Она радовалась, что ей представилась возможность продемонстрировать свой бизнес этому хоть и странному, но все же деликатному и явно умному человеку. Стараясь угодить ему, Уинифред даже достала из сундука старую кружевную скатерть, доставшуюся ей от матери. А на эту почти антикварную скатерть она поставила хрустальную вазу с букетом свежих полевых цветов, наполнивших гостиную приятным ароматом лета. Впрочем, она делала все это не только для него, но и для себя. Все это улучшало настроение и позволяло хоть на время забыть о неприятностях.
   Ровно в восемь Уинифред услышала скрип старых ступенек, и в ту же минуту в гостиной появился мистер Пендергаст, одетый, как всегда, в черное.
   – Доброе утро, мисс Краус.
   Уинифред быстро подала ему завтрак и направилась на кухню, чтобы привести все в порядок. Она с детства любила заниматься хозяйством и всегда делала это с огромным удовольствием. Еще маленькой девочкой Уинифред охотно обслуживала многочисленных туристов, приезжавших посмотреть пещеру. Их было так много, что всю стоянку заполняли самые разнообразные машины и автобусы. К сожалению, с тех пор многое изменилось и гостей сейчас стало гораздо меньше, но она все равно с радостью выполняла свои обязанности, перешедшие к ней от отца. И всегда ощущала волнение перед каждым туром в пещеру, даже если сопровождала только одного человека.
   После завтрака Уинифред оставила Пендергаста наедине с утренним номером местной газеты и отправилась в пещеру, чтобы приготовить все для осмотра. Она наведывалась сюда по меньшей мере раз в день, даже если у нее не было посетителей, и старалась поддерживать здесь элементарный порядок. Обычно Уинифред подметала пол и меняла перегоревшие лампочки. А сегодня утром она все внимательно осмотрела, убедилась в том, что все в полном порядке, и пошла в небольшой сувенирный магазин, где и решила подождать Пендергаста.
   Он появился почти в десять, купил билет за два доллара, и Уинифред повела его по бетонной дорожке ко входу в пещеру. Там она отперла железную дверь и пригласила его внутрь. На них повеяло прохладой подземелья.
   – Эта пещера, – начала Уинифред, – была обнаружена моим дедом Хирамом Краусом, который приехал в Канзас из пригородов Нью-Йорка в 1888 году, надеясь начать здесь новую жизнь. Он был одним из первых поселенцев на этой земле и со временем приобрел солидный участок вдоль речки Медсин-Крик размером в сто шестьдесят акров.
   Сделав паузу, Уинифред с удовольствием отметила, что гость внимательно слушает ее.
   – 5 июня 1901 года он весь день искал свою пропавшую телку и в конце концов забрел на это место, где под толстым слоем мусора обнаружил вход в подземелье. Хирам расчистил вход, расширил его, а потом тщательно исследовал все потайные углы пещеры.
   – А телку он отыскал? – поинтересовался Пендергаст.
   Этот вопрос застал Уинифред врасплох. Никто еще не задавал ей такого вопроса.
   – Да, конечно, – тотчас ответила она, хотя и не была уверена в этом. – Телка каким-то образом проникла в пещеру и упала в так называемый Бездонный колодец. К сожалению, она погибла.
   – Благодарю вас.
   – Так вот, – продолжала Уинифред, – в то время появились первые автомобили, и это место стало важной трассой для всех, кто направлялся в Калифорнию в поисках лучшей жизни. Мой дед Хирам Краус построил в городке деревянные тротуары, по которым мы ходим по сей день, а потом открыл для посетителей эту пещеру и начал зарабатывать деньги. Тогда стоимость одного тура была всего лишь двадцать пять центов. – Она сделала паузу, ожидая от агента хоть какой-то реакции, но он промолчал. – Разумеется, его ожидал ошеломляющий успех. – Уинифред улыбнулась. – Вскоре Хирам открыл здесь небольшой сувенирный магазин, где каждый посетитель мог купить камень, самые разнообразные минералы и предметы, которые можно было подарить церкви. И все это при десятипроцентной скидке для тех, кто посещал пещеру.
   С этими словами Уинифред повела Пендергаста вниз. Они спустились по широким и изрядно потёртым бетонным ступенькам и прошли несколько метров по узкому тоннелю, с каменных потолков которого свисали голые лампочки. Через несколько минут они уже были на глубине не менее двухсот футов. Здесь, глубоко под землей, воздух был пропитан сыростью и отдавал плесенью. Уинифред любила этот запах и могла вдыхать его много часов подряд. Впереди раскинулась огромная пещера, покрытая сталагмитами. Высокий потолок этой пещеры терялся в темноте. Уинифред вышла на середину пещеры и повернулась к Пендергасту, скрестив на груди руки, как и учил ее когда-то отец.
