Джо нахмурился, потом покачал головой.
– Я в это не верю. Гарри не такой.
– Но три миллиона долларов, Джо, это очень много денег.
Он подумал еще некоторое время, потом согласился.
– Да, действительно.
– Понимаешь, Джо, нужно быть уверенным, что ты получишь свою долю. Мне это не надо. Как я уже говорил, мне платят авансом. Чего не скажешь о вас. Так что все время будьте настороже. Я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни одного слова Гарри.
– Хорошо. Знаете, Ларри, я слишком много выпил. – Он поднялся, шатаясь. – Пора ехать.
– Проводить тебя, Джо?
Он подошел к двери и оглянулся.
– Вы хотите проводить меня?
– Но мы же работаем вместе. Будет плохо, если тебя задержат копы. Не лучше ли мне отвезти тебя домой.
– Спасибо, Ларри.
Я проводил его до «шевроле» и уселся за руль.
– Куда ехать?
– Прямо. Десятая улица направо. Номер 45. – Голова его упала на грудь.
Через десять минут я остановился перед домом без лифта и принялся трясти его за плечо, пытаясь разбудить.
– Приехали, Джо.
Он с чувством пожал мне руку.
– Вы отличный парень, Ларри! – сказал он. – Оставьте машину возле вашего дома, я ее утром сам заберу.
Когда он собрался выходить, я придержал его за руку.
– Джо, а где Гленда?
Он уставился на меня, глупо моргая.
– Вместе с боссом. За ней присматривает Бенни.
Он вышел из машины и, шатаясь, пошел по тротуару в направлении дома. Я некоторое время следил за ним, потом глубоко вздохнул. Мне казалось, что я беру дело в свои руки.
– Фургон будет в пятницу после полудня, – заявил Гарри. – Дело с униформой тоже улажено.
Мы сидели в шестом павильоне мотеля. Комната была неплохо меблирована: двухспальная кровать у стены, четыре удобных кресла, телевизор, миниатюрный бар.
С бокалами виски в руках мы сидели друг против друга.
– Я поеду за фургоном около полуночи. Никаких проблем. Для охраны у меня имеются два парня.
– Они знают свое дело?
– Еще бы! Я пообещал им по две тысячи долларов. За эти деньги они перережут горло собственной матери. – Он задумчиво смотрел на меня. – Единственное слабое место – так это охранник возле банка. А если освободиться от него и заменить кем-то другим?
Это предложение меня шокировало. Я понял, что Гарри такой же жестокий, как и Клаус.
– Охранник меняется утром в воскресенье. Если вы его устраните, сразу же поднимется шум, и операция может закончиться провалом.
Он некоторое время думал, потом кивнул.
– Действительно. Я как-то не подумал об этом. – Он почесал голову и улыбнулся. – Ладно, поступим по другому. У меня есть одна подружка. Когда охранник завернет за угол, она подойдет к нему и спросит адрес отеля. Она очень миленькая, – добавил он, улыбнувшись. – Она сможет проболтать с ним минут пять. За это время мы вполне успеем войти в банк. Она уже работала со мной.
Идея показалась мне заслуживающей внимания. Проблема охранника меня тоже беспокоила.
– Отлично, так и сделаем, – согласился я.
– Скажите, Ларри, как вы думаете, дело закончится успешно?
– В том, что касается меня, да. А уж когда вы уедете с деньгами в фургоне, делайте что хотите.
Он, сощурившись, смотрел на меня.
– Тогда никаких проблем. Если верить вам, тревога поднимется только через сутки. У нас будут двадцать четыре часа, чтобы уехать как можно дальше.
– Это точно, – я сделал небольшой глоток виски. – Проблем никаких, но очень уж много денег.
Он быстро глянул на меня.
– Что вы имеете в виду?
– Разве вы не знаете, что Клаус психопат? Но даже психопат не выпустит из рук три миллиона долларов. Вы берете на себя весь риск, а он нет.
– Ну и что?
– Ничего. Меня это совершенно не волнует. Мне платят авансом. Пусть вас это беспокоит.
– Вы думаете, что Клаус попытается нас как-нибудь обмануть? – не очень уверенно спросил он.
– Вы имеете дело с сумасшедшим. А такие люди совершенно непредсказуемы. Может случиться все, что угодно. Возможно, он настолько сумасшедший, что в самом деле отпустит вас с деньгами на все четыре стороны. Но мне что-то в это не очень верится. Скорее всего, он прикончит всех вас и положит куш в карман.
Гарри почесал затылок. Вид у него был обеспокоенный.
– И кто же нас убьет?
– У него есть люди. Он сам говорил мне об этом.
Гарри засмеялся.
– Разумеется, у него есть Бенни и Джо. Это вся наша организация. Он любит преувеличивать. Лишь я знаю, куда нам надо обращаться за помощью. Все это глупости. Он нас не убьет.
– Не зарекайтесь. Когда деньги будут у него, всякое может случиться.
– Деньги будут у нас, а не у него, не забывайте. Он ничего не сможет сделать.
– Но есть еще Бенни, – как можно небрежнее сказал я.
Гарри даже подскочил.
– Да, есть Бенни, – он задумчиво смотрел на дно бокала.
– Бенни – убийца, – продолжал я. – Но если вы доверяете ему, никаких проблем не будет. Лично я не доверил бы ему и цента. При малейшей возможности он убьет нас троих и скроется с деньгами. В этом я абсолютно уверен.
Гарри заерзал в кресле. Он думал о том же, но старался не показать этого.
– Поживем – увидим…
– Но как может распорядиться тремя миллионами такой человек, как Бенни? В том случае, если избавится от нас троих, разумеется. Он совершенно не представляет, что делать с такой огромной суммой. Но, как мне кажется, Клаус уже сказал ему, что делать. Что в таком случае помешает Клаусу забрать деньги у Бенни, предварительно уничтожив его? Три миллиона!
Гарри не сводил с меня взгляда, и я понял, что попал в точку.
– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Делайте свою работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к деталям операции.
Я был убежден, что посеял семена сомнения в его душе.
Вытащив из дипломата план банка, я разложил его на столе, и мы на протяжении двух часов обсуждали план операции в мельчайших деталях.
У Гарри был сообразительный, живой ум. Все его вопросы были по существу, и, как мне казалось, он был удовлетворен моими ответами.
– Очень хорошо, – наконец проговорил он. – Мне кажется, все в порядке.
– И я не вижу причин, по которым операция могла бы сорваться. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне вперед, если вы будете удовлетворены.
