Так оно и произошло, и бедному Питеру было очень трудно решать арифметические примеры в то время, как его голова была занята тем, как бы поубедительнее перевоплотиться в чучело!
Вся «Секретная семерка» была просто потрясена планом Питера, и следующим вечером они собрались у Колина, чтобы посмотреть, как Питер оделся. Он действительно выглядел самым настоящим чучелом!
Он надел старые штаны с заплатками и поношенный пиджак. На ногах у него были огромные башмаки, позаимствованные у папы Колина. На шее – шарф, а поверх парика из черных шерстяных ниток – огромная старая шляпа.
– На тебя просто страшно смотреть! – хихикнула Джанет. – А теперь надень маску.
Питер надел ее и тут же превратился в улыбающееся до ушей чучело, похожее на тех, которые в последнее время то и дело появлялись на улицах города. Скампер, взглянув на Питера, неожиданно попятился назад и угрожающе зарычал.
– Все в порядке, старина Скампер, – рассмеялся Питер. – Это я! Не бойся.
– Ты выглядишь просто ужасно, – похвалила Пэм. – У меня мороз по коже, когда я на тебя смотрю, хотя и знаю, что ты Питер, а вовсе не страшилище. Никто, никто в жизни не догадается, что ты человек!
Питер залез в тачку.
– Фу, как здесь тесно и неудобно, – пожаловался он. – Колин, у тебя нет каких-нибудь старых подушек?
Колин принес старый коврик и три довольно потрепанные подушки. Теперь в тачке стало гораздо удобнее. Питер залез в нее и небрежно развалился, приняв позу настоящего чучела. Чучело, да и только!
Ребята покатились со смеху, глядя на него.
– Поехали, – наконец сказал Колин. – Нам и правда пора, а не то опоздаем к пяти часам.
Мальчики отправились в путь. При этом Питер так стонал и рычал на поворотах, что Джеку пришлось присесть на скамейку на автобусной остановке, чтобы как следует отсмеяться.
По дороге им встретилась пожилая леди.
– Какое замечательное чучело, – одобрила она и порылась в кошельке. – Я дам вам денег на петарды.
– Все деньги пойдут на благотворительные цели, – быстро ответил Джордж.
Она дала им пятьдесят пенсов, а затем, когда подошел автобус, села в него и помахала им рукой.
– Как это мило с ее стороны! – сказал Джордж. – Целых пятьдесят пенсов.
Они пошли дальше по улице в восторге от самих себя! Питер сидел, развалившись на подушках, и глазел вокруг через прорези в маске. Иногда он отпускал преглупые замечания глухим голосом, каким, по идее, должно говорить чучело, а его друзья покатывались со смеху.
Наконец они подъехали к кафе «У Сида». Тачку осторожно вкатили в небольшую нишу около входной двери, откуда Питеру было прекрасно видно, кто входит и выходит из кафе.
Мальчики стояли рядом и ждали, узнает Питер кого-нибудь или нет. Если узнает, он подаст условный знак и двое мальчиков отправятся следить за этим человеком, когда он выйдет из кафе. Если же незнакомец туда войдет, то им придется подождать, пока он из кафе выйдет.
Мужчины, входящие и выходящие из кафе, обязательно обращали внимание на чучело. Один из них ткнул в него палкой, и Питер испугался.
– Хорошее у вас чучело! – сказал мужчина и бросил пять пенсов Питеру на живот.
– Колин! Джек! Не позволяйте никому так в меня тыкать, – свирепо прошептал Питер. – Это очень больно!
– Ну а как мы можем их остановить? – спросил Колин тоже шепотом.
Все шло хорошо до тех пор, пока не подошли двое молодых мужчин и не увидели сидящее в тележке чучело.
– Привет! Вот чучело так чучело! – сказал один из них. – Хорошие на нем ботинки! Я, пожалуй, позаимствую их у него!
И, к ужасу Питера, он почувствовал, что за ботинки сильно потянули. Он вскрикнул, и молодые люди просто ошалели. Они тут же исчезли со скоростью ветра.
– Вы что, не можете присматривать за мной получше? – сказал Питер товарищам. – Поднимите меня немного повыше, а то те два разгильдяя стащили меня вниз.
Колин и Джордж усадили его поудобнее.
– В любом случае мы кое-что заработали, – шепнул Джордж на ухо Питеру. – Ты всем очень нравишься, и у нас уже несколько фунтов.
Питер в ответ что-то промычал. Он сердился на Джорджа и Колина. Почему они не защищают его от толчков, тычков и не следят за тем, чтобы его все время куда-то не тянули? Затем, совершенно неожиданно, он увидел кого-то и буквально застыл на месте.
Неужели? Неужели это один из тех, кто угнал машину его отца? Питер смотрел во все глаза. Неужели это он? Ему так хотелось оказаться поближе к этому человеку, чтобы разглядеть его как следует!
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Вся «Секретная семерка» была просто потрясена планом Питера, и следующим вечером они собрались у Колина, чтобы посмотреть, как Питер оделся. Он действительно выглядел самым настоящим чучелом!
Он надел старые штаны с заплатками и поношенный пиджак. На ногах у него были огромные башмаки, позаимствованные у папы Колина. На шее – шарф, а поверх парика из черных шерстяных ниток – огромная старая шляпа.
– На тебя просто страшно смотреть! – хихикнула Джанет. – А теперь надень маску.
Питер надел ее и тут же превратился в улыбающееся до ушей чучело, похожее на тех, которые в последнее время то и дело появлялись на улицах города. Скампер, взглянув на Питера, неожиданно попятился назад и угрожающе зарычал.
– Все в порядке, старина Скампер, – рассмеялся Питер. – Это я! Не бойся.
– Ты выглядишь просто ужасно, – похвалила Пэм. – У меня мороз по коже, когда я на тебя смотрю, хотя и знаю, что ты Питер, а вовсе не страшилище. Никто, никто в жизни не догадается, что ты человек!
Питер залез в тачку.