   – Сейчас мы в Хрустальном храме – первой из трех больших пещер в подземелье. Сталагмиты поднимаются в среднем на двадцать футов, а потолок имеет высоту не менее девяноста футов. Что же до общих размеров этой пещеры, то расстояние от одной стены до другой составляет не менее ста двадцати футов.
   – Великолепно, – едва слышно произнес Пендергаст.
   Просияв от удовольствия, Уинифред начала рассказывать о геологических особенностях меловых отложений на территории юго-западного Канзаса, о том, как в результате проникновения воды за несколько миллионов лет образовалась эта пещера. Свой рассказ она закончила перечислением тех названий, которые дал отдельным сталагмитам ее дед: «Семь гномов», «Белый единорог», «Птица Санта», «Игла и нить». После этого Уинифред умолкла, рассчитывая на вопросы гостя.
   – Местные жители все уже побывали здесь? – полюбопытствовал Пендергаст.
   Этот вопрос озадачил Уинифред так же, как и предыдущие.
   – Конечно. Они сюда толпами ходили. Тем более что для местных жителей вход бесплатный. Знаете, трудно делать бизнес на своих соседях.
   Не дождавшись от гостя других вопросов, Уинифред повернулась и повела его мимо скоплений сталагмитов в следующую пещеру.
   – Осторожно, не ударьтесь головой! – предупредила она, показывая рукой на острые края каменных выступов. Они миновали узкий проход и оказались на небольшом пространстве подземелья. Уинифред тотчас же вышла на средину и повернулась, театрально раскинув руки. – Сейчас мы находимся в так называемой Гигантской библиотеке. Название придумал мой дед, и очень гордился этим. Посмотрев направо, вы увидите, что за миллионы лет здесь скопились сталактиты, которые постепенно стали напоминать огромные книги. Причем с этой стороны они похожи на аккуратно расставленные на полке книги, а с противоположной – на стопки книг.
   Уинифред направилась дальше, в свою любимую пещеру, где находились Хрустальные колокольчики. Вдруг она остановилась на полпути, растерянно шаря по карманам. Только сейчас Уинифред обнаружила, что забыла взять с собой резиновый молоток, с помощью которого можно было наигрывать мелодию. Вероятно, она оставила его в сувенирном магазине, как, впрочем, и карманный фонарь, а без него в таком мрачном помещении трудно найти дорогу. Уинифред остолбенела. Пятьдесят лет она водила людей по этой пещере и впервые допустила такой досадный промах.
   Пендергаст заметил, что она встревожена, и насторожился:
   – Что случилось, мисс Краус?
   – Я забыла резиновый молоток, с помощью которого хотела сыграть вам на этих колокольчиках. – Она чуть не расплакалась от досады.
   Пендергаст внимательно осмотрелся и задержал взгляд на ярко поблескивающих сталактитах.
   – Жаль. Мне остается лишь представить себе, какие чудные звуки издают все эти сосульки.
   – Нет, это невозможно представить. На этих сталактитах можно сыграть даже знаменитую «Оду радости» Бетховена. Это самый интересный момент экскурсии, приводящий людей в восторг. Какая жалость!
   – Вы заинтриговали меня, – улыбнулся Пендергаст. – Думаю, придется повторить этот поход.
   Уинифред лихорадочно соображала, чем бы еще занять гостя, но, так ничего и не придумав, растерялась.
   – У вашего городка, наверное, богатая история, – заметил Пендергаст, стараясь приободрить ее.
   Уинифред благодарно улыбнулась и взмахнула руками:
   – Еще бы, здесь так много интересного!
   – И вы, должно быть, знаете пещеру лучше всех? – Пендергаст наклонился над сверкающими кристаллами.
   – Кажется, я знаю обо всем на свете, – засмеялась она. Ее настроение заметно улучшилось. Сейчас Уинифред была готова рассказать гостю все, что угодно, а уж потом продумает, как затащить его сюда второй раз. Тогда-то она не забудет свой резиновый молоток. Ошеломленная убийством, она упустила из виду такую мелочь.
   – Вчера вечером у ресторана Мэйзи произошел любопытный инцидент, – сказал Пендергаст, не отрываясь от кристаллов. – Шериф арестовал какую-то девицу по имени Кори Свенсон.
