Страница:
– Больше не брыкайся.
Сирене не хотелось прижиматься к этому мужлану, и она напрягла спину. Эйдан меж тем ударил лошадь пяткой, и она понеслась бешеным галопом.
– О-о! – воскликнула девушка, чувствуя, как огромная сила прижимает ее к Эйдану.
Ветер хлестал ее золотистыми локонами по его лицу. Эйдан переложил поводья в руку, державшую Сирену, и принялся другой рукой отводить волосы в сторону, не в силах устоять от искушения пропускать их между пальцами.
– Что вы делаете?! – закричала она, обернувшись, и теплое дыхание обдало ему щеку. Эйдану сразу же захотелось попробовать на вкус ее мягкие розовые губы. Словно угадав его мысли, Сирена в ужасе отвернулась.
Рассмеявшись, Эйдан лишь крепче прижал ее к себе.
– Вы замерзли, вам нужно согреться! – крикнул он.
Проведя грубой ладонью по шелковому рукаву, он нахмурился. Покрой платья и качество ткани говорили о богатстве и знатном происхождении.
– Кто вы и откуда?
– Я… Сирена, – замешкалась она, решив не говорить, что она принцесса. – А вы кто? – спросила она, заглядывая через плечо.
– Сирена… – повторил Маклауд, смакуя на губах ее имя. – А я Эйдан Маклауд.
Глядя в бездонную глубину ее глаз, он почти забыл, зачем ее спрашивал.
– Я никогда не видел тебя в этих краях. А если бы ты жила здесь, я бы запомнил. – Это была чистая правда. – Откуда вы? – повторил он свой вопрос.
Закусив губу, она озадаченно посмотрела на проносившиеся торфяники и растерянно произнесла:
– Я не знаю.
Эйдан нахмурился. Прижав ладонь к ее щеке, он заставил ее посмотреть на него.
– Что вы имеете в виду? Вы стукнулись головой?
– Возможно, – ответила она, подняв плечо и отводя глаза.
Проведя ладонью по голове, Эйдан не обнаружил никаких ран и подозрительно спросил:
– Вы ведь не с Шотландской низменности?
Надо сказать, Шотландская низменность была их заклятым врагом, поскольку под предводительством короля Якова VI нещадно разоряла соседей. Если бы Сирена оказалась из Шотландской низменности, Эйдан посадил бы ее под замок и потребовал выкуп. Его казна была почти пуста, и хороший выкуп ему совершенно не помешал бы. Но Эйдану очень не хотелось думать, что между ней и тем сбродом, который населяет Шотландскую низменность, есть что-либо общее.
– А что это такое – Шотландская низменность?
– Нищий сброд, который живет по границам королевства.
– Тогда я точно не оттуда, – горделиво дернула головой принцесса.
– Я с самого начала не думал, что вы оттуда, – брезгливо сморщив губы, ответил Эйдан. – Но то, как вы выглядите, как говорите… Я бы наверняка запомнил вас.
– Неужели? А я-то думала, что у вас просто странные манеры, – с улыбкой ответила Сирена.
Эйдану она определенно нравилась, нравилась настолько, что ему было все равно, откуда она.
Но все же откуда она взялась здесь, черт возьми!
Эйдану меньше всего хотелось обременять себя женщиной, особенно такой, которая настроена на брак. И дело было даже не в его желаниях, а в том положении, в котором он оказался в последнее время. Набеги соседей и внутренняя борьба привели к тому, что казна была практически пустой и ее едва хватало на жизнь верхушки клана.
Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, насколько разрушительным для казны мог оказаться брак правителя. Эйдан знал, что женщинам нельзя доверять, вот почему он не проводил ни с одной много времени. Он знал, как легко привязаться к ним.
После того предательства, которое совершила его мать по отношению к отцу, он мог бы сделать выводы. Но нет, он не разучился доверять женщинам. И леди Давина Скотт, которой он доверял, предала его, отдав сердце другому.
Меж тем Сирена основательно замерзла. Она дрожала, терла руки и уже не сопротивлялась Эйдану. Повернувшись, она прижалась к нему и закрыла глаза. Обнимавший ее Эйдан чувствовал, как в нем поднимается желание, он предвкушал момент, когда они останутся одни в доме… Все это чистое безумие!
«Просто у меня давно никого не было», – решил он. А сейчас он доставит девушку к родным. Эйдан понимал, что едва ли снова найдет такую красавицу. При мысли, что она наверняка достанется другому, у него сжималось сердце. Он решительно сжал пятки, подгоняя жеребца и решив найти вдову Блэкмор, чтобы оставить девушку у нее.
Конь внес их во внутренний дворик, и Эйдан не без расстройства в который раз оглядел ветхий дом. Единственным утешением было то, что стычки с Шотландской низменностью сходят на нет и вскоре у него будет время, чтобы начать ремонт и немного укрепить свою власть. Но казна по-прежнему была пуста, однако со временем, успокаивал он себя, будет решена и эта проблема. Эйдан заметил, что девушка заснула у него на руках, и попытался разбудить ее. Он слегка потряс ее за плечо, но безрезультатно. Потом потряс сильнее.
– Перестань, Эванджелина, – проворчала Сирена. Она вновь улеглась на его груди, согревая своим дыханием.
– Быстро ты приручил эту малышку, я думал, это займет больше времени, – заметил Дональд, стоявший недалеко от Гэвина.
– Я не могу добудиться ее, дай мне руку, – сказал Эйдан Дональду.
– И как ты утихомирил ее? Стукнул? – спросил Гэвин.
– Ты спятил, она просто спит, присмотри за ней, Дональд, – сказал он, передавая спящую девушку Дональду и другому рыжеволосому верзиле. – Вы загнали ее оленя в конюшню?
– Загнали, только старый Том, кажется, не рад этому.
Эйдан вновь взял девушку на руки.
– Сейчас я отнесу ее в дом, – сказал он, проходя через двери, которые держали Дональд и Гэвин.
