Чак понял только одно: связываться с этим индейцем опасно. Ведь явный же псих!
   Из кармана рубашки Пок извлек пачку сигарет и протянул Чаку. Поколебавшись, тот вытянул сигарету и закурил.
   – Расскажи мне о себе, – велел Пок. – Только без вранья. Ты мог бы мне пригодиться. Давай, рассказывай.
   – Пригодиться? Это как же?
   У Чака возникло жутковатое ощущение – этот индеец не блефует. Две тысячи долларов!
   – И что я должен делать?
   – Для начала расскажи о себе.
   Что ж, решил Чак, ничем особенным он не рискует. И стал рассказывать.
   Грамоте он как следует не выучился. Читать умел, но писал с трудом. Мать была проституткой. Отца в глаза не видел. В восемь лет был главарем шайки пацанов, которые тибрили вещички в магазинах. Позже стал сутенером собственной мамаши. Ему все время не давали житья фараоны, и в конце концов одного из них пришлось убрать. Чаку тогда едва исполнилось восемнадцать. А фараона этого все в их квартале ненавидели лютой ненавистью. Чак подкараулил его и забил до смерти железным прутом. В двадцать он схлестнулся с одним субчиком, который вообразил, что сместит Чака с поста главаря шайки. Была драка на ножах, и верх одержал Чак. Тело узурпатора выкинули в цементо-мешалку, и его кости с плотью легли в фундамент нового трущобного поселения. Мать закончила жизнь трагически. Чак нашел ее с перерезанным горлом. Наследство она оставила небогатое – сто долларов. Что было делать Чаку? Он навсегда расстался с родным кварталом и стал бродяжничать. Пробродяжничал весь прошлый год, жил где придется, житье было не сахар, но он не очень-то огорчался, потому что все ему в этом мире было до лампочки.
   Он выбросил окурок в канал.
   – Вот и вся моя биография. Так что там насчет двух тысяч долларов?
   – Значит, на тебе два убийства. – Пок внимательно посмотрел на него. – Если ты идешь ко мне в дело, придется убивать еще. Ты к этому готов?
   – Лучше бы не подставляться, – сказал Чак после долгой паузы. – Так что насчет денег?
   – Две тысячи – это будет твоя доля.
   У Чака перехватило дыхание.
   – И что за такие денежки надо делать?
   – План у меня продуман до последней мелочи, он сработает, тут и думать нечего, но одному мне не управиться. Расскажи-ка о своей девчонке. Может пригодиться и она.
   – Мег? – Чак пожал плечами… – Сбежала из дому. Телка подходящая. Больше мне про нее и сказать нечего.
   – Может пригодиться и она.
   Чак, сузив глаза, задумался. Потом неохотно покачал головой.
   – С мокрым делом она связываться не будет.
   – Мне нужна девушка. Это часть моего плана. Можешь ее уговорить?
   – Откуда я знаю? Ты же не говоришь, что надо делать! Что за план-то?
   Пок холодно посмотрел на него. От этого взгляда блестящих черных глаз Чаку опять стало не по себе.
   – А ты точно хочешь знать?
   – Что значит «точно»? Ясное дело, хочу!
   – Ты только что сказал, что лучше бы не подставляться.
   – За две тысячи долларов можно и высунуться. Ну, что за план?
   Пок не спускал с него пристального взгляда.
   – Если я тебе скажу, а потом ты вздумаешь отказаться, живым тебе отсюда не уйти. Этот план я вынашиваю давно. И если я тебе его открою, он уже не будет моей тайной, верно? Так что назад пути нет. Либо ты со мной, либо ты покойник.
   В руке индейца появился тупоносый пистолет. Только что не было, и вдруг… как у фокусника. Чак отпрянул. Оружия он боялся.
   – Так что решай.
   Чак посмотрел на пистолет.
   – Не хочешь – бывай здоров, найду кого-нибудь другого. Но если сейчас говоришь «да», потом не отказываться.
   – Сколько я на этом заработаю? – спросил Чак, чтобы выиграть время.
   – Я же сказал… две тысячи долларов.
   – А эти убийства… все будет шито-крыто?