   – А, Кори Свенсон, – воодушевилась Уинифред, – это известная особа в нашем городке. Она из тех трудных подростков, которые не дают спокойно жить всем остальным. Ее отец бросил семью и сбежал, а мать работает официанткой в кафе «Замок свечей». – Уинифред наклонилась вперед и прошептала: – По-моему, она много пьет и... путается с мужчинами.
   – А... – понимающе кивнул Пендергаст.
   Уинифред осталась довольна произведенным впечатлением и еще больше оживилась.
   – Да, к тому же говорят, что она употребляет наркотики. Думаю, Кори закончит школу и уедет отсюда, как и многие ее сверстники. Ну и слава Богу. Сейчас молодежь не хочет сидеть в этой дыре, мистер Пендергаст. Они вырастают, уезжают и никогда не возвращаются. Хотя, конечно, есть в нашем городке такие типы, которые, на мой взгляд, давно должны были уехать, но почему-то не делают этого, к сожалению. Этот Джимми, например.
   Агент ФБР все еще рассматривал остроконечные кристаллы, или по крайней мере делал вид, что рассматривает их. Уинифред сияла от счастья. Ей так приятно было видеть, что кто-то интересуется ее удивительными колокольчиками.
   – Похоже, шериф потерял терпение, если пошел на крайние меры и арестовал эту мисс Свенсон, – проговорил Пендергаст.
   – Ничего удивительно в этом нет. Если хотите знать, наш шериф тоже та еще штучка. Готова доказать это кому угодно. Он всем портит настроение, а с симпатией относится только к своему помощнику Теду Франклину. – Уинифред умолкла, подумав, не слишком ли далеко зашла в своих откровениях. Но мистер Пендергаст такой милый и любознательный человек, что нельзя остановиться на полуслове. – И сын у него такой же хам, – добавила Уинифред. – Он считает, что если папаша у него шериф, то можно творить что угодно. Мне уже давно говорили, что он терроризирует всю школу своими идиотскими выходками.
   – Понятно, – улыбнулся Пендергаст. – А этот Джимми, которого вы только что упомянули?
   Уинифред покачала головой.
   – Это самый бесчестный и мерзкий тип в нашем городе. Живет в какой-то развалюхе по дороге в Дипер и хвастается тем, что он выходец из семьи чуть ли не единственного человека, выжившего во время так называемой резни в Медсин-Крике. Вообще-то он служил во Вьетнаме, и там с ним что-то произошло. Похоже, он просто тронулся умом и с тех пор не дает покоя всему населению города. Более гнусного существа вы в жизни не видели, мистер Пендергаст. Постоянно богохульствует, напивается до чертиков, никогда не ходит в церковь.
   – Кстати, – вспомнил Пендергаст, – вчера я видел большой транспарант, его вывешивали на лужайке перед церковью. Что это такое?
   – А, это для парня из Канзаса.
   Пендергаст удивленно посмотрел на нее.
   – Простите, не понял.
   – Он хочет засеять здесь еще одно кукурузное поле, – пояснила Уинифред. – Предполагается, что в этом эксперименте примут участие наш городок и соседний Дипер. А окончательное решение об этом объявят в следующий понедельник. Этот человек из Канзаса должен приехать сегодня, и наше начальство готово расстелить для него красную ковровую дорожку. Конечно, далеко не все довольны этим решением, но ничего не поделаешь.
   – Почему?
   – В ходе эксперимента им следует тщательно проверить качество кукурузы и провести какие-то важные анализы. Откровенно говоря, я не очень-то разбираюсь в подобных делах и толком не понимаю, что они собираются тут делать.
   – Так-так... – протянул Пендергаст и вдруг спохватился: – Извините, что прервал ваш рассказ об этой пещере.
   Уинифред просияла и быстро направилась в следующую пещеру, где находился так называемый Бездонный колодец. Подойдя поближе, Пендергаст физически ощутил исходящий из глубины холод.
   – Когда мой дед впервые прибыл сюда, – сообщила Уинифред, – он бросил камень в этот колодец и не услышал всплеска. – Она развела руками.
   – А как он узнал, что его телка упала именно сюда? – осведомился Пендергаст.
   – Не знаю. – Уинифред пожала плечами.
   Пендергаст улыбнулся и взмахнул рукой:
   – Ничего страшного, продолжайте, пожалуйста.