Он искоса глянул на меня.
– Я вижу, вы осторожный человек.
– Береженого Бог бережет. Я был бы круглым идиотом, если бы не подумал об этом. Так что моя доля идет из кармана Клауса.
– И сколько?
– Двести пятьдесят тысяч долларов.
– Да? – он отвел взгляд, но по его хитрой улыбке я понял, что он в курсе того, что доллары фальшивые. – Кругленькая сумма. Вы действительно очень предусмотрительны.
– Несомненно.
– Деньги намного лучше, чем драгоценности. – Он криво улыбнулся.
Я подумал о том, что тот, кто смеется последним, всегда в выигрыше.
– А что вы намерены делать с драгоценностями? – Я сложил план и спрятал его в дипломат. – Ведь их будет много.
– Это не проблема. У меня имеется человек, который оптом заберет все. Но ведь в сейфах будут и наличные.
– Да, но в основном драгоценности.
Он испытующе глянул на меня.
– Вы действительно думаете, что там может быть три миллиона долларов?
– Это действительно так. Там даже может быть и больше. В таком большом городе, как Шаронвилл, деньги всегда предпочитают хранить в банках. Многие рассчитываются наличными, чтобы уклониться от уплаты налогов.
– Вот как? Теперь все понятно. Клаус, может быть, и сумасшедший, но мозги у него что надо.
– Джо тоже так думает.
– Он заедет за вами в субботу в два тридцать.
– К этому времени я буду готов.
– Если случится что-нибудь непредвиденное, я позвоню вам в офис.
– Скажите, что вас зовут Бенсон и вы работаете на ИБМ.
– Договорились.
Когда мы вышли из павильона, я сказал на прощание:
– Присматривайте за Бенни.
Он сразу помрачнел, но по его взгляду я понял, что он будет в основном присматривать за мной.
Усевшись в машину, Гарри сразу же уехал.
Я тоже направился к своей машине. Дипломат я заботливо положил рядом с собой на сиденье.
В четверг утром, когда я как раз закончил длинный разговор с Биллом, в кабинет вошла секретарша.
– Для вас срочная бандероль, мистер Лукас. – Она положила объемистый пакет на стол.
– Спасибо, Мэрри.
Когда она вышла, я взял пакет и осторожно вскрыл его. Деньги рассыпались по столу. Я посмотрел одну из банкнот на свет. Она казалась безупречной, и все же я был уверен, что деньги фальшивые. Я сложил банкноты обратно в пакет и бросил в нижний ящик стола.
Откинувшись на спинку кресла, я начал размышлять о своем положении. У меня были две магнитофонные пленки записи бесед с Клаусом и Гарри. Были также отпечатки пальцев на дипломате. Мне повезло, что Гарри вырвал его из рук, когда я намеревался его открыть. Его отпечатки наверняка имеются в досье ФБР. Возможно, на конверте имеются и отпечатки пальцев Клауса. Я понимал, что с таким уголовным прошлым, как у него, фальшивые деньги могли засадить его в тюрьму на очень долгий срок. У меня были прямые доказательства того, что Клаус, Гарри и Джо будут грабить банк, но вот Бенни меня тревожил. До сих пор на него у меня не было никакого компромата. И это меня тревожило.
Мэри позвонила мне и предупредила, что пришел клиент. Следующие три часа я провел, разговаривая о делах. Примерно в половине двенадцатого, когда наступило время ланча, я сказал Мэри, что у меня много работы, и послал ее за сандвичами.
– И еще, Мэри. Мне нужен магнитофон. Хочу кое-что переписать.
– Я все сделаю, Ларри.
– Спасибо, Мэри, но записью займусь я. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.
Мэри принесла магнитофон, и я, запершись на ключ, сделал копии своих разговоров с Клаусом и Гарри. Затем отпечатал письмо Фаррелу Браннингаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о его намерении проникнуть в банк и о том, какому шантажу я подвергся. Я написал, что эти магнитофонные записи, равно как и фальшивые доллары, дадут возможность арестовать его. Я старался не упустить ни малейшей детали. Закончив письмо тем, что Клаус угрожал убить меня и Гленду, если ограбление не состоится, я расписался и, удовлетворенный, запечатал свое послание в конверт. Было четверть второго. Я слышал, как моя секретарша разговаривает по телефону. Открыв дверь, я сказал Мэри, что освободился и готов работать. Через несколько минут зазвонил телефон.
Все мои служащие давно ушли, я завершил все дела лишь к восьми часам и только тогда смог сосредоточиться на своей проблеме.
Теперь я мог надеяться, что обезопасил себя. Но как быть с Глендой? Как вырвать ее из лап Клауса? По словам Джо, она находится у них. Нужно было разрешить еще и эту проблему.
Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал с собой первый экземпляр моих записок и спустился к машине. В ящик для перчаток я положил револьвер, который дал мне Джо, и, трогаясь с места, переложил его в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от дома, чтобы избежать ненужного риска.
Держа в руках объемистый пакет с деньгами, а другую руку на спусковом крючке револьвера, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к стеклянным дверям, ведущим в освещенный холл, я вдруг замер на месте. Рядом с лифтом, удобно устроившись в кресле, сдвинув шляпу на затылок, держа газету в руках, сидел Бенни. По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и побежал обратно к машине. Очевидно, Бенни поджидал меня. Но почему? Увидев толстый пакет у меня в руках, он мог отнять его у меня, а я еще не был готов ссориться с ним. Сколько времени он ожидал меня? Я решил поехать в ресторан и поужинать, а уж потом сделать еще одну попытку пробраться домой, но соблюдая осторожность.
В тот момент, когда я подъезжал к своему дому, я вдруг увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, который в настоящий момент исполнял обязанности шерифа Шаронвилла. Увидев меня, он тут же подошел.
– Салют, Фред!
Его лицо тут же расплылось в улыбке.
– Хэлло, мистер Лукас. – Он пожал мне руку.
– Какое страшное происшествие с Джо, – сказал я. – Я только об этом и думаю.
– Это уж точно, мистер Лукас, – он грозно нахмурил брови. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас, поверьте мне.
– Я в этом не сомневаюсь, Фред. – После паузы я продолжал: – Как насчет того, чтобы заглянуть ко мне? Мне прислали замечательную бутылку виски. Вы не откажетесь попробовать ее со мной?
– Грех отказываться от такого заманчивого предложения, мистер Лукас. – Его толстые губы раздвинулись в улыбке. – Показывайте дорогу.
