Страница:
Маузер свидетельствовал о том, что его хозяин профессионал, от этого мне стало как-то легче. Впрочем, не такой уж классный профессионал, иначе его не прикончили бы голыми руками, когда в кобуре спокойно лежало оружие, которым можно стену разнести.
Кое в чем я разобрался, но не до конца. Были выкурены четыре коричневые сигареты, значит, либо он здесь сидел в ожидании, либо они беседовали. Потом, должно быть, Уолдо схватил человечка за горло и прижал так, что тот через секунду потерял сознание, и толку от его маузера оказалось не больше, чем от зубочистки. Потом Уолдо повесил его на ремне, возможно, уже мертвого. Из-за этого, видно, Уолдо и спешил забрать из квартиры все свои вещи, а потом нервничал, не застав в условленном месте Лолу. Из-за спешки, кстати, он и машину возле бара оставил незапертой.
Все эти объяснения вполне годились, если человечка убил Уолдо, если это и вправду была квартира Уолдо и вообще если меня не водили за нос.
Я снова стал рыться в карманах убитого. В левом кармане брюк нашел золотой перочинный ножик, несколько серебряных монет. В левом заднем кармане - аккуратно сложенный надушенный платок. В правом - еще один, не сложенный, но чистый. В правом боковом - штук пять бумажных платков. Чистюля... Под бумажными платками был футлярчик с четырьмя новенькими ключами от машины. На нем золотом было написано: "Компания Р. К. Фогельзанг, Инк. Магазины фирмы "Паккард".
Я положил все на место, задвинул кровать, вытер платком ручки, а также другие выступы и поверхности, выключил свет и высунул нос за дверь. Коридор был пуст. Я спустился на улицу и свернул за угол. "Кадиллак" стоял все там же.
Я открыл дверцу и оперся на нее. Лола, казалось, так и не сменила позы. Выражение ее лица трудно было разглядеть. Да и вообще трудно было что-нибудь разглядеть, кроме ее глаз и подбородка. Легко улавливался лишь запах сандалового дерева.
- От этих духов,- сказал я,- и священник спятит... Жемчуга там нет.
Что ж, спасибо за попытку,- сказала она мягким вибрирующим голосом.Наверное, переживу. Теперь... Нам нужно?.. Или...
- Вы поезжайте домой,- велел я.- И что бы ни случилось - вы меня никогда в жизни не видели. Что бы ни случилось. Возможно, вы меня никогда больше и не увидите.
- Было бы очень жаль.
- Удачи вам, Лола.- Я захлопнул дверцу и отступил.
Вспыхнули фары, заворчал мотор. Большая машина медленно развернулась против ветра и скрылась за поворотом. Я остался стоять на тротуаре.
Уже совсем стемнело. Я стоял и смотрел на багажник новенького "паккарда" - того, что видел и раньше на этом же месте, перед машиной Лолы. Справа на блестящем ветровом стекле - синяя наклейка,
И у меня в голове всплыла связка ключей в футляре с надписью "Магазин фирмы "Паккард", та самая связка, которую я нашел в кармане у мертвеца.
Я обошел машину и осветил наклейку карманным фонариком. Верно - тот самый магазин. Под названием фирмы чернилами - имя и адрес: Эжени Колченко, Западный Лос-Анджелес, Арвиеда, 5315.
Бред какой-то. Я вернулся в квартиру 31, открыл дверь тем же способом, откинул кровать и вынул футляр с ключами из кармана брюк аккуратного смуглого покойника. Через несколько минут я был снова на улице возле машины. Ключи подошли.
5
Дом был небольшой, он стоял на краю каньона, окруженный чахлыми эвкалиптами. В доме напротив явно шла вечеринка - из тех, на которых гости непременно выскакивают на улицу и с воплями бьют бутылки о тротуар, словно болельщики после футбольного матча между Иелем и Принстоном.
Дом был огорожен проволочной сеткой, за ней виднелись несколько розовых кустов, мощеная дорожка и гараж - он был пуст, двери распахнуты настежь. Я позвонил. Пришлось довольно долго ждать, потом дверь внезапно распахнулась.
Женщина явно ожидала не меня. Это было понятно по выражению ее блестящих, сильно подведенных глаз. Это была высокая, худая, хищная брюнетка - щеки сильно нарумянены, густые черные волосы уложены на прямой пробор, во рту легко поместится трехслойный бутерброд. На ней была коралловая с золотом пижама, ногти на ногах позолочены. В мочках ушей легонько позвякивали миниатюрные храмовые колокольчики. Она медленно и презрительно повела сигаретой, вставленной в мундштук длиной с бейсбольную биту.
- Ну что такой, молодой человек? Что такой нужно? Заблудился с интересной вечеринка напротив?
- Ха-ха,- сказал я.- Ну и веселье там, да? Нет, я просто пригнал вашу машину. У вас ведь пропала машина?
Во дворе дома напротив кто-то корчился в белой горячке, а квартет смешанного состава рвал остатки вечера в клочья и изо всех сил старался звучать как можно безобразнее. Экзотическая брюнетка и глазом не моргнула.
Ее нельзя было назвать красавицей или даже хорошенькой, но она была из тех женщин, вокруг которых всегда что-то происходит.
- Что вы сказал? - наконец осведомилась она голосом нежным, как подгоревшая корка.
- Вот ваша машина.- Я показал через плечо на "паккард", не спуская с нее глаз.
Длинный мундштук медленно опустился, и из него выпала сигарета. Я шагнул вперед, чтобы наступить на окурок и загасить его,- и так очутился в передней. Женщина попятилась, и я закрыл за собой дверь.
В передней мерцали розовым светом лампы в железных бра. Сзади виднелся занавес из нанизанных на нити бус, на полу лежала тигровая шкура. Все это было в ее стиле.
- Вы мисс Колченко? - спросил я, видя, что она не торопится начать беседу.
- Да-а. Я мисс Колченко. Какой черт вам нужно?
Теперь она смотрела на меня, словно я пришел мыть окна, но перепутал назначенное время.
Я достал визитную карточку и протянул ей. Она прочла ее издали, не двигаясь с места.
- Сыщик? - выдохнула она.
- Ara.
Она сказала что-то на непонятном языке, словно плюнула. Потом продолжала по-английски:
- Входите! Проклятый ветер сушит моя кожа как бумага.
- Мы с вами уже вошли,- сообщил я.- Видите, я даже дверь закрыл. Кончайте играть в Назимову (Алла Назимова (1879-1945) - американская актриса русского происхождения. Звезда театра и кино). Кто он был - этот маленький человечек?
За занавесом из бус раздался мужской кашель. Мисс Колчеико подскочила, словно уколотая. Потом попыталась улыбнуться.
- Заплатить вам? - спросила она.- Вы ждать здесь, ладно? Десять доллар хороший оплата, нет?
- Нет,- сказал я.
Я нацелился на нее указательным пальцем и сообщил:
- Он убит.
Она подпрыгнула фута на три и издала вопль.
