а она, вероятно, лучше нас знает, что все это означает.
— Если знает, то также не преминет нанести визит к Двум Деревьям, — сказала Энн. — Надо быть начеку. Как вы думаете, прятаться нам, если вдруг она появится?
Джулиан задумался.
— Нет, не стоит, — наконец сказал он. — Не думаю, что нам нужно прятаться. Мэгги не может догадаться, что и мы получили сообщение и бумагу от Нейлера. Нам лучше сказать, что мы здесь в походе, что обнаружили это место и подумали, что тут можно найти приют. Все как есть!
— А сами не будем спускать с нее глаз и проследим, куда она пойдет и что сделает, — ухмыльнулся Дик. — Вот уж она расстроится!
— Одна она сюда не придет, — задумчиво произнес Джулиан. — Вероятнее всего, она сюда заявится с Чумазым Диком. Он сообщения не получил, но она-то знает! И ей, вероятно, было сказано в дополнение к тому посланию, что «Чумазый Дик тоже знает». Так что она постарается связаться с ним.
— Да, и очень удивится, что он не получил ни сообщения, ни бумаги, — сказала Джордж. — Они решат, что сбежавший заключенный не сумел добраться до Чумазого Дика.
— Уж очень все это сложно, — зевнула Энн. — Я уже почти сплю и не в состоянии понять все ваши рассуждения и объяснения. Скоро вы угомонитесь?
Дик тоже начал зевать.
— Я уже ложусь, — сказал он. — Постель из вереска и папоротника ждет меня. А здесь совсем даже не холодно.
— Единственное, о чем мне неприятно думать, так это погреба, которые расположены за нашей комнатой. Я не могу избавиться от мысли, что там могут находиться Мэгги и ее дружки и только и ждут минуты, когда мы заснем, чтобы наброситься на нас, — сказала Энн.
— Не говори чепухи! — возразила ей Джордж. — Вот уж действительно чушь! Неужели, ты думаешь, Тимми лежал бы преспокойно здесь, если бы рядом в погребе кто-то был? Уж он-то лаял бы вовсю!
— Да, и знаю, — сказала Энн, укладываясь клубочком на вересковой постели. — Это мое воображение так разыгралось. У тебя его нет, ты счастливая. Да и я тоже ничего не боюсь, когда Тимми рядом. И все не устаю удивляться — как мы всегда умудряемся вляпаться во что-нибудь необычное, как только собираемся вместе. .
— Приключения всегда ищут некоторых людей, — вмешался Дик. — Ведь когда читаешь о жизни знаменитых исследователей, понимаешь, что они на эти приключения просто натыкаются.
— Я не исследователь, — сказала Энн. — Я обыкновенный человек, и я была бы вполне счастлива, если бы со мной ничего не случалось.
— .Я не думаю, что на этот раз что-нибудь произойдет, — успокоил ее Джулиан. — Во вторник мы уже вернемся в школу, и это уже совсем скоро. Просто не успеет ничего произойти.
И конечно, он оказался не прав. Непредвиденные события случаются совсем неожиданно. А пока Энн устроилась поудобнее и успокоилась. Сегодня было куда лучше, чем вчера на чердаке, да еще в полном одиночестве! Теперь все, включав Тимми, были вместе.
Энн и Джордж соорудили себе одну большую постель. Они укрылись двумя пледами, а сверху еще и куртками. Ребята спали не раздеваясь.
Тимми, как обычно, устроился в ногах у Джордж. Она спихнула его — уж очень он был тяжелый. Тогда он протиснулся, удобно устроился между девочками и тяжело вздохнул.
— Это значит, . что он приготовился спать, — сказала Джордж. — Энн, тебе удобно?
— Да, — сонно отозвалась Энн. — Хорошо, что Тимми здесь. Так мне спокойнее.
Джулиан задул свечи, оставив гореть лишь одну. Потом он улегся рядом с Диком. Он тоже очень устал. Ребята спали крепко, как сурки. Никто, кроме Тимми, даже ни разу не шевельнулся. А Тим раза два вставал и обнюхивал все вокруг — ему послышались какие-то звуки в погребе. Он постоял у закрытой двери, ведущей в погреб, и прислушался, склонив голову набок. Потом обнюхал щели. Удостоверившись, что все спокойно, он отправился спать — не поднимать же шум из-за жабы. Как они пахнут, ему было известно. Если им хочется лазить по ночам — пускай себе!