– Фу, как здесь тесно и неудобно, – пожаловался он. – Колин, у тебя нет каких-нибудь старых подушек?
Колин принес старый коврик и три довольно потрепанные подушки. Теперь в тачке стало гораздо удобнее. Питер залез в нее и небрежно развалился, приняв позу настоящего чучела. Чучело, да и только!
Ребята покатились со смеху, глядя на него.
– Поехали, – наконец сказал Колин. – Нам и правда пора, а не то опоздаем к пяти часам.
Мальчики отправились в путь. При этом Питер так стонал и рычал на поворотах, что Джеку пришлось присесть на скамейку на автобусной остановке, чтобы как следует отсмеяться.
По дороге им встретилась пожилая леди.
– Какое замечательное чучело, – одобрила она и порылась в кошельке. – Я дам вам денег на петарды.
– Все деньги пойдут на благотворительные цели, – быстро ответил Джордж.
Она дала им пятьдесят пенсов, а затем, когда подошел автобус, села в него и помахала им рукой.
– Как это мило с ее стороны! – сказал Джордж. – Целых пятьдесят пенсов.
Они пошли дальше по улице в восторге от самих себя! Питер сидел, развалившись на подушках, и глазел вокруг через прорези в маске. Иногда он отпускал преглупые замечания глухим голосом, каким, по идее, должно говорить чучело, а его друзья покатывались со смеху.
Наконец они подъехали к кафе «У Сида». Тачку осторожно вкатили в небольшую нишу около входной двери, откуда Питеру было прекрасно видно, кто входит и выходит из кафе.
Мальчики стояли рядом и ждали, узнает Питер кого-нибудь или нет. Если узнает, он подаст условный знак и двое мальчиков отправятся следить за этим человеком, когда он выйдет из кафе. Если же незнакомец туда войдет, то им придется подождать, пока он из кафе выйдет.
Мужчины, входящие и выходящие из кафе, обязательно обращали внимание на чучело. Один из них ткнул в него палкой, и Питер испугался.
– Хорошее у вас чучело! – сказал мужчина и бросил пять пенсов Питеру на живот.
– Колин! Джек! Не позволяйте никому так в меня тыкать, – свирепо прошептал Питер. – Это очень больно!
– Ну а как мы можем их остановить? – спросил Колин тоже шепотом.
Все шло хорошо до тех пор, пока не подошли двое молодых мужчин и не увидели сидящее в тележке чучело.
– Привет! Вот чучело так чучело! – сказал один из них. – Хорошие на нем ботинки! Я, пожалуй, позаимствую их у него!
И, к ужасу Питера, он почувствовал, что за ботинки сильно потянули. Он вскрикнул, и молодые люди просто ошалели. Они тут же исчезли со скоростью ветра.
– Вы что, не можете присматривать за мной получше? – сказал Питер товарищам. – Поднимите меня немного повыше, а то те два разгильдяя стащили меня вниз.
Колин и Джордж усадили его поудобнее.
– В любом случае мы кое-что заработали, – шепнул Джордж на ухо Питеру. – Ты всем очень нравишься, и у нас уже несколько фунтов.
Питер в ответ что-то промычал. Он сердился на Джорджа и Колина. Почему они не защищают его от толчков, тычков и не следят за тем, чтобы его все время куда-то не тянули? Затем, совершенно неожиданно, он увидел кого-то и буквально застыл на месте.
Неужели? Неужели это один из тех, кто угнал машину его отца? Питер смотрел во все глаза. Неужели это он? Ему так хотелось оказаться поближе к этому человеку, чтобы разглядеть его как следует!
Глава 16
Двое мужчин
Мужчина стоял около витрины кафе и словно кого-то дожидался. На нем была шляпа, волосы у него были довольно длинные. Он был похож на того, которого Питер с Джанет видели в автомобиле.
Мужчина подошел немного поближе и нетерпеливо кашлянул. Затем он вынул из кармана носовой платок и высморкался. У него на правой руке не было верхней фаланги среднего пальца. Теперь Питер не сомневался, что это тот самый мужчина, которого они ищут! Да, это он! И возможно, он дожидается своего сообщника.
Не успел Питер додумать эту мысль до конца, как появился второй мужчина! Не было никакого сомнения: та же кепка, те же коротко стриженные волосы, которые теперь немного отросли. Кепка была надвинута на лицо, совсем как тогда в автомобиле. На нем был старенький плащ, и Питер буквально вытаращил глаза, чтобы проверить, все ли на нем пуговицы.
Двое мужчин поздоровались друг с другом и зашли в кафе. Они прошли через зал и подошли к какой-то двери, открыли ее и исчезли.
– Колин! Джордж! Джек! Эти двое – те самые. – Тихий голос Питера дрожал от возбуждения. – У одного из них нет половины пальца. Я это точно видел.
– А у другого на плаще не хватало пуговицы! – ответил Джордж. – Я заметил это, хотя и не знал, что это тот самый, кто нам нужен! Поскольку я отвечаю за пуговицу, то внимательно разглядываю любой плащ, попадающийся мне на глаза! Я уверен, что наша пуговица именно от этого плаща!
– Здорово! – сказал Питер. – Теперь слушайте меня. Следующий наш шаг очень и очень важен. Двое из вас будут следить за этими людьми. Если они расстанутся, то последуете отдельно за каждым из них. Колин, а ты отвезешь меня домой.
– Ладно, – ответили все трое, всегда готовые подчиниться своему лидеру. Он прекрасно понимал, что делает.
– Постарайтесь держаться к ним как можно ближе, может, вам удастся услышать, о чем они разговаривают, это было бы очень кстати, – продолжал Питер. – Проследите за обоими до их домов. И, как только сможете, сразу же сообщите обо всем мне. Я буду в нашем сарае.
– Хорошо! – Джордж и Джек чувствовали себя настоящими полицейскими в штатском.
Двое мужчин пробыли «У Сида» не слишком долго. Они вышли на улицу минут через десять и были чем-то очень рассержены. Они постояли у двери, не обращая ни малейшего внимания ни на мальчиков, ни на чучело.