– Эйдан, а с ней все нормально? Я никогда не видел, чтобы так крепко спали.
– Вот поэтому несем ее не мы! – сказал Гэвин, толкнув в плечо Дональда.
– Ну да, ты бы открыл ее головой двери, – заметил тот.
– Ну вот мы и дома, – ответил Эйдан, предусмотрительно выбравший для Сирены конюшню. Он не хотел ставить под угрозу невинность девушки. – Думаю, она повредила себе голову.
Дональд удивленно свел брови.
– Неужели у них держат домашних оленей?
– Может быть, – ответил Эйдан, глядя сверху вниз на спящего ангела. Девушка была столь невинна.
Оглядев зал, он надеялся увидеть Бет или другую служанку, но никого не было.
– Где Лахлан?
– Он с людьми, которые на границах с Шотландской низменностью, – ответил Гэвин. – Или мы неправильно поняли твой приказ?
Эйдан до боли стиснул зубы. С каждым днем его брат все больше выходил из подчинения. Его поведение становилось опасным, причем не только для него самого, но и для других.
– Ты же знаешь, что если Лахлан что-то решил, то его не остановить, – добавил Гэвин.
Неожиданно проснулась девушка и, зевнув, протерла глаза.
– Лахлан здесь? – спросила она.
– Так ты знаешь моего брата? – удивленно спросил Эйдан. Но удивило его не столько это, сколько нежная интонация.
– Не могли бы вы говорить тише? Болит голова, – ответила Сирена, прижимая ладонь ко лбу.
– Я вас спрашиваю, Сирена, откуда вы знаете моего брата? – снова спросил Эйдан, пристально глядя ей в глаза. Его губы были сжаты, а уголок рта подрагивал.
– Да, нам это интересно, – в один голос сказали светловолосый человек и его рыжеволосый товарищ.
Но Сирена знала, что ее судьба зависит от Эйдана, и на эту парочку даже не обратила внимания.
– Раньше, в детстве, я знала человека по имени Лахлан, – как можно беспечнее ответила она. Ведь Эванджелина советовала ей не открываться ни при каких обстоятельствах.
Моргая ресницами, Сирена невинно смотрела на Эйдана.
– Мой олень здесь? – спросила она.
– Это животное здесь, а теперь отвечай на мои вопросы! – не выдержал Эйдан.
– Я отвечаю, – сказала Сирена. – Когда-то давно я встречалась с ним.
Вспомнив, как она проснулась при упоминании имени брата, Эйдан, разумеется, не поверил ей. Сирена это понимала, однако радовалась тому, что доверилась своим инстинктам и пошла за Эйданом. А поездка на лошади и эти объятия были скорее желанием защитить, понимала она.
Сирена осмотрелась. Мрачная каменная стена вела в темный сырой коридор, несколько дверей висело на одной петле, а под ее ногами был выщербленный каменный пол.
Даже конюшни на Островах и то были более пригодны для жилья.
– Это ваш дом? – с ужасом спросила Сирена. Она молилась, чтобы он не услышал страха в ее голосе.
– Да, – ответил Эйдан. – А что в нем не так?
– Он очень большой, – ответила она, поджав ноги, поскольку по полу гуляли сквозняки. – Большой и уродливый, – повторила она. – К тому же здесь холодно.
Сирена поймала себя на мысли, что тепло ей было здесь только на руках этого большого грубого человека. Невольно она засмотрелась на широкую мускулистую грудь и сильные руки.
– Вы только что оскорбили меня, – сказал Эйдан.
Сирена, не отрываясь, смотрела на его чувственные губы.
– Сожалею, я не хотела, – извинилась она.
– Не нужно извинений, – ответил Эйдан. – Я не слепой и вижу, как вы относитесь к людям. Уверяю вас, это с непривычки.
Быстро оглядев комнату, он вновь пристально посмотрел на Сирену.
– А вы точно встречались с Лахланом, о котором спрашивали?
«Лишь в воображении» – таков мог бы быть правдивый ответ, но Сирена живо представила себе реакцию Эйдана и усмехнулась.
Эйдан сложил на груди руки и заметил мрачным тоном:
– Кажется, вам есть что вспомнить о нем?
– Есть, – подтвердила Сирена, – но я знала его совсем маленьким мальчиком.
Воспоминания о тех странных снах, когда к ней действительно приходил маленький мальчик, всплыли сейчас из глубин ее памяти. Она была уверена в том, что этот маленький мальчик, Лахлан, и был долгие годы причиной мучений ее брата.
– Почему вы сердитесь на своего брата? – решилась она задать вопрос.
– Это вас не касается, – нахмурившись, ответил Эйдан.
Сирена открыла было рот, чтобы возразить ему, но тут же закрыла. Просто она не могла сказать ему всей правды, а без этого всякий спор терял смысл.
– У меня еще много дел до большого сбора. Желательно, чтобы вы рассказали мне, где ваша семья, чтобы я доставил вас к ней до заката.
– Но у вас же сбор здесь, – ответила Сирена, морща от запахов носик. Она знала, что хозяину это будет неприятно, но ничего не могла с собой поделать.
– Да, через несколько дней, пусть это вас не волнует. Судя по всему, мои гости иных кровей, и моя скромная обстановка их больше устроит.
– Я сожалею… – попыталась извиниться Сирена, чувствуя, что краснеет. Она оглядела большой зал. – Я могла бы помочь вам убрать здесь, пока… пока я буду вспоминать, где живет моя семья.
Эйдан удивленно уставился на нее.
– Вы так и не вспомнили?
– Нет, – решительно ответила девушка. – Не вспомнила.
Сирена прошла в зал и не удержалась от восклицания. То, что ее окружало, удивляло и даже шокировало. Вокруг стояли непонятные корзины. Часть столов и стульев были сломаны, а те, что стояли на всех четырех ножках, были заляпаны грязью. На дальней стене комнаты зияла такая дыра, что было просто удивительно, как это стена до сих пор не обвалилась.
