Страница:
Затем зазвучал голос. Он был каким-то механическим и слишком правильным, чтобы быть человеческим. Он был безупречен, но в нем не чувствовалось никакой жизни. Точно такие же различия между письмом, написанным на машинке стандартным шрифтом, и написанным от руки. Но в то же время голос не показался недружелюбным, хотя слова произносились вообще без всякой интонации, и это заставило Паттерсона облегченно вздохнуть.
Голос произнес:
— Жители планеты Земля, не пугайтесь столь необычной формы нашего первого контакта. Как развитой расе, имеющей возможность совершать постоянные полеты во Вселенной, вам самим хорошо известно, какие следует предпринимать меры предосторожности, прежде чем налаживать связь с представителями иных цивилизаций. Мы прилетели из звездной системы, находящейся на огромном расстоянии от вас. Вы называете это место туманностью Андромеды. Один из наших исследовательских кораблей нашел в этой неизвестной нам части Галактики универсальную цивилизацию, а именно империю Земли. Изучив вашу историю, мы смогли не только понимать ваш язык, но и говорить на нем. Пришло время налаживать контакты.
Капсула, перед которой вы стоите, всего лишь разговорное устройство, управляемое с корабля. Мы решили не приземляться сразу, а запустить вначале капсулу. Так что она выступает в качестве нашего посла. Пока все, на первый раз достаточно. Мы приветствуем жителей Земли — как отныне наших друзей и братьев. Если вы хотите что-то сказать или спросить, то подойдите к капсуле на расстояние не более трех метров и говорите.
Все посмотрели на Паттерсона, ожидая, какое он примет решение, поэтому ему ничего не оставалось, как начать действовать.
Он медленно пошел к объекту, который находился от генерала метрах в ста. Хотя рядом была служба безопасности, он испытывал чувство страха. Ему даже показалось, что в эту минуту на каком-нибудь необитаемом острове нет человека более одинокого, чем он.
За три метра до капсулы он остановился. От таинственного предмета веяло приятным теплом. Оболочка капсулы на вид была прозрачной, хотя через нее невозможно было увидеть внутренности летающего объекта.
Собравшись с духом, Паттерсон сказал:
— Добро пожаловать на Землю, друзья из космоса! — Он старался держаться как можно более уверенно. — Этот день станет величайшим в истории человечества. Думаю, мы сможем поддерживать добрые отношения.
Ответ не заставил себя ждать.
— С помощью нашего механического переводчика, перед которым вы стоите, можно провести первые переговоры. Отвезите его в космопорт, и он сослужит нам хорошую службу.
— Все будет сделано, — заверил Паттерсон. А что ему еще оставалось сказать?
— Разрешите узнать, как вас зовут? — спросил через устройство незнакомец.
— Генерал Паттерсон, руководитель исследовательского отдела земного флота.
— Спасибо. Тогда увидимся завтра, ровно в пятнадцать часов по вашему времени. А до этого мы успеем приземлиться.
Паттерсон терпеливо ждал дополнительных указаний, но прибор молчал.
Он медленно повернулся и направился к работникам службы безопасности. Капсулу необходимо было доставить в порт и установить перед штаб-квартирой.
Паттерсон коротко попрощался и влез в свое гелиотакси. Двигатели на крыльях машины загудели, и она, поднявшись в воздух, вскоре исчезла в сумерках неба.
Вокруг капсулы закипела работа.
Наконец наступил этот исторический день. Все замерли у экранов телевизоров. Передаваться это величайшее событие должно было в прямом эфире.
Из соображений безопасности космопорт был оцеплен войсками. Так что любопытные могли пройти лишь по взлетному полю, а дальнейший путь преграждали военные. Только телеоператоры и фотокорреспонденты были допущены на территорию космопорта.
Утром спутниковые станции заметили повторное замедление огромного корабля. Его орбита вокруг Земли стала уже, а удаленность от ее поверхности меньше.
— Будем надеяться, что они не допустят ошибки в расчетах, — обеспокоенно проговорил Огазаки. Но Паттерсон лишь покачал головой в ответ. Спустя несколько минут он сказал:
— С такой первоклассной техникой, как у них, невозможно допустить ни единой ошибки.
Экран монитора загорелся. К радости Паттерсона, на нем появилось лицо улыбающейся девушки.
«Передаем сообщение со спутниковой станции С-37. Корабль, очевидно, идет на посадку. После двух или трех оборотов вокруг Земли он достигнет необходимых высоты и скорости для безопасного приземления. О дальнейших событиях мы будем вам периодически докладывать. Конец связи».
Паттерсон хотел что-то сказать, но, подумав, решил промолчать. Тогда разговор начал Огазаки:
— Они начали снижение на два часа ранее запланированного. Надеюсь, у них с нервами все в порядке. Иначе будет плохо.
Паттерсон с трудом поборол в себе желание сказать какую-нибудь резкость.
— Их техника настолько совершенна, что, они смогут преодолеть любые трудности и предотвратить любую опасность.
— Я бы не был столь категоричен, тем более что это вообще нас не касается. Возможно, они просто захотели приземлиться на два часа раньше.
Снова поступило сообщение:
«Корабль пришельцев готовится к посадке, выпустив дополнительные боковые крылья. По-видимому, с помощью атмосферы Земли они хотят снизить скорость, которая по-прежнему остается слишком высокой».
Паттерсон был явно озадачен.
— Тут что-то не так, — произнес он. — Ведь капсула снижалась без помощи дополнительных крыльев и тем не менее приземлилась плавно, как перышко. Думаю, посадка этого космического корабля должна осуществляться по тем же самым принципам. Приборы сканирования показали, что ни он, ни капсула не обладают атомной энергией. Неужели такого типа корабль будет приземляться столь примитивным способом?
Огазаки наклонился вперед. На его лбу прорезалась — морщина.
— В крайнем случае — да! — сказал он. Но больше не проронил ни слова.
Паттерсон задумался, и вдруг его словно осенило.
— Как я мог забыть! — воскликнул он. — Капсула! Возможно, они хотят нам что-то передать через нее. Сейчас рядом с ней никого нет. Я должен идти туда!
Японец кивнул в знак согласия.