– Сид нас здорово подвел, – сказал мужчина с длинными волосами. – Он обещал нам двести, а теперь урезал до пятидесяти. Нужно пойти к К. и все ему рассказать. Он просто в ярость придет.
Мальчики слушали во все уши, притворяясь, что суетятся вокруг чучела.
– Я больше не собираюсь спорить с Сидом, – ответил мужчина в плаще. – Я просто идиот, что вышел из укрытия до того, как отросли мои волосы. Ладно, пошли.
Они пошли по улице, а Джордж и Джек тут же пристроились за ними, оставив с Питером Колина.
– Ты слышал? – взволнованно спросил Питер, совершенно забыв о том, что он чучело. – Они что-то украли и хотят загнать это Сиду, а он не дает им той суммы, которую обещал. И теперь они идут к какому-то К. – возможно, это их шеф – чтобы доложить ему обо всем. Ну, теперь нам известно, что К. – это человек.
– А ты слышал, как один из них говорил о своих волосах? – Колин склонился над Питером. – Держу пари, что он только что вышел из тюрьмы, поэтому они у него такие короткие. Ведь заключенных бреют наголо. А может, он бежал из тюрьмы и теперь прячется от полиции. Черт побери, Питер! Вот это дело так дело!
– Отвези меня в наш сарай, – приказал Питер, которому не терпелось вылезти из тачки и встать на ноги. – Давай поскорее! Девочки наверняка уже там, а Джордж и Джек присоединятся к нам, как только смогут. Да поторопись ты! Мне не терпится выбраться из тачки и пойти пешком, – заявил Питер. – Мы сейчас едем по такой хорошей темной дороге. Остановись, Колин, я вылезу.
Колин остановился, и Питер вылез из тачки. Колин достал фонарик и посветил Питеру. И тут какой-то старик, гулявший с собакой, увидел, что из тачки вылезает чучело. Он не отрываясь смотрел на это зрелище и не верил собственным глазам. А потом поспешил прочь что было сил. Боже милосердный! Чучело ожило! Нет, наверное, его глаза подводят!
Скоро Колин и Питер прошептали пароль у двери сарая в саду. Тачку спрятали в кустах, и Питер снял маску.
– Костер! – сказали мальчики, и дверь тут же распахнулась.
Пэм слегка взвизгнула, когда Питер вошел в сарай, – он выглядел все еще весьма необычно: в черном парике из шерстяных ниток, старой шляпе и в ветхой одежке.
– У нас новости, – объявил Питер. – Да еще какие! Слушайте все внимательно!
Мужчина подошел немного поближе и нетерпеливо кашлянул. Затем он вынул из кармана носовой платок и высморкался. У него на правой руке не было верхней фаланги среднего пальца. Теперь Питер не сомневался, что это тот самый мужчина, которого они ищут! Да, это он! И возможно, он дожидается своего сообщника.
Не успел Питер додумать эту мысль до конца, как появился второй мужчина! Не было никакого сомнения: та же кепка, те же коротко стриженные волосы, которые теперь немного отросли. Кепка была надвинута на лицо, совсем как тогда в автомобиле. На нем был старенький плащ, и Питер буквально вытаращил глаза, чтобы проверить, все ли на нем пуговицы.
Двое мужчин поздоровались друг с другом и зашли в кафе. Они прошли через зал и подошли к какой-то двери, открыли ее и исчезли.
– Колин! Джордж! Джек! Эти двое – те самые. – Тихий голос Питера дрожал от возбуждения. – У одного из них нет половины пальца. Я это точно видел.
– А у другого на плаще не хватало пуговицы! – ответил Джордж. – Я заметил это, хотя и не знал, что это тот самый, кто нам нужен! Поскольку я отвечаю за пуговицу, то внимательно разглядываю любой плащ, попадающийся мне на глаза! Я уверен, что наша пуговица именно от этого плаща!
– Здорово! – сказал Питер. – Теперь слушайте меня. Следующий наш шаг очень и очень важен. Двое из вас будут следить за этими людьми. Если они расстанутся, то последуете отдельно за каждым из них. Колин, а ты отвезешь меня домой.
– Ладно, – ответили все трое, всегда готовые подчиниться своему лидеру. Он прекрасно понимал, что делает.
– Постарайтесь держаться к ним как можно ближе, может, вам удастся услышать, о чем они разговаривают, это было бы очень кстати, – продолжал Питер. – Проследите за обоими до их домов. И, как только сможете, сразу же сообщите обо всем мне. Я буду в нашем сарае.
– Хорошо! – Джордж и Джек чувствовали себя настоящими полицейскими в штатском.
Двое мужчин пробыли «У Сида» не слишком долго. Они вышли на улицу минут через десять и были чем-то очень рассержены. Они постояли у двери, не обращая ни малейшего внимания ни на мальчиков, ни на чучело.
– Сид нас здорово подвел, – сказал мужчина с длинными волосами. – Он обещал нам двести, а теперь урезал до пятидесяти. Нужно пойти к К. и все ему рассказать. Он просто в ярость придет.
Мальчики слушали во все уши, притворяясь, что суетятся вокруг чучела.
– Я больше не собираюсь спорить с Сидом, – ответил мужчина в плаще. – Я просто идиот, что вышел из укрытия до того, как отросли мои волосы. Ладно, пошли.
Они пошли по улице, а Джордж и Джек тут же пристроились за ними, оставив с Питером Колина.
– Ты слышал? – взволнованно спросил Питер, совершенно забыв о том, что он чучело. – Они что-то украли и хотят загнать это Сиду, а он не дает им той суммы, которую обещал. И теперь они идут к какому-то К. – возможно, это их шеф – чтобы доложить ему обо всем. Ну, теперь нам известно, что К. – это человек.