– Лорд Маклауд, неужели у вас нет слуг, которые помогут вам с… этим? – спросила Сирена, так и не придумав слова, которое бы не обидело Эйдана.
– Значит, вы уже отказываетесь от своего предложения, Сирена? – усмехнулся тот.
– Нет, конечно же, нет, но я… Мне кажется, что гостям лучше будет собраться на улице.
«Мой бедный брат, – думала она, оглядывая окружавшую ее нищету. – Чем скорей я увезу тебя отсюда, тем лучше».
– Неплохая идея, – произнес Эйдан, почесав затылок. – Если продержится хорошая погода.
Сирена улыбнулась. Еще никто не относился серьезно к ее предложениям, и это замечание Эйдана искренне обрадовало ее.
Эйдан взял ее ладони в свои большие руки и зачарованно посмотрел на нее, наслаждаясь ощущением шелковистости кожи. Сирена смотрела ему в глаза, чувствуя, что прикосновение его сильных ладоней приводит ее в трепет.
– Не думаю, что эти руки когда-либо делали грубую работу, Сирена, – произнес он. Ее имя словно скатилось с его языка, согревая ей душу своей заботой.
Забыв обо всем, Сирена невольно шагнула ближе. Эйдан гладил ее нежные пальчики, чувствуя, как от возбуждения дрожат ладони.
– Эйдан, здесь Том… – окликнул его Гэвин. – Ой! Я не хотел мешать вам, – насмешливо добавил он.
Но Эйдан уже отпустил руки девушки.
– Ты и не мешал. Так что ты хотел мне сказать?
– Здесь Том, – представил тот человека, – он…
– Быть может, будет лучше, если я сам поговорю с ним. Сирена, располагайтесь, как вам удобно.
– Я пойду с вами… вы ведь к оленю, – безапелляционно заявила она, уверенная в том, что речь идет о ее олене.
– Нет, вначале я успокою Тома, а потом уж вы пойдете к оленю.
– Вы обещаете, что с ним ничего не случится? – спросила Сирена, преграждая путь Эйдану.
– Обещаю, а теперь, будь добра, пропусти меня.
Эйдан оглянулся и увидел высокую женщину с темно-рыжими волосами, стоявшую рядом с Гэвином.
– Бет, неужели это ты? Кстати, леди Сирена предложила навести тут порядок. Передай ей ведро и тряпки.
– Ты, наверное, шутишь, – удивилась Бет.
– Возможно, – ответил он и, подмигнув Сирене, вместе с Гэвином покинул замок.
– Я должна принести извинения за нашего правителя, он большой шутник.
– Я уже поняла это, – заметила Сирена с улыбкой. – Если что, можете рассчитывать на мою помощь… Извините, – поспешила сказать Сирена, поняв, что говорит глупости.
– Не стоит извинений, – ответила Бет. – Ты не сказала ничего плохого. Здесь полно прислуги, но, увы, она не в состоянии обслужить даже четырех, кто у власти. Да ты сама видела, что творится в зале.
Сирена решительно закатала рукава, дав понять, что говорит серьезно.
– Сейчас принесу тряпки, – кивнула Бет и, хихикнув, вышла из зала.
Не прошло и часа, как Сирена уже сама рассказывала о том, какие слуги в ее краю, на Островах. Но такой грязи, была убеждена она, на Островах не видели и не знали. Сирена морщила нос, доставая тряпки из чернеющей на глазах воды. Руки уже болели. Но стоило ей взглянуть на длинный деревянный стол, который она оттерла, как ее переполнило чувство гордости.
Странное шипение за спиной отвлекло Сирену, она обернулась.
Что это?
Черное, как безлунная ночь, существо подбиралось к ней, поблескивая желтыми глазами. Оно зашипело вновь, обнажая свои острые зубы. Сирена принялась лихорадочно вспоминать, что было написано в той книге, которую она читала накануне путешествия. «Кошка, точно кошка», – вспомнила она.
– Уходи! – махнула рукой Сирена черному существу, которое медленно приближалось к ней.
Чувствуя, как в этом черном комочке пульсирует ярость, Сирена отступила назад и больно стукнулась о стол. Больше от неожиданности, чем от боли, она закричала, и кошка прыгнула вперед, выгнув спину. Не помня себя, Сирена запрыгнула на стол, зацепившись за сучок платьем, и кошка в новом прыжке повисла на подоле ее юбки. Сирена дернула юбку, пытаясь стряхнуть хищника, но белые когти, хорошо заметные на фоне черных лап, надежно вошли в ткань. Через пару мгновений кошка забралась по натянутому полотнищу юбки.
Глава 4
Сирене не хотелось прижиматься к этому мужлану, и она напрягла спину. Эйдан меж тем ударил лошадь пяткой, и она понеслась бешеным галопом.
– О-о! – воскликнула девушка, чувствуя, как огромная сила прижимает ее к Эйдану.
Ветер хлестал ее золотистыми локонами по его лицу. Эйдан переложил поводья в руку, державшую Сирену, и принялся другой рукой отводить волосы в сторону, не в силах устоять от искушения пропускать их между пальцами.
– Что вы делаете?! – закричала она, обернувшись, и теплое дыхание обдало ему щеку. Эйдану сразу же захотелось попробовать на вкус ее мягкие розовые губы. Словно угадав его мысли, Сирена в ужасе отвернулась.
Рассмеявшись, Эйдан лишь крепче прижал ее к себе.
– Вы замерзли, вам нужно согреться! – крикнул он.
Проведя грубой ладонью по шелковому рукаву, он нахмурился. Покрой платья и качество ткани говорили о богатстве и знатном происхождении.
– Кто вы и откуда?
– Я… Сирена, – замешкалась она, решив не говорить, что она принцесса. – А вы кто? – спросила она, заглядывая через плечо.
– Сирена… – повторил Маклауд, смакуя на губах ее имя. – А я Эйдан Маклауд.
Глядя в бездонную глубину ее глаз, он почти забыл, зачем ее спрашивал.