Во второй раз он проснулся, когда ему показалось, что из кухни наверху донесся какой-то шум. Он пошел на звук, тихонько постукивая лапами по лестнице. 'В кухне он постоял немного — при свете луны глаза его блестели, как две зеленые лампочки. В сторону от дома метнулась тень какой-то зверушки с длинным пушистым хвостом. Это была красивая лисичка. Учуяла в развалинах незнакомые запахи — запахи людей и собаки — и пришла разведать: что же тут происходит? Она прокралась в кухню — из комнаты внизу донесся резкий запах Тимми. Быстро, как кошка, лисица метнулась назад, но Тимми уже проснулся. И вот теперь стоял, наблюдая и выжидая, — но лисицы и след простыл! Тимми принюхался к ее следам и направился к выходу. Там он снова задумался, раздираемый сомнениями — стоит ли залаять и погнаться за лисой?
Запах стал едва различимым, и Тимми решил шума не поднимать. Он спустился вниз по ступенькам и снова свернулся клубочком в ногах у Джордж. Пес навалился на Джордж, но она была такой уставшей, что даже не проснулась, чтобы оттолкнуть его. Какое-то время Тимми лежал, навострив одно ухо. Потом уснул, а ухо так и осталось торчать. Тимми был отличным стражем!
Единственная горевшая свеча догорела, и подвал погрузился в темноту. Солнце и дневной свет не проникали туда, и ребята проснулись поздно. Первым пробудился Джулиан. Постель ему вдруг показалась очень жесткой, и он повернулся, чтобы устроиться поудобнее. Действительно, под тяжестью его тела вереск и папоротник примялись, а пол под ним был очень твердым. Он открыл глаза и некоторое время лежал в темноте, моргая. Где это он находится?
Потом вспомнил и сел. Дик тоже проснулся и зевнул.
— Дик, уже полдевятого! — сказал Джулиан, глядя на светящийся циферблат своих часов. — Мы заспались!
Они скатились с вересковой постели. Тимми оставил в покое ноги Джордж и подошел к ребятам, радостно виляя хвостом.
Проснулись и девочки, и вскоре подвал наполнился звуками: Энн и Джордж умывались у большой каменной раковины, вода стала такая холодная, что они визжали, набирая ее в ладошки; Тимми шумно лакал воду из большой миски; мальчики спорили, купаться им в озере или не стоит — они чувствовали себя очень грязными.
Дик даже вздрогнул от мысли о ледяной воде озера!
— И все же надо искупаться, — сказал он. — Пошли, Джулиан.
Мальчики спустились к озеру и сразу прыгнули в воду: она была ледяной! Они тут же выскочили на берег и, сияющие, с криками вернулись назад, к девочкам, которые уже приготовили завтрак в погребе.
Там было гораздо темнее, чем в кухне, но вид обгоревшей, обуглившейся кухни внушал им отвращение. Ребята с удовольствием уплели и хлеб с маслом, и тушенку, и пирог, и шоколад! Когда они завтракали, откуда-то донеслось эхо колоколов. Энн перестала жевать, сердце ее снова сильно забилось.
Но это были уже не те лязгающие звуки, которые она слышала прошлой ночью.
— Это звонят церковные колокола, — тут же сказал Джулиан, увидев испуганное лицо Энн. — Чудесный звук!
— Да, — с благодарностью отозвалась Энн. — Это точно. Сегодня ведь воскресенье, и народ идет в церковь. Я бы тоже с удовольствием пошла туда в такой чудесный солнечный октябрьский денек!
— Если хочешь, мы можем пройти через пустошь в ближайшую деревню, — предложил Дик, глядя на часы, — но доберемся туда поздно.
Все решили, что идти не стоит — поздно. Они отодвинули тарелки и стали обсуждать, чем им заняться в этот день.
— Прежде всего посмотреть, нет ли здесь лодочного сарая, и поискать лодку «Бойкая Джейн», — начал Джулиан. — Потом — разгадать, что означают каракули на бумаге. Походить и посмотреть, нет ли здесь Высокого Камня, а я постараюсь найти на карте Холм Ток, тот, что значится на бумаге.
— Вы, мальчики, лучше сначала пойдите и принесите еще вереска и папоротника, если собираетесь провести здесь еще одну ночь, — сказала Энн. — А мы пока уберем со стола и помоем посуду.
Дик с Джулианом принесли огромный ворох вереска для постелей. Ночью все измучились на жестком полу, не помогли даже вереск и папоротник. У бедной Джордж все тело затекло.
Девочки отнесли грязные тарелки в большую раковину и помыли их; вытирать было нечем, но это не имело никакого значения. Они просто сложили все на старую ветхую сушилку. Потом вытерли руки носовыми платками и приготовились идти осматривать местность. Мальчики уже ждали их.