– А ты слышал, как один из них говорил о своих волосах? – Колин склонился над Питером. – Держу пари, что он только что вышел из тюрьмы, поэтому они у него такие короткие. Ведь заключенных бреют наголо. А может, он бежал из тюрьмы и теперь прячется от полиции. Черт побери, Питер! Вот это дело так дело!
– Отвези меня в наш сарай, – приказал Питер, которому не терпелось вылезти из тачки и встать на ноги. – Давай поскорее! Девочки наверняка уже там, а Джордж и Джек присоединятся к нам, как только смогут. Да поторопись ты! Мне не терпится выбраться из тачки и пойти пешком, – заявил Питер. – Мы сейчас едем по такой хорошей темной дороге. Остановись, Колин, я вылезу.
Колин остановился, и Питер вылез из тачки. Колин достал фонарик и посветил Питеру. И тут какой-то старик, гулявший с собакой, увидел, что из тачки вылезает чучело. Он не отрываясь смотрел на это зрелище и не верил собственным глазам. А потом поспешил прочь что было сил. Боже милосердный! Чучело ожило! Нет, наверное, его глаза подводят!
Скоро Колин и Питер прошептали пароль у двери сарая в саду. Тачку спрятали в кустах, и Питер снял маску.
– Костер! – сказали мальчики, и дверь тут же распахнулась.
Пэм слегка взвизгнула, когда Питер вошел в сарай, – он выглядел все еще весьма необычно: в черном парике из шерстяных ниток, старой шляпе и в ветхой одежке.
– У нас новости, – объявил Питер. – Да еще какие! Слушайте все внимательно!
Глава 17
Молодцы!
Питер быстро рассказал девочкам обо всем, что с ними произошло, и они слушали его молча, боясь пропустить хоть слово. Наконец-то им удалось что-то обнаружить, даже пуговица пригодилась!
– Я думаю, того, коротко стриженного, либо недавно выпустили из тюрьмы, либо он оттуда сбежал, – сказал Питер. – Наверное, он что-то украл, до того, как его посадили, где-то спрятал украденное, а теперь они хотят загнать все это Сиду.
– А кто же тогда К.? – спросила Джанет. – Он-то какое ко всему этому имеет отношение?
– Возможно, у него хранятся украденные вещи, – подумав, сказал Питер. – И мне кажется, что он также укрывает воров. Если бы мы только могли выяснить, кто такой К. и где он живет! Это единственное недостающее звено.
Пятеро ребят говорили и говорили, а Скампер слушал, иногда подавал голос и стучал хвостом по полу, когда разговор становился слишком уж громким.
– Когда же наконец появятся Джордж и Джек? – волновалась Пэм. – Мне нужно вернуться домой пораньше, а уже четверть седьмого!
– А вот и они! – воскликнул Колин, заслышав голоса с улицы. В дверь постучали.
– Пароль! – крикнули все пятеро.
– Костер! – ответили два голоса, и в сарай вошли Джордж и Джек с сияющими лицами, довольные, что холодный, темный ноябрьский вечер остался за дверью сарая.
– Вы проследили за ними? – спросил Питер, когда мальчики уселись на ящики.
– Да, – ответил Джордж. – Мы шли за ними сначала по улице, потом вдоль канала и дошли до Коул-сквер. Один раз мы смогли подойти к ним так близко, что слышали, о чем они говорили.
– Так о чем же? – нетерпеливо спросил Питер.
– Один из них сказал: «Может, здесь нас поджидает полиция? Прибавь шагу, надо от них оторваться!» – пересказал Джордж. – И тут как раз из тени вышел полицейский, и они рванули что было сил. Так что полицейский их не заметил! Мы побежали за ними и увидели, что они пытаются открыть припаркованные там машины.
– Затем они залезли в одну из них и уехали, – закончил Джек. – Вот так закончилась наша слежка.
– Значит, они украли чью-то машину, – подытожил Колин.
– А номера этой машины вы не заметили? – поинтересовался Питер.
– Разумеется, заметили, – ответил Джек и достал свой блокнот. – ПЛК100. Мы не стали возвращаться назад и рассказывать обо всем полицейскому. Решили, что придем сюда и вместе решим, что делать дальше.
– Молодцы! – Питер был доволен. – Если бы мы только знали, где живет К.! Нам было бы известно, где сейчас эти воры, и можно было бы сообщить в полицию, чтобы их схватили. И украденные вещи нашлись бы. Держу пари, что они хранятся у этого таинственного К.
– Я знаю, я знаю! – неожиданно крикнула Пэм, так что все подпрыгнули от неожиданности. – Нам надо просмотреть все фамилии, начинающиеся на К., в телефонном справочнике! Если этот К. живет где-то неподалеку, то там должны быть его имя и номер телефона! – Да, но там, вероятно, полно людей, чьи фамилии начинаются с буквы «К», и мы не знаем, кто из них нам нужен, – возразила Джанет. – Нам, например, знакомы миссис Квин, мистер Квигли и мисс Куорн.
– Ты не понимаешь, что я имею в виду! – нетерпеливо возразила Пэм. – Мы просмотрим все номера на букву «К» и найдем номер 8061. Это и будет наш К.! Неужели не ясно?
И тут все сразу все поняли.
Питер посмотрел на Пэм с восхищением.
– Это очень хорошая идея, Пэм, – сказал он. – Иногда мне казалось, что ты не лучший член «Секретной семерки», но теперь я вижу, что ошибался. Это Очень Хорошая Идея. И почему только она не пришла нам в голову раньше, а ведь мы все думали о каком-то КА?
– Я пойду принесу телефонный справочник. – Джанет побежала к дому.
Скоро она вернулась, произнесла пароль и присоединилась к остальным. Она открыла справочник на букву «К», и ребята склонились над ним.
– Кайзер, – прочитала Пэм, – телефонный номер 6015. Карни, 6453, Квеллинг, 4322, Квентин 8061!.. Вот он. Посмотрите сюда: Баррз Уэйер-хаус Ист-енд. Да это всего примерно в двух километрах отсюда, на другом конце города.