   Они направились к другому водоему – озерцу, которое получило название Безбрежного. К разочарованию Уинифред, Пендергаст наотрез отказался подобрать со дна этого бассейна хотя бы одну монету, которые бросали в воду щедрые туристы. Осмотрев бассейн, они вновь вернулись в Хрустальный храм, где Уинифред и закончила рассказ о своем удивительном подземелье. Они направились к выходу и начали медленно подниматься вверх по деревянным ступенькам. Выбравшись на поверхность, они оказались в пекле. Раскаленный полуденный зной не щадил никого. Уинифред обратилась к Пендергасту:
   – Все туристы могут рассчитывать на десятипроцентную скидку при покупке любого товара в моей сувенирной лавке. – С этими словами она быстро зашла в магазин, очень довольная тем, что Пендергаст последовал за ней.
   – Мне хотелось бы взглянуть на вашу кружевную вышивку, – сказал он.
   – С удовольствием. – Уинифред сразу же повела его к прилавку, за которым стояли коробки с рукоделием. Она долго рылась в этих коробках, пока не отыскала нужную вещь – красивую наволочку, вышитую искусным узором.
   – Замечательная вещь, – восхитился Пендергаст. – Моя дорогая тетушка Корнелия будет счастлива. – Он тут же расплатился с хозяйкой и снова посмотрел на вышивку. – Понимаете, Корнелия – инвалид и сейчас радуется только таким милым вещицам.
   Уинифред завернула наволочку в бумагу и положила в пакет. Как хорошо иметь дело с таким милым и великодушным джентльменом, как мистер Пендергаст! Какой он добрый и внимательный. Уинифред ничуть не сомневалась, что его тетушка будет в восторге от этой покупки.

Глава 10

   Кори Свенсон сидела на деревянной скамье в тесной камере тюрьмы городка Медсин-Крик и тупо смотрела на покрытую самыми разнообразными надписями стену. Такое количество надписей можно читать весь день. Среди них есть очень интересные, свидетельствующие о богатой истории городка и его обитателей. Иногда до Кори долетали обрывки фраз из кабинета шерифа. Шла какая-то мыльная опера для невежественных домохозяек, не знающих, чем занять себя в свободное время. Зачастую эти фразы прерывались органной музыкой и истеричными воплями юных девушек. А иногда Кори слышала, как шериф расхаживал по кабинету в идиотских башмаках, шуршал листами бумаги или разговаривал по телефону. Она часто задумывалась над тем, как у такого невысокого человека могут быть такие огромные ступни? А курит он так, что дым не выветривается даже в этой затхлой камере. Еще несколько томительных часов, и ее мама непременно хватится дочери и, обливаясь горькими слезами, придет вызволять свое чадо из заключения. Она давно уже говорила, что рано или поздно Кори проучат как следует. Да, действительно, для нее это послужит хорошим уроком. А что ей делать? Сидеть дома и внимать сумасшедшим бредням своей вечно пьяной мамаши? К тому же эта голая деревянная скамья ничем не лучше ее домашнего дивана с жутким матрасом, от которого остались лишь ошметки.
   Хлопнула входная дверь, затем послышались чьи-то шаги и разговор в кабинете шерифа. Один из голосов Кори узнала сразу: он принадлежал Брэду Хейзену, сыну шерифа и ее однокласснику, а другие, вероятно, его друзьям. Они что-то говорили о телевизоре и о какой-то программе новостей.
   Кори быстро легла на скамью и отвернулась к стенке. Они ходили по кабинету шерифа, щелкали пультом управления и беспрестанно меняли каналы. Потом они заявили, что ничего интересного нет, и покинули кабинет, но не пошли на улицу, а начали рыскать по коридору, приближаясь к ее камере. Через несколько минут Кори услышала веселый голос Брэда:
   – Эй, ребята, вы только посмотрите, кто здесь сидит. Вот так дела!
   Кори лежала не шевелясь и ожидая, что будет дальше. Парни шушукались в коридоре, и она пыталась определить, сколько их: два или три. Вскоре она различила голос Чеда, а потом и Бифа. Словом, собралась вся крутая команда из ее школы. Кто-то из них издал такой звук, будто пукнул, и все громко рассмеялись.
   – Что за странный запах? – спросил Брэд. – Что за дела?
   Все снова рассмеялись.
   Кори дернулась, но не повернула к ним головы.
   – Этот красномордый козел оставил свою машину с работающим мотором и с ключами зажигания, а сам пошел трескать идиотские эклеры. Как я могла упустить такой случай?
   – Как ты назвала моего отца?
   – Пожирателем эклеров и толстым козлом.