— Пока не знаю, что все это означает, но чувствую: это очень важно, — сказал он. — Мы можем совершенно неожиданно на что-то наткнуться, или в голову придет что-нибудь. И окажется разгадкой всех этих слов и линий. — Нельзя забывать, что такая же бумага имеется и у Мэгги, — напомнил Дик, — а она, вероятно, лучше нас знает, что все это означает.
— Если знает, то также не преминет нанести визит к Двум Деревьям, — сказала Энн. — Надо быть начеку. Как вы думаете, прятаться нам, если вдруг она появится?
Джулиан задумался.
— Нет, не стоит, — наконец сказал он. — Не думаю, что нам нужно прятаться. Мэгги не может догадаться, что и мы получили сообщение и бумагу от Нейлера. Нам лучше сказать, что мы здесь в походе, что обнаружили это место и подумали, что тут можно найти приют. Все как есть!
— А сами не будем спускать с нее глаз и проследим, куда она пойдет и что сделает, — ухмыльнулся Дик. — Вот уж она расстроится!
— Одна она сюда не придет, — задумчиво произнес Джулиан. — Вероятнее всего, она сюда заявится с Чумазым Диком. Он сообщения не получил, но она-то знает! И ей, вероятно, было сказано в дополнение к тому посланию, что «Чумазый Дик тоже знает». Так что она постарается связаться с ним.
— Да, и очень удивится, что он не получил ни сообщения, ни бумаги, — сказала Джордж. — Они решат, что сбежавший заключенный не сумел добраться до Чумазого Дика.
— Уж очень все это сложно, — зевнула Энн. — Я уже почти сплю и не в состоянии понять все ваши рассуждения и объяснения. Скоро вы угомонитесь?
Дик тоже начал зевать.
— Я уже ложусь, — сказал он. — Постель из вереска и папоротника ждет меня. А здесь совсем даже не холодно.
— Единственное, о чем мне неприятно думать, так это погреба, которые расположены за нашей комнатой. Я не могу избавиться от мысли, что там могут находиться Мэгги и ее дружки и только и ждут минуты, когда мы заснем, чтобы наброситься на нас, — сказала Энн.
— Не говори чепухи! — возразила ей Джордж. — Вот уж действительно чушь! Неужели, ты думаешь, Тимми лежал бы преспокойно здесь, если бы рядом в погребе кто-то был? Уж он-то лаял бы вовсю!
— Да, и знаю, — сказала Энн, укладываясь клубочком на вересковой постели. — Это мое воображение так разыгралось. У тебя его нет, ты счастливая. Да и я тоже ничего не боюсь, когда Тимми рядом. И все не устаю удивляться — как мы всегда умудряемся вляпаться во что-нибудь необычное, как только собираемся вместе. .
— Приключения всегда ищут некоторых людей, — вмешался Дик. — Ведь когда читаешь о жизни знаменитых исследователей, понимаешь, что они на эти приключения просто натыкаются.
— Я не исследователь, — сказала Энн. — Я обыкновенный человек, и я была бы вполне счастлива, если бы со мной ничего не случалось.
— .Я не думаю, что на этот раз что-нибудь произойдет, — успокоил ее Джулиан. — Во вторник мы уже вернемся в школу, и это уже совсем скоро. Просто не успеет ничего произойти.
И конечно, он оказался не прав. Непредвиденные события случаются совсем неожиданно. А пока Энн устроилась поудобнее и успокоилась. Сегодня было куда лучше, чем вчера на чердаке, да еще в полном одиночестве! Теперь все, включав Тимми, были вместе.
Энн и Джордж соорудили себе одну большую постель. Они укрылись двумя пледами, а сверху еще и куртками. Ребята спали не раздеваясь.
Тимми, как обычно, устроился в ногах у Джордж. Она спихнула его — уж очень он был тяжелый. Тогда он протиснулся, удобно устроился между девочками и тяжело вздохнул.
— Это значит, . что он приготовился спать, — сказала Джордж. — Энн, тебе удобно?
— Да, — сонно отозвалась Энн. — Хорошо, что Тимми здесь. Так мне спокойнее.
Джулиан задул свечи, оставив гореть лишь одну. Потом он улегся рядом с Диком. Он тоже очень устал. Ребята спали крепко, как сурки. Никто, кроме Тимми, даже ни разу не шевельнулся. А Тим раза два вставал и обнюхивал все вокруг — ему послышались какие-то звуки в погребе. Он постоял у закрытой двери, ведущей в погреб, и прислушался, склонив голову набок. Потом обнюхал щели. Удостоверившись, что все спокойно, он отправился спать — не поднимать же шум из-за жабы. Как они пахнут, ему было известно. Если им хочется лазить по ночам — пускай себе!