Мы вместе вошли в холл. Уголком глаза я заметил, что Бенни хотел подняться, но, увидев Маклейна, остался на месте, прикрывшись газетой. Маклейн глянул на Бенни, и его глаза сощурились.
– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, что мы уже как-то встречались с вами. Ведь вы не живете в этом городе. Я шериф Шаронвилла.
Бенни быстро поднялся. По его лицу струился пот.
– Я жду приятеля. Разве это запрещено?
– Вы сняли здесь квартиру?
– Нет, но разве противозаконно то, что я нахожусь здесь?
– Думаю, вам лучше покинуть этот дом. Ждите своего друга на улице. Как ваше имя?
– Том Шульц.
– Пойдемте, Фред, – поторопил я Маклейна. – Время не терпит.
Маклейн сделал красноречивый жест Бенни, чтобы тот убирался, и заторопился вслед за мной.
Бенни ничего не оставалось, как ретироваться.
– Все они мерзавцы, – сказал Маклейн. – Ненавижу эту породу.
Зайдя в гостиную, я усадил его в кресло и налил виски с содовой.
– Извините, Фред, я приведу себя в порядок.
– Не обращайте на меня внимания.
Я поставил бутылку виски и содовую на стол и быстро прошел в спальню. Вытащив из дипломата все приспособления и план банка, я вложил туда пакет с деньгами и, обернув дипломат в оберточную бумагу, аккуратно перевязал шпагатом. Все это я сделал за какие-нибудь пятнадцать минут. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, нашел Маклейна в приятном расположении духа. Бутылка на столе уменьшила свое содержимое по крайней мере на треть.
– Великолепное виски, мистер Ларри!
– А я вам что говорил, Фред.
Усевшись за стол, я написал адрес Браннингама.
– Могу я вас попросить об услуге, Фред?
Удивленно моргая глазами, он посмотрел на меня.
– Разумеется. Что вам нужно? – он налил себе виски, сделал несколько глотков, одобрительно причмокнул, качнув головой.
– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннингама, – сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он все же поймет, о чем идет речь. – Не согласитесь ли спрятать их на время в свой сейф?
Его глаза расширились от удивления.
– Не проще ли положить эти бумаги в банк, мистер Ларри?
– Я сказал мистеру Браннингаму, что передам пакет вам.
Он одобрительно кивнул.
– Он очень хорошего мнения о вас, Фред, и, если все будет в порядке, на следующие выборы он выдвинет вас на должность шерифа. Вы же знаете, это автоматически означает, что вас изберут. Он пользуется большим влиянием в нашем городе.
На лице Маклейна появилась довольная улыбка.
– Он вам так сказал?
– Слово в слово.
– Замечательно! – Он тяжело поднялся с кресла. – Мистер Браннингам может просить меня о чем угодно.
– Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий до утра субботы, вы передадите этот пакет мистеру Браннингаму. Здесь очень важные бумаги. Отвезете его лично в Лос-Анджелес и передадите только в руки Браннингама.
– Как скажете, мистер Ларри. Все будет исполнено в точности.
– Если пакет будет доставлен Браннингаму, можете считать, что вы шериф Шаронвилла.
Он пьяно улыбнулся.
– Все будет сделано, мистер Ларри.
– Спасибо, Фред. Пойдемте, я вас отвезу домой. Хочу убедиться, что вы положили пакет в сейф.
– Конечно.
Он в два глотка опорожнил свой бокал, и мы вдвоем вышли из квартиры.
Приехав в полицейский участок, я лично проследил, как он запирает пакет в сейф.
– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до десяти утра, передадите этот пакет мистеру Браннингаму.
– Понятно, мистер Лукас, я все сделаю, как вы сказали.
Я попрощался с ним и направился к своей машине.
– Я в это не верю. Гарри не такой.
– Но три миллиона долларов, Джо, это очень много денег.
Он подумал еще некоторое время, потом согласился.
– Да, действительно.
– Понимаешь, Джо, нужно быть уверенным, что ты получишь свою долю. Мне это не надо. Как я уже говорил, мне платят авансом. Чего не скажешь о вас. Так что все время будьте настороже. Я буду наблюдать за вами, а вы за мной. Только ни одного слова Гарри.
– Хорошо. Знаете, Ларри, я слишком много выпил. – Он поднялся, шатаясь. – Пора ехать.
– Проводить тебя, Джо?
Он подошел к двери и оглянулся.
– Вы хотите проводить меня?
– Но мы же работаем вместе. Будет плохо, если тебя задержат копы. Не лучше ли мне отвезти тебя домой.
– Спасибо, Ларри.
Я проводил его до «шевроле» и уселся за руль.
– Куда ехать?
– Прямо. Десятая улица направо. Номер 45. – Голова его упала на грудь.
Через десять минут я остановился перед домом без лифта и принялся трясти его за плечо, пытаясь разбудить.
– Приехали, Джо.
Он с чувством пожал мне руку.
– Вы отличный парень, Ларри! – сказал он. – Оставьте машину возле вашего дома, я ее утром сам заберу.
Когда он собрался выходить, я придержал его за руку.
– Джо, а где Гленда?
Он уставился на меня, глупо моргая.
– Вместе с боссом. За ней присматривает Бенни.
Он вышел из машины и, шатаясь, пошел по тротуару в направлении дома. Я некоторое время следил за ним, потом глубоко вздохнул. Мне казалось, что я беру дело в свои руки.
– Фургон будет в пятницу после полудня, – заявил Гарри. – Дело с униформой тоже улажено.
Мы сидели в шестом павильоне мотеля. Комната была неплохо меблирована: двухспальная кровать у стены, четыре удобных кресла, телевизор, миниатюрный бар.
С бокалами виски в руках мы сидели друг против друга.
– Я поеду за фургоном около полуночи. Никаких проблем. Для охраны у меня имеются два парня.
– Они знают свое дело?
– Еще бы! Я пообещал им по две тысячи долларов. За эти деньги они перережут горло собственной матери. – Он задумчиво смотрел на меня. – Единственное слабое место – так это охранник возле банка. А если освободиться от него и заменить кем-то другим?
Это предложение меня шокировало. Я понял, что Гарри такой же жестокий, как и Клаус.
– Охранник меняется утром в воскресенье. Если вы его устраните, сразу же поднимется шум, и операция может закончиться провалом.
Он некоторое время думал, потом кивнул.