– Я никогда не видел тебя в этих краях. А если бы ты жила здесь, я бы запомнил. – Это была чистая правда. – Откуда вы? – повторил он свой вопрос.
Закусив губу, она озадаченно посмотрела на проносившиеся торфяники и растерянно произнесла:
– Я не знаю.
Эйдан нахмурился. Прижав ладонь к ее щеке, он заставил ее посмотреть на него.
– Что вы имеете в виду? Вы стукнулись головой?
– Возможно, – ответила она, подняв плечо и отводя глаза.
Проведя ладонью по голове, Эйдан не обнаружил никаких ран и подозрительно спросил:
– Вы ведь не с Шотландской низменности?
Надо сказать, Шотландская низменность была их заклятым врагом, поскольку под предводительством короля Якова VI нещадно разоряла соседей. Если бы Сирена оказалась из Шотландской низменности, Эйдан посадил бы ее под замок и потребовал выкуп. Его казна была почти пуста, и хороший выкуп ему совершенно не помешал бы. Но Эйдану очень не хотелось думать, что между ней и тем сбродом, который населяет Шотландскую низменность, есть что-либо общее.
– А что это такое – Шотландская низменность?
– Нищий сброд, который живет по границам королевства.
– Тогда я точно не оттуда, – горделиво дернула головой принцесса.
– Я с самого начала не думал, что вы оттуда, – брезгливо сморщив губы, ответил Эйдан. – Но то, как вы выглядите, как говорите… Я бы наверняка запомнил вас.
– Неужели? А я-то думала, что у вас просто странные манеры, – с улыбкой ответила Сирена.
Эйдану она определенно нравилась, нравилась настолько, что ему было все равно, откуда она.
Но все же откуда она взялась здесь, черт возьми!
Эйдану меньше всего хотелось обременять себя женщиной, особенно такой, которая настроена на брак. И дело было даже не в его желаниях, а в том положении, в котором он оказался в последнее время. Набеги соседей и внутренняя борьба привели к тому, что казна была практически пустой и ее едва хватало на жизнь верхушки клана.
Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, насколько разрушительным для казны мог оказаться брак правителя. Эйдан знал, что женщинам нельзя доверять, вот почему он не проводил ни с одной много времени. Он знал, как легко привязаться к ним.
После того предательства, которое совершила его мать по отношению к отцу, он мог бы сделать выводы. Но нет, он не разучился доверять женщинам. И леди Давина Скотт, которой он доверял, предала его, отдав сердце другому.
Меж тем Сирена основательно замерзла. Она дрожала, терла руки и уже не сопротивлялась Эйдану. Повернувшись, она прижалась к нему и закрыла глаза. Обнимавший ее Эйдан чувствовал, как в нем поднимается желание, он предвкушал момент, когда они останутся одни в доме… Все это чистое безумие!
«Просто у меня давно никого не было», – решил он. А сейчас он доставит девушку к родным. Эйдан понимал, что едва ли снова найдет такую красавицу. При мысли, что она наверняка достанется другому, у него сжималось сердце. Он решительно сжал пятки, подгоняя жеребца и решив найти вдову Блэкмор, чтобы оставить девушку у нее.
Конь внес их во внутренний дворик, и Эйдан не без расстройства в который раз оглядел ветхий дом. Единственным утешением было то, что стычки с Шотландской низменностью сходят на нет и вскоре у него будет время, чтобы начать ремонт и немного укрепить свою власть. Но казна по-прежнему была пуста, однако со временем, успокаивал он себя, будет решена и эта проблема. Эйдан заметил, что девушка заснула у него на руках, и попытался разбудить ее. Он слегка потряс ее за плечо, но безрезультатно. Потом потряс сильнее.
– Перестань, Эванджелина, – проворчала Сирена. Она вновь улеглась на его груди, согревая своим дыханием.
– Быстро ты приручил эту малышку, я думал, это займет больше времени, – заметил Дональд, стоявший недалеко от Гэвина.
– Я не могу добудиться ее, дай мне руку, – сказал Эйдан Дональду.
– И как ты утихомирил ее? Стукнул? – спросил Гэвин.
– Ты спятил, она просто спит, присмотри за ней, Дональд, – сказал он, передавая спящую девушку Дональду и другому рыжеволосому верзиле. – Вы загнали ее оленя в конюшню?
– Загнали, только старый Том, кажется, не рад этому.
Эйдан вновь взял девушку на руки.
– Сейчас я отнесу ее в дом, – сказал он, проходя через двери, которые держали Дональд и Гэвин.
– Эйдан, а с ней все нормально? Я никогда не видел, чтобы так крепко спали.
– Вот поэтому несем ее не мы! – сказал Гэвин, толкнув в плечо Дональда.
– Ну да, ты бы открыл ее головой двери, – заметил тот.
– Ну вот мы и дома, – ответил Эйдан, предусмотрительно выбравший для Сирены конюшню. Он не хотел ставить под угрозу невинность девушки. – Думаю, она повредила себе голову.
Дональд удивленно свел брови.
– Неужели у них держат домашних оленей?
– Может быть, – ответил Эйдан, глядя сверху вниз на спящего ангела. Девушка была столь невинна.
Оглядев зал, он надеялся увидеть Бет или другую служанку, но никого не было.
– Где Лахлан?
– Он с людьми, которые на границах с Шотландской низменностью, – ответил Гэвин. – Или мы неправильно поняли твой приказ?
Эйдан до боли стиснул зубы. С каждым днем его брат все больше выходил из подчинения. Его поведение становилось опасным, причем не только для него самого, но и для других.
– Ты же знаешь, что если Лахлан что-то решил, то его не остановить, – добавил Гэвин.
Неожиданно проснулась девушка и, зевнув, протерла глаза.
– Лахлан здесь? – спросила она.
– Так ты знаешь моего брата? – удивленно спросил Эйдан. Но удивило его не столько это, сколько нежная интонация.
– Не могли бы вы говорить тише? Болит голова, – ответила Сирена, прижимая ладонь ко лбу.