Резко скрипнул стул. За занавеской послышались тяжелые шаги, чья-то большая рука отдернула ее, и мы очутились в обществе крупного блондина, весьма сурового на вид. Поверх пижамы на нем был лиловый халат, в кармане которого он что-то сжимал правой рукой. Он стоял неподвижно, расставив ноги и выпятив челюсть; его бесцветные глаза напоминали серые ледышки. Я подумал, что на футбольном поле мяч у такого отобрать трудновато.
- Что случилось, дорогая? - Голос у него был солидный, уверенный.
- Я насчет машины мисс Колченко,- объяснил я.
- Сперва можно бы и шляпу снять,- заметил он.- Для разминки.
Я снял шляпу и извинился.
- О'кей,- отозвался он, продолжая держать правую руку в лиловом кармане.- Значит, вы насчет машины мисс Колченко. И что дальше?
Я протиснулся мимо женщины и подошел к нему поближе. Женщина отшатнулась к стене. Дама с камелиями из школьной постановки. Длинный мундштук валялся у ее ног.
Когда я очутился в двух метрах от рослого мужчины, он небрежно сказал:
- Я вас и оттуда слышу. Спокойно. У меня в кармане пистолет, и меня научили, как с ним обращаться. Так что там насчет машины?
- Человек, который ее взял, не может вернуть ее обратно,- сказал я и сунул ему в лицо визитку, которую все еще держал в руке. Он взглянул на нее мельком и перевел взгляд снова на меня.
- Ну и что? - спросил он.
- Вы всегда такой грозный? - осведомился я.- Или только когда на вас пижама?
- Так почему он не смог пригнать ее сам? - спросил он.- И без шуточек.
Смуглая женщина издала приглушенный звук где-то у меня за плечом.
- Все в порядке, котик,- сказал мужчина.- Я с этим разберусь. Ну, дальше что?
Женщина проскользнула мимо нас и исчезла за занавесом из бус.
Я немножко подождал. Рослый человек пальцем не шевельнул. Волнения он проявлял не больше, чем жаба, которая греется на солнышке.
- Он не смог ее пригнать, потому что кто-то его прихлопнул,- сказал я.Посмотрим, как вы с этим разберетесь.
- Вот как? И что же, вы привезли его с собой как вещественное доказательство?
- Нет,- отвечал я.- Но если вы наденете галстук и цилиндр, я вас отвезу туда, где он находится.
- Какого черта, да кто вы такой?
- Я думал, может, вы читать умеете.- Я снова подержал перед ним визитку.
- Понятно,- сказал он.- Филип Марлоу, частный детектив. Ну-ну. Так куда я должен с вами ехать и на кого смотреть?
- Может быть, он эту машину украл,- предположил я.
Рослый кивнул.
- Это мысль. Может, и украл. А кто он такой?
- Смуглый человечек, у которого в кармане были от нее ключи. Он поставил ее возле дома "Берглунд". Он обдумал это без видимого волнения.
- Что-то вы, конечно, знаете,- заявил он,- Немного. Так, чуть-чуть. У полиции, наверное, сегодня выходной. Вот вы за них и отдуваетесь.
- То есть как?
- На карточке написано "частный сыщик",- сказал он.- А на улице небось полицейские ждут, стесняются зайти?
- Нет, я один.
Он усмехнулся. Сквозь загар у него на лице обозначились светлые морщинки.
- Значит, вы нашли покойника, взяли ключи, сели в машину и прикатили сюда - совсем один. Без полиции. Верно?
- Верно. Он вздохнул.
- Что же, заходите,- пригласил он и отдернул занавес, пропуская меня в комнату.- Может, у вас есть интересные идеи, стоит послушать.
Я прошел мимо него, и он повернулся вслед за мной, придерживая свой тяжелый карман. Тут я заметил у него на лице капли пота. Может быть, он взмок от горячего ветра...
Мы очутились в гостиной, сели и посмотрели друг на друга. На темном полу было разбросано несколько индейских и турецких ковров, которые неплохо смотрелись со слегка потертой мягкой мебелью. Еще здесь был камин, небольшое пианино, китайская ширма, высокий китайский светильник на подставке тикового дерева, а на окнах золотистые сетчатые занавески. Окна, выходившие на юг, были открыты. Фруктовое дерево с беленым стволом скрипело от порывов ветра, и этот скрип сливался с шумом вечеринки на противоположной стороне улицы.
Хозяин откинулся в гобеленовом кресле и положил ноги в домашних туфлях на скамеечку. Правую руку он по-прежнему держал в кармане.
Брюнетка маячила в тени. Там что-то булькнуло, звякнули храмовые колокольчики в ее ушах.
- Все в порядке,- лапушка,- сказал мужчина.- Ничего особенного. Кто-то кого-то там пришил, и этот парень считает, что нам это интересно. Садись и не волнуйся.
Женщина запрокинула голову и влила себе в глотку полстаканчика виски. Она вздохнула, сказала "черт побери", явно никого и ничего не имея в виду, и свернулась калачиком на диване. Ноги у нее были что надо. Из полутемного угла, где она притаилась, поблескивали ее позолоченные ногти.
Я достал сигарету - при этом он, слава богу, не стал в меня стрелять,закурил и начал рассказывать. Не всю правду, так, кое-что. Я сказал им про дом "Берглунд", и что я там живу, и что Уолдо тоже жил там в квартире подо мной, и что у меня как у сыщика были причины за ним наблюдать.
- Какой Уолдо? - осведомился блондин,- И какие причины?
- Мистер,- возразил я,- а у вас разве нет секретов? Он побагровел.
Я рассказал ему про бар напротив и про то, что там случилось. Про набивной жакет "фигаро" и женщину, которой он принадлежал, я не стал рассказывать. Я вообще о ней не сказал ни слова.
- Я работал втихую - так было нужно,- сказал я.- Понимаете? В полиции я никому не сказал, что знал Уолдо. Потом, когда я понял, что они еще не знают, где он жил, я позволил себе осмотреть его квартиру.
- Что же вы искали? - осведомился рослый человек сдавленным голосом.
- Кое-какие письма. Попутно могу сообщить, что там вообще не оказалось ничего - только мертвец. Задушен и подвешен на ремне к спинке откидной кровати - чтоб не сразу нашли. Невысокий, лет сорока пяти, похож на латиноамериканца, хорошо одетый, в бежевом...
- Хватит, Марлоу,- сказал рослый.- Считайте, что я клюнул. Вы расследовали дело о шантаже?
- Ara. Самое смешное, что у этого смуглого человечка под мышкой была приличная пушка.
- А у него в кармане случайно не было пятисот долларов, двадцатками? Не заметили?
- Не было. Но при Уолдо, когда его убили в баре, было больше семисот наличными.
- Да, не думал я, что этот Уолдо такой шустрый,- спокойно заметил мой собеседник.- Пришиб моего парня, и выкуп забрал, и на пушку не посмотрел. Уолдо был вооружен?
- При нем оружия не нашли.
- Дай нам выпить, солнышко,- распорядился рослый.- Да, промахнулся я с этим Уолдо на целую милю.