– Действительно. Я как-то не подумал об этом. – Он почесал голову и улыбнулся. – Ладно, поступим по другому. У меня есть одна подружка. Когда охранник завернет за угол, она подойдет к нему и спросит адрес отеля. Она очень миленькая, – добавил он, улыбнувшись. – Она сможет проболтать с ним минут пять. За это время мы вполне успеем войти в банк. Она уже работала со мной.
Идея показалась мне заслуживающей внимания. Проблема охранника меня тоже беспокоила.
– Отлично, так и сделаем, – согласился я.
– Скажите, Ларри, как вы думаете, дело закончится успешно?
– В том, что касается меня, да. А уж когда вы уедете с деньгами в фургоне, делайте что хотите.
Он, сощурившись, смотрел на меня.
– Тогда никаких проблем. Если верить вам, тревога поднимется только через сутки. У нас будут двадцать четыре часа, чтобы уехать как можно дальше.
– Это точно, – я сделал небольшой глоток виски. – Проблем никаких, но очень уж много денег.
Он быстро глянул на меня.
– Что вы имеете в виду?
– Разве вы не знаете, что Клаус психопат? Но даже психопат не выпустит из рук три миллиона долларов. Вы берете на себя весь риск, а он нет.
– Ну и что?
– Ничего. Меня это совершенно не волнует. Мне платят авансом. Пусть вас это беспокоит.
– Вы думаете, что Клаус попытается нас как-нибудь обмануть? – не очень уверенно спросил он.
– Вы имеете дело с сумасшедшим. А такие люди совершенно непредсказуемы. Может случиться все, что угодно. Возможно, он настолько сумасшедший, что в самом деле отпустит вас с деньгами на все четыре стороны. Но мне что-то в это не очень верится. Скорее всего, он прикончит всех вас и положит куш в карман.
Гарри почесал затылок. Вид у него был обеспокоенный.
– И кто же нас убьет?
– У него есть люди. Он сам говорил мне об этом.
Гарри засмеялся.
– Разумеется, у него есть Бенни и Джо. Это вся наша организация. Он любит преувеличивать. Лишь я знаю, куда нам надо обращаться за помощью. Все это глупости. Он нас не убьет.
– Не зарекайтесь. Когда деньги будут у него, всякое может случиться.
– Деньги будут у нас, а не у него, не забывайте. Он ничего не сможет сделать.
– Но есть еще Бенни, – как можно небрежнее сказал я.
Гарри даже подскочил.
– Да, есть Бенни, – он задумчиво смотрел на дно бокала.
– Бенни – убийца, – продолжал я. – Но если вы доверяете ему, никаких проблем не будет. Лично я не доверил бы ему и цента. При малейшей возможности он убьет нас троих и скроется с деньгами. В этом я абсолютно уверен.
Гарри заерзал в кресле. Он думал о том же, но старался не показать этого.
– Поживем – увидим…
– Но как может распорядиться тремя миллионами такой человек, как Бенни? В том случае, если избавится от нас троих, разумеется. Он совершенно не представляет, что делать с такой огромной суммой. Но, как мне кажется, Клаус уже сказал ему, что делать. Что в таком случае помешает Клаусу забрать деньги у Бенни, предварительно уничтожив его? Три миллиона!
Гарри не сводил с меня взгляда, и я понял, что попал в точку.
– Вы забавно рассуждаете, – медленно проговорил он. – Делайте свою работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к деталям операции.
Я был убежден, что посеял семена сомнения в его душе.
Вытащив из дипломата план банка, я разложил его на столе, и мы на протяжении двух часов обсуждали план операции в мельчайших деталях.
У Гарри был сообразительный, живой ум. Все его вопросы были по существу, и, как мне казалось, он был удовлетворен моими ответами.
– Очень хорошо, – наконец проговорил он. – Мне кажется, все в порядке.
– И я не вижу причин, по которым операция могла бы сорваться. Скажите об этом Клаусу. Он согласился заплатить мне вперед, если вы будете удовлетворены.
Он искоса глянул на меня.
– Я вижу, вы осторожный человек.
– Береженого Бог бережет. Я был бы круглым идиотом, если бы не подумал об этом. Так что моя доля идет из кармана Клауса.
– И сколько?
– Двести пятьдесят тысяч долларов.
– Да? – он отвел взгляд, но по его хитрой улыбке я понял, что он в курсе того, что доллары фальшивые. – Кругленькая сумма. Вы действительно очень предусмотрительны.
– Несомненно.
– Деньги намного лучше, чем драгоценности. – Он криво улыбнулся.
Я подумал о том, что тот, кто смеется последним, всегда в выигрыше.
– А что вы намерены делать с драгоценностями? – Я сложил план и спрятал его в дипломат. – Ведь их будет много.
– Это не проблема. У меня имеется человек, который оптом заберет все. Но ведь в сейфах будут и наличные.
– Да, но в основном драгоценности.
Он испытующе глянул на меня.
– Вы действительно думаете, что там может быть три миллиона долларов?
– Это действительно так. Там даже может быть и больше. В таком большом городе, как Шаронвилл, деньги всегда предпочитают хранить в банках. Многие рассчитываются наличными, чтобы уклониться от уплаты налогов.
– Вот как? Теперь все понятно. Клаус, может быть, и сумасшедший, но мозги у него что надо.
– Джо тоже так думает.
– Он заедет за вами в субботу в два тридцать.
– К этому времени я буду готов.
– Если случится что-нибудь непредвиденное, я позвоню вам в офис.
– Скажите, что вас зовут Бенсон и вы работаете на ИБМ.
– Договорились.
Когда мы вышли из павильона, я сказал на прощание:
– Присматривайте за Бенни.
Он сразу помрачнел, но по его взгляду я понял, что он будет в основном присматривать за мной.
Усевшись в машину, Гарри сразу же уехал.
Я тоже направился к своей машине. Дипломат я заботливо положил рядом с собой на сиденье.
В четверг утром, когда я как раз закончил длинный разговор с Биллом, в кабинет вошла секретарша.
– Для вас срочная бандероль, мистер Лукас. – Она положила объемистый пакет на стол.
– Спасибо, Мэрри.
Когда она вышла, я взял пакет и осторожно вскрыл его. Деньги рассыпались по столу. Я посмотрел одну из банкнот на свет. Она казалась безупречной, и все же я был уверен, что деньги фальшивые. Я сложил банкноты обратно в пакет и бросил в нижний ящик стола.