– Отлично! – весело сказал Питер. – Это та самая информация, которой нам так недоставало. К тому же здесь сказано: «Уэйер-хаус», то есть «склад». Прекрасное место для хранения краденого! Боже мой, какую замечательную работу мы проделали! Пэм, ты заслужила, чтобы мы похлопали тебя по плечу!
Пэм получила много хлопков и села на место с сияющей улыбкой!
– А что мы будем делать теперь? – спросила она.
Прежде чем ей кто-нибудь ответил, на дорожке, ведущей к сараю, раздались шаги, и мама Питера громко сказала:
– Питер! Джанет! Колин, Джордж и Пэм с вами? Их мамы только что звонили и велели им немедленно возвращаться домой, уже поздно!
– Хорошо, мамочка! – отозвался Питер. – Подожди нас. У нас есть для тебя удивительная история! Подожди, пожалуйста!
Но мама поспешила обратно в дом: на улице было холодно и сыро. Семеро ребят побежали за ней, а с ними оглушительно лающий Скампер.
Как раз когда они оказались у задней двери, раздался стук в парадную дверь.
– Питер, взгляни, кто там! – крикнула мама. – У меня в духовке пирог, я должна за ним приглядывать.
Питер подошел к двери, остальные ребята потянулись за ним. Перед дверью стоял огромный полицейский. Он улыбнулся растерявшимся при виде его ребятам.
– Я только что был дома у Джека, – сказал он, – и Сьюзи сообщила мне, что вы должны быть здесь. Я видел вас вчера на Коул-сквер. А сразу после этого мне сообщили, что угнали машину – недалеко от того места, где вы были, и я подумал, а вдруг вы заметили там кого-нибудь подозрительного.
– Ой, входите, входите! – радостно закричал Питер. – Мы вам расскажем об этих ворах, даже можем сказать, где, возможно, сейчас находится та машина. Да входите же!
– Я думаю, того, коротко стриженного, либо недавно выпустили из тюрьмы, либо он оттуда сбежал, – сказал Питер. – Наверное, он что-то украл, до того, как его посадили, где-то спрятал украденное, а теперь они хотят загнать все это Сиду.
– А кто же тогда К.? – спросила Джанет. – Он-то какое ко всему этому имеет отношение?
– Возможно, у него хранятся украденные вещи, – подумав, сказал Питер. – И мне кажется, что он также укрывает воров. Если бы мы только могли выяснить, кто такой К. и где он живет! Это единственное недостающее звено.
Пятеро ребят говорили и говорили, а Скампер слушал, иногда подавал голос и стучал хвостом по полу, когда разговор становился слишком уж громким.
– Когда же наконец появятся Джордж и Джек? – волновалась Пэм. – Мне нужно вернуться домой пораньше, а уже четверть седьмого!
– А вот и они! – воскликнул Колин, заслышав голоса с улицы. В дверь постучали.
– Пароль! – крикнули все пятеро.
– Костер! – ответили два голоса, и в сарай вошли Джордж и Джек с сияющими лицами, довольные, что холодный, темный ноябрьский вечер остался за дверью сарая.
– Вы проследили за ними? – спросил Питер, когда мальчики уселись на ящики.
– Да, – ответил Джордж. – Мы шли за ними сначала по улице, потом вдоль канала и дошли до Коул-сквер. Один раз мы смогли подойти к ним так близко, что слышали, о чем они говорили.
– Так о чем же? – нетерпеливо спросил Питер.
– Один из них сказал: «Может, здесь нас поджидает полиция? Прибавь шагу, надо от них оторваться!» – пересказал Джордж. – И тут как раз из тени вышел полицейский, и они рванули что было сил. Так что полицейский их не заметил! Мы побежали за ними и увидели, что они пытаются открыть припаркованные там машины.
– Затем они залезли в одну из них и уехали, – закончил Джек. – Вот так закончилась наша слежка.
– Значит, они украли чью-то машину, – подытожил Колин.
– А номера этой машины вы не заметили? – поинтересовался Питер.
– Разумеется, заметили, – ответил Джек и достал свой блокнот. – ПЛК100. Мы не стали возвращаться назад и рассказывать обо всем полицейскому. Решили, что придем сюда и вместе решим, что делать дальше.
– Молодцы! – Питер был доволен. – Если бы мы только знали, где живет К.! Нам было бы известно, где сейчас эти воры, и можно было бы сообщить в полицию, чтобы их схватили. И украденные вещи нашлись бы. Держу пари, что они хранятся у этого таинственного К.
– Я знаю, я знаю! – неожиданно крикнула Пэм, так что все подпрыгнули от неожиданности. – Нам надо просмотреть все фамилии, начинающиеся на К., в телефонном справочнике! Если этот К. живет где-то неподалеку, то там должны быть его имя и номер телефона! – Да, но там, вероятно, полно людей, чьи фамилии начинаются с буквы «К», и мы не знаем, кто из них нам нужен, – возразила Джанет. – Нам, например, знакомы миссис Квин, мистер Квигли и мисс Куорн.
– Ты не понимаешь, что я имею в виду! – нетерпеливо возразила Пэм. – Мы просмотрим все номера на букву «К» и найдем номер 8061. Это и будет наш К.! Неужели не ясно?
И тут все сразу все поняли.
Питер посмотрел на Пэм с восхищением.
– Это очень хорошая идея, Пэм, – сказал он. – Иногда мне казалось, что ты не лучший член «Секретной семерки», но теперь я вижу, что ошибался. Это Очень Хорошая Идея. И почему только она не пришла нам в голову раньше, а ведь мы все думали о каком-то КА?
– Я пойду принесу телефонный справочник. – Джанет побежала к дому.
Скоро она вернулась, произнесла пароль и присоединилась к остальным. Она открыла справочник на букву «К», и ребята склонились над ним.
– Кайзер, – прочитала Пэм, – телефонный номер 6015. Карни, 6453, Квеллинг, 4322, Квентин 8061!.. Вот он. Посмотрите сюда: Баррз Уэйер-хаус Ист-енд. Да это всего примерно в двух километрах отсюда, на другом конце города.