   – Убить придется троих… все будет шито-крыто. План у меня надежный. Я и сам не собираюсь подставляться, но моя доля будет больше твоей.
   Две тысячи долларов! Это же целое состояние!
   – Я согласен! Давай, рассказывай, – заявил он.
   Пок убрал пистолет в карман.
   – А девушка?
   – Ее я беру на себя. Уговорю.
   – Страх – вот ключ, который открывает бумажники и сумочки, – повторил Пок. – Я изобрел формулу, как внушить людям страх.
   Коричневое неподвижное лицо, блестящие глаза, какое-то неестественное спокойствие… Чак едва не выкрикнул: не надо, ничего не говори! Но снова подумал о деньгах и заставил себя промолчать.
   По лбу его сбежала капля пота, выкатилась за переносицу и с носа сорвалась на подбородок.
   Слушая план индейца, Чак понимал – да, тут и вправду можно здорово поживиться.
   – Нам нужна винтовка с оптическим прицелом, – сказал в заключение Пок. – Я знаю в Парадиз-Сити оружейного мастера, тут проблем не будет. Как только достанем винтовку – за дело.
   – А ты Парадиз-Сити знаешь? – спросил Чак.
   Странная, горьковатая улыбка заиграла на губах Пока.
   – Да. Когда-то я там жил. Да, я его знаю.
   В Чаке проснулось любопытство. Он выложил индейцу всю свою подноготную. Должен тот хоть что-то сказать о себе взамен?
   – Ты там работал?
   Пок поднялся.
   – Сейчас на очереди – машина. – Он внимательно посмотрел на Чака. – Ты со мной?
   Чак кивнул:
   – С тобой.
   – Поговори с девушкой. Если ты в ней не уверен, оставим ее здесь. Найдем другую.
   – Ладно.
   Пок направился в сторону шоссе. Чак посмотрел ему вслед, потом подобрал полотенце и с нелегким сердцем побрел к бесхозному дому.

 

 
   Чак дал Мег выкупаться в канале, а когда она стала сушить волосы, подсел к ней на берегу.
   Полчаса назад Мег, вся изведясь от ожидания, накинулась на Чака: ну что, возьмет их Пок с собой в машину или нет.
   – Иди умойся, – сказал ей Чак. – Потом поговорим.
   Теперь, когда он сел рядом, она повторила вопрос:
   – Мы едем с ним?
   – Я – да, – ответил Чак, не глядя на нее.
   Мег выронила полотенце. Она похолодела от страха.
   – Ты – да? А я?
   Чак вырвал горсть травы и подкинул ее в воздух.
   – Пожалуй, дальше тебе лучше идти своей дорогой.
   – Как это? – Мег приподнялась на колени. – Ты что же, меня бросаешь?
   В глазах ее он увидел панику, но ухмылку скрыл. Откинулся на спину, сунул руки под голову и уставился в голубое небо.
   – Понимаешь, крошка, мне такая жизнь обрыдла. Мне нужны деньги. – Из кармана рубашки он вытащил смятую пачку сигарет. – Курить будешь?
   – Чак! Неужели ты хочешь от меня уйти?
   Он не спеша закурил сигарету.
   – Послушать можешь? Так вот, чтобы заработать по-крупному, надо рискнуть, – изрек он наконец, а Мег на коленях стояла рядом и со страхом смотрела на него. – Я не хочу ни во что такое тебя втягивать, вот и думаю, что нам с тобой лучше расстаться.
   Мег закрыла глаза.
   – Выходит, я тебе больше не нужна… я тебе надоела?
   – Я разве это сказал? – Чак глубоко затянулся, потом выпустил дым через ноздри. – Ты что, не слышишь меня? Я же о тебе забочусь. Ты мне нравишься, и в опасное дело я втравливать тебя не хочу. Терять тебя мне неохота, но у тебя на это просто духа не хватит, так что лучше расстаться.
   – На это? На что именно… на это? – почти завизжала Мег.
   – Пок собирается провернуть один ловкий номер. Ему для этого нужен я и еще девушка. – Чак был доволен собой – разговор он построил правильно. – Только дело может и не выгореть. И загремишь ты в тюрягу на двадцать лет.