   – О чем ты говоришь, черт побери? – возмутился Брэд.
   – О твоем отце, придурок.
   Его друзья рассмеялись.
   – Какая наглость! – злобно прошипел Брэд. – По крайней мере у меня есть отец, каким бы он ни был. Чего не скажешь про тебя. У тебя даже матери нормальной нет.
   Он сделал знак, и один из его друзей снова издал губами неприличный звук.
   – Кто бы говорил, – продолжал возмущаться Брэд. – Она сидела в этой камере в прошлом месяце, причем сидела за пьянку и драку. И чем она отличается от своей пьяной мамаши? Какова мать, такова и дочь. Не зря говорят, что яблоко от яблони недалеко падает. А я бы добавил, что дерьмо не падает далеко от задницы.
   Прозвучал взрыв смеха. Кори лежала молча, уткнувшись носом в стену.
   Брэд успокоил своих друзей и прошептал:
   – Эй, ты читала сегодняшние газеты? Там ясно говорится, что это убийство вполне мог совершить кто-то из местных. Может, кто-то из поклонников дьявола. А ты вполне соответствуешь этому образу со своими фиолетовыми волосами и подкрашенными глазами. Вот, значит, чем ты занимаешься по ночам? Выходишь на улицу и делаешь мумбо-юмбо?
   – Совершенно верно, Брэд, – отозвалась Кори, не поворачиваясь к ним. – Я выхожу на улицу в полнолуние, купаюсь в крови только что рожденного ягненка, произношу проклятия, а потом призываю на помощь Люцифера, чтобы он откусил твой член, если таковой у тебя вообще имеется, в чем я сильно сомневаюсь.
   Послышалось приглушенное хихиканье приятелей Брэда.
   – Сука, – бросил сквозь зубы Брэд и сделал шаг вперед. – На себя посмотри, думаешь, ты такая крутая? Ты не крутая, а просто дура, неудачница и шлюха. По-твоему, я не знаю, что ты каждую ночь выходишь, чтобы убивать животных? Или ты трахаешься с ними? – Он злобно захихикал. – Конечно, потому что ни один мужчина не позарится на такую замухрышку, как ты.
   – Если я увижу возле себя хотя бы одного настоящего мужчину, я дам тебе знать, – парировала Кори.
   В этот момент скрипнула дверь и в коридоре воцарилась полная тишина.
   – Брэд? – прозвучал сиплый, но спокойный голос шерифа.
   – Привет, папа, – растерянно ответил тот. – Мы просто разговариваем с Кори, вот и все.
   – И все?
   – Да.
   – Не дурачь меня, – угрожающим тоном сказал шериф. – Я знаю, чем вы тут занимаетесь.
   Тишина стала еще более гнетущей.
   – Вы опять пристаете к моей заключенной, – сердито продолжал Хейзен. – Вот сейчас я посажу тебя вместе с дружками, тогда и наговоритесь вдоволь. Ты понял меня?
   – Да, папа.
   – А теперь убирайся отсюда ко всем чертям вместе со своими друзьями. Мне осточертели твои выходки.
   Кори услышала тихий шелест подошв по бетонному полу. Брэд и его друзья спешно покидали полицейский участок.
   – Ты в порядке, Свенсон? – мрачно осведомился шериф.
   Кори не ответила. Вскоре хлопнула дверь, и она опять осталась одна в пустом обезьяннике. Теперь Кори слушала обрывки телепередач и приглушенные голоса посетителей в кабинете шерифа. Она попыталась забыть то, что наговорил Брэд, но его обидные слова не давали ей покоя. Ничего, еще годик, и она навсегда распрощается с этой вонючей дырой, с этой столицей мрази и ханжества. Еще один год – и прощай этот дерьмовый Медсин-Крик. Кори уже в сотый раз подумала о том, что если бы она не пошла в десятый класс, то давно бы уже уехала отсюда. А теперь она по-настоящему вляпалась, и еще неизвестно, чем все это кончится. Ну да ладно, не стоит ломать голову над этой идиотской ситуацией.
   В этот момент Кори услышала, как скрипнула входная дверь, и через минуту в кабинете шерифа послышался чей-то голос. Кто это, Тед? Нет, не похоже. Может, это пришла ее мать, чтобы забрать наконец свою дочь? Вряд ли. Она сейчас на работе и вообще не станет торопиться ради нее. Голос был такой тихий, что поначалу Кори не могла понять, кто это – мужчина или женщина.