Во второй раз он проснулся, когда ему показалось, что из кухни наверху донесся какой-то шум. Он пошел на звук, тихонько постукивая лапами по лестнице. 'В кухне он постоял немного — при свете луны глаза его блестели, как две зеленые лампочки. В сторону от дома метнулась тень какой-то зверушки с длинным пушистым хвостом. Это была красивая лисичка. Учуяла в развалинах незнакомые запахи — запахи людей и собаки — и пришла разведать: что же тут происходит? Она прокралась в кухню — из комнаты внизу донесся резкий запах Тимми. Быстро, как кошка, лисица метнулась назад, но Тимми уже проснулся. И вот теперь стоял, наблюдая и выжидая, — но лисицы и след простыл! Тимми принюхался к ее следам и направился к выходу. Там он снова задумался, раздираемый сомнениями — стоит ли залаять и погнаться за лисой?
Запах стал едва различимым, и Тимми решил шума не поднимать. Он спустился вниз по ступенькам и снова свернулся клубочком в ногах у Джордж. Пес навалился на Джордж, но она была такой уставшей, что даже не проснулась, чтобы оттолкнуть его. Какое-то время Тимми лежал, навострив одно ухо. Потом уснул, а ухо так и осталось торчать. Тимми был отличным стражем!
Единственная горевшая свеча догорела, и подвал погрузился в темноту. Солнце и дневной свет не проникали туда, и ребята проснулись поздно. Первым пробудился Джулиан. Постель ему вдруг показалась очень жесткой, и он повернулся, чтобы устроиться поудобнее. Действительно, под тяжестью его тела вереск и папоротник примялись, а пол под ним был очень твердым. Он открыл глаза и некоторое время лежал в темноте, моргая. Где это он находится?
Потом вспомнил и сел. Дик тоже проснулся и зевнул.
— Дик, уже полдевятого! — сказал Джулиан, глядя на светящийся циферблат своих часов. — Мы заспались!
Они скатились с вересковой постели. Тимми оставил в покое ноги Джордж и подошел к ребятам, радостно виляя хвостом.
Проснулись и девочки, и вскоре подвал наполнился звуками: Энн и Джордж умывались у большой каменной раковины, вода стала такая холодная, что они визжали, набирая ее в ладошки; Тимми шумно лакал воду из большой миски; мальчики спорили, купаться им в озере или не стоит — они чувствовали себя очень грязными.
Дик даже вздрогнул от мысли о ледяной воде озера!
— И все же надо искупаться, — сказал он. — Пошли, Джулиан.
Мальчики спустились к озеру и сразу прыгнули в воду: она была ледяной! Они тут же выскочили на берег и, сияющие, с криками вернулись назад, к девочкам, которые уже приготовили завтрак в погребе.
Там было гораздо темнее, чем в кухне, но вид обгоревшей, обуглившейся кухни внушал им отвращение. Ребята с удовольствием уплели и хлеб с маслом, и тушенку, и пирог, и шоколад! Когда они завтракали, откуда-то донеслось эхо колоколов. Энн перестала жевать, сердце ее снова сильно забилось.
Но это были уже не те лязгающие звуки, которые она слышала прошлой ночью.
— Это звонят церковные колокола, — тут же сказал Джулиан, увидев испуганное лицо Энн. — Чудесный звук!
— Да, — с благодарностью отозвалась Энн. — Это точно. Сегодня ведь воскресенье, и народ идет в церковь. Я бы тоже с удовольствием пошла туда в такой чудесный солнечный октябрьский денек!
— Если хочешь, мы можем пройти через пустошь в ближайшую деревню, — предложил Дик, глядя на часы, — но доберемся туда поздно.
Все решили, что идти не стоит — поздно. Они отодвинули тарелки и стали обсуждать, чем им заняться в этот день.
— Прежде всего посмотреть, нет ли здесь лодочного сарая, и поискать лодку «Бойкая Джейн», — начал Джулиан. — Потом — разгадать, что означают каракули на бумаге. Походить и посмотреть, нет ли здесь Высокого Камня, а я постараюсь найти на карте Холм Ток, тот, что значится на бумаге.
— Вы, мальчики, лучше сначала пойдите и принесите еще вереска и папоротника, если собираетесь провести здесь еще одну ночь, — сказала Энн. — А мы пока уберем со стола и помоем посуду.
Дик с Джулианом принесли огромный ворох вереска для постелей. Ночью все измучились на жестком полу, не помогли даже вереск и папоротник. У бедной Джордж все тело затекло.
Девочки отнесли грязные тарелки в большую раковину и помыли их; вытирать было нечем, но это не имело никакого значения. Они просто сложили все на старую ветхую сушилку. Потом вытерли руки носовыми платками и приготовились идти осматривать местность. Мальчики уже ждали их.