   Мег похолодела. Значит они замышляют какое-то преступление! Она была с Чаком уже два месяца, и хотя он часто болтал о воровстве, дальше разговоров дело не шло. Не шло, потому что свою роль сыграла она. Она всякий раз умоляла его не красть, хотя порой им здорово подводило желудки. И сейчас она поняла: Чак попал под влияние этого индейца! Тот своими россказнями толкает Чака к пропасти!
   – Чак! – Она схватила его за руку. – Бежим отсюда, пока он не вернулся! Он же сдвинутый. Я вижу. Устроимся где-нибудь на работу. Пока ведь обходились. Я буду для тебя все делать… я…
   – Да заткнись ты! – огрызнулся Чак. – Я еду с ним, так что давай мне концерт с рыданьями не закатывай. А на работу устраивайся сама… если нравится. Ты что, до конца жизни хочешь гнуться в три погибели на солнце, собирая эти чертовы апельсины? Тогда на здоровье – дорога открыта!
   Мег поняла – Чака не сдвинешь. И тут же вся затряслась от отчаяния. Собирать апельсины? Либо это, либо домой! А дома… родители, завтрак, обед и ужин, опостылевшие занятия, утром подъем, потом на работу к отцу, там до одурения стучать на машинке, вечером баиньки, а с утра снова подъем и так до бесконечности.
   – А тебе тоже дадут двадцать лет? – спросила она.
   Чак смял сигарету.
   – Конечно, если проколемся, только не проколемся мы, да и вообще мне это до лампы! Я хочу быстро взять большие деньги, и тут мы их возьмем! Пок говорит, что тебе он заплатит пять сотенных. Он считает, что ты за эту работу возьмешься, а я – что нет. Я ему сказал, что такие раскрутки не для тебя. – Он поскреб бороду. – У тебя для этого кишка тонка.
   Перспектива разбогатеть оставила Мег равнодушной, но вот остаться одной… После двух месяцев с Чаком жизни без него она себе просто не мыслила.
   – Что мне придется делать?
   Чак отвернул голову, чтобы она не увидела в его глазах искры триумфа.
   – Что скажут. Пойми, крошка, чем меньше обо всем будешь знать, тем безопаснее и для тебя, и для меня. Мы тебя берем при одном условии: ты беспрекословно выполняешь все распоряжения Пока, не задаешь никаких вопросов. Твоя доля – пятьсот долларов. Как только снимем пенку, мы с тобой сматываем удочки – и в Лос-Анжелес!
   – Но, Чак, это нечестно! Как же так! Я даже не знаю, на что соглашаюсь! – Мег застучала стиснутыми кулачками по коленкам. – Сам говоришь, что я на двадцать лет могу загреметь в тюрьму, а в чем дело не рассказываешь… Так нечестно!
   – Ты права, но таковы условия. – Чак поднялся на ноги. – Никто тебя, крошка, не неволит, можешь не соглашаться. У тебя еще есть время подумать. Мы с Поком снимаемся через полчаса. Так что ехать с нами или нет – решай сама.
   Он был уверен – никуда не денется.
   Он зашагал было прочь, но тут услышал:
   – Чак!..
   – Ну, что?
   – А ты ему доверяешь?
   – Я не доверяю никому, в том числе и тебе, – отрезал Чак. – И никогда не доверял, но знаю – тут можно здорово поживиться. И другое знаю: большой куш мы с ним сорвем быстро, а на остальное я чихал. На раздумье тебе полчаса. – Он внимательно посмотрел на нее. – И запомни, крошка, если ты уж с нами, значит с нами… назад хода нет… понимаешь? – С этими словами он ушел.
   Мег долго сидела и смотрела на поблескивавшую воду канала. Пок наполнил ее душу страхом. От него исходило нечто зловещее, да и тронутый он. И если она сейчас скажет «нет» – Чак для нее потерян. Ну что ж, сказала она себе наконец, уж если станет совсем невмоготу, она всегда сможет наложить на себя руки. Если что ей по-настоящему и принадлежит, так это собственная жизнь. Единственное ее достояние. Глотаешь горсть таблеток, лезвием по кистям и привет… что угодно, лишь бы не остаться здесь без Чака, без гроша денег, совсем одной.