   Правда, шериф по-прежнему грохотал на весь участок, но Кори не догадывалась, о ком идет речь. Телевизор заглушал разговор.
   Услышав шаги в коридоре, она удивленно посмотрела на дверь.
   – Свенсон?
   Это действительно был шериф. Она узнала его по тяжелым шагам и сиплому голосу. Кроме того, в коридор сразу же проник едкий сигаретный дым, а так пыхтел только Хейзен. Послышались звон ключей и скрип старой, ржавой металлической двери.
   – Выходи, ты свободна.
   Кори даже не пошевелилась. Голос шерифа, грубый и злой, не предвещал ничего хорошего.
   – Выходи, я сказал, за тебя внесли залог.
   Кори продолжала лежать на скамье лицом к стенке. И в этот момент в камере прозвучал другой голос – тихий, мягкий и с каким-то странным акцентом:
   – Мисс Свенсон? Вы можете покинуть камеру.
   – Кто вы такой? – спросила она, не поворачивая головы. – Вас прислала моя мать?
   – Нет. Я специальный агент ФБР, Пендергаст.
   Господи, значит, это тот самый чудак, который бродит по городу в черном шерстяном костюме?
   – Мне не нужна ваша помощь, – тихо сказала Кори.
   – Может быть, – проскрипел шериф, – вам не стоит тратить на нее деньги и вмешиваться в обычную процедуру правоохранительных органов?
   В этот момент Кори одолело любопытство.
   – На каких условиях?
   – Мы поговорим об этом на улице, – уклончиво ответил Пендергаст.
   – Значит, какие-то условия все же есть? – допытывалась она. – Я уже догадываюсь об этом, извращенец несчастный.
   Шериф Хейзен взорвался громким смехом и похлопал Пендергаста по плечу:
   – Ну что я вам говорил?
   Кори лежала на скамье лицом к стенке и судорожно соображала, что надо от нее этому странному человеку. По всему видно, что шериф недолюбливает его, но почему? И тут Кори вспомнила старую мудрую пословицу: «Враг моего врага – мой друг». Она встала и огляделась. Так и есть, человек в черном стоял, скрестив на груди руки, и пристально смотрел на Кори. А этот старый бульдог Хейзен переминался с ноги на ногу, сверкая своей огромной, мокрой от пота лысиной и корча недовольную рожу.
   – Значит, я могу выйти отсюда? – недоверчиво спросила Кори.
   – Конечно, – охотно подтвердил Пендергаст. – Вы можете это сделать, если хотите.
   Кори встала и, обойдя агента ФБР и шерифа, направилась к выходу.
   – Не забудь ключи от машины, – напомнил ей шериф.
   Она остановилась у двери, поразмыслила, вернулась и протянула руку. Хейзен стоял неподвижно, помахивая ключами, и не изъявлял никакого желания возвращать их Кори. Сделав еще один шаг вперед, она вырвала их.
   – Твоя машина на стоянке позади здания, – недовольно проговорил шериф. – А позже ты должна уплатить семьдесят пять долларов за охрану.
   Кори открыла дверь и, оказавшись на улице, сразу окунулась в невероятную жару, особенно невыносимую после камеры с кондиционером. Оглядевшись, она свернула за угол, прошла немного по аллее и направилась к машине, припаркованной неподалеку от офиса шерифа. К удивлению Кори, у ее «гремлина» стоял тот самый благодетель в черном, которого она назвала извращенцем. Когда Кори подошла к машине, он поклонился ей и услужливо открыл дверцу. Она села за руль и захлопнула дверцу, оставив Пендергаста на солнцепеке. Машина завелась не сразу. Агент ФБР предусмотрительно отошел в сторону. Кори подумала и открыла окно.
   – Спасибо за помощь, – сухо сказала она.
   – Не стоит благодарности.
   Кори нажала на педаль, автомобиль резко дернулся и заглох, выпустив облако выхлопных газов. Агент ФБР стоял неподалеку и лукаво ухмылялся. Кори пришлось признать, что он совершенно не похож на извращенца. В конце концов любопытство взяло верх, и она пригласила его в машину.
   – Ну ладно, специальный агент, в чем заключается ваше условие?
   – Я скажу, если отвезете меня к дому Уинифред Краус. – Агент продолжал ухмыляться. – Я остановился там.
   Кори, подумав, махнула рукой:
   – Ладно, договорились. – Она убрала с пассажирского сиденья поднос с остатками дешевой еды из местного «Макдональдса». – Надеюсь, вы обойдетесь без глупостей, – строго предупредила Кори.