– Я вас спрашиваю, Сирена, откуда вы знаете моего брата? – снова спросил Эйдан, пристально глядя ей в глаза. Его губы были сжаты, а уголок рта подрагивал.
– Да, нам это интересно, – в один голос сказали светловолосый человек и его рыжеволосый товарищ.
Но Сирена знала, что ее судьба зависит от Эйдана, и на эту парочку даже не обратила внимания.
– Раньше, в детстве, я знала человека по имени Лахлан, – как можно беспечнее ответила она. Ведь Эванджелина советовала ей не открываться ни при каких обстоятельствах.
Моргая ресницами, Сирена невинно смотрела на Эйдана.
– Мой олень здесь? – спросила она.
– Это животное здесь, а теперь отвечай на мои вопросы! – не выдержал Эйдан.
– Я отвечаю, – сказала Сирена. – Когда-то давно я встречалась с ним.
Вспомнив, как она проснулась при упоминании имени брата, Эйдан, разумеется, не поверил ей. Сирена это понимала, однако радовалась тому, что доверилась своим инстинктам и пошла за Эйданом. А поездка на лошади и эти объятия были скорее желанием защитить, понимала она.
Сирена осмотрелась. Мрачная каменная стена вела в темный сырой коридор, несколько дверей висело на одной петле, а под ее ногами был выщербленный каменный пол.
Даже конюшни на Островах и то были более пригодны для жилья.
– Это ваш дом? – с ужасом спросила Сирена. Она молилась, чтобы он не услышал страха в ее голосе.
– Да, – ответил Эйдан. – А что в нем не так?
– Он очень большой, – ответила она, поджав ноги, поскольку по полу гуляли сквозняки. – Большой и уродливый, – повторила она. – К тому же здесь холодно.
Сирена поймала себя на мысли, что тепло ей было здесь только на руках этого большого грубого человека. Невольно она засмотрелась на широкую мускулистую грудь и сильные руки.
– Вы только что оскорбили меня, – сказал Эйдан.
Сирена, не отрываясь, смотрела на его чувственные губы.
– Сожалею, я не хотела, – извинилась она.
– Не нужно извинений, – ответил Эйдан. – Я не слепой и вижу, как вы относитесь к людям. Уверяю вас, это с непривычки.
Быстро оглядев комнату, он вновь пристально посмотрел на Сирену.
– А вы точно встречались с Лахланом, о котором спрашивали?
«Лишь в воображении» – таков мог бы быть правдивый ответ, но Сирена живо представила себе реакцию Эйдана и усмехнулась.
Эйдан сложил на груди руки и заметил мрачным тоном:
– Кажется, вам есть что вспомнить о нем?
– Есть, – подтвердила Сирена, – но я знала его совсем маленьким мальчиком.
Воспоминания о тех странных снах, когда к ней действительно приходил маленький мальчик, всплыли сейчас из глубин ее памяти. Она была уверена в том, что этот маленький мальчик, Лахлан, и был долгие годы причиной мучений ее брата.
– Почему вы сердитесь на своего брата? – решилась она задать вопрос.
– Это вас не касается, – нахмурившись, ответил Эйдан.
Сирена открыла было рот, чтобы возразить ему, но тут же закрыла. Просто она не могла сказать ему всей правды, а без этого всякий спор терял смысл.
– У меня еще много дел до большого сбора. Желательно, чтобы вы рассказали мне, где ваша семья, чтобы я доставил вас к ней до заката.
– Но у вас же сбор здесь, – ответила Сирена, морща от запахов носик. Она знала, что хозяину это будет неприятно, но ничего не могла с собой поделать.
– Да, через несколько дней, пусть это вас не волнует. Судя по всему, мои гости иных кровей, и моя скромная обстановка их больше устроит.
– Я сожалею… – попыталась извиниться Сирена, чувствуя, что краснеет. Она оглядела большой зал. – Я могла бы помочь вам убрать здесь, пока… пока я буду вспоминать, где живет моя семья.
Эйдан удивленно уставился на нее.
– Вы так и не вспомнили?
– Нет, – решительно ответила девушка. – Не вспомнила.
Сирена прошла в зал и не удержалась от восклицания. То, что ее окружало, удивляло и даже шокировало. Вокруг стояли непонятные корзины. Часть столов и стульев были сломаны, а те, что стояли на всех четырех ножках, были заляпаны грязью. На дальней стене комнаты зияла такая дыра, что было просто удивительно, как это стена до сих пор не обвалилась.
– Лорд Маклауд, неужели у вас нет слуг, которые помогут вам с… этим? – спросила Сирена, так и не придумав слова, которое бы не обидело Эйдана.
– Значит, вы уже отказываетесь от своего предложения, Сирена? – усмехнулся тот.
– Нет, конечно же, нет, но я… Мне кажется, что гостям лучше будет собраться на улице.
«Мой бедный брат, – думала она, оглядывая окружавшую ее нищету. – Чем скорей я увезу тебя отсюда, тем лучше».
– Неплохая идея, – произнес Эйдан, почесав затылок. – Если продержится хорошая погода.
Сирена улыбнулась. Еще никто не относился серьезно к ее предложениям, и это замечание Эйдана искренне обрадовало ее.
Эйдан взял ее ладони в свои большие руки и зачарованно посмотрел на нее, наслаждаясь ощущением шелковистости кожи. Сирена смотрела ему в глаза, чувствуя, что прикосновение его сильных ладоней приводит ее в трепет.
– Не думаю, что эти руки когда-либо делали грубую работу, Сирена, – произнес он. Ее имя словно скатилось с его языка, согревая ей душу своей заботой.
Забыв обо всем, Сирена невольно шагнула ближе. Эйдан гладил ее нежные пальчики, чувствуя, как от возбуждения дрожат ладони.
– Эйдан, здесь Том… – окликнул его Гэвин. – Ой! Я не хотел мешать вам, – насмешливо добавил он.
Но Эйдан уже отпустил руки девушки.
– Ты и не мешал. Так что ты хотел мне сказать?