   Она встала и пошла к бесхозному дому. Чак уже упаковал рюкзак и сидел на верхней ступеньке лестницы, во рту торчала сигарета. Он взглянул на нее, в табачном дыму его маленькие глазки будто чуть косили.
   – Сейчас соберусь, – сказала она. – Я уеду с вами.
   – Будешь делать все, что тебе скажут… без вопросов?
   Она кивнула.
   Ухмылка Чака вдруг превратилась в теплую и дружелюбную улыбку.
   – Ну и отлично. Знаешь что?
   – Что?
   – Мне ведь терять тебя совсем неохота.
   К горлу Мег подкатил ком, она едва не расплакалась. В жизни она не слышала ничего более приятного. Ее бледное, исхудавшее лицо засветилось, и Чак понял – он сказал именно то, что надо. Он встал, и она кинулась ему в объятия. Облапив Мег, Чак крепко притиснул ее к себе.
   – Чак… Но ты уверен, что дело выгорит? – Ее бил озноб. – Мне страшно. Этот индеец… он же сдвинутый… Я чувствую.
   – Положись на меня, крошка. Я с ним разберусь. Иди, пакуйся.
   Через двадцать минут к ним на старом «бьюике» с откидной крышкой подрулил Пок Тохоло. Машина была слегка обшарпанная, но хромированные детали блестели, как новенькие. Неприметная машина: темно-синяя с темно-синим верхом, выцветшими сиденьями из красной кожи; в многотысячном потоке машин, что проносятся по шоссе 4, она, безусловно, не привлечет ничьего внимания.
   Увидев, что Чак и Мег сидят на ступенях с рюкзаками, Пок понял: свою партию Чак разыграл как надо. Он вышел из машины и подошел к ним.
   – Все в порядке? – спросил он, глядя на Мег.
   Она кивнула, внутренне съежившись под взглядом его черных блестящих глаз.
   Тогда он повернулся к Чаку.
   – Первую остановку делаем в Фулфорде. Сбреешь бороду и пострижешься. В Парадиз-Сити мы должны выглядеть прилично – респектабельные люди приехали отдохнуть. И шмотки тебе придется постирать.
   Чак недовольно поморщился. Своей бородой и патлами он гордился.
   – Ладно, – согласился он, пожав плечами. – Как скажешь.
   Подхватив два рюкзака, они с Поком пошли к машине.
   Мег еще долгую минуту сидела, поджариваясь на солнце, но вот Пок завел двигатель, и она, беспомощно поведя плечами, забралась в машину.


Глава 2


   Детектив первого класса Том Лепски решительным шагом вошел в комнату детективов полицейского управления Парадиз-Сити, поглядывая на окружающих свысока, будто в нем было десять футов роста. Только день назад он получил долгожданное повышение; для этого ему пришлось изрядно попотеть в чине детектива второго класса целых полтора года. И такое событие он конечно же не мог не отметить. Жене Кэрол он купил орхидею и повел ее в дорогой ресторан, там принял умеренную дозу спиртного, а завершился вечер и вовсе бесподобно: в постели Кэрол одарила его ласками, сравнимыми разве что с временами их медового месяца.
   Лепски, высокий и поджарый, с холодными как сталь голубыми глазами, был честолюбивым и сметливым полицейским, хотя его мнение о своих достижениях не отличалось полной объективностью.
   Сержант Джо Беглер, старейший среди детективов Парадиз-Сити, разбирался с утренней сводкой по городу. Увидев Лепски, он откинулся на стуле и с тяжелой иронией изрек:
   – Ну, теперь город в безопасности. Бери стул, Том. Пойду брошу чего-нибудь на зуб.
   Чужую иронию Том всегда пропускал мимо ушей, он поддернул манжеты и подошел к столу Беглера.
   – Отдыхайте, сержант. Я тут управлюсь. Как Фред, не звонил?