Брюнетка подала нам виски с содовой и со льдом. Сама приняла еще порцию неразбавленного и снова свернулась на диване, устремив на меня мрачный взгляд блестящих черных глаз.
- Ваше здоровье,- сказал рослый, приветственно подняв стакан.- Я никого не убивал, но теперь мне грозит бракоразводный процесс. Вы, по вашим словам, тоже никого не убивали, но вляпались в историю с полицией. Что за чертова жизнь - сплошные неприятности, куда ни кинь. У меня-то хоть есть вот это солнышко. Она русская, познакомились мы в Шанхае. Надежная, как сейф, а вид такой, будто глотку тебе перережет ни за грош. Это мне в ней и нравится. Полна обаяния, и никакого риска.
- Глупости говоришь,- уронила женщина.
- Вы, на мой взгляд, вроде как ничего,- продолжал рослый, не обращая на нее внимания.- Хоть и легавый. Выход есть какой-нибудь?
- Есть. Но будет стоить денег.
- Так я и думал. Сколько?
- Скажем, еще пятьсот.
- Черт побрал этот горячий ветер, он меня сушит как пепел от любовь,грустно объявила русская.
- Пятьсот - это можно,- сказал блондин,- и что я буду за это иметь?
- Если у меня получится, про вас никто не узнает. Если нет - вы ничего не платите.
Он задумался. Лицо у него сделалось морщинистым и усталым. Бусинки пота поблескивали в коротких светлых волосах.
- Об убийстве вам придется рассказать в полиции,- проворчал он.- Я имею в виду, об этом втором убийстве. И я так и не выкупил то, что хотел. Если бы все было шито-крыто, я бы хотел получить это прямо из первых рук.
- Кто был смуглый человечек? - спросил я.
- Леон Валенсанос, он уругваец. Это я его сюда импортировал. Мне по работе приходится много ездить. Служил он в клубе "Спецциа" на "Жулик-стрит" - знаете, это Сансет-бульвар рядом с Беверли Хиллз. Он был, по-моему, крупье. Я дал ему пятьсот долларов, чтобы он пошел к этому... этому Уолдо и выкупил у него счета за вещи, которые приобретала для себя мисс Колченко, а оплачивал я. Сглупил я, верно? Я хранил счета в портфеле, и этот Уолдо сумел их стащить. Как, по-вашему, что там между ними произошло?
Я отхлебнул из стакана.
- Возможно, ваш уругвайский приятель нагрубил Уолдо, и тот завелся. Тогда, наверное, уругваец решил, что маузер - самый лучший аргумент, но тут Уолдо его опередил. Я бы не сказал, что Уолдо был настоящим убийцей. Шантажисты обычно не такие. Может, он просто разозлился и не рассчитал слишком сильно вцепился вашему парню в горло. Тут ему стало ясно, что надо скорее смываться. Но у него была назначена еще одна встреча - тут ему тоже должны были заплатить. Он стал носиться по окрестностям в поисках этого человека. И случайно налетел на бывшего приятеля, который оказался такой злой и такой пьяный, что с ходу его прикончил.
- Чертовски много совпадений во всей этой истории,- сказал рослый.
- Ветер горячий,- усмехнулся я.- Все сегодня словно спятили.
- И за мои пятьсот долларов вы ничего не гарантируете? Значит, если обо мне узнают, я вам ничего не должен. Верно?
- Верно,- подтвердил я, сердечно улыбаясь.
- Спятили все - это точно,- сказал он и осушил свой стакан.- Тут я не спорю.
- Только вот еще что,- мягко сказал я, подавшись вперед.- Уолдо оставил возле бара, где его убили, незапертую машину и мотор не выключил - чтобы сразу удрать. В ней сбежал убийца. Тут можно всего ожидать. Понимаете, наверное, все пожитки Уолдо были в этой машине.
- В том числе мои счета и ваши письма.
- Вот именно. Правда, с полицией в таких случаях можно сговориться если вы им не годитесь для большой рекламы. Если не годитесь - я как-нибудь их обведу вокруг пальца. Если годитесь - тогда дело другое. Как, вы сказали, вас зовут?
Ответа пришлось ждать долго. Дождавшись же, я вовсе не обрадовался, хотя все сразу и стало на свои места.
- Фрэнк Барсали,- сказал он.
Немного погодя его русская подруга вызвала мне такси. Когда я уезжал, вечеринка напротив приближалась к кульминации. Впрочем, стены дома еще не рухнули.
6
Отпирая застекленное парадное "Берглунда", я учуял полисмена. Я глянул на свои часы, было почти три часа ночи. В темном углу вестибюля на стуле дремал человек, прикрыв лицо газетой и вытянув здоровенные ноги. Уголок газеты ритмично вздымался и падал.
Я прошел к лифту и поднялся к себе. Прокрался по коридору, отпер свою дверь, распахнул ее и протянул руку к выключателю.
Цепочка висячего выключателя звякнула, и вспыхнул торшер возле кресла, рядом со столиком, на котором по-прежнему валялись шахматные фигурки.
Коперник развалился в кресле. На лице его застыла неприятная усмешка. Невысокий смуглый Ибарра сидел напротив него, слева от меня, молча, со своей обычной улыбочкой.
Коперник оскалил желтые лошадиные зубы и сказал:
- Привет. Давненько не видались. С девушками гуляешь?
Я закрыл дверь, снял шляпу и медленно вытер затылок.
Коперник по-прежнему усмехался. Ибарра смотрел в пространство спокойными темными глазами.
- Присаживайся, приятель,- пригласил меня Коперник. Располагайся как дома. Давай кой-чего обсудим. До чего ж я ненавижу эту ночную работенку. Ты знаешь, что у тебя выпивка кончается?
- Догадываюсь,- сказал я и прислонился к стене. Коперник продолжал усмехаться.
- Всегда терпеть не мог частных сыщичков,- заявил он,- но такого шанса с ними поквитаться, как сегодня, мне еще не выпадало.
Он лениво протянул руку вниз, поднял с пола набивной жакет "фигаро" и бросил его на столик. Снова потянулся и выложил рядом широкополую женскую шляпу.
- Здорово тебе, наверное, идут эти вещички,- сказал он.
Я взял стул, повернул его и оседлал. Положил скрещенные руки на спинку и посмотрел на Коперника.
Он очень медленно встал - нарочито медленно подошел ко мне и остановился, одергивая пиджак. Потом вскинул правую руку и ударил меня открытой ладонью наискось по лицу, очень сильно. Было больно, но я не шелохнулся.
Ибарра смотрел на стену, или в пол, или вообще никуда.
- Стыдно, приятель,- лениво произнес Коперник.- Что ж ты так обращаешься с такими шикарными тряпками? Засунул под свои старые рубашки. Тошнит меня от вас, мелких легашей...
Он еще немного постоял надо мной. Я молчал и не двигался. Смотрел в его стеклянные глаза пьяницы. Он стиснул было кулак, потом пожал плечами, повернулся и пошел к креслу.
- О'кей,- сказал он.- Пока хватит с тебя. Где ты взял эти вещи?