– Отлично! – весело сказал Питер. – Это та самая информация, которой нам так недоставало. К тому же здесь сказано: «Уэйер-хаус», то есть «склад». Прекрасное место для хранения краденого! Боже мой, какую замечательную работу мы проделали! Пэм, ты заслужила, чтобы мы похлопали тебя по плечу!
Пэм получила много хлопков и села на место с сияющей улыбкой!
– А что мы будем делать теперь? – спросила она.
Прежде чем ей кто-нибудь ответил, на дорожке, ведущей к сараю, раздались шаги, и мама Питера громко сказала:
– Питер! Джанет! Колин, Джордж и Пэм с вами? Их мамы только что звонили и велели им немедленно возвращаться домой, уже поздно!
– Хорошо, мамочка! – отозвался Питер. – Подожди нас. У нас есть для тебя удивительная история! Подожди, пожалуйста!
Но мама поспешила обратно в дом: на улице было холодно и сыро. Семеро ребят побежали за ней, а с ними оглушительно лающий Скампер.
Как раз когда они оказались у задней двери, раздался стук в парадную дверь.
– Питер, взгляни, кто там! – крикнула мама. – У меня в духовке пирог, я должна за ним приглядывать.
Питер подошел к двери, остальные ребята потянулись за ним. Перед дверью стоял огромный полицейский. Он улыбнулся растерявшимся при виде его ребятам.
– Я только что был дома у Джека, – сказал он, – и Сьюзи сообщила мне, что вы должны быть здесь. Я видел вас вчера на Коул-сквер. А сразу после этого мне сообщили, что угнали машину – недалеко от того места, где вы были, и я подумал, а вдруг вы заметили там кого-нибудь подозрительного.
– Ой, входите, входите! – радостно закричал Питер. – Мы вам расскажем об этих ворах, даже можем сказать, где, возможно, сейчас находится та машина. Да входите же!
Глава 18
Все в порядке, «Секретная семерка»!
Полицейский вошел в холл, на его лице читалось неподдельное удивление. Из кухни вышла мама Питера, а из кабинета выглянул отец.
– О чем это вы? – поинтересовался он. – Со всеми все в порядке?
– Нет, – ответил Питер. – Ой, папочка, ты обязательно должен выслушать нашу историю. Она просто потрясающая!
Все прошли в кабинет, полицейский выглядел озадаченным.
– Я думаю, вы найдете украденную машину у Склада Барра в Ист-енде, – сообщил Питер. – А на складе, возможно, застанете мистера Квентина и найдете немало украденных вещей.
– И еще вы увидите человека, у которого нет половины пальца, и еще одного, с короткими волосами, он похож на сбежавшего преступника, – вставил свое слово Колин.
– Подождите! Подождите-ка минутку! Что вы там сказали про человека, у которого нет половины пальца? – требовательно спросил полицейский. – Он у нас в розыске. Его прозвище Пальцы, и он приятель одного вора, который на прошлой неделе сбежал из тюрьмы. Мы предполагали, что он обратится за помощью к Пальцам. Его мы тоже ищем.
– Они встречаются в кафе «У Сида», – сообщил Питер, наслаждаясь всеобщим изумлением.
– Что?! – воскликнул папа. – В кафе «У Сида»? Да это же просто ужасное место! И не смейте говорить мне, что вы там были.
– Мы туда не заходили, мы караулили снаружи, – успокоил отца Питер. – Все в порядке, папочка. Мы не сделали ничего плохого. Все началось с того самого вечера, когда ты оставил нас с Джанет в машине во дворе станции и в машину залезли двое мужчин и угнали ее.
– И мы хотели, чтобы ты обратился в полицию, но ты посчитал, что дело того не стоит, – сказала Джанет. – Тогда мы решили сами выследить этих угонщиков и сделали это.
Затем последовал дальнейший рассказ о том, как они нашли кафе «У Сида», как Питер нарядился чучелом, чтобы следить за угонщиками, как они узнали человека без половины пальца и как Джордж и Джек проследили за ворами и увидели, что они угнали машину неподалеку от Коул-сквер.
– И мы знаем, куда они пошли, потому что у них есть сообщник, которого они называли К., а на самом деле фамилия его Квентин, – сказал Питер. – Они упомянули его телефонный номер – 8061, мы посмотрели в справочнике и нашли там его адрес. Мы выяснили это только что. А его адрес, как мы уже сказали. Склад Барра.
– Потрясающе! – воскликнул полицейский, быстро записывая все полученные сведения в блокнот. – Невероятно! Эти дети часто занимаются такими делами?
– Вы здесь человек новый, – ответил папа Питера, – а не то вам было бы известно, что эти ребятишки имеют привычку всюду совать свой нос. Не могу сказать, что мне это слишком уж нравится, но на их счету и вправду много хороших дел.
– Видите ли, мы члены общества «Секретная семерка», – объяснила Джанет. – И мы действительно очень любим разгадывать всякие тайны.
– Ну, огромное вам спасибо. – Полицейский поднялся с места. – Я прихвачу с собой несколько полицейских и попрошу сержанта отправиться с нами к Складу Барра. Вы заслужили хороший и веселый праздник. Надеюсь, у вас много петард – вам полагаются самые лучшие!
– Мы будем встречать праздник вместе, и мы, и наши родители соберемся вокруг большого костра. Мы все накопили денег и купили петарды, сейчас они хранятся у папы Колина. Но, наверное, каждому взрослому тоже захочется взорвать по петарде!
– Ну что ж, тогда желаю вам всего самого хорошего – только будьте осторожны и не подходите к костру слишком близко! – Полицейский направился к двери. – Я вам всем очень обязан и очень благодарен. Спокойной ночи!
– Ничего себе история! – сказала мама Питера. – В жизни не слышала ничего подобного. Интересно, что вам семерым еще придет в голову? Подумать только, Питер вырядился чучелом и следил за кафе «У Сида»! Ничего удивительного, что ты выглядишь так УЖАСНО! Ради бога, сними с себя этот черный парик!