   Сержант Фред Хесс из отдела по расследованию убийств лежал в больнице со сломанной ногой. На нам держался весь отдел, и только поэтому он не стал посмешищем всего управления. У Хесса был шестилетний сын, Фред Хесс младший, на Малбери-авеню, где они жили, его величали маленьким «злодеем». Мальчишка озорства ради зашвырнул на дерево котенка сварливой вдовы-старухи. Хесс, вместо того, чтобы повиниться перед вдовой за сына, на глазах у восхищенных соседей полез вызволить котенка. Сук надломился, Хесс грохнулся и сломал ногу. Котенок, понятное дело, соскочил вниз без посторонней помощи, а Фред Хесс младший стоял над стонущим отцом, злодейски ухмыляясь, – мол, было из-за чего огород городить. Разгневанный отец хотел оттаскать сорванца за ухо, но тот оказался еще и проворным – успел дать стрекача.
   – Фред? – Беглер ухмыльнулся. – Он там совсем опозорился. Сестры на него жалуются – мол, кроет всех и вся на чем свет стоит. Но поправляться он поправляется. Через пару недель будет как огурец.
   – Я ему позвоню, – сказал Лепски. – Пусть там не переживает. Узнает, что все его дела веду я, сразу успокоится.
   Беглер встревожился.
   – Лучше не надо. Мы же хотим, чтобы он вернулся побыстрее. А от такого звонка у него давление поднимется.
   Когда Беглер вышел, Лепски посмотрел на детектива второго класса Макса Джейкоби, который едва сдерживал улыбку.
   – Слышал? – спросил он. – Как считаешь, Джо мне завидует?
   – Естественно, Том. Тебе все завидуют, даже я.
   – Ну да? – Лепски был польщен. – Впрочем… Он пожал плечами. Жизнь есть жизнь. Придется к этому привыкать. – Что новенького?
   – Ничего. Тишь да гладь.
   Лепски поудобнее устроился на стуле.
   – Мне бы сейчас какое-нибудь смачненькое убийство… на почве секса. Пока Фред там отлеживается, я мог бы сорвать банк. – Он зажег сигарету, затянулся и уставился в пространство. – Фред, конечно, не дурак, но ведь и я не лыком шит. Жена уже подзуживает – давай, говорит, теперь тяни на сержанта. Эти женщины, вечно им мало. Меня же только что повысили. – Он вздохнул, покачал головой. – Тебе легче, ты не женат.
   – Это точно! – С чувством подтвердил Джо. – Свобода дороже всего!
   Лепски хмуро покосился на него.
   – Да я совсем не против семьи. Своих плюсов хватает. Ты парень в расцвете сил, самое время жениться. Ты…
   Зазвонил телефон. – Чувствуешь? – Лепски самодовольно улыбнулся. – Стоило мне появиться, работенка тут как тут. – Он цапнул трубку. – Полиция. Детектив первого класса Лепски слушает.
   Джейкоби прыснул в кулак.
   – Позовите сержанта Беглера, – пролаял мужской голос.
   – Смена сержанта Беглера кончилась, – ответил Лепски, нахмурившись. Что это еще за тип? Почему это он предпочитает ему Беглера? – А в чем дело?
   – Говорит Хартли Данвас. Капитан Террелл там?
   Лепски выпрямился.
   Хартли Данвас был не только экспертом окружного прокурора по баллистике, ему принадлежал шикарный магазин охотничьего оружия, где отоваривались все местные богачи; в городе он был важной шишкой, к тому же личным другом шефа Лепски.
   – Нет, мистер Данвас, шефа пока нет, – сообщил Лепски, жалея о том, что вообще поднял трубку. – Я могу вам чем-то помочь?
   – Живо пошлите сюда кого-нибудь потолковее! Ко мне вломились воры, – рявкнул Данвас. – Передайте капитану Терреллу, пусть едет сюда, как только появится.
   – Хорошо, мистер Данвас, – заверил Лепски. – Уже выезжаю, мистер Данвас, – и он повесил трубку.
   – Так это был мистер Данвас, – присвистнул Джейкоби, сразу посерьезнев.
   – Да… Неприятности. Звони шефу. Данваса ограбили. – Он поднялся да так стремительно, что стул грохнулся на пол. – Скажи ему, что Данвас рвет и мечет, требует его немедля, а я понесся туда. – И дверь за ним захлопнулась.