- Это вещи одной женщины.
- Ну да. Одной женщины. Ах ты, нахальный ублюдок! Я тебе скажу, какой женщины. Той самой, про которую парень по имени Уолдо спрашивал в баре напротив - всего за две минуты до того, как его пристрелили. Про это ты позабыл, верно?
Я ничего не ответил.
- Ты ведь и сам ею интересовался,- ухмыльнулся Коперник.- Ишь какой умник. Одурачил меня.
- Для этого большого ума не надо, - сказал я.
Лицо у него внезапно исказилось, и он начал было вставать на ноги. Ибарра неожиданно засмеялся, негромко, словно про себя. Взгляд Коперника метнулся к нему и застыл. Потом он снова повернулся и посмотрел на меня мягко и вкрадчиво.
- Ты итальяшке по душе пришелся,- сообщил он.- Молодцом тебя считает.
С лица Ибарры сошла улыбка, и оно приняло отсутствующее выражение. Совершенно отсутствующее.
Коперник сказал:
- Ты с самого начала знал, кто эта дамочка. Ты знал, кто такой Уолдо и где он живет. Этажом ниже, верно? Ты знал, что этот самый Уолдо кое-кого прикончил и собрался смыться, но эта бабенка тоже как-то входила в его планы, и ему позарез надо было с ней встретиться до отъезда. Только у него не вышло. Помешал бандит с восточного побережья по имени Эл Тессилоре. Он убрал Уолдо. Тогда ты встретился с дамочкой, спрятал ее одежду, отправил ее домой и запер свою пасть на замок. Вот как ваш брат себе зарабатывает на жизнь. Верно говорю?
- Верно,- сказал я.- Только все это я узнал совсем недавно. Кто такой Уолдо?
Коперник оскалился. На желтоватых скулах у него вспыхнули красные пятна. Ибарра, глядя в пол, проговорил:
- Уолдо Рэтиган. Нам сообщили из Вашингтона по телетайпу. Грошовый грабитель, отсидел несколько мелких сроков. При ограблении банка в Детройте был шофером. Потом продал всех, за это с него сняли обвинение. Эл Тессилоре был из этой же шайки. Пока он молчит, но думается, что в баре они встретились чисто случайно.
Ибарра говорил мягким, спокойным, хорошо модулированным голосом, как человек, взвешивающий свои слова. Я сказал:
- Спасибо, Ибарра. Курить можно - или Коперник у меня ногой вышибет сигарету изо рта? Ибарра внезапно улыбнулся.
- Конечно, можешь курить,- сказал он.
- Нравишься ты итальяшке, точно,- издевательски протянул Коперник.- С итальяшкой никогда не угадаешь, кто ему понравится.
Я закурил. Ибарра взглянул на Коперника и очень мягко сказал:
- С "итальяшкой" ты перебарщиваешь. Мне не слишком нравится, когда меня так называют.
- Плевал я на это, итальяшка.
Ибарра улыбнулся шире.
- Делаешь ошибку,- сказал он. Потом вынул карманную пилку и занялся своими ногтями, опустив глаза.
Коперник рявкнул:
- Я с самого начала в тебе гниль учуял, Марлоу. Так что, когда установили личности этих двоих, мы с Ибаррой решили заскочить и еще немножко с тобой поболтать. Я захватил карточку Уолдо из морга - хорошая работа, глаза блестят, галстук на месте, белый платочек в кармане. Хорошая работа. По пути на всякий случай навестили управляющего этим домом, сунули ему фото под нос. Ну, он и узнал этого парня. Жил здесь в тридцать первой квартире под именем А. Хаммел. Мы - туда, а там покойничек. Начали мы им заниматься. Никто его пока не опознал, но на горле у него славные синяки от пальцев, говорят, замечательно они подходят к отпечаткам Уолдо.
- Это уже кое-что,- заметил я.- А то я подумал - вдруг это я его убил.
Коперник уставился на меня и смотрел долго. Усмешка сошла у него с лица, и оно стало просто грубым и жестоким.
- И еще кое-что мы откопали,- сообщил он.- Теперь у нас в руках машина Уолдо - а в ней все, что он собирался забрать с собой.
Я выдохнул дым в несколько приемов. Ветер колотился в закрытые окна. Воздух в комнате был спертый.
- Мы тоже не дураки,- ухмыльнулся Коперник.- Правда, от тебя такого нахальства не ожидали. Гляди.
Он запустил костлявую руку в карман, медленно достал что-то длинное и блестящее и бросил на зеленое сукно карточного столика. Это была нитка белого жемчуга с застежкой в форме пропеллера. Жемчуг слабо мерцал в густом дымном воздухе.
Ожерелье Лолы Барсали. Жемчуга, что подарил ей летчик. Парень, который погиб, которого она до сих пор любит.
Я смотрел на ожерелье не шевелясь. После долгой паузы Коперник сказал, почти печально:
- Красота, верно? Ну, не хотите ли нам что-нибудь рассказать, мистер Марлоу?
Я встал, оттолкнул от себя стул, медленно прошелся по комнате и остановился, глядя на жемчуг. Самая крупная бусина была, вероятно, треть дюйма диаметром. Все жемчужины чисто белые, переливчатые, налитые. Я медленно поднял ожерелье со столика. На ощупь жемчуг был тяжелый, гладкий, нежный.
- Красота,- сказал я.- Сколько из-за них беды. Да, теперь я все расскажу. Они стоят, наверное, кучу денег. За моей спиной засмеялся Ибарра.
- Около ста долларов,- сказал он.- Отличная подделка, но все-таки подделка.
Я снова приподнял нитку. Коперник злорадно пожирал меня стеклянными глазами.
- А ты откуда знаешь? - спросил я.
- Разбираюсь в жемчуге,- ответил Ибарра.- Эти вот хорошего качества женщины часто такие заказывают для подмены настоящих. Но они скользкие, как стекло. Настоящие жемчужины шероховатые - попробуй сам на зуб.
Я прикусил две-три бусины и подвигал зубами - взад-вперед, потом вбок. Они были твердые и скользкие.
- Вот так. Очень хорошие,- повторил Ибарра.- На них даже есть выпуклости и плоские места, как на настоящих.
- А такие же настоящие - стоили бы они пятнадцать тысяч? - спросил я.
- Возможно. Трудно сказать. Зависит от качества.
- Ловкач был этот Уолдо,- заметил я.
Коперник вскочил, но я не заметил, как он размахнулся. Я все еще смотрел на жемчуг. Удар кулаком пришелся мне по лицу, сбоку, там, где коренные зубы. Я сразу ощутил вкус крови. Пошатнулся и притворился, что удар сильнее, чем на самом деле.
- Садись и рассказывай, сволочь! - прошипел Коперник.
Я сел, прижав к щеке платок. Полизал ранку во рту. Потом встал, пошел и подобрал сигарету, которую он вышиб. Раздавил ее в пепельнице и снова сел.
Ибарра продолжал подпиливать ногти. На бровях у Коперника, ближе к переносице, виднелись капельки пота.