– Здесь Том, – представил тот человека, – он…
– Быть может, будет лучше, если я сам поговорю с ним. Сирена, располагайтесь, как вам удобно.
– Я пойду с вами… вы ведь к оленю, – безапелляционно заявила она, уверенная в том, что речь идет о ее олене.
– Нет, вначале я успокою Тома, а потом уж вы пойдете к оленю.
– Вы обещаете, что с ним ничего не случится? – спросила Сирена, преграждая путь Эйдану.
– Обещаю, а теперь, будь добра, пропусти меня.
Эйдан оглянулся и увидел высокую женщину с темно-рыжими волосами, стоявшую рядом с Гэвином.
– Бет, неужели это ты? Кстати, леди Сирена предложила навести тут порядок. Передай ей ведро и тряпки.
– Ты, наверное, шутишь, – удивилась Бет.
– Возможно, – ответил он и, подмигнув Сирене, вместе с Гэвином покинул замок.
– Я должна принести извинения за нашего правителя, он большой шутник.
– Я уже поняла это, – заметила Сирена с улыбкой. – Если что, можете рассчитывать на мою помощь… Извините, – поспешила сказать Сирена, поняв, что говорит глупости.
– Не стоит извинений, – ответила Бет. – Ты не сказала ничего плохого. Здесь полно прислуги, но, увы, она не в состоянии обслужить даже четырех, кто у власти. Да ты сама видела, что творится в зале.
Сирена решительно закатала рукава, дав понять, что говорит серьезно.
– Сейчас принесу тряпки, – кивнула Бет и, хихикнув, вышла из зала.
Не прошло и часа, как Сирена уже сама рассказывала о том, какие слуги в ее краю, на Островах. Но такой грязи, была убеждена она, на Островах не видели и не знали. Сирена морщила нос, доставая тряпки из чернеющей на глазах воды. Руки уже болели. Но стоило ей взглянуть на длинный деревянный стол, который она оттерла, как ее переполнило чувство гордости.
Странное шипение за спиной отвлекло Сирену, она обернулась.
Что это?
Черное, как безлунная ночь, существо подбиралось к ней, поблескивая желтыми глазами. Оно зашипело вновь, обнажая свои острые зубы. Сирена принялась лихорадочно вспоминать, что было написано в той книге, которую она читала накануне путешествия. «Кошка, точно кошка», – вспомнила она.
– Уходи! – махнула рукой Сирена черному существу, которое медленно приближалось к ней.
Чувствуя, как в этом черном комочке пульсирует ярость, Сирена отступила назад и больно стукнулась о стол. Больше от неожиданности, чем от боли, она закричала, и кошка прыгнула вперед, выгнув спину. Не помня себя, Сирена запрыгнула на стол, зацепившись за сучок платьем, и кошка в новом прыжке повисла на подоле ее юбки. Сирена дернула юбку, пытаясь стряхнуть хищника, но белые когти, хорошо заметные на фоне черных лап, надежно вошли в ткань. Через пару мгновений кошка забралась по натянутому полотнищу юбки.
Глава 4
Услышав крики Сирены, в зал вбежал Эйдан. Хотя Сирена, стоявшая посреди стола и пытающаяся смахнуть с платья крошечный черный комочек, и была забавной, но его смех смолк, когда он увидел в глазах девушки неподдельный ужас. Она побледнела от страха.
– Он совсем не опасен, – произнес Эйдан и, шагнув к столу, снял кота с плеча девушки. Заметив на плече кровавые царапины, он крикнул: – Бет!
– Я здесь, незачем так кричать, – раздался у дверей голос.
Эйдан повернулся и передал кошку Бет.
– Заприте ее, она, кажется, сбесилась.
Но на руках уходившей служанки кошка вдруг успокоилась и даже громко замурлыкала.
Эйдан повернулся к Сирене и легко снял ее со стола, взяв за талию. Все еще рыдая, Сирена обхватила его за шею.
– Все хорошо, – успокоил он девушку, вдыхая уже знакомый сладкий аромат ее волос. – Это лишь небольшая царапина.
Он сел на стул и посадил испуганную Сирену к себе на колени.
– Кошка больше не побеспокоит тебя, – пообещал он, подняв подбородок девушки и заглянув в изумрудные глубины ее глаз.
– Спасибо, что спасли меня, – тихо проговорила она.
– Но твоя жизнь не была в опасности, – улыбнулся Эйдан. – Это всего лишь домашняя кошка.
– Нет, была, – возразила Сирена, поднимая взгляд на него. – Кошки могут высасывать душу из…
Закусив губу, Сирена опустила голову и стала рассеянно разглаживать юбку. Это немного успокоило ее, чего нельзя было сказать об Эйдане. Чувствуя смущение, он благодарил Бога за то, что мода обязывает женщин носить такие плотные юбки. Взяв Сирену за руку, он приложил ее ладошку к своим губам.
– Может быть, я чего-то не понимаю, но ты недавно успокоила моего коня, олень в твоих руках успокаивается. Почему же ты испугалась крошечной кошки?
– Я ведь уже сказала… – пробормотала девушка и провела пальцем по длинной царапине. Красный цвет странно смотрелся на совершенно не загорелой белой коже.
Когда у него в голове прояснилось, он понял, что смотрит в темную ложбину между ее грудей, и поспешил отвести взгляд.
– Больно? – спросил Эйдан.
Глядя на кончик пальца, скользившего вдоль царапины, он боролся с искушением прижаться губами к ее атласно-гладкой коже.
– Горит, – ответила Сирена, убирая палец.
Эйдан прижал к ранке ладонь.
– О! – выдохнула Сирена, и Эйдан увидел, что глаза ее улыбаются. – У вас прохладная рука. Как хорошо… – Она положила голову ему на плечо.
Рука Эйдана чувствовала, как поднимается и опускается ее грудь, и это было мучительно для него. Кончики пальцев ощущали под тканью аккуратные выпуклости. Когда он касался их, Сирена странно ежилась у него на коленях, словно ей было холодно. Не в силах больше сопротивляться искушению, Эйдан наклонился и поцеловал бы ее плечо, как вдруг послышались мужские голоса. Он резко убрал руку.