   Хартли Данвасу было лет пятьдесят пять. Этот высокий, сухой и чуть сутулый мужчина держался самоуверенно и надменно, как и полагается миллионеру.
   – А кто вы такой, черт подери! – возмутился он, когда Лепски провели в его роскошный, что дух захватывало, кабинет. – Где Беглер?
   Ишь распоясался, подумал Лепски, только со мной этот номер не пройдет. Пусть этот наглец хоть десять раз шишка, но Лепски, между прочим – детектив первого класса.
   – Меня зовут Лепски, – ответил он своим самым полицейским голосом. – Что там насчет взлома?
   Данвас покосился на него.
   – Да, я о вас слышал. Террелл приедет?
   – Его предупредили. Если это всего лишь взлом, я управлюсь и сам. Шеф занят.
   Данвас неожиданно улыбнулся.
   – Да… Разумеется. – Он поднялся на ноги. – Идемте.
   Он провел Лепски через большой магазин, спустился вниз и отпер комнату-склад.
   – Залезли здесь.
   Лепски взглянул на небольшое зарешеченное стальной решеткой окошко. Решетка была выдрана и торчала торчком из цементного основания.
   – Стальной трос, крюк и машина, – пояснил Лепски. Через окошко он увидел узкую аллею, ведущую к автостоянке. – Проще пареной репы. Что они взяли?
   – Вот как они сюда забрались? – Данвас посмотрел на Лепски с некоторым уважением. – Забрали одну из моих лучших снайперских винтовок: ручная работа, с оптическим прицелом, глушителем, стоит пятьсот шестьдесят долларов.
   – Еще что-нибудь пропало?
   – Ящик с сотней патронов для винтовки.
   – Где хранилась винтовка?
   – Сейчас покажу.
   Данвас, а следом за ним и Лепски вернулись в магазин.
   – Здесь, – сказал он, остановившись около узкой стеклянной витрины, установленной прямо на прилавке. – Достать ее оттуда – дело нехитрое. Поднимаешь стеклянную крышку – и все. Я тут ничего не трогал. Может, остались отпечатки пальцев.
   – Угу. Сейчас подошлю сюда наших ребят, мистер Данвас, пусть ищут отпечатки, – сказал Лепски, но, глянув на надраенный до блеска стеклянный ящик, сразу понял – толку от этого не будет. Человек, забравший винтовку, был в перчатках.
   Часа два спустя шеф полиции Террелл вызвал к себе в кабинет Беглера и Лепски, они сидели и потягивали кофе.
   – Никаких улик, никаких отпечатков… тут работал профессионал, – пробурчал Беглер, прочитав отчет Лепски. – Видно, парень знал, за чем пришел. Там ведь были винтовки и подороже, а он взял именно эту.
   Террелл, грузноватый мужчина со стальной сединой в волосах, потер массивный подбородок…
   – У Данваса в основном оружие для спортивной стрельбы. А эта винтовка – снайперская. Почему взяли именно ее?
   Лепски нетерпеливо повел плечами.
   – Игрушка-то непростая: тут тебе и оптический прицел, и глушитель. Может, какой-нибудь щенок увидел ее, вот у него руки и зачесались. Данвас сказал, что месяц назад эта винтовка стояла в оконной витрине.
   Террелл кивнул.
   – Может и так, только ведь для убийцы такая винтовка – просто находка. – Я все же думаю, это какой-нибудь мальчишка.
   – Если так, то замашки у него профессиональные, – вставил Беглер.
   – И что? Сейчас любой сосунок знает, что на дело надо надевать перчатки, знает, как выдернуть оконную решетку – по телевизору и не такого насмотришься, – парировал Лепски.
   – Дайте сообщение в газеты, – распорядился Террелл. – Толку от этого, скорее всего, не будет, но о краже пусть напишут, и фотографию винтовки напечатают… У Данваса она наверняка есть.
   Когда Лепски вернулся к своему столу и начал крутить диск телефона, Беглер сказал Терреллу:
   – Может, Том и прав… попалась эта винтовка на глаза какому-то сопляку, и он не удержался.