- Вы нашли бусы в машине Уолдо,- сказал я, глядя на Ибарру.- А бумаги какие-нибудь там были? Ибарра покачал головой, не поднимая глаз.
Кое в чем я разобрался, но не до конца. Были выкурены четыре коричневые сигареты, значит, либо он здесь сидел в ожидании, либо они беседовали. Потом, должно быть, Уолдо схватил человечка за горло и прижал так, что тот через секунду потерял сознание, и толку от его маузера оказалось не больше, чем от зубочистки. Потом Уолдо повесил его на ремне, возможно, уже мертвого. Из-за этого, видно, Уолдо и спешил забрать из квартиры все свои вещи, а потом нервничал, не застав в условленном месте Лолу. Из-за спешки, кстати, он и машину возле бара оставил незапертой.
Все эти объяснения вполне годились, если человечка убил Уолдо, если это и вправду была квартира Уолдо и вообще если меня не водили за нос.
Я снова стал рыться в карманах убитого. В левом кармане брюк нашел золотой перочинный ножик, несколько серебряных монет. В левом заднем кармане - аккуратно сложенный надушенный платок. В правом - еще один, не сложенный, но чистый. В правом боковом - штук пять бумажных платков. Чистюля... Под бумажными платками был футлярчик с четырьмя новенькими ключами от машины. На нем золотом было написано: "Компания Р. К. Фогельзанг, Инк. Магазины фирмы "Паккард".
Я положил все на место, задвинул кровать, вытер платком ручки, а также другие выступы и поверхности, выключил свет и высунул нос за дверь. Коридор был пуст. Я спустился на улицу и свернул за угол. "Кадиллак" стоял все там же.
Я открыл дверцу и оперся на нее. Лола, казалось, так и не сменила позы. Выражение ее лица трудно было разглядеть. Да и вообще трудно было что-нибудь разглядеть, кроме ее глаз и подбородка. Легко улавливался лишь запах сандалового дерева.
- От этих духов,- сказал я,- и священник спятит... Жемчуга там нет.
Что ж, спасибо за попытку,- сказала она мягким вибрирующим голосом.Наверное, переживу. Теперь... Нам нужно?.. Или...
- Вы поезжайте домой,- велел я.- И что бы ни случилось - вы меня никогда в жизни не видели. Что бы ни случилось. Возможно, вы меня никогда больше и не увидите.
- Было бы очень жаль.
- Удачи вам, Лола.- Я захлопнул дверцу и отступил.
Вспыхнули фары, заворчал мотор. Большая машина медленно развернулась против ветра и скрылась за поворотом. Я остался стоять на тротуаре.
Уже совсем стемнело. Я стоял и смотрел на багажник новенького "паккарда" - того, что видел и раньше на этом же месте, перед машиной Лолы. Справа на блестящем ветровом стекле - синяя наклейка,
И у меня в голове всплыла связка ключей в футляре с надписью "Магазин фирмы "Паккард", та самая связка, которую я нашел в кармане у мертвеца.
Я обошел машину и осветил наклейку карманным фонариком. Верно - тот самый магазин. Под названием фирмы чернилами - имя и адрес: Эжени Колченко, Западный Лос-Анджелес, Арвиеда, 5315.
Бред какой-то. Я вернулся в квартиру 31, открыл дверь тем же способом, откинул кровать и вынул футляр с ключами из кармана брюк аккуратного смуглого покойника. Через несколько минут я был снова на улице возле машины. Ключи подошли.
5
Дом был небольшой, он стоял на краю каньона, окруженный чахлыми эвкалиптами. В доме напротив явно шла вечеринка - из тех, на которых гости непременно выскакивают на улицу и с воплями бьют бутылки о тротуар, словно болельщики после футбольного матча между Иелем и Принстоном.
Дом был огорожен проволочной сеткой, за ней виднелись несколько розовых кустов, мощеная дорожка и гараж - он был пуст, двери распахнуты настежь. Я позвонил. Пришлось довольно долго ждать, потом дверь внезапно распахнулась.
Женщина явно ожидала не меня. Это было понятно по выражению ее блестящих, сильно подведенных глаз. Это была высокая, худая, хищная брюнетка - щеки сильно нарумянены, густые черные волосы уложены на прямой пробор, во рту легко поместится трехслойный бутерброд. На ней была коралловая с золотом пижама, ногти на ногах позолочены. В мочках ушей легонько позвякивали миниатюрные храмовые колокольчики. Она медленно и презрительно повела сигаретой, вставленной в мундштук длиной с бейсбольную биту.
- Ну что такой, молодой человек? Что такой нужно? Заблудился с интересной вечеринка напротив?
- Ха-ха,- сказал я.- Ну и веселье там, да? Нет, я просто пригнал вашу машину. У вас ведь пропала машина?
Во дворе дома напротив кто-то корчился в белой горячке, а квартет смешанного состава рвал остатки вечера в клочья и изо всех сил старался звучать как можно безобразнее. Экзотическая брюнетка и глазом не моргнула.
Ее нельзя было назвать красавицей или даже хорошенькой, но она была из тех женщин, вокруг которых всегда что-то происходит.
- Что вы сказал? - наконец осведомилась она голосом нежным, как подгоревшая корка.
- Вот ваша машина.- Я показал через плечо на "паккард", не спуская с нее глаз.
Длинный мундштук медленно опустился, и из него выпала сигарета. Я шагнул вперед, чтобы наступить на окурок и загасить его,- и так очутился в передней. Женщина попятилась, и я закрыл за собой дверь.
В передней мерцали розовым светом лампы в железных бра. Сзади виднелся занавес из нанизанных на нити бус, на полу лежала тигровая шкура. Все это было в ее стиле.
- Вы мисс Колченко? - спросил я, видя, что она не торопится начать беседу.
- Да-а. Я мисс Колченко. Какой черт вам нужно?
Теперь она смотрела на меня, словно я пришел мыть окна, но перепутал назначенное время.
Я достал визитную карточку и протянул ей. Она прочла ее издали, не двигаясь с места.
- Сыщик? - выдохнула она.
- Ara.
Она сказала что-то на непонятном языке, словно плюнула. Потом продолжала по-английски:
- Входите! Проклятый ветер сушит моя кожа как бумага.
- Мы с вами уже вошли,- сообщил я.- Видите, я даже дверь закрыл. Кончайте играть в Назимову (Алла Назимова (1879-1945) - американская актриса русского происхождения. Звезда театра и кино). Кто он был - этот маленький человечек?
За занавесом из бус раздался мужской кашель. Мисс Колчеико подскочила, словно уколотая. Потом попыталась улыбнуться.
- Заплатить вам? - спросила она.- Вы ждать здесь, ладно? Десять доллар хороший оплата, нет?
- Нет,- сказал я.
Я нацелился на нее указательным пальцем и сообщил:
- Он убит.
Она подпрыгнула фута на три и издала вопль.