— Подождите, я пойду с вами.
Разговорное устройство все еще стояло на грузовом гелиомобиле, который был использован для доставки ценного груза на территорию космопорта. Капсула была нужна еще и потому, что огромный корабль скоро должен был совершить посадку, и они хотели взять ее с собой, чтобы поприветствовать пришельцев.
Паттерсон подошел к разговаривающему аппарату, как он его называл, на расстояние трех шагов и попытался связаться с кораблем.
— Друзья из туманности Андромеды! Вы приземляетесь раньше, чем мы договаривались.
Окруженные несколькими работниками из службы безопасности, двое мужчин терпеливо ждали ответа. Но аппарат молчал.
Паттерсон еще раз попытался наладить связь, но все его старания были напрасны.
В это время было получено новое сообщение:
«Чужой корабль вошел в атмосферу Земли и начал торможение».
Он вошел в атмосферу Земли, как острый нож, проникая все глубже в околоземное пространство. Точно так же многие десятилетия назад возвращались и приземлялись первые космонавты Земли.
В настоящий момент корабль находился на высоте двухсот километров над Северной Америкой.
Паттерсона внезапно пронзила одна мысль. Он вновь подошел к капсуле и начал говорить. В ответ он услышал голос, очень тихий и невнятный, но такой же монотонный, как и вчера вечером:
— Мы отрезаны от нашего источника энергии. В распоряжении у нас остались лишь некоторые запоминающие устройства и накопители информации, однако их недостаточно для удачного маневрирования и посадки. Нам с трудом удалось выдвинуть крылья. Если бы мы не смогли этого сделать, то дело могло обстоять намного хуже. Энергии на разговор нам хватит еще на несколько секунд. Так что это наша последняя беседа. Примерно через шестьдесят минут мы попытаемся совершить посадку. Молитесь за нас!
Паттерсон не стал отвлекаться на детали.
— Могли бы мы для вас что-нибудь сделать?
— Нет, ничего. Ждите и держите медиков наготове. Наша структура тела идентична вашей. Мы точно не знаем, где приземлимся, так как наши навигационные возможности практически иссякли. Очистите окрестности порта.
Голос, доносившийся из капсулы, стал тише.
— Вы разве не можете приземлиться в океане? — поспешил спросить Паттерсон, боясь, что связь прекратится.
— Это невозможно! Мы утонем.
Голос был едва слышен. Через секунду прибор замолчал.
Огазаки положил руку на плечо Паттерсона.
— Мы не сможем многого сделать, — спокойно заметил он. — Но мы подготовили все необходимое, чтобы помочь им в случае неудачной посадки. Капсулу нужно отправить на малой транспортной ракете на место приземления. И срочно же вызвать корабли «скорой помощи». Когда пришельцы достигнут поверхности Земли, мы должны быть уже на месте. Отдайте необходимые указания.
Паттерсон кивнул и пошел готовиться к приему пришельцев.
Огромный межзвездный корабль летел на высоте тринадцати километров со скоростью две тысячи километров в час над западным побережьем Латинской Америки.
Чтобы снизить скорость, корабль развернулся так, что теперь его корпус испытывал наибольшее сопротивление воздуха. Однако для нормальной посадки скорость была еще высока.
В космопорте все было готово для приема дорогих гостей. Поминутно поступали сообщения со спутниковой станции. Паттерсон и Огазаки едва успевали их принимать. Одной ногой они находились уже в маленькой ракете-молнии, в которой лежала и капсула.
Поступило новое сообщение:
«Высота космического корабля пять километров, скорость — тысяча семьсот километров в час».
Паттерсон сжал кулаки.
— Это ужасно! Так они разобьются. Если им повезет, то они упадут в Соленое море.
— Они попытаются приземлиться на плоскую поверхность, — заметил японец. — Я только не знаю, хватит ли им пяти километров взлетно-посадочной полосы.
В это время подошел человек с запиской из электронно-вычислительного отдела. Он сказал, что корабль приземлится в двадцати километрах от космопорта, затем по инерции проскользит еще десять километров и врежется в гору. При столкновении скорость корабля составит примерно триста—четыреста километров в час.
Паттерсон покачал головой.
— Это все равно слишком много. Их энергонакопители слишком слабы, чтобы создать энергетическое защитное поле, при помощи которого можно было бы замедлить падение. Если они такие же люди, как мы, то их уже ничто не спасет.
— Они могут пристегнуться к своим рабочим креслам, — сказал Огазаки.
— Если бы они хоть что-нибудь придумали! При их совершенной технике они вряд ли воспользуются для своего спасения таким примитивным способом. Возможно приземление с помощью вспомогательных крыльев. Но сработают ли они, шеф? Да, так нам и не удалось ничего придумать.
Новых сведений не поступало. Когда было установлено примерное место падения корабля, Паттерсон и Огазаки стартовали туда на небольшой ракете. «Скорая помощь» и другие корабли-спасатели один за другим прибывали на равнину, ставшую посадочной полосой для огромного летательного аппарата с представителями внеземной цивилизации на борту. Аудио — и видеопоказатели загудели.
Расчеты экспертов оказались верными, однако они ошиблись со скоростью корабля.
Он резко снижался. Как огромное чудовище, он пронесся на малой высоте над космопортом со скоростью во много раз превышающей звуковую. Он стремительно приближался к плоской поверхности Земли и наконец коснулся ее.
Паттерсон наблюдал за всем происходящим из люка ракеты. Его сердце билось так сильно, что ему не хватало воздуха. Он даже с ужасом думал, что вот-вот задохнется.
Прогнозы, к несчастью, оправдались — корабль несся к горной гряде, и не было никакой возможности хоть как-то затормозить эту смертоубийственную груду металла или установить другой, более безопасный, курс.
Вдруг корабль подбросило вверх, и он, пролетев несколько километров над равниной, затем вновь ударился о землю. В результате его скорость немного снизилась. Подобные прыжки повторялись, но с каждым разом становились все ниже.
Паттерсон вздохнул.
«Возможно, в их расчетах была допущена какая-то ошибка?..» — подумал он, хотя знал, что электронный мозг не мог допустить ошибки.
И вот это случилось!