Откинувшись на спинку кресла, я начал размышлять о своем положении. У меня были две магнитофонные пленки записи бесед с Клаусом и Гарри. Были также отпечатки пальцев на дипломате. Мне повезло, что Гарри вырвал его из рук, когда я намеревался его открыть. Его отпечатки наверняка имеются в досье ФБР. Возможно, на конверте имеются и отпечатки пальцев Клауса. Я понимал, что с таким уголовным прошлым, как у него, фальшивые деньги могли засадить его в тюрьму на очень долгий срок. У меня были прямые доказательства того, что Клаус, Гарри и Джо будут грабить банк, но вот Бенни меня тревожил. До сих пор на него у меня не было никакого компромата. И это меня тревожило.
Мэри позвонила мне и предупредила, что пришел клиент. Следующие три часа я провел, разговаривая о делах. Примерно в половине двенадцатого, когда наступило время ланча, я сказал Мэри, что у меня много работы, и послал ее за сандвичами.
– И еще, Мэри. Мне нужен магнитофон. Хочу кое-что переписать.
– Я все сделаю, Ларри.
– Спасибо, Мэри, но записью займусь я. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.
Мэри принесла магнитофон, и я, запершись на ключ, сделал копии своих разговоров с Клаусом и Гарри. Затем отпечатал письмо Фаррелу Браннингаму. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о его намерении проникнуть в банк и о том, какому шантажу я подвергся. Я написал, что эти магнитофонные записи, равно как и фальшивые доллары, дадут возможность арестовать его. Я старался не упустить ни малейшей детали. Закончив письмо тем, что Клаус угрожал убить меня и Гленду, если ограбление не состоится, я расписался и, удовлетворенный, запечатал свое послание в конверт. Было четверть второго. Я слышал, как моя секретарша разговаривает по телефону. Открыв дверь, я сказал Мэри, что освободился и готов работать. Через несколько минут зазвонил телефон.
Все мои служащие давно ушли, я завершил все дела лишь к восьми часам и только тогда смог сосредоточиться на своей проблеме.
Теперь я мог надеяться, что обезопасил себя. Но как быть с Глендой? Как вырвать ее из лап Клауса? По словам Джо, она находится у них. Нужно было разрешить еще и эту проблему.
Оставив копии в ящике письменного стола, я забрал с собой первый экземпляр моих записок и спустился к машине. В ящик для перчаток я положил револьвер, который дал мне Джо, и, трогаясь с места, переложил его в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от дома, чтобы избежать ненужного риска.
Держа в руках объемистый пакет с деньгами, а другую руку на спусковом крючке револьвера, я направился к хорошо освещенному подъезду. Подойдя к стеклянным дверям, ведущим в освещенный холл, я вдруг замер на месте. Рядом с лифтом, удобно устроившись в кресле, сдвинув шляпу на затылок, держа газету в руках, сидел Бенни. По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и побежал обратно к машине. Очевидно, Бенни поджидал меня. Но почему? Увидев толстый пакет у меня в руках, он мог отнять его у меня, а я еще не был готов ссориться с ним. Сколько времени он ожидал меня? Я решил поехать в ресторан и поужинать, а уж потом сделать еще одну попытку пробраться домой, но соблюдая осторожность.
В тот момент, когда я подъезжал к своему дому, я вдруг увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, который в настоящий момент исполнял обязанности шерифа Шаронвилла. Увидев меня, он тут же подошел.
– Салют, Фред!
Его лицо тут же расплылось в улыбке.
– Хэлло, мистер Лукас. – Он пожал мне руку.
– Какое страшное происшествие с Джо, – сказал я. – Я только об этом и думаю.
– Это уж точно, мистер Лукас, – он грозно нахмурил брови. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас, поверьте мне.
– Я в этом не сомневаюсь, Фред. – После паузы я продолжал: – Как насчет того, чтобы заглянуть ко мне? Мне прислали замечательную бутылку виски. Вы не откажетесь попробовать ее со мной?
– Грех отказываться от такого заманчивого предложения, мистер Лукас. – Его толстые губы раздвинулись в улыбке. – Показывайте дорогу.
Мы вместе вошли в холл. Уголком глаза я заметил, что Бенни хотел подняться, но, увидев Маклейна, остался на месте, прикрывшись газетой. Маклейн глянул на Бенни, и его глаза сощурились.
– Минуточку, мистер Лукас. – Он подошел к Бенни. – Мне кажется, что мы уже как-то встречались с вами. Ведь вы не живете в этом городе. Я шериф Шаронвилла.
Бенни быстро поднялся. По его лицу струился пот.
– Я жду приятеля. Разве это запрещено?
– Вы сняли здесь квартиру?
– Нет, но разве противозаконно то, что я нахожусь здесь?
– Думаю, вам лучше покинуть этот дом. Ждите своего друга на улице. Как ваше имя?
– Том Шульц.
– Пойдемте, Фред, – поторопил я Маклейна. – Время не терпит.
Маклейн сделал красноречивый жест Бенни, чтобы тот убирался, и заторопился вслед за мной.
Бенни ничего не оставалось, как ретироваться.
– Все они мерзавцы, – сказал Маклейн. – Ненавижу эту породу.
Зайдя в гостиную, я усадил его в кресло и налил виски с содовой.
– Извините, Фред, я приведу себя в порядок.
– Не обращайте на меня внимания.
Я поставил бутылку виски и содовую на стол и быстро прошел в спальню. Вытащив из дипломата все приспособления и план банка, я вложил туда пакет с деньгами и, обернув дипломат в оберточную бумагу, аккуратно перевязал шпагатом. Все это я сделал за какие-нибудь пятнадцать минут. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, нашел Маклейна в приятном расположении духа. Бутылка на столе уменьшила свое содержимое по крайней мере на треть.
– Великолепное виски, мистер Ларри!
– А я вам что говорил, Фред.
Усевшись за стол, я написал адрес Браннингама.
– Могу я вас попросить об услуге, Фред?
Удивленно моргая глазами, он посмотрел на меня.
– Разумеется. Что вам нужно? – он налил себе виски, сделал несколько глотков, одобрительно причмокнул, качнув головой.
– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннингама, – сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он все же поймет, о чем идет речь. – Не согласитесь ли спрятать их на время в свой сейф?
Его глаза расширились от удивления.
– Не проще ли положить эти бумаги в банк, мистер Ларри?
– Я сказал мистеру Браннингаму, что передам пакет вам.
Он одобрительно кивнул.
– Он очень хорошего мнения о вас, Фред, и, если все будет в порядке, на следующие выборы он выдвинет вас на должность шерифа. Вы же знаете, это автоматически означает, что вас изберут. Он пользуется большим влиянием в нашем городе.