Резко скрипнул стул. За занавеской послышались тяжелые шаги, чья-то большая рука отдернула ее, и мы очутились в обществе крупного блондина, весьма сурового на вид. Поверх пижамы на нем был лиловый халат, в кармане которого он что-то сжимал правой рукой. Он стоял неподвижно, расставив ноги и выпятив челюсть; его бесцветные глаза напоминали серые ледышки. Я подумал, что на футбольном поле мяч у такого отобрать трудновато.
- Что случилось, дорогая? - Голос у него был солидный, уверенный.
- Я насчет машины мисс Колченко,- объяснил я.
- Сперва можно бы и шляпу снять,- заметил он.- Для разминки.
Я снял шляпу и извинился.
- О'кей,- отозвался он, продолжая держать правую руку в лиловом кармане.- Значит, вы насчет машины мисс Колченко. И что дальше?
Я протиснулся мимо женщины и подошел к нему поближе. Женщина отшатнулась к стене. Дама с камелиями из школьной постановки. Длинный мундштук валялся у ее ног.
Когда я очутился в двух метрах от рослого мужчины, он небрежно сказал:
- Я вас и оттуда слышу. Спокойно. У меня в кармане пистолет, и меня научили, как с ним обращаться. Так что там насчет машины?
- Человек, который ее взял, не может вернуть ее обратно,- сказал я и сунул ему в лицо визитку, которую все еще держал в руке. Он взглянул на нее мельком и перевел взгляд снова на меня.
- Ну и что? - спросил он.
- Вы всегда такой грозный? - осведомился я.- Или только когда на вас пижама?
- Так почему он не смог пригнать ее сам? - спросил он.- И без шуточек.
Смуглая женщина издала приглушенный звук где-то у меня за плечом.
- Все в порядке, котик,- сказал мужчина.- Я с этим разберусь. Ну, дальше что?
Женщина проскользнула мимо нас и исчезла за занавесом из бус.
Я немножко подождал. Рослый человек пальцем не шевельнул. Волнения он проявлял не больше, чем жаба, которая греется на солнышке.
- Он не смог ее пригнать, потому что кто-то его прихлопнул,- сказал я.Посмотрим, как вы с этим разберетесь.
- Вот как? И что же, вы привезли его с собой как вещественное доказательство?
- Нет,- отвечал я.- Но если вы наденете галстук и цилиндр, я вас отвезу туда, где он находится.
- Какого черта, да кто вы такой?
- Я думал, может, вы читать умеете.- Я снова подержал перед ним визитку.
- Понятно,- сказал он.- Филип Марлоу, частный детектив. Ну-ну. Так куда я должен с вами ехать и на кого смотреть?
- Может быть, он эту машину украл,- предположил я.
Рослый кивнул.
- Это мысль. Может, и украл. А кто он такой?
- Смуглый человечек, у которого в кармане были от нее ключи. Он поставил ее возле дома "Берглунд". Он обдумал это без видимого волнения.
- Что-то вы, конечно, знаете,- заявил он,- Немного. Так, чуть-чуть. У полиции, наверное, сегодня выходной. Вот вы за них и отдуваетесь.
- То есть как?
- На карточке написано "частный сыщик",- сказал он.- А на улице небось полицейские ждут, стесняются зайти?
- Нет, я один.
Он усмехнулся. Сквозь загар у него на лице обозначились светлые морщинки.
- Значит, вы нашли покойника, взяли ключи, сели в машину и прикатили сюда - совсем один. Без полиции. Верно?
- Верно. Он вздохнул.
- Что же, заходите,- пригласил он и отдернул занавес, пропуская меня в комнату.- Может, у вас есть интересные идеи, стоит послушать.
Я прошел мимо него, и он повернулся вслед за мной, придерживая свой тяжелый карман. Тут я заметил у него на лице капли пота. Может быть, он взмок от горячего ветра...
Мы очутились в гостиной, сели и посмотрели друг на друга. На темном полу было разбросано несколько индейских и турецких ковров, которые неплохо смотрелись со слегка потертой мягкой мебелью. Еще здесь был камин, небольшое пианино, китайская ширма, высокий китайский светильник на подставке тикового дерева, а на окнах золотистые сетчатые занавески. Окна, выходившие на юг, были открыты. Фруктовое дерево с беленым стволом скрипело от порывов ветра, и этот скрип сливался с шумом вечеринки на противоположной стороне улицы.
Хозяин откинулся в гобеленовом кресле и положил ноги в домашних туфлях на скамеечку. Правую руку он по-прежнему держал в кармане.
Брюнетка маячила в тени. Там что-то булькнуло, звякнули храмовые колокольчики в ее ушах.
- Все в порядке,- лапушка,- сказал мужчина.- Ничего особенного. Кто-то кого-то там пришил, и этот парень считает, что нам это интересно. Садись и не волнуйся.
Женщина запрокинула голову и влила себе в глотку полстаканчика виски. Она вздохнула, сказала "черт побери", явно никого и ничего не имея в виду, и свернулась калачиком на диване. Ноги у нее были что надо. Из полутемного угла, где она притаилась, поблескивали ее позолоченные ногти.
Я достал сигарету - при этом он, слава богу, не стал в меня стрелять,закурил и начал рассказывать. Не всю правду, так, кое-что. Я сказал им про дом "Берглунд", и что я там живу, и что Уолдо тоже жил там в квартире подо мной, и что у меня как у сыщика были причины за ним наблюдать.
- Какой Уолдо? - осведомился блондин,- И какие причины?
- Мистер,- возразил я,- а у вас разве нет секретов? Он побагровел.
Я рассказал ему про бар напротив и про то, что там случилось. Про набивной жакет "фигаро" и женщину, которой он принадлежал, я не стал рассказывать. Я вообще о ней не сказал ни слова.
- Я работал втихую - так было нужно,- сказал я.- Понимаете? В полиции я никому не сказал, что знал Уолдо. Потом, когда я понял, что они еще не знают, где он жил, я позволил себе осмотреть его квартиру.
- Что же вы искали? - осведомился рослый человек сдавленным голосом.
- Кое-какие письма. Попутно могу сообщить, что там вообще не оказалось ничего - только мертвец. Задушен и подвешен на ремне к спинке откидной кровати - чтоб не сразу нашли. Невысокий, лет сорока пяти, похож на латиноамериканца, хорошо одетый, в бежевом...
- Хватит, Марлоу,- сказал рослый.- Считайте, что я клюнул. Вы расследовали дело о шантаже?
- Ara. Самое смешное, что у этого смуглого человечка под мышкой была приличная пушка.
- А у него в кармане случайно не было пятисот долларов, двадцатками? Не заметили?
- Не было. Но при Уолдо, когда его убили в баре, было больше семисот наличными.
- Да, не думал я, что этот Уолдо такой шустрый,- спокойно заметил мой собеседник.- Пришиб моего парня, и выкуп забрал, и на пушку не посмотрел. Уолдо был вооружен?
- При нем оружия не нашли.
- Дай нам выпить, солнышко,- распорядился рослый.- Да, промахнулся я с этим Уолдо на целую милю.
Брюнетка подала нам виски с содовой и со льдом. Сама приняла еще порцию неразбавленного и снова свернулась на диване, устремив на меня мрачный взгляд блестящих черных глаз.