Скорость была меньше звуковой, однако она превышала запланированную в два раза. Высота гряды составляла двести метров.
Корабль ударился о горы всей носовой частью.
Паттерсон предполагал, что он развалится от удара.
Однако этот железный великан без особых структурных изменений вошел в каменную стену и, пробурив в одной из гор приличную пещеру, остановился как вкопанный.
Все это произошло за какие-то доли секунды.
Но даже этого было достаточно, чтобы отрицательное ускорение, возникшее во время посадки корабля, разорвало всех членов экипажа на мелкие кусочки.
В сложившейся ситуации оставалось только ждать и надеяться на лучшее.
На место падения аппарата приземлились корабли космического флота. Готовые прийти на помощь пострадавшим, люди спешили к замершему металлическому великану. Никто из них не знал, что можно предпринять для спасения пришельцев.
Паттерсон установил капсулу на высоте трех метров. Говорящий аппарат был удивительно тяжелым. Двое мужчин опустили его на плоское основание гелиовагона, в котором Паттерсон и Огазаки отправились к месту аварии. Здесь стояла мертвая тишина. Поверхность корабля блестела, как новая, без единой пробоины.
Неожиданно из капсулы донесся слабый голос. Паттерсон вздрогнул.
— Я вижу, вы рядом с нами, генерал Паттерсон, — произнес голос, на этот раз немного громче. — Вы хотите нам помочь, но в этом уже нет необходимости. Все мы вскоре умрем. И если бы уже нас не было сейчас, то сработала бы система самоуничтожения. Она вступает в действие, когда корабль больше не может подняться в воздух и все члены экипажа мертвы. Через три часа от корабля абсолютно ничего не останется, поэтому я сейчас выйду к вам. А через три часа меня уже не будет.
Паттерсон не сразу понял смысла сказанных слов.
— Мы разве не можем вам помочь? Ведь мы выполнили все, о чем вы нас просили.
— Это уже не имеет смысла, Паттерсон. Прикажите своим солдатам отойти от корабля. Я выхожу. Мы должны кое-что передать людям, и на это у нас есть не более трех часов.
Паттерсон сделал знак группе офицеров удалиться. Вокруг корабля образовался полукруг.
Паттерсон случайно взглянул в сторону корабля и заметил, что небольшой прямоугольник оболочки корабля сменил окраску и растворился. Теперь можно было видеть, что творится внутри корабля.
В конце длинного коридора показалась пошатывающаяся фигура, которая медленно направлялась к выходу с небольшим ящиком величиной с коробку из-под сигар.
Когда существо вышло из корабля, Паттерсон и два офицера из службы безопасности подошли к нему и, подхватив его под руки, склонились над обессилевшим телом пришельца.
«Видимо, с ним я разговаривал по переговорному аппарату», — мелькнула мысль у Паттерсона.
Потом его подняли и положили на носилки. Взять ящичек из сильно сжатых пальцев пришельца так и не удалось.
Когда пострадавшего решили переправить на корабль «скорой помощи», он пришел в себя и начал что-то бормотать. Из удаленной на сотни метров капсулы послышался голос, говорящий на языке землян:
— Нет, это бессмысленно. Я умру. Где Паттерсон? Его доставили к Паттерсону и капсуле.
— Мой друг, Паттерсон — это я. Неужели мы так и не сможем вам помочь?
— Вы должны сделать дело, но не то, что вы думаете. Дайте мне бумагу и карандаш. Я нарисую место расположения моей родной планеты. Одновременно я скажу, что вам следует сделать.
Пока незнакомец чертил что-то на листке бумаги, он продолжал говорить:
— Мы прилетели с планеты, которая, как и Земля, является центром крупной галактики. Мы тоже много работали над развитием космонавтики и первыми в нашем секторе запустили в космос космический аппарат. Мы создали империю, практически идентичную вашей. Но это произошло уже более тысячи лет назад.
Был налажен контакт с соседними областями Вселенной, но там, к большому сожалению, шли совершенно нелепые войны. Однако благодаря договорам и соглашениям эти войны были прекращены. И сегодня в одной лишь туманности Андромеды существуют семь объединенных галактических империй, в состав которых входит тридцать пять заселенных и обжитых планет. Мы прибыли сюда, чтобы помочь вам советом. К сожалению, наша миссия не увенчалась успехом. Мы оказались жертвой политической борьбы за власть, которая развернулась в нашей звездной системе.
Более семи веков в нашей галактике господствует семья Бемов — мудрый и добросердечный род. Он часто прибегал к помощи науки, но никогда не позволял ей прийти к власти. Однако ученые объединились и захотели силой овладеть всеми планетами Вселенной, на которых существовала жизнь. Обе группы по-прежнему враждуют друг с другом. Несколько часов назад между ними должен был разгореться конфликт.
Наклонившись над пришельцем, Паттерсон в испуге спросил:
— Вы же удалены от своей планеты на полтора миллиона световых лет? Откуда вы знаете?
Пришелец кивнул и продолжал:
— Чтобы было понятно, я немного расскажу вам о нашем телепорте. Ни на одном из наших кораблей, кроме ограниченных в работе накопителей, нет собственных источников энергии. Она поступает к нам со станции излучения. Это было всегда основным средством нашей защиты, которое исключало любые попытки нанести нам вред. Несколько часов назад мы оказались отрезанными от энерголучей. Наверняка это было сделано учеными с помощью отражателей, чтобы мы потеряли способность управлять кораблем и вынуждены были совершить аварийную посадку. Так что нам ничего не оставалось, как пойти на это.
Мы прилетели с добрыми намерениями, но сами стали жертвами собственной разобщенности и вражды. Что ж, ученые победили. Они не желают налаживать контакты с цивилизацией из вашей Галактики. Их цель — прилететь неожиданно, так как, застав врасплох, вас будет захватить гораздо легче. Вы должны отправить корабль в мой мир, установив на нем наш телепорт, и сообщить о нашей аварии. Ученые сказали, что уничтожат всю нашу империю, а также такую опасную цивилизованную планету, как Земля. Если вы нам поможете, то спасете и самих себя от гибели.