– Мамочка, можно мы поужинаем все вместе? – взмолился Питер. – Нам надо о многом поговорить. Разреши ребятам остаться. С нас довольно бутербродов. Мы поможем тебе сделать их.
– Очень хорошо! – Мама рассмеялась, глядя на их взволнованные лица. – Джанет, пойди и обзвони всех мам, чтобы они знали, где их дети!
«Семерка» была очень довольна. Через пятнадцать минут все они сидели за столом и уминали бутерброды с консервированным мясом, овсяное печенье, яблоки, пили горячее какао и одновременно говорили, а Скампер носился между их ногами под столом. «Какая неожиданная вечеринка и какие изысканные лакомства!» – думал довольный Скампер.
Неожиданно зазвонил телефон, и Питер взял трубку. Это был поистине долгожданный звонок! Питер бегом вернулся к остальным.
– Звонил полицейский! Он решил, что нам будет интересно узнать, чем все закончилось.
– Чем же? Расскажи нам! – закричали все разом.
– Полицейские отправились к Складу Барра, и первое, что они увидели во дворе, это угнанную машину! – сказал Питер. – Затем они ворвались в дом через заднюю дверь и обнаружили там испуганного до потери сознания мистера Квентина. Когда они объявили ему, что им известно, что Пальцы и сбежавший преступник прячутся где-то на складе, он был просто убит.
– Они нашли их? – спросил Колин.
– Да. Квентин показал им место, где они прятались, – сказал Питер. – Они сидели в подвале, и украденные вещи были там же.
Это был превосходный рейд! Кстати, полиция интересуется, можем ли мы опознать второго преступника, я сказал «да», если у него есть плащ с оторванной пуговицей, потому что эта пуговица у нас!
– Ах ты господи! – воскликнула Барбара. – Она же действительно у нас. Мы совсем забыли сказать об этом полицейскому! Кстати, где она?
– Здесь! – ответил Джек и запустил пуговицу вертеться, как волчок. – Старая милая пуговица! Ты тоже внесла свою лепту в общее дело! Черт побери! Это одно из самых интересных дел «Секретной семерки»! И так жалко, что оно закончилось.
То же самое чувствовали и другие ребята. Им очень хотелось, чтобы этот чудесный вечер никогда не кончался, но все-таки наступило время прощаться.
– Завтра Ночь Гая Фокса, – сказал Питер Джанет, когда они закрыли дверь за своими гостями. – У нас будет превосходный праздник, а прекрасное чучело, сделанное Колином, будет смотреть на нас с верхушки костра.
– Питер, а может, мы вместо него посадим тебя? Ты ведь еще лучше! – улыбнулась Джанет.
– Нет уж, завтра я предпочитаю смотреть на чучело, а не быть им, – ответил Питер. – Хотя было очень интересно денек побыть чучелом! Ладно, Джанет, давай ляжем спать. И помечтаем о невиданном фейерверке…
И они помчались вверх по лестнице, крича что было мочи:
– Бах! Бах-тарарах! Бах! Бах!
Взрывая петарды, всегда соблюдайте правила безопасности.
1. Держите петарды в закрытой коробке. Вынимайте их по одной и сразу закрывайте крышку.
2. Строго соблюдайте инструкцию к петардам. Читайте ее при свете фонарика, а не открытого пламени.
3. Не выпускайте домашних животных из дома, когда взрываете петарды.
4. Зажигайте петарды на расстоянии вытянутой руки, желательно специальной зажигалкой или фитилем.
5. Держитесь от петард подальше.
6. Никогда не подходите к зажженной петарде, она может взорваться прямо перед вами.
7. Никогда не кидайтесь петардами.
8. Никогда не держите петарды в карманах.
9. Никогда не балуйтесь, взрывая петарды.
10. Не разводите костер рядом с гаражом или сараем.
11. Никогда не используйте бензин для разжигания костра.
12. Держите под рукой пару ведер воды, на всякий случай.
13. Залейте угли от костра водой, перед тем как уйти домой.
– О чем это вы? – поинтересовался он. – Со всеми все в порядке?
– Нет, – ответил Питер. – Ой, папочка, ты обязательно должен выслушать нашу историю. Она просто потрясающая!
Все прошли в кабинет, полицейский выглядел озадаченным.
– Я думаю, вы найдете украденную машину у Склада Барра в Ист-енде, – сообщил Питер. – А на складе, возможно, застанете мистера Квентина и найдете немало украденных вещей.
– И еще вы увидите человека, у которого нет половины пальца, и еще одного, с короткими волосами, он похож на сбежавшего преступника, – вставил свое слово Колин.
– Подождите! Подождите-ка минутку! Что вы там сказали про человека, у которого нет половины пальца? – требовательно спросил полицейский. – Он у нас в розыске. Его прозвище Пальцы, и он приятель одного вора, который на прошлой неделе сбежал из тюрьмы. Мы предполагали, что он обратится за помощью к Пальцам. Его мы тоже ищем.
– Они встречаются в кафе «У Сида», – сообщил Питер, наслаждаясь всеобщим изумлением.
– Что?! – воскликнул папа. – В кафе «У Сида»? Да это же просто ужасное место! И не смейте говорить мне, что вы там были.
– Мы туда не заходили, мы караулили снаружи, – успокоил отца Питер. – Все в порядке, папочка. Мы не сделали ничего плохого. Все началось с того самого вечера, когда ты оставил нас с Джанет в машине во дворе станции и в машину залезли двое мужчин и угнали ее.
– И мы хотели, чтобы ты обратился в полицию, но ты посчитал, что дело того не стоит, – сказала Джанет. – Тогда мы решили сами выследить этих угонщиков и сделали это.
Затем последовал дальнейший рассказ о том, как они нашли кафе «У Сида», как Питер нарядился чучелом, чтобы следить за угонщиками, как они узнали человека без половины пальца и как Джордж и Джек проследили за ворами и увидели, что они угнали машину неподалеку от Коул-сквер.