На лице Маклейна появилась довольная улыбка.
– Он вам так сказал?
– Слово в слово.
– Замечательно! – Он тяжело поднялся с кресла. – Мистер Браннингам может просить меня о чем угодно.
– Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий до утра субботы, вы передадите этот пакет мистеру Браннингаму. Здесь очень важные бумаги. Отвезете его лично в Лос-Анджелес и передадите только в руки Браннингама.
– Как скажете, мистер Ларри. Все будет исполнено в точности.
– Если пакет будет доставлен Браннингаму, можете считать, что вы шериф Шаронвилла.
Он пьяно улыбнулся.
– Все будет сделано, мистер Ларри.
– Спасибо, Фред. Пойдемте, я вас отвезу домой. Хочу убедиться, что вы положили пакет в сейф.
– Конечно.
Он в два глотка опорожнил свой бокал, и мы вдвоем вышли из квартиры.
Приехав в полицейский участок, я лично проследил, как он запирает пакет в сейф.
– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в субботу до десяти утра, передадите этот пакет мистеру Браннингаму.
– Понятно, мистер Лукас, я все сделаю, как вы сказали.
Я попрощался с ним и направился к своей машине.
Глава 6
– Наконец-то я поймал тебя, мерзавец! – прорычал Бенни, довольно улыбаясь. – Поехали. Босс хочет тебя видеть.
– Но мы договорились увидеться с ним завтра в десять утра.
– Кое-что изменилось. Ты поедешь туда сейчас или я начну ломать пальцы твоей шлюхе.
Я положил руки на руль.
– Послушайте, Бенни, если вы хоть пальцем дотронетесь до Гленды, никакой операции не будет. Я встречусь с Клаусом завтра, но никак не сейчас. Выходите, или я начну сигналить и напущу на вас полицию.
Мы посмотрели друг на друга. Не надо быть психологом, чтобы понять, что Бенни был в бешенстве.
– Выходите, – твердо проговорил я.
– Хорошо, сволочь, но я предупрежу Клауса. Не обольщайся, я еще поквитаюсь с тобой.
В этот момент из комиссионного магазина вышел полицейский и, увидев мою машину, подошел ко мне.
– Добрый вечер, мистер Ларри. Здесь запрещено стоять.
– Салют, Том, – я знал большую часть полицейских города по именам. – Я уже уезжаю. Сейчас мой приятель выйдет из машины и я уеду. – Повернувшись к Бенни, я сказал: – Пока, Бенни. До завтра.
Он поколебался, но, видя, что полицейский наблюдает за ним, вышел из машины и отправился восвояси.
– Кто это? – поинтересовался полицейский. – Что-то я его раньше не видел.
– Клиент. Из другого города, Том. С какими только типами не приходится иметь дело. – Я улыбнулся и, подняв руку в прощальном приветствии, отъехал.
Остановившись перед рестораном, я зашел перекусить. Во время еды я все время думал о Гленде. Я думал и о том, что сейчас у меня на руках достаточно улик, чтобы помешать им ограбить банк. Но как вырвать из их рук Гленду?
Благодаря тем доказательствам, которые я передал Фреду, Клауса могли арестовать немедленно. Я не представлял, как он сможет выкрутиться. Но, имея дело с сумасшедшим, я все же шел на некоторый риск.
Однако, когда им займутся Браннингам и полиция, он будет вынужден признать свое поражение и провести оставшееся время в тюрьме.
Ночь я провел беспокойно, почти все время думая о Гленде. И чем дольше я думал о ней, тем больше понимал, насколько она мне дорога. Если мне удастся разрушить планы Клауса и помешать ему ограбить банк, жизнь моя пойдет нормально. Теперь, когда Марш мертв, ничто не может помешать мне жениться на ней. Конечно, если Клаус будет выведен из игры.
На второй день у меня было столько работы, что я и думать забыл о Клаусе. После полудня позвонил Билл Диксон. Он заключил новый контракт с заводом по изготовлению радиоэлектронных приборов. Он спросил, смогу ли я завтра встретиться с директором и оговорить детали сделки. Я дал согласие и назначил час встречи. В тот момент, когда я клал трубку, я подумал, буду ли я еще в понедельник в Шаронвилле. Если мне не удастся блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.
Какое-то мгновение я размышлял, не послать ли Биллу копию моего письма Браннингаму, но потом решил, что время для этого еще будет, даже если мне и придется быстро уезжать. А раз придется уезжать, возникает проблема денег. Я проверил свой счет, выписал чек на имеющуюся сумму и, сказав Мэри, что вскоре вернусь, отправился в банк.
Стоя на перекрестке в ожидании зеленого света светофора, я вдруг увидел Гарри, стоявшего метрах в пятидесяти от меня. По всему было видно, что он следит за мной.
Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в «память» машины и через минуту деньги уже были у меня в руках. Положив их во внутренний карман пиджака, я вернулся на работу.
Гарри стоял на том же самом месте. Когда я проходил мимо, то притворился, будто не вижу его.
Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. Оставалась еще масса незавершенных дел. Если даже я буду вынужден уехать, мне не хотелось оставлять свою работу Биллу. В семь вечера я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию письма Браннингаму, магнитофонные записи и миниатюрный магнитофон в портфель, запер офис и спустился вниз. Из темноты тут же материализовался Джо.
– Вы встречаетесь с боссом сегодня вечером, мистер Лукас? – в его голосе ясно слышалось беспокойство.
– Совершенно верно. И не нужно за мной следить. Я буду у него в девять.
– Но босс приказал мне проследить за вами, мистер Ларри. Я всегда делаю то, что он велит.
– Я еду ужинать. Поехали со мной.
Он смотрел на меня, разинув рот.
– Но я не могу ужинать с вами!
– С чего бы это? Ладно, поедем в ресторан, где ты не будешь белой вороной. Но поесть никогда не помешает.
Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к небольшому уютному ресторанчику, где в основном обслуживали негры и где готовили прекрасные бифштексы. Я достаточно часто там обедал.
Увидев это, Джо сел в углу и, кажется, несколько успокоился. Большинство клиентов здесь были цветные, и черный метрдотель дружески улыбнулся Джо.
– Два бифштекса, – заказал я. Затем вытащил пачку сигарет и предложил Джо.
Тот покачал головой.
– Я не курю, мистер Лукас.
Закурив, я сказал:
– Остается не так уж и много времени.
Он заерзал в кресле.