– Ой! – от неожиданности воскликнула Сирена, прижимая руку туда, где была только что рука Эйдана.
– Мне очень жаль, Сирена, – произнес Эйдан, пристально глядя на дверь.
– Кто это? – спросила Сирена.
– Мой брат. Возможно, сейчас тебе лучше навестить своего оленя, – сказал Эйдан, ссаживая девушку с коленей.
В зал вошла группа воинов во главе с Лахланом.
– И кто у нас тут? – спросил Лахлан, оценивающе разглядывая Сирену. Но остальным было не до нее, они собрались у очага и начали требовать эля. Засуетились служанки.
– Давай иди к своему оленю! – сказал Эйдан, пытаясь выпроводить Сирену, которая, похоже, не собиралась уходить. Странное чувство ревности заговорило в нем, когда он увидел взгляд своего брата.
Сирена покачала головой, не сводя зачарованного взгляда с Лахлана.
– Кажется, девушка желает остаться, Эйдан, – произнес Лахлан и поцеловал ее руку. – Приятно познакомиться, леди. Я и моя компания будем рады.
– Твоя компания, брат? – едва сдерживаясь, чтобы не вытряхнуть из него душу, ответил Эйдан. – Ты ошибаешься, это моя компания, и поход, который ты затеял, был последним для тебя. Я больше не позволю рисковать так своими людьми.
С этими словами Эйдан выхватил руку девушки у Лахлана.
– Сирена, если вы не уйдете сейчас к своему оленю, мы съедим его на ужин.
– Как вы можете?! – воскликнула Сирена. – Вы обещали мне, что не тронете его. Я лишь хотела побыть с…
– Мне совершенно не интересно, что вы хотели. Мне надо поговорить с братом, и то, что я скажу, предназначено не для женских ушей, – ответил Эйдан, подталкивая Сирену к выходу.
Сирена впилась взглядом в его лицо.
– А я думала, вы не такой, как…
Поднявшись на цыпочки, она заглянула ему в глаза.
– Я уйду, уйду и больше не вернусь.
– Ты можешь вернуться, – ответил Эйдан. – Но только тогда, когда я скажу тебе.
Надменно тряхнув гривой волос, Сирена захромала в сторону дверей. К ее сожалению, двери оказались слишком тяжелыми и хлопнуть ими не удалось.
– Прошу прощения, брат, – сказал Лахлан. – Я не знал, что ты тоже любимчик женщин.
– Я – нет, – начал Эйдан.
Конечно, Эйдан слукавил, но он не хотел, чтобы брат знал его с этой стороны.
– Скажу тебе одно, брат, – продолжил Эйдан. – Держись от нее подальше.
Лахлан поднял руку и громко произнес:
– Все, что я сейчас хочу, – это выпить эля и съесть хороший ужин. Как-никак успешный набег, парни!
– Да! – раздались голоса, которые под властным взглядом Эйдана стихли.
– Так по чьему приказу ты совершил этот набег? – спросил Эйдан брата.
– Я сам так решил, – воинственно заявил Лахлан. – Пока тебя не было…
– Верно, меня здесь не было, – ответил Эйдан. – Но ты прекрасно знаешь, что я не люблю, когда меня обходят. Но не это главное, Лахлан. Сейчас самое время восстановить силы, а ты позволяешь втравливать себя в мелкие стычки и рисковать людьми. Именно этого и ждут в Шотландской низменности. Кстати, твой дядя нашел место при короле Якове и хочет хоть немного обелить нас в его глазах.
– Пусть он выгораживает Джона Генри, – иронично фыркнул Лахлан.
Эйдану не хотелось говорить о своем кузене. Когда-то они много общались, но потом Джон женился на Давине, которая была обещана ему, Эйдану. Надо ли говорить, что после этого у них испортились отношения…
– Я уже говорил, что не позволю тебе разжигать здесь вражду. Еще такой случай, и с тобой будет то, что бывает с теми, кто нарушает мои приказы. Мое слово – закон.
– Мне обидно слышать такое. Неужели ты не доверишь своему брату никакого дела?
Эйдан задумчиво запустил пятерню в свою шевелюру.
– Тебе еще многому надо учиться, Лан. Тебе еще только девятнадцать, еще успеешь и повоевать и многое другое.
– Никто из нас не пострадал, и вдобавок мы притащили с собой пару коров, – сказал Лахлан. – А ты даже не поинтересовался и не похвалил меня. Ей-богу, я чувствую себя маленьким ребенком…
Эйдан попытался задержать брата, но тот решительно отвел его руку и вышел из зала.
Сирена сидела на глиняном полу конюшни, усыпанном пучками сена, держа на коленях морду оленя.
– Кто он такой, чтобы мне приказывать? – вырвалось у нее. Украдкой оглядевшись, Сирена убедилась, что у дверей нет противного старика смотрителя.
Она ласкала бархатистую морду оленя и горестно вздыхала. Наступил тот момент, когда она увидела своего брата. Он был столь же красив, как мужчины в ее королевстве. Столь же белокур и с такими же глазами. Впрочем, его брат тоже был по-своему красив.
Сирена нахмурилась. Рассудок ее бунтовал против этой мысли, но сказать иначе значило бы покривить душой. Эйдан был и красив, и силен, и не был обделен добротой и нежностью. Но при всем при том, подумала она, он был просто властным животным.
Сирена положила руку на грудь, вспоминая, как совсем недавно тут лежала его большая прохладная рука, успокаивая горящую кожу. Воспоминания о пальцах, которые нежно поглаживали ее соски, вызывала трепетную дрожь во всем теле. Ей так хотелось, чтобы он продолжал прикасаться к ней, целовать ее. Никогда еще у нее не было такого чувства, таких желаний. То, что Эйдан опасен, Сирена поняла с самого начала, и теперь ее единственным желанием было вместе с Лахланом отправиться подальше отсюда.