– И мы знаем, куда они пошли, потому что у них есть сообщник, которого они называли К., а на самом деле фамилия его Квентин, – сказал Питер. – Они упомянули его телефонный номер – 8061, мы посмотрели в справочнике и нашли там его адрес. Мы выяснили это только что. А его адрес, как мы уже сказали. Склад Барра.
– Потрясающе! – воскликнул полицейский, быстро записывая все полученные сведения в блокнот. – Невероятно! Эти дети часто занимаются такими делами?
– Вы здесь человек новый, – ответил папа Питера, – а не то вам было бы известно, что эти ребятишки имеют привычку всюду совать свой нос. Не могу сказать, что мне это слишком уж нравится, но на их счету и вправду много хороших дел.
– Видите ли, мы члены общества «Секретная семерка», – объяснила Джанет. – И мы действительно очень любим разгадывать всякие тайны.
– Ну, огромное вам спасибо. – Полицейский поднялся с места. – Я прихвачу с собой несколько полицейских и попрошу сержанта отправиться с нами к Складу Барра. Вы заслужили хороший и веселый праздник. Надеюсь, у вас много петард – вам полагаются самые лучшие!
– Мы будем встречать праздник вместе, и мы, и наши родители соберемся вокруг большого костра. Мы все накопили денег и купили петарды, сейчас они хранятся у папы Колина. Но, наверное, каждому взрослому тоже захочется взорвать по петарде!
– Ну что ж, тогда желаю вам всего самого хорошего – только будьте осторожны и не подходите к костру слишком близко! – Полицейский направился к двери. – Я вам всем очень обязан и очень благодарен. Спокойной ночи!
– Ничего себе история! – сказала мама Питера. – В жизни не слышала ничего подобного. Интересно, что вам семерым еще придет в голову? Подумать только, Питер вырядился чучелом и следил за кафе «У Сида»! Ничего удивительного, что ты выглядишь так УЖАСНО! Ради бога, сними с себя этот черный парик!
– Мамочка, можно мы поужинаем все вместе? – взмолился Питер. – Нам надо о многом поговорить. Разреши ребятам остаться. С нас довольно бутербродов. Мы поможем тебе сделать их.
– Очень хорошо! – Мама рассмеялась, глядя на их взволнованные лица. – Джанет, пойди и обзвони всех мам, чтобы они знали, где их дети!
«Семерка» была очень довольна. Через пятнадцать минут все они сидели за столом и уминали бутерброды с консервированным мясом, овсяное печенье, яблоки, пили горячее какао и одновременно говорили, а Скампер носился между их ногами под столом. «Какая неожиданная вечеринка и какие изысканные лакомства!» – думал довольный Скампер.
Неожиданно зазвонил телефон, и Питер взял трубку. Это был поистине долгожданный звонок! Питер бегом вернулся к остальным.
– Звонил полицейский! Он решил, что нам будет интересно узнать, чем все закончилось.
– Чем же? Расскажи нам! – закричали все разом.
– Полицейские отправились к Складу Барра, и первое, что они увидели во дворе, это угнанную машину! – сказал Питер. – Затем они ворвались в дом через заднюю дверь и обнаружили там испуганного до потери сознания мистера Квентина. Когда они объявили ему, что им известно, что Пальцы и сбежавший преступник прячутся где-то на складе, он был просто убит.
– Они нашли их? – спросил Колин.
– Да. Квентин показал им место, где они прятались, – сказал Питер. – Они сидели в подвале, и украденные вещи были там же.
Это был превосходный рейд! Кстати, полиция интересуется, можем ли мы опознать второго преступника, я сказал «да», если у него есть плащ с оторванной пуговицей, потому что эта пуговица у нас!
– Ах ты господи! – воскликнула Барбара. – Она же действительно у нас. Мы совсем забыли сказать об этом полицейскому! Кстати, где она?
– Здесь! – ответил Джек и запустил пуговицу вертеться, как волчок. – Старая милая пуговица! Ты тоже внесла свою лепту в общее дело! Черт побери! Это одно из самых интересных дел «Секретной семерки»! И так жалко, что оно закончилось.
То же самое чувствовали и другие ребята. Им очень хотелось, чтобы этот чудесный вечер никогда не кончался, но все-таки наступило время прощаться.
– Завтра Ночь Гая Фокса, – сказал Питер Джанет, когда они закрыли дверь за своими гостями. – У нас будет превосходный праздник, а прекрасное чучело, сделанное Колином, будет смотреть на нас с верхушки костра.
– Питер, а может, мы вместо него посадим тебя? Ты ведь еще лучше! – улыбнулась Джанет.
– Нет уж, завтра я предпочитаю смотреть на чучело, а не быть им, – ответил Питер. – Хотя было очень интересно денек побыть чучелом! Ладно, Джанет, давай ляжем спать. И помечтаем о невиданном фейерверке…
И они помчались вверх по лестнице, крича что было мочи:
– Бах! Бах-тарарах! Бах! Бах!
Взрывая петарды, всегда соблюдайте правила безопасности.
1. Держите петарды в закрытой коробке. Вынимайте их по одной и сразу закрывайте крышку.
2. Строго соблюдайте инструкцию к петардам. Читайте ее при свете фонарика, а не открытого пламени.
3. Не выпускайте домашних животных из дома, когда взрываете петарды.
4. Зажигайте петарды на расстоянии вытянутой руки, желательно специальной зажигалкой или фитилем.
5. Держитесь от петард подальше.
6. Никогда не подходите к зажженной петарде, она может взорваться прямо перед вами.
7. Никогда не кидайтесь петардами.
8. Никогда не держите петарды в карманах.
9. Никогда не балуйтесь, взрывая петарды.
10. Не разводите костер рядом с гаражом или сараем.
11. Никогда не используйте бензин для разжигания костра.
12. Держите под рукой пару ведер воды, на всякий случай.
13. Залейте угли от костра водой, перед тем как уйти домой.