- Ваше здоровье,- сказал рослый, приветственно подняв стакан.- Я никого не убивал, но теперь мне грозит бракоразводный процесс. Вы, по вашим словам, тоже никого не убивали, но вляпались в историю с полицией. Что за чертова жизнь - сплошные неприятности, куда ни кинь. У меня-то хоть есть вот это солнышко. Она русская, познакомились мы в Шанхае. Надежная, как сейф, а вид такой, будто глотку тебе перережет ни за грош. Это мне в ней и нравится. Полна обаяния, и никакого риска.
- Глупости говоришь,- уронила женщина.
- Вы, на мой взгляд, вроде как ничего,- продолжал рослый, не обращая на нее внимания.- Хоть и легавый. Выход есть какой-нибудь?
- Есть. Но будет стоить денег.
- Так я и думал. Сколько?
- Скажем, еще пятьсот.
- Черт побрал этот горячий ветер, он меня сушит как пепел от любовь,грустно объявила русская.
- Пятьсот - это можно,- сказал блондин,- и что я буду за это иметь?
- Если у меня получится, про вас никто не узнает. Если нет - вы ничего не платите.
Он задумался. Лицо у него сделалось морщинистым и усталым. Бусинки пота поблескивали в коротких светлых волосах.
- Об убийстве вам придется рассказать в полиции,- проворчал он.- Я имею в виду, об этом втором убийстве. И я так и не выкупил то, что хотел. Если бы все было шито-крыто, я бы хотел получить это прямо из первых рук.
- Кто был смуглый человечек? - спросил я.
- Леон Валенсанос, он уругваец. Это я его сюда импортировал. Мне по работе приходится много ездить. Служил он в клубе "Спецциа" на "Жулик-стрит" - знаете, это Сансет-бульвар рядом с Беверли Хиллз. Он был, по-моему, крупье. Я дал ему пятьсот долларов, чтобы он пошел к этому... этому Уолдо и выкупил у него счета за вещи, которые приобретала для себя мисс Колченко, а оплачивал я. Сглупил я, верно? Я хранил счета в портфеле, и этот Уолдо сумел их стащить. Как, по-вашему, что там между ними произошло?
Я отхлебнул из стакана.
- Возможно, ваш уругвайский приятель нагрубил Уолдо, и тот завелся. Тогда, наверное, уругваец решил, что маузер - самый лучший аргумент, но тут Уолдо его опередил. Я бы не сказал, что Уолдо был настоящим убийцей. Шантажисты обычно не такие. Может, он просто разозлился и не рассчитал слишком сильно вцепился вашему парню в горло. Тут ему стало ясно, что надо скорее смываться. Но у него была назначена еще одна встреча - тут ему тоже должны были заплатить. Он стал носиться по окрестностям в поисках этого человека. И случайно налетел на бывшего приятеля, который оказался такой злой и такой пьяный, что с ходу его прикончил.
- Чертовски много совпадений во всей этой истории,- сказал рослый.
- Ветер горячий,- усмехнулся я.- Все сегодня словно спятили.
- И за мои пятьсот долларов вы ничего не гарантируете? Значит, если обо мне узнают, я вам ничего не должен. Верно?
- Верно,- подтвердил я, сердечно улыбаясь.
- Спятили все - это точно,- сказал он и осушил свой стакан.- Тут я не спорю.
- Только вот еще что,- мягко сказал я, подавшись вперед.- Уолдо оставил возле бара, где его убили, незапертую машину и мотор не выключил - чтобы сразу удрать. В ней сбежал убийца. Тут можно всего ожидать. Понимаете, наверное, все пожитки Уолдо были в этой машине.
- В том числе мои счета и ваши письма.
- Вот именно. Правда, с полицией в таких случаях можно сговориться если вы им не годитесь для большой рекламы. Если не годитесь - я как-нибудь их обведу вокруг пальца. Если годитесь - тогда дело другое. Как, вы сказали, вас зовут?
Ответа пришлось ждать долго. Дождавшись же, я вовсе не обрадовался, хотя все сразу и стало на свои места.
- Фрэнк Барсали,- сказал он.
Немного погодя его русская подруга вызвала мне такси. Когда я уезжал, вечеринка напротив приближалась к кульминации. Впрочем, стены дома еще не рухнули.
6
Отпирая застекленное парадное "Берглунда", я учуял полисмена. Я глянул на свои часы, было почти три часа ночи. В темном углу вестибюля на стуле дремал человек, прикрыв лицо газетой и вытянув здоровенные ноги. Уголок газеты ритмично вздымался и падал.
Я прошел к лифту и поднялся к себе. Прокрался по коридору, отпер свою дверь, распахнул ее и протянул руку к выключателю.
Цепочка висячего выключателя звякнула, и вспыхнул торшер возле кресла, рядом со столиком, на котором по-прежнему валялись шахматные фигурки.
Коперник развалился в кресле. На лице его застыла неприятная усмешка. Невысокий смуглый Ибарра сидел напротив него, слева от меня, молча, со своей обычной улыбочкой.
Коперник оскалил желтые лошадиные зубы и сказал:
- Привет. Давненько не видались. С девушками гуляешь?
Я закрыл дверь, снял шляпу и медленно вытер затылок.
Коперник по-прежнему усмехался. Ибарра смотрел в пространство спокойными темными глазами.
- Присаживайся, приятель,- пригласил меня Коперник. Располагайся как дома. Давай кой-чего обсудим. До чего ж я ненавижу эту ночную работенку. Ты знаешь, что у тебя выпивка кончается?
- Догадываюсь,- сказал я и прислонился к стене. Коперник продолжал усмехаться.
- Всегда терпеть не мог частных сыщичков,- заявил он,- но такого шанса с ними поквитаться, как сегодня, мне еще не выпадало.
Он лениво протянул руку вниз, поднял с пола набивной жакет "фигаро" и бросил его на столик. Снова потянулся и выложил рядом широкополую женскую шляпу.
- Здорово тебе, наверное, идут эти вещички,- сказал он.
Я взял стул, повернул его и оседлал. Положил скрещенные руки на спинку и посмотрел на Коперника.
Он очень медленно встал - нарочито медленно подошел ко мне и остановился, одергивая пиджак. Потом вскинул правую руку и ударил меня открытой ладонью наискось по лицу, очень сильно. Было больно, но я не шелохнулся.
Ибарра смотрел на стену, или в пол, или вообще никуда.
- Стыдно, приятель,- лениво произнес Коперник.- Что ж ты так обращаешься с такими шикарными тряпками? Засунул под свои старые рубашки. Тошнит меня от вас, мелких легашей...
Он еще немного постоял надо мной. Я молчал и не двигался. Смотрел в его стеклянные глаза пьяницы. Он стиснул было кулак, потом пожал плечами, повернулся и пошел к креслу.
- О'кей,- сказал он.- Пока хватит с тебя. Где ты взял эти вещи?
- Это вещи одной женщины.