Чертеж готов. Название нашего мира — Ксар III. Если вы будете держаться сторонников Бемов, то найдете много друзей. Во всем остальном действуйте по своему усмотрению. Только найдите для этой экспедиции хороший корабль и лучшую команду. Мы знаем, что вы сохраните тайну телепорта.
Он замолчал, по-видимому потеряв все силы.
Однако у Паттерсона не выходил из головы еще один вопрос:
— Как наши представители будут изъясняться?
Пришелец показал на коробку, которую опять держал в своих руках.
— Этот ящичек содержит накопитель энергии, которая сохраняется долгое время. Капсула является его составной частью. Оба эти прибора должны быть соединены. А теперь оставьте меня одного. Через два часа время для нас остановится.
— Но я все же никак не могу понять, почему мы не можем вам ничем помочь?
— Тут действует закон — без энергетических генераторов мы можем просуществовать лишь несколько дней. Как видите, между нами есть большая разница, хотя внешне она абсолютно незаметна. Я не могу вам этого объяснить. Я только прошу вас поторопиться. Возьмите составленный мной чертеж. Он очень поможет людям, которые отправятся на Ксар III. Но ни в коем случае нельзя допустить, чтобы чертеж попал к ученым.
Он положил маленький металлический ящичек себе на грудь, отложил чертеж и закрыл глаза. Дыхание его было спокойным, но для людей он был уже мертв. Больше он не произнес ни единого звука.
Паттерсон спрятал ящичек, чертеж и капсулу в безопасном месте. Затем приказал освободить плато. Отойдя на приличное расстояние от корабля, все ожидали, что же произойдет.
Прошло два часа. Огромный корабль, посланец далекой Вселенной, лежал неподвижно. Сколько тайн скрывалось в нем! Носилки с пришельцем находились рядом. Вдруг в один миг все неожиданно исчезло, как будто ничего и не было. Носилки оказались пустыми, в скале зияла дыра, по форме напоминавшая конус.
Внеземная материя прекратила свое существование. Она перешла в другое измерение, из которого, вероятно, не было возврата.
Лишь чертежные наброски доказывали, что это был не сон. Они и еще два предмета — капсула и ящичек.
Подготовленный к старту «Звездный луч» был единственным кораблем с телепортом. Его команда собралась в полном составе.
Паттерсон приказал Рексу Ранделлу зайти к нему в кабинет.
— Что случилось, рыбак? — осведомился Рекс у шефа, который всегда любил рыбачить, а в последнее время практически полностью отдался этому делу.
Паттерсон сказал равнодушно:
— Ты полетишь на «Звездном луче» к туманности Андромеды и расскажешь обитателям тех планет, что случитесь с их кораблем. Понял?
— Так. И что же дальше?
Небрежный тон Рекса привел Паттерсона в ярость. Его лицо стало красным, как помидор.
— «Так, и что дальше?» — передразнил он. — Ты ведешь себя так, как будто летаешь туда каждый день.
— Не неси чепухи! Я полагаю, это связано со вчерашним падением, не так ли? Где приказ?
— Ты получишь его в запечатанном виде и вскроешь только после телепортации в туманность Андромеды. Так что придется немного подождать.
— Договорились, старик! Паттерсон протянул ему конверт.
— Вы стартуете завтра. Точные расчеты будут доставлены в навигационный отсек. Кнут Джансен и Рита должны уже сейчас отправиться туда для подготовки аппаратуры к старту. Как только вам удастся совершить телепортацию, вы можете вскрыть конверт с приказом.
— Все ясно, — сказал Рекс, поднимаясь с места. — Это займет меньше времени, чем полет на Марс.
Паттерсон тоже встал.
— На этот раз речь идет о грандиозном, важнейшем предприятии, которое когда-либо было осуществлено человечеством. Конечно, жаль, что у нас нет в этом опыта. Итак, старт корабля произойдет завтра в полдень.
Паттерсон окинул взглядом «Звездный луч». Его не покидало чувство страха. Ведь полет на полтора миллиона лет — это не прогулка по улицам Нью-Йорка. Кроме того, проблему создавали еще Бемы с Ксара III.
Глава 3
Голос произнес:
— Жители планеты Земля, не пугайтесь столь необычной формы нашего первого контакта. Как развитой расе, имеющей возможность совершать постоянные полеты во Вселенной, вам самим хорошо известно, какие следует предпринимать меры предосторожности, прежде чем налаживать связь с представителями иных цивилизаций. Мы прилетели из звездной системы, находящейся на огромном расстоянии от вас. Вы называете это место туманностью Андромеды. Один из наших исследовательских кораблей нашел в этой неизвестной нам части Галактики универсальную цивилизацию, а именно империю Земли. Изучив вашу историю, мы смогли не только понимать ваш язык, но и говорить на нем. Пришло время налаживать контакты.
Капсула, перед которой вы стоите, всего лишь разговорное устройство, управляемое с корабля. Мы решили не приземляться сразу, а запустить вначале капсулу. Так что она выступает в качестве нашего посла. Пока все, на первый раз достаточно. Мы приветствуем жителей Земли — как отныне наших друзей и братьев. Если вы хотите что-то сказать или спросить, то подойдите к капсуле на расстояние не более трех метров и говорите.
Все посмотрели на Паттерсона, ожидая, какое он примет решение, поэтому ему ничего не оставалось, как начать действовать.
Он медленно пошел к объекту, который находился от генерала метрах в ста. Хотя рядом была служба безопасности, он испытывал чувство страха. Ему даже показалось, что в эту минуту на каком-нибудь необитаемом острове нет человека более одинокого, чем он.
За три метра до капсулы он остановился. От таинственного предмета веяло приятным теплом. Оболочка капсулы на вид была прозрачной, хотя через нее невозможно было увидеть внутренности летающего объекта.
Собравшись с духом, Паттерсон сказал:
— Добро пожаловать на Землю, друзья из космоса! — Он старался держаться как можно более уверенно. — Этот день станет величайшим в истории человечества. Думаю, мы сможем поддерживать добрые отношения.
Ответ не заставил себя ждать.
— С помощью нашего механического переводчика, перед которым вы стоите, можно провести первые переговоры. Отвезите его в космопорт, и он сослужит нам хорошую службу.