– Я так же, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.
– Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.
Он посмотрел на меня.
– Но зачем мне это нужно?
– Всегда лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.
Он вздрогнул.
– Вы говорили, чтобы я и Гарри присматривали за Бенни. Мы переговорили на эту тему с Гарри. Он того же мнения.
Принесли бифштексы.
– Ешьте, Джо. Я, может, и ошибаюсь в отношении Бенни, но если бы я был черным, то я бы быстренько испарился из Шаронвилла. Лучше спасти свою шкуру, нежели попасть в лапы к этому головорезу.
– Мне некуда ехать, – пробормотал он. – Да это и невозможно, раз нет денег.
Пока он ел, я спросил:
– Как поживает миссис Гленда?
Вопрос был неожиданный для него, и Джо растерялся.
– С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни…
Он замолчал. Я напрягся.
– Что делает Бенни?
– Видите ли, мистер Лукас, я не так часто там бываю. Гарри тоже. Но Бенни проводит там все свое время. Он телохранитель босса и не оставляет в покое миссис Гленду.
– Вы понимаете, Джо, что ваш босс похитил ее?
Он проглотил кусок бифштекса, думая над моими словами, затем неожиданно сказал:
– Нет, мистер Лукас. Она работает на него.
– По принуждению, и, более того, ее там держат против ее воли. По закону ваш босс, Гарри, Бенни и ты похитители, а похищение людей карается еще более строго, чем ограбление банка.
Он отвел взгляд.
– Я не знаю законов, – пробормотал он. – Я делаю лишь то, что мне говорят. Как и вы.
– Но меня вынудили делать это. Вы поможете мне освободить Гленду, Джо?
Его глаза испуганно расширились.
– Босс будет очень не доволен, мистер Лукас.
– Пусть это вас не беспокоит. Если вы поможете мне ее освободить, вас не будут судить за ее похищение.
– Но как можно это сделать, мистер Лукас?
Я отрезал кусочек мяса.
– Гарри сегодня вечером будет там?
– Он поехал в Сан-Франциско за фургоном.
– Итак, там будут находиться лишь Клаус, Гленда и Бенни?
Он кивнул.
– Ты знаешь, где она?
– Да. В кабинете в глубине дома.
– Двери заперты на ключ?
– Нет, дверь запирается на защелку снаружи.
Я отодвинул тарелку и вытащил банкноты, которые снял со своего счета в банке. Отсчитав пять купюр по тысяче долларов, остальные я спрятал в карман.
– Операция в банке отменяется, – сказал я. – И не задавай вопросов. Сейчас как раз время исчезнуть. Я дам тебе пять тысяч долларов, если ты выведешь миссис Гленду из дома.
Его глаза, казалось, готовы были вот-вот выскочить из орбит.
– Пять тысяч долларов?
Отложив нож и вилку, он смотрел на меня.
– Вы дадите мне пять тысяч?
Соседние столики были пусты, и я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.
– А теперь слушай, Джо. Это достаточно легко. Вот что следует делать. Я отвезу тебя к дому и оставлю в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, ты проникнешь в дом, пройдешь в комнату миссис Гленды и проведешь ее до моей машины. Потом отвезешь ее в отель «Шервут». Скажешь, что я скоро приеду. Вот и все, что нужно будет сделать. Затем вернешься, поставишь машину возле входной двери и можешь уходить. По дороге остановишь попутную машину и езжай куда угодно. С такими деньгами это не проблема. И никакого риска быть обвиненным в похищении людей и ограблении банка. Что ты на это скажешь?
Пока он размышлял, я молча смотрел на него.
– Но в банке три миллиона долларов. Пять тысяч – это смешная сумма в сравнении с ними.
– Не будь таким глупым, Джо. Я же сказал, что ограбления не будет.
Вытащив из портфеля письмо, адресованное Браннингаму, я протянул его ему.
– Читай.
Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строчкам толстым пальцем, уткнувшись носом в листки, как это делают близорукие. Закончив чтение, он посмотрел на меня.
– Но мы договорились увидеться с ним завтра в десять утра.
– Кое-что изменилось. Ты поедешь туда сейчас или я начну ломать пальцы твоей шлюхе.
Я положил руки на руль.
– Послушайте, Бенни, если вы хоть пальцем дотронетесь до Гленды, никакой операции не будет. Я встречусь с Клаусом завтра, но никак не сейчас. Выходите, или я начну сигналить и напущу на вас полицию.
Мы посмотрели друг на друга. Не надо быть психологом, чтобы понять, что Бенни был в бешенстве.
– Выходите, – твердо проговорил я.
– Хорошо, сволочь, но я предупрежу Клауса. Не обольщайся, я еще поквитаюсь с тобой.
В этот момент из комиссионного магазина вышел полицейский и, увидев мою машину, подошел ко мне.
– Добрый вечер, мистер Ларри. Здесь запрещено стоять.
– Салют, Том, – я знал большую часть полицейских города по именам. – Я уже уезжаю. Сейчас мой приятель выйдет из машины и я уеду. – Повернувшись к Бенни, я сказал: – Пока, Бенни. До завтра.
Он поколебался, но, видя, что полицейский наблюдает за ним, вышел из машины и отправился восвояси.
– Кто это? – поинтересовался полицейский. – Что-то я его раньше не видел.
– Клиент. Из другого города, Том. С какими только типами не приходится иметь дело. – Я улыбнулся и, подняв руку в прощальном приветствии, отъехал.
Остановившись перед рестораном, я зашел перекусить. Во время еды я все время думал о Гленде. Я думал и о том, что сейчас у меня на руках достаточно улик, чтобы помешать им ограбить банк. Но как вырвать из их рук Гленду?
Благодаря тем доказательствам, которые я передал Фреду, Клауса могли арестовать немедленно. Я не представлял, как он сможет выкрутиться. Но, имея дело с сумасшедшим, я все же шел на некоторый риск.
Однако, когда им займутся Браннингам и полиция, он будет вынужден признать свое поражение и провести оставшееся время в тюрьме.
Ночь я провел беспокойно, почти все время думая о Гленде. И чем дольше я думал о ней, тем больше понимал, насколько она мне дорога. Если мне удастся разрушить планы Клауса и помешать ему ограбить банк, жизнь моя пойдет нормально. Теперь, когда Марш мертв, ничто не может помешать мне жениться на ней. Конечно, если Клаус будет выведен из игры.