- Ну да. Одной женщины. Ах ты, нахальный ублюдок! Я тебе скажу, какой женщины. Той самой, про которую парень по имени Уолдо спрашивал в баре напротив - всего за две минуты до того, как его пристрелили. Про это ты позабыл, верно?
Я ничего не ответил.
- Ты ведь и сам ею интересовался,- ухмыльнулся Коперник.- Ишь какой умник. Одурачил меня.
- Для этого большого ума не надо, - сказал я.
Лицо у него внезапно исказилось, и он начал было вставать на ноги. Ибарра неожиданно засмеялся, негромко, словно про себя. Взгляд Коперника метнулся к нему и застыл. Потом он снова повернулся и посмотрел на меня мягко и вкрадчиво.
- Ты итальяшке по душе пришелся,- сообщил он.- Молодцом тебя считает.
С лица Ибарры сошла улыбка, и оно приняло отсутствующее выражение. Совершенно отсутствующее.
Коперник сказал:
- Ты с самого начала знал, кто эта дамочка. Ты знал, кто такой Уолдо и где он живет. Этажом ниже, верно? Ты знал, что этот самый Уолдо кое-кого прикончил и собрался смыться, но эта бабенка тоже как-то входила в его планы, и ему позарез надо было с ней встретиться до отъезда. Только у него не вышло. Помешал бандит с восточного побережья по имени Эл Тессилоре. Он убрал Уолдо. Тогда ты встретился с дамочкой, спрятал ее одежду, отправил ее домой и запер свою пасть на замок. Вот как ваш брат себе зарабатывает на жизнь. Верно говорю?
- Верно,- сказал я.- Только все это я узнал совсем недавно. Кто такой Уолдо?
Коперник оскалился. На желтоватых скулах у него вспыхнули красные пятна. Ибарра, глядя в пол, проговорил:
- Уолдо Рэтиган. Нам сообщили из Вашингтона по телетайпу. Грошовый грабитель, отсидел несколько мелких сроков. При ограблении банка в Детройте был шофером. Потом продал всех, за это с него сняли обвинение. Эл Тессилоре был из этой же шайки. Пока он молчит, но думается, что в баре они встретились чисто случайно.
Ибарра говорил мягким, спокойным, хорошо модулированным голосом, как человек, взвешивающий свои слова. Я сказал:
- Спасибо, Ибарра. Курить можно - или Коперник у меня ногой вышибет сигарету изо рта? Ибарра внезапно улыбнулся.
- Конечно, можешь курить,- сказал он.
- Нравишься ты итальяшке, точно,- издевательски протянул Коперник.- С итальяшкой никогда не угадаешь, кто ему понравится.
Я закурил. Ибарра взглянул на Коперника и очень мягко сказал:
- С "итальяшкой" ты перебарщиваешь. Мне не слишком нравится, когда меня так называют.
- Плевал я на это, итальяшка.
Ибарра улыбнулся шире.
- Делаешь ошибку,- сказал он. Потом вынул карманную пилку и занялся своими ногтями, опустив глаза.
Коперник рявкнул:
- Я с самого начала в тебе гниль учуял, Марлоу. Так что, когда установили личности этих двоих, мы с Ибаррой решили заскочить и еще немножко с тобой поболтать. Я захватил карточку Уолдо из морга - хорошая работа, глаза блестят, галстук на месте, белый платочек в кармане. Хорошая работа. По пути на всякий случай навестили управляющего этим домом, сунули ему фото под нос. Ну, он и узнал этого парня. Жил здесь в тридцать первой квартире под именем А. Хаммел. Мы - туда, а там покойничек. Начали мы им заниматься. Никто его пока не опознал, но на горле у него славные синяки от пальцев, говорят, замечательно они подходят к отпечаткам Уолдо.
- Это уже кое-что,- заметил я.- А то я подумал - вдруг это я его убил.
Коперник уставился на меня и смотрел долго. Усмешка сошла у него с лица, и оно стало просто грубым и жестоким.
- И еще кое-что мы откопали,- сообщил он.- Теперь у нас в руках машина Уолдо - а в ней все, что он собирался забрать с собой.
Я выдохнул дым в несколько приемов. Ветер колотился в закрытые окна. Воздух в комнате был спертый.
- Мы тоже не дураки,- ухмыльнулся Коперник.- Правда, от тебя такого нахальства не ожидали. Гляди.
Он запустил костлявую руку в карман, медленно достал что-то длинное и блестящее и бросил на зеленое сукно карточного столика. Это была нитка белого жемчуга с застежкой в форме пропеллера. Жемчуг слабо мерцал в густом дымном воздухе.
Ожерелье Лолы Барсали. Жемчуга, что подарил ей летчик. Парень, который погиб, которого она до сих пор любит.
Я смотрел на ожерелье не шевелясь. После долгой паузы Коперник сказал, почти печально:
- Красота, верно? Ну, не хотите ли нам что-нибудь рассказать, мистер Марлоу?
Я встал, оттолкнул от себя стул, медленно прошелся по комнате и остановился, глядя на жемчуг. Самая крупная бусина была, вероятно, треть дюйма диаметром. Все жемчужины чисто белые, переливчатые, налитые. Я медленно поднял ожерелье со столика. На ощупь жемчуг был тяжелый, гладкий, нежный.
- Красота,- сказал я.- Сколько из-за них беды. Да, теперь я все расскажу. Они стоят, наверное, кучу денег. За моей спиной засмеялся Ибарра.
- Около ста долларов,- сказал он.- Отличная подделка, но все-таки подделка.
Я снова приподнял нитку. Коперник злорадно пожирал меня стеклянными глазами.
- А ты откуда знаешь? - спросил я.
- Разбираюсь в жемчуге,- ответил Ибарра.- Эти вот хорошего качества женщины часто такие заказывают для подмены настоящих. Но они скользкие, как стекло. Настоящие жемчужины шероховатые - попробуй сам на зуб.
Я прикусил две-три бусины и подвигал зубами - взад-вперед, потом вбок. Они были твердые и скользкие.
- Вот так. Очень хорошие,- повторил Ибарра.- На них даже есть выпуклости и плоские места, как на настоящих.
- А такие же настоящие - стоили бы они пятнадцать тысяч? - спросил я.
- Возможно. Трудно сказать. Зависит от качества.
- Ловкач был этот Уолдо,- заметил я.
Коперник вскочил, но я не заметил, как он размахнулся. Я все еще смотрел на жемчуг. Удар кулаком пришелся мне по лицу, сбоку, там, где коренные зубы. Я сразу ощутил вкус крови. Пошатнулся и притворился, что удар сильнее, чем на самом деле.
- Садись и рассказывай, сволочь! - прошипел Коперник.
Я сел, прижав к щеке платок. Полизал ранку во рту. Потом встал, пошел и подобрал сигарету, которую он вышиб. Раздавил ее в пепельнице и снова сел.
Ибарра продолжал подпиливать ногти. На бровях у Коперника, ближе к переносице, виднелись капельки пота.
- Вы нашли бусы в машине Уолдо,- сказал я, глядя на Ибарру.- А бумаги какие-нибудь там были? Ибарра покачал головой, не поднимая глаз.