— Все будет сделано, — заверил Паттерсон. А что ему еще оставалось сказать?
— Разрешите узнать, как вас зовут? — спросил через устройство незнакомец.
— Генерал Паттерсон, руководитель исследовательского отдела земного флота.
— Спасибо. Тогда увидимся завтра, ровно в пятнадцать часов по вашему времени. А до этого мы успеем приземлиться.
Паттерсон терпеливо ждал дополнительных указаний, но прибор молчал.
Он медленно повернулся и направился к работникам службы безопасности. Капсулу необходимо было доставить в порт и установить перед штаб-квартирой.
Паттерсон коротко попрощался и влез в свое гелиотакси. Двигатели на крыльях машины загудели, и она, поднявшись в воздух, вскоре исчезла в сумерках неба.
Вокруг капсулы закипела работа.
Наконец наступил этот исторический день. Все замерли у экранов телевизоров. Передаваться это величайшее событие должно было в прямом эфире.
Из соображений безопасности космопорт был оцеплен войсками. Так что любопытные могли пройти лишь по взлетному полю, а дальнейший путь преграждали военные. Только телеоператоры и фотокорреспонденты были допущены на территорию космопорта.
Утром спутниковые станции заметили повторное замедление огромного корабля. Его орбита вокруг Земли стала уже, а удаленность от ее поверхности меньше.
— Будем надеяться, что они не допустят ошибки в расчетах, — обеспокоенно проговорил Огазаки. Но Паттерсон лишь покачал головой в ответ. Спустя несколько минут он сказал:
— С такой первоклассной техникой, как у них, невозможно допустить ни единой ошибки.
Экран монитора загорелся. К радости Паттерсона, на нем появилось лицо улыбающейся девушки.
«Передаем сообщение со спутниковой станции С-37. Корабль, очевидно, идет на посадку. После двух или трех оборотов вокруг Земли он достигнет необходимых высоты и скорости для безопасного приземления. О дальнейших событиях мы будем вам периодически докладывать. Конец связи».
Паттерсон хотел что-то сказать, но, подумав, решил промолчать. Тогда разговор начал Огазаки:
— Они начали снижение на два часа ранее запланированного. Надеюсь, у них с нервами все в порядке. Иначе будет плохо.
Паттерсон с трудом поборол в себе желание сказать какую-нибудь резкость.
— Их техника настолько совершенна, что, они смогут преодолеть любые трудности и предотвратить любую опасность.
— Я бы не был столь категоричен, тем более что это вообще нас не касается. Возможно, они просто захотели приземлиться на два часа раньше.
Снова поступило сообщение:
«Корабль пришельцев готовится к посадке, выпустив дополнительные боковые крылья. По-видимому, с помощью атмосферы Земли они хотят снизить скорость, которая по-прежнему остается слишком высокой».
Паттерсон был явно озадачен.
— Тут что-то не так, — произнес он. — Ведь капсула снижалась без помощи дополнительных крыльев и тем не менее приземлилась плавно, как перышко. Думаю, посадка этого космического корабля должна осуществляться по тем же самым принципам. Приборы сканирования показали, что ни он, ни капсула не обладают атомной энергией. Неужели такого типа корабль будет приземляться столь примитивным способом?
Огазаки наклонился вперед. На его лбу прорезалась — морщина.
— В крайнем случае — да! — сказал он. Но больше не проронил ни слова.
Паттерсон задумался, и вдруг его словно осенило.
— Как я мог забыть! — воскликнул он. — Капсула! Возможно, они хотят нам что-то передать через нее. Сейчас рядом с ней никого нет. Я должен идти туда!
Японец кивнул в знак согласия.
— Подождите, я пойду с вами.
Разговорное устройство все еще стояло на грузовом гелиомобиле, который был использован для доставки ценного груза на территорию космопорта. Капсула была нужна еще и потому, что огромный корабль скоро должен был совершить посадку, и они хотели взять ее с собой, чтобы поприветствовать пришельцев.
Паттерсон подошел к разговаривающему аппарату, как он его называл, на расстояние трех шагов и попытался связаться с кораблем.
— Друзья из туманности Андромеды! Вы приземляетесь раньше, чем мы договаривались.
Окруженные несколькими работниками из службы безопасности, двое мужчин терпеливо ждали ответа. Но аппарат молчал.
Паттерсон еще раз попытался наладить связь, но все его старания были напрасны.
В это время было получено новое сообщение:
«Чужой корабль вошел в атмосферу Земли и начал торможение».
Он вошел в атмосферу Земли, как острый нож, проникая все глубже в околоземное пространство. Точно так же многие десятилетия назад возвращались и приземлялись первые космонавты Земли.
В настоящий момент корабль находился на высоте двухсот километров над Северной Америкой.
Паттерсона внезапно пронзила одна мысль. Он вновь подошел к капсуле и начал говорить. В ответ он услышал голос, очень тихий и невнятный, но такой же монотонный, как и вчера вечером:
— Мы отрезаны от нашего источника энергии. В распоряжении у нас остались лишь некоторые запоминающие устройства и накопители информации, однако их недостаточно для удачного маневрирования и посадки. Нам с трудом удалось выдвинуть крылья. Если бы мы не смогли этого сделать, то дело могло обстоять намного хуже. Энергии на разговор нам хватит еще на несколько секунд. Так что это наша последняя беседа. Примерно через шестьдесят минут мы попытаемся совершить посадку. Молитесь за нас!
Паттерсон не стал отвлекаться на детали.
— Могли бы мы для вас что-нибудь сделать?
— Нет, ничего. Ждите и держите медиков наготове. Наша структура тела идентична вашей. Мы точно не знаем, где приземлимся, так как наши навигационные возможности практически иссякли. Очистите окрестности порта.
Голос, доносившийся из капсулы, стал тише.
— Вы разве не можете приземлиться в океане? — поспешил спросить Паттерсон, боясь, что связь прекратится.
— Это невозможно! Мы утонем.
Голос был едва слышен. Через секунду прибор замолчал.
Огазаки положил руку на плечо Паттерсона.