   Террелл задумался. Вспомнил, как мальчишкой по субботам ходил в магазин Данваса – тогда хозяином был отец Хартли, – как глазел на снайперскую винтовку – вот бы мне такую. Он мечтал об этой винтовке недели три, а потом эти мечты из головы как метлой вымело. Не исключено, какой-нибудь мальчишка мечтал вот так же – и не выдержал.
   – Будем надеяться, что он прав, только не нравится мне это. Винтовка с оптическим прицелом – оружие для убийцы.

 

 
   Дин Маккьюэн был президентом корпорации «Флорида кэннинг энд гласс», этот концерн с оборотом в миллион долларов поставлял упаковку флоридским садовникам и зеленщикам. Маккьюэн, высокий и седовласый, с испитым лицом, сам никогда не сидел сложа руки и подчиненных гонял, в итоге кое-чего в этой жизни добился. Он был трижды женат: все жены от него уходили, не в силах вынести его буйный нрав, образ жизни и непомерные требования.
   Маккьюэн жил по часам. Поднимался в 7.00: полчаса проводил в спортзале в подвальном этаже своего роскошного дома, который утопал в цветущих садах площадью два акра; в 7.31 принимал душ, в 9.03 садился в «роллс-ройс» и уезжал на работу. Таков был распорядок его дня, который никогда не нарушался.
   Проработавшая у него три года секретаршей Марта Делвин прекрасно знала – он не опаздывает ни на секунду, и когда в это ясное летнее утро он по широкой лестнице спустился к завтраку, она, не глядя на часы, определила: сейчас без одной секунды 8.00.
   Тридцатишестилетняя высокая брюнетка с обыденной внешностью, Марта Делвин ждала его у стола, держа в руке утреннюю почту.
   – Доброе утро, мистер Маккьюэн, – сказала она и положила почту на стол. Маккьюэн кивнул. Он был не из тех, кто тратит слова впустую. Он сел, положил на колени салфетку, а Токо, его японский Пятница, разлил по чашкам кофе и принес омлет и телячьи почки.
   – В почте что-нибудь есть? – спросил Маккьюэн, прожевав почку.
   – Важного ничего, – ответила Марта. – Обычные приглашения. – Она сделала паузу, поколебалась секунду, потом добавила: – Есть, правда, одна странная вещь…
   Маккьюэн проткнул вилкой еще одну почку, потом нахмурился.
   – Странная? Вещь? Как это понять?
   Она положила перед ним половинку листа дешевой писчей бумаги.
   – Это было в почте.
   Маккыоэн достал свои двухфокусные очки, надел их и вперился глазами в листок. Крупными буквами было написано следующее:
УПОКОЙ ГОСПОДЬ ДУШУ ТВОЮ

9.03

ПАЛАЧ
   – Это еще что за чертовщина? – раздраженно вскричал Маккьюэн.
   Токо, стоявший за стулом Маккьюэна, поморщился. По тону хозяйского голоса он понял: утро начинается плохо.
   – Не знаю, – ответила Марта. – Решила, что надо вам это показать.
   – Зачем? – окрысился на нее Маккьюэн. – Разве не видите, что это писал псих? На кой черт вы это мне подсунули? Специально, чтобы испортить завтрак, не иначе. – И он смахнул листок бумаги на пол.
   – Извините, мистер Маккьюэн.
   Маккьюэн круто развернулся и накинулся на Токо.
   – Гренок холодный! Все утро спишь! Принеси еще!
   В 9.03, закончив диктовать и все еще негодуя, Маккьюэн с напыщенным видом вышел на улицу, где его ждал «роллс». Ярко светило солнце.
   У дверцы машины, держа фуражку под мышкой, его ждал Брант, пожилой, изрядно натерпевшийся от своего хозяина шофер. У верхнего основания солидных ступеней остановилась Марта Делвин, вышедшая проводить Маккьюэна.
   – Вернусь в шесть. Сегодня с визитом приедет Халлидей. Обещал в половине седьмого, но вы его знаете не хуже меня. Пунктуальностью он никогда не отличался…