На второй день у меня было столько работы, что я и думать забыл о Клаусе. После полудня позвонил Билл Диксон. Он заключил новый контракт с заводом по изготовлению радиоэлектронных приборов. Он спросил, смогу ли я завтра встретиться с директором и оговорить детали сделки. Я дал согласие и назначил час встречи. В тот момент, когда я клал трубку, я подумал, буду ли я еще в понедельник в Шаронвилле. Если мне не удастся блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.
Какое-то мгновение я размышлял, не послать ли Биллу копию моего письма Браннингаму, но потом решил, что время для этого еще будет, даже если мне и придется быстро уезжать. А раз придется уезжать, возникает проблема денег. Я проверил свой счет, выписал чек на имеющуюся сумму и, сказав Мэри, что вскоре вернусь, отправился в банк.
Стоя на перекрестке в ожидании зеленого света светофора, я вдруг увидел Гарри, стоявшего метрах в пятидесяти от меня. По всему было видно, что он следит за мной.
Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в «память» машины и через минуту деньги уже были у меня в руках. Положив их во внутренний карман пиджака, я вернулся на работу.
Гарри стоял на том же самом месте. Когда я проходил мимо, то притворился, будто не вижу его.
Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. Оставалась еще масса незавершенных дел. Если даже я буду вынужден уехать, мне не хотелось оставлять свою работу Биллу. В семь вечера я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию письма Браннингаму, магнитофонные записи и миниатюрный магнитофон в портфель, запер офис и спустился вниз. Из темноты тут же материализовался Джо.
– Вы встречаетесь с боссом сегодня вечером, мистер Лукас? – в его голосе ясно слышалось беспокойство.
– Совершенно верно. И не нужно за мной следить. Я буду у него в девять.
– Но босс приказал мне проследить за вами, мистер Ларри. Я всегда делаю то, что он велит.
– Я еду ужинать. Поехали со мной.
Он смотрел на меня, разинув рот.
– Но я не могу ужинать с вами!
– С чего бы это? Ладно, поедем в ресторан, где ты не будешь белой вороной. Но поесть никогда не помешает.
Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к небольшому уютному ресторанчику, где в основном обслуживали негры и где готовили прекрасные бифштексы. Я достаточно часто там обедал.
Увидев это, Джо сел в углу и, кажется, несколько успокоился. Большинство клиентов здесь были цветные, и черный метрдотель дружески улыбнулся Джо.
– Два бифштекса, – заказал я. Затем вытащил пачку сигарет и предложил Джо.
Тот покачал головой.
– Я не курю, мистер Лукас.
Закурив, я сказал:
– Остается не так уж и много времени.
Он заерзал в кресле.
– Я так же, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.
– Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.
Он посмотрел на меня.
– Но зачем мне это нужно?
– Всегда лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.
Он вздрогнул.
– Вы говорили, чтобы я и Гарри присматривали за Бенни. Мы переговорили на эту тему с Гарри. Он того же мнения.
Принесли бифштексы.
– Ешьте, Джо. Я, может, и ошибаюсь в отношении Бенни, но если бы я был черным, то я бы быстренько испарился из Шаронвилла. Лучше спасти свою шкуру, нежели попасть в лапы к этому головорезу.
– Мне некуда ехать, – пробормотал он. – Да это и невозможно, раз нет денег.
Пока он ел, я спросил:
– Как поживает миссис Гленда?
Вопрос был неожиданный для него, и Джо растерялся.
– С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни…
Он замолчал. Я напрягся.
– Что делает Бенни?
– Видите ли, мистер Лукас, я не так часто там бываю. Гарри тоже. Но Бенни проводит там все свое время. Он телохранитель босса и не оставляет в покое миссис Гленду.
– Вы понимаете, Джо, что ваш босс похитил ее?
Он проглотил кусок бифштекса, думая над моими словами, затем неожиданно сказал:
– Нет, мистер Лукас. Она работает на него.
– По принуждению, и, более того, ее там держат против ее воли. По закону ваш босс, Гарри, Бенни и ты похитители, а похищение людей карается еще более строго, чем ограбление банка.
Он отвел взгляд.
– Я не знаю законов, – пробормотал он. – Я делаю лишь то, что мне говорят. Как и вы.
– Но меня вынудили делать это. Вы поможете мне освободить Гленду, Джо?
Его глаза испуганно расширились.
– Босс будет очень не доволен, мистер Лукас.
– Пусть это вас не беспокоит. Если вы поможете мне ее освободить, вас не будут судить за ее похищение.
– Но как можно это сделать, мистер Лукас?
Я отрезал кусочек мяса.
– Гарри сегодня вечером будет там?
– Он поехал в Сан-Франциско за фургоном.
– Итак, там будут находиться лишь Клаус, Гленда и Бенни?
Он кивнул.
– Ты знаешь, где она?
– Да. В кабинете в глубине дома.
– Двери заперты на ключ?
– Нет, дверь запирается на защелку снаружи.
Я отодвинул тарелку и вытащил банкноты, которые снял со своего счета в банке. Отсчитав пять купюр по тысяче долларов, остальные я спрятал в карман.
– Операция в банке отменяется, – сказал я. – И не задавай вопросов. Сейчас как раз время исчезнуть. Я дам тебе пять тысяч долларов, если ты выведешь миссис Гленду из дома.
Его глаза, казалось, готовы были вот-вот выскочить из орбит.
– Пять тысяч долларов?
Отложив нож и вилку, он смотрел на меня.
– Вы дадите мне пять тысяч?
Соседние столики были пусты, и я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.
– А теперь слушай, Джо. Это достаточно легко. Вот что следует делать. Я отвезу тебя к дому и оставлю в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, ты проникнешь в дом, пройдешь в комнату миссис Гленды и проведешь ее до моей машины. Потом отвезешь ее в отель «Шервут». Скажешь, что я скоро приеду. Вот и все, что нужно будет сделать. Затем вернешься, поставишь машину возле входной двери и можешь уходить. По дороге остановишь попутную машину и езжай куда угодно. С такими деньгами это не проблема. И никакого риска быть обвиненным в похищении людей и ограблении банка. Что ты на это скажешь?
Пока он размышлял, я молча смотрел на него.
– Но в банке три миллиона долларов. Пять тысяч – это смешная сумма в сравнении с ними.
– Не будь таким глупым, Джо. Я же сказал, что ограбления не будет.
Вытащив из портфеля письмо, адресованное Браннингаму, я протянул его ему.
– Читай.
Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строчкам толстым пальцем, уткнувшись носом в листки, как это делают близорукие. Закончив чтение, он посмотрел на меня.