— Мы не сможем многого сделать, — спокойно заметил он. — Но мы подготовили все необходимое, чтобы помочь им в случае неудачной посадки. Капсулу нужно отправить на малой транспортной ракете на место приземления. И срочно же вызвать корабли «скорой помощи». Когда пришельцы достигнут поверхности Земли, мы должны быть уже на месте. Отдайте необходимые указания.
Паттерсон кивнул и пошел готовиться к приему пришельцев.
Огромный межзвездный корабль летел на высоте тринадцати километров со скоростью две тысячи километров в час над западным побережьем Латинской Америки.
Чтобы снизить скорость, корабль развернулся так, что теперь его корпус испытывал наибольшее сопротивление воздуха. Однако для нормальной посадки скорость была еще высока.
В космопорте все было готово для приема дорогих гостей. Поминутно поступали сообщения со спутниковой станции. Паттерсон и Огазаки едва успевали их принимать. Одной ногой они находились уже в маленькой ракете-молнии, в которой лежала и капсула.
Поступило новое сообщение:
«Высота космического корабля пять километров, скорость — тысяча семьсот километров в час».
Паттерсон сжал кулаки.
— Это ужасно! Так они разобьются. Если им повезет, то они упадут в Соленое море.
— Они попытаются приземлиться на плоскую поверхность, — заметил японец. — Я только не знаю, хватит ли им пяти километров взлетно-посадочной полосы.
В это время подошел человек с запиской из электронно-вычислительного отдела. Он сказал, что корабль приземлится в двадцати километрах от космопорта, затем по инерции проскользит еще десять километров и врежется в гору. При столкновении скорость корабля составит примерно триста—четыреста километров в час.
Паттерсон покачал головой.
— Это все равно слишком много. Их энергонакопители слишком слабы, чтобы создать энергетическое защитное поле, при помощи которого можно было бы замедлить падение. Если они такие же люди, как мы, то их уже ничто не спасет.
— Они могут пристегнуться к своим рабочим креслам, — сказал Огазаки.
— Если бы они хоть что-нибудь придумали! При их совершенной технике они вряд ли воспользуются для своего спасения таким примитивным способом. Возможно приземление с помощью вспомогательных крыльев. Но сработают ли они, шеф? Да, так нам и не удалось ничего придумать.
Новых сведений не поступало. Когда было установлено примерное место падения корабля, Паттерсон и Огазаки стартовали туда на небольшой ракете. «Скорая помощь» и другие корабли-спасатели один за другим прибывали на равнину, ставшую посадочной полосой для огромного летательного аппарата с представителями внеземной цивилизации на борту. Аудио — и видеопоказатели загудели.
Расчеты экспертов оказались верными, однако они ошиблись со скоростью корабля.
Он резко снижался. Как огромное чудовище, он пронесся на малой высоте над космопортом со скоростью во много раз превышающей звуковую. Он стремительно приближался к плоской поверхности Земли и наконец коснулся ее.
Паттерсон наблюдал за всем происходящим из люка ракеты. Его сердце билось так сильно, что ему не хватало воздуха. Он даже с ужасом думал, что вот-вот задохнется.
Прогнозы, к несчастью, оправдались — корабль несся к горной гряде, и не было никакой возможности хоть как-то затормозить эту смертоубийственную груду металла или установить другой, более безопасный, курс.
Вдруг корабль подбросило вверх, и он, пролетев несколько километров над равниной, затем вновь ударился о землю. В результате его скорость немного снизилась. Подобные прыжки повторялись, но с каждым разом становились все ниже.
Паттерсон вздохнул.
«Возможно, в их расчетах была допущена какая-то ошибка?..» — подумал он, хотя знал, что электронный мозг не мог допустить ошибки.
И вот это случилось!
Скорость была меньше звуковой, однако она превышала запланированную в два раза. Высота гряды составляла двести метров.
Корабль ударился о горы всей носовой частью.
Паттерсон предполагал, что он развалится от удара.
Однако этот железный великан без особых структурных изменений вошел в каменную стену и, пробурив в одной из гор приличную пещеру, остановился как вкопанный.
Все это произошло за какие-то доли секунды.
Но даже этого было достаточно, чтобы отрицательное ускорение, возникшее во время посадки корабля, разорвало всех членов экипажа на мелкие кусочки.
В сложившейся ситуации оставалось только ждать и надеяться на лучшее.
На место падения аппарата приземлились корабли космического флота. Готовые прийти на помощь пострадавшим, люди спешили к замершему металлическому великану. Никто из них не знал, что можно предпринять для спасения пришельцев.
Паттерсон установил капсулу на высоте трех метров. Говорящий аппарат был удивительно тяжелым. Двое мужчин опустили его на плоское основание гелиовагона, в котором Паттерсон и Огазаки отправились к месту аварии. Здесь стояла мертвая тишина. Поверхность корабля блестела, как новая, без единой пробоины.
Неожиданно из капсулы донесся слабый голос. Паттерсон вздрогнул.
— Я вижу, вы рядом с нами, генерал Паттерсон, — произнес голос, на этот раз немного громче. — Вы хотите нам помочь, но в этом уже нет необходимости. Все мы вскоре умрем. И если бы уже нас не было сейчас, то сработала бы система самоуничтожения. Она вступает в действие, когда корабль больше не может подняться в воздух и все члены экипажа мертвы. Через три часа от корабля абсолютно ничего не останется, поэтому я сейчас выйду к вам. А через три часа меня уже не будет.
Паттерсон не сразу понял смысла сказанных слов.
— Мы разве не можем вам помочь? Ведь мы выполнили все, о чем вы нас просили.
— Это уже не имеет смысла, Паттерсон. Прикажите своим солдатам отойти от корабля. Я выхожу. Мы должны кое-что передать людям, и на это у нас есть не более трех часов.
Паттерсон сделал знак группе офицеров удалиться. Вокруг корабля образовался полукруг.
Паттерсон случайно взглянул в сторону корабля и заметил, что небольшой прямоугольник оболочки корабля сменил окраску и растворился. Теперь можно было видеть, что творится внутри корабля.
В конце длинного коридора показалась пошатывающаяся фигура, которая медленно направлялась к выходу с небольшим ящиком величиной с коробку из-под сигар.