Дверь со стуком распахнулась, и в полутьму конюшни влетел Лахлан. Заметив Сирену, он замер от удивления.
– Извините, не знал, что вы здесь.
Потерев ладонью темную щетину, он опустился рядом с ней.
– Что это у вас?
Олень зашевелился, приподнял голову, и Сирена подумала, что, должно быть, от волнения слишком сильно зацепила его пальцами.
– Ваш брат стрелял в него, но я думаю, что он скоро поправится.
Сирена улыбнулась, все еще не веря, что перед ней сидит ее брат. Тот мальчик, который являлся к ней во снах, вырос и, пока еще не зная этого, обрел семью.
– Вас слушается лесной олень, и мой брат позволил вам взять его на конюшню? – удивленно спросил Лахлан.
Сирена в ответ лишь кивнула, и Лахлан перешел на шепот:
– Должно быть, Эйдан увлечен вами больше, чем я мог себе представить.
Чувствуя, что краснеет, Сирена поспешно ответила:
– Он не увлечен мной, а я не увлечена им.
Ей совершенно не хотелось говорить и даже думать об Эйдане. Ее интересовал только ее брат.
На его красивом лице появилась усмешка.
– Нет? Тогда, может быть, нам стоит узнать друг друга получше, – то ли спросил, то ли предложил Лахлан, оглядывая ее с ног до головы. Затем он намотал на палец локон ее волос.
Словно очнувшись от ночного кошмара, она хлопнула его по руке.
– Прекрати, Лахлан! Я твоя сестра.
Лахлан нахмурился и озадаченно размотал палец.
– Да ты свихнулась, у меня нет никакой сестры.
Сирена не планировала столь скоро рассказывать Лахлану правду, но раз уж так получилось, выбора у нее не было.
– Есть, – ответила она. – У нас один отец. Именно он просил меня отправиться в ваше королевство и вернуть тебя на Волшебные острова.
– Кто? Кто ты?! – воскликнул Лахлан, вскочив.
Сирена осторожно сняла голову оленя с колен и подложила под нее сено.
– Я же говорю. Я твоя сестра, – сказала она, вставая. – Разве ты не помнишь меня, Лахлан? Когда ты был совсем маленьким, ты являлся ко мне во снах.
– Он совсем не опасен, – произнес Эйдан и, шагнув к столу, снял кота с плеча девушки. Заметив на плече кровавые царапины, он крикнул: – Бет!
– Я здесь, незачем так кричать, – раздался у дверей голос.
Эйдан повернулся и передал кошку Бет.
– Заприте ее, она, кажется, сбесилась.
Но на руках уходившей служанки кошка вдруг успокоилась и даже громко замурлыкала.
Эйдан повернулся к Сирене и легко снял ее со стола, взяв за талию. Все еще рыдая, Сирена обхватила его за шею.
– Все хорошо, – успокоил он девушку, вдыхая уже знакомый сладкий аромат ее волос. – Это лишь небольшая царапина.
Он сел на стул и посадил испуганную Сирену к себе на колени.
– Кошка больше не побеспокоит тебя, – пообещал он, подняв подбородок девушки и заглянув в изумрудные глубины ее глаз.
– Спасибо, что спасли меня, – тихо проговорила она.
– Но твоя жизнь не была в опасности, – улыбнулся Эйдан. – Это всего лишь домашняя кошка.
– Нет, была, – возразила Сирена, поднимая взгляд на него. – Кошки могут высасывать душу из…
Закусив губу, Сирена опустила голову и стала рассеянно разглаживать юбку. Это немного успокоило ее, чего нельзя было сказать об Эйдане. Чувствуя смущение, он благодарил Бога за то, что мода обязывает женщин носить такие плотные юбки. Взяв Сирену за руку, он приложил ее ладошку к своим губам.
– Может быть, я чего-то не понимаю, но ты недавно успокоила моего коня, олень в твоих руках успокаивается. Почему же ты испугалась крошечной кошки?
– Я ведь уже сказала… – пробормотала девушка и провела пальцем по длинной царапине. Красный цвет странно смотрелся на совершенно не загорелой белой коже.
Когда у него в голове прояснилось, он понял, что смотрит в темную ложбину между ее грудей, и поспешил отвести взгляд.
– Больно? – спросил Эйдан.
Глядя на кончик пальца, скользившего вдоль царапины, он боролся с искушением прижаться губами к ее атласно-гладкой коже.
– Горит, – ответила Сирена, убирая палец.
Эйдан прижал к ранке ладонь.
– О! – выдохнула Сирена, и Эйдан увидел, что глаза ее улыбаются. – У вас прохладная рука. Как хорошо… – Она положила голову ему на плечо.
Рука Эйдана чувствовала, как поднимается и опускается ее грудь, и это было мучительно для него. Кончики пальцев ощущали под тканью аккуратные выпуклости. Когда он касался их, Сирена странно ежилась у него на коленях, словно ей было холодно. Не в силах больше сопротивляться искушению, Эйдан наклонился и поцеловал бы ее плечо, как вдруг послышались мужские голоса. Он резко убрал руку.
– Ой! – от неожиданности воскликнула Сирена, прижимая руку туда, где была только что рука Эйдана.
– Мне очень жаль, Сирена, – произнес Эйдан, пристально глядя на дверь.
– Кто это? – спросила Сирена.
– Мой брат. Возможно, сейчас тебе лучше навестить своего оленя, – сказал Эйдан, ссаживая девушку с коленей.
В зал вошла группа воинов во главе с Лахланом.
– И кто у нас тут? – спросил Лахлан, оценивающе разглядывая Сирену. Но остальным было не до нее, они собрались у очага и начали требовать эля. Засуетились служанки.
– Давай иди к своему оленю! – сказал Эйдан, пытаясь выпроводить Сирену, которая, похоже, не собиралась уходить. Странное чувство ревности заговорило в нем, когда он увидел взгляд своего брата.
Сирена покачала головой, не сводя зачарованного взгляда с