Когда существо вышло из корабля, Паттерсон и два офицера из службы безопасности подошли к нему и, подхватив его под руки, склонились над обессилевшим телом пришельца.
«Видимо, с ним я разговаривал по переговорному аппарату», — мелькнула мысль у Паттерсона.
Потом его подняли и положили на носилки. Взять ящичек из сильно сжатых пальцев пришельца так и не удалось.
Когда пострадавшего решили переправить на корабль «скорой помощи», он пришел в себя и начал что-то бормотать. Из удаленной на сотни метров капсулы послышался голос, говорящий на языке землян:
— Нет, это бессмысленно. Я умру. Где Паттерсон? Его доставили к Паттерсону и капсуле.
— Мой друг, Паттерсон — это я. Неужели мы так и не сможем вам помочь?
— Вы должны сделать дело, но не то, что вы думаете. Дайте мне бумагу и карандаш. Я нарисую место расположения моей родной планеты. Одновременно я скажу, что вам следует сделать.
Пока незнакомец чертил что-то на листке бумаги, он продолжал говорить:
— Мы прилетели с планеты, которая, как и Земля, является центром крупной галактики. Мы тоже много работали над развитием космонавтики и первыми в нашем секторе запустили в космос космический аппарат. Мы создали империю, практически идентичную вашей. Но это произошло уже более тысячи лет назад.
Был налажен контакт с соседними областями Вселенной, но там, к большому сожалению, шли совершенно нелепые войны. Однако благодаря договорам и соглашениям эти войны были прекращены. И сегодня в одной лишь туманности Андромеды существуют семь объединенных галактических империй, в состав которых входит тридцать пять заселенных и обжитых планет. Мы прибыли сюда, чтобы помочь вам советом. К сожалению, наша миссия не увенчалась успехом. Мы оказались жертвой политической борьбы за власть, которая развернулась в нашей звездной системе.
Более семи веков в нашей галактике господствует семья Бемов — мудрый и добросердечный род. Он часто прибегал к помощи науки, но никогда не позволял ей прийти к власти. Однако ученые объединились и захотели силой овладеть всеми планетами Вселенной, на которых существовала жизнь. Обе группы по-прежнему враждуют друг с другом. Несколько часов назад между ними должен был разгореться конфликт.
Наклонившись над пришельцем, Паттерсон в испуге спросил:
— Вы же удалены от своей планеты на полтора миллиона световых лет? Откуда вы знаете?
Пришелец кивнул и продолжал:
— Чтобы было понятно, я немного расскажу вам о нашем телепорте. Ни на одном из наших кораблей, кроме ограниченных в работе накопителей, нет собственных источников энергии. Она поступает к нам со станции излучения. Это было всегда основным средством нашей защиты, которое исключало любые попытки нанести нам вред. Несколько часов назад мы оказались отрезанными от энерголучей. Наверняка это было сделано учеными с помощью отражателей, чтобы мы потеряли способность управлять кораблем и вынуждены были совершить аварийную посадку. Так что нам ничего не оставалось, как пойти на это.
Мы прилетели с добрыми намерениями, но сами стали жертвами собственной разобщенности и вражды. Что ж, ученые победили. Они не желают налаживать контакты с цивилизацией из вашей Галактики. Их цель — прилететь неожиданно, так как, застав врасплох, вас будет захватить гораздо легче. Вы должны отправить корабль в мой мир, установив на нем наш телепорт, и сообщить о нашей аварии. Ученые сказали, что уничтожат всю нашу империю, а также такую опасную цивилизованную планету, как Земля. Если вы нам поможете, то спасете и самих себя от гибели.
Чертеж готов. Название нашего мира — Ксар III. Если вы будете держаться сторонников Бемов, то найдете много друзей. Во всем остальном действуйте по своему усмотрению. Только найдите для этой экспедиции хороший корабль и лучшую команду. Мы знаем, что вы сохраните тайну телепорта.
Он замолчал, по-видимому потеряв все силы.
Однако у Паттерсона не выходил из головы еще один вопрос:
— Как наши представители будут изъясняться?
Пришелец показал на коробку, которую опять держал в своих руках.
— Этот ящичек содержит накопитель энергии, которая сохраняется долгое время. Капсула является его составной частью. Оба эти прибора должны быть соединены. А теперь оставьте меня одного. Через два часа время для нас остановится.
— Но я все же никак не могу понять, почему мы не можем вам ничем помочь?
— Тут действует закон — без энергетических генераторов мы можем просуществовать лишь несколько дней. Как видите, между нами есть большая разница, хотя внешне она абсолютно незаметна. Я не могу вам этого объяснить. Я только прошу вас поторопиться. Возьмите составленный мной чертеж. Он очень поможет людям, которые отправятся на Ксар III. Но ни в коем случае нельзя допустить, чтобы чертеж попал к ученым.
Он положил маленький металлический ящичек себе на грудь, отложил чертеж и закрыл глаза. Дыхание его было спокойным, но для людей он был уже мертв. Больше он не произнес ни единого звука.
Паттерсон спрятал ящичек, чертеж и капсулу в безопасном месте. Затем приказал освободить плато. Отойдя на приличное расстояние от корабля, все ожидали, что же произойдет.
Прошло два часа. Огромный корабль, посланец далекой Вселенной, лежал неподвижно. Сколько тайн скрывалось в нем! Носилки с пришельцем находились рядом. Вдруг в один миг все неожиданно исчезло, как будто ничего и не было. Носилки оказались пустыми, в скале зияла дыра, по форме напоминавшая конус.
Внеземная материя прекратила свое существование. Она перешла в другое измерение, из которого, вероятно, не было возврата.
Лишь чертежные наброски доказывали, что это был не сон. Они и еще два предмета — капсула и ящичек.
Подготовленный к старту «Звездный луч» был единственным кораблем с телепортом. Его команда собралась в полном составе.
Паттерсон приказал Рексу Ранделлу зайти к нему в кабинет.
— Что случилось, рыбак? — осведомился Рекс у шефа, который всегда любил рыбачить, а в последнее время практически полностью отдался этому делу.
Паттерсон сказал равнодушно:
— Ты полетишь на «Звездном луче» к туманности Андромеды и расскажешь обитателям тех планет, что случитесь с их кораблем. Понял?
— Так. И что же дальше?
Небрежный тон Рекса привел Паттерсона в ярость. Его лицо стало красным, как помидор.
— «Так, и что дальше?» — передразнил он. — Ты ведешь себя так, как будто летаешь туда каждый день.
— Не неси чепухи! Я полагаю, это связано со вчерашним падением, не так ли? Где приказ?
— Ты получишь его в запечатанном виде и вскроешь только после телепортации в туманность Андромеды. Так что придется немного подождать.
— Договорились, старик! Паттерсон протянул ему конверт.
— Вы стартуете завтра. Точные расчеты будут доставлены в навигационный отсек. Кнут Джансен и Рита должны уже сейчас отправиться туда для подготовки аппаратуры к старту. Как только вам удастся совершить телепортацию, вы можете вскрыть конверт с приказом.
— Все ясно, — сказал Рекс, поднимаясь с места. — Это займет меньше времени, чем полет на Марс.
Паттерсон тоже встал.
— На этот раз речь идет о грандиозном, важнейшем предприятии, которое когда-либо было осуществлено человечеством. Конечно, жаль, что у нас нет в этом опыта. Итак, старт корабля произойдет завтра в полдень.
Паттерсон окинул взглядом «Звездный луч». Его не покидало чувство страха. Ведь полет на полтора миллиона лет — это не прогулка по улицам Нью-Йорка. Кроме того, проблему создавали еще Бемы с Ксара III.
Глава 3
В зале заседания «Звездного луча» на проекционной стене погас свет экрана. Одиннадцать человек — две женщины и девять мужчин — сидели молча в каком-то оцепенении. До настоящего момента не все из них знали подробности происшедших событий. Сейчас же этот пробел был восполнен.
Запечатанный приказ должен был окончательно раскрыть все тайны.
Рекс Ранделл, перекладывая конверт из одной руки в другую, явно нервничал.
— Вот и пришло время прочитать данный нам приказ, — произнес он. — В общем в нем не содержится ничего нового. Только что увиденная вами видеоинформация прояснила все нюансы.
Он кивнул присутствующим, прежде чем начал читать:
— «Штаб-квартира космического флота по поручению галактического правительства Земли приказывает найти планету Ксар III в системе Андромеды кораблю исследовательского флота „Звездный луч“ под руководством генерала Паттерсона. После посадки необходимо установить контакт с населением, однако избегать вмешательства в их внутренние дела. В экстремальных ситуациях вы должны поддержать семью Бемов. Военные действия должны быть прекращены и никогда не возобновляться.
Цель вашего полета — налаживание контактов между Землей и Ксаром III, а также с находящейся там галактической империей.
При обострении конфликта «Звездный луч» не должен рассчитывать на поддержку космического флота, так как у нас нет радиосвязи. Экипажу придется рассчитывать только на свои силы». — Рекс Ранделл отвел глаза от листка. — Это все.
Он положил документ на стол и предложил задавать вопросы.
Первым начал Фред Диркс:
— Что мы будем делать, если так называемые ученые все же свергнут династию Бемов?
Рекс покачал головой.
— Мы попытаемся поладить с ними. Все равно, кто будет управлять Ксаром III. У нас есть задание установить дружественные отношения между Землей и их миром, в частности с теми, кто обладает властью.
— После того, что нам поведали пришельцы, мне представляется, что, если у власти будут ученые, задание сразу станет намного сложнее, — возразил Диркс. — Ведь инопланетяне прямо сказали, что ученые против дружественных контактов.
— Это так, — согласился Рекс. — Тогда мы должны их убедить, что им не удастся осуществить их коварные планы.
Этот разговор заинтересовал Джулиуса Декса.
— Какая-то маленькая кучка людей против целой империи… — Он с сомнением покачал головой. — Честно говоря, это дело мне не кажется столь уж выигрышным. Они нас просто вырубят с помощью своей супертехники, если она у них действительно имеется.
Запечатанный приказ должен был окончательно раскрыть все тайны.
Рекс Ранделл, перекладывая конверт из одной руки в другую, явно нервничал.
— Вот и пришло время прочитать данный нам приказ, — произнес он. — В общем в нем не содержится ничего нового. Только что увиденная вами видеоинформация прояснила все нюансы.
Он кивнул присутствующим, прежде чем начал читать:
— «Штаб-квартира космического флота по поручению галактического правительства Земли приказывает найти планету Ксар III в системе Андромеды кораблю исследовательского флота „Звездный луч“ под руководством генерала Паттерсона. После посадки необходимо установить контакт с населением, однако избегать вмешательства в их внутренние дела. В экстремальных ситуациях вы должны поддержать семью Бемов. Военные действия должны быть прекращены и никогда не возобновляться.
Цель вашего полета — налаживание контактов между Землей и Ксаром III, а также с находящейся там галактической империей.
При обострении конфликта «Звездный луч» не должен рассчитывать на поддержку космического флота, так как у нас нет радиосвязи. Экипажу придется рассчитывать только на свои силы». — Рекс Ранделл отвел глаза от листка. — Это все.
Он положил документ на стол и предложил задавать вопросы.
Первым начал Фред Диркс:
— Что мы будем делать, если так называемые ученые все же свергнут династию Бемов?
Рекс покачал головой.
— Мы попытаемся поладить с ними. Все равно, кто будет управлять Ксаром III. У нас есть задание установить дружественные отношения между Землей и их миром, в частности с теми, кто обладает властью.
— После того, что нам поведали пришельцы, мне представляется, что, если у власти будут ученые, задание сразу станет намного сложнее, — возразил Диркс. — Ведь инопланетяне прямо сказали, что ученые против дружественных контактов.
— Это так, — согласился Рекс. — Тогда мы должны их убедить, что им не удастся осуществить их коварные планы.
Этот разговор заинтересовал Джулиуса Декса.
— Какая-то маленькая кучка людей против целой империи… — Он с сомнением покачал головой. — Честно говоря, это дело мне не кажется столь уж выигрышным. Они нас просто вырубят с помощью своей супертехники, если она у них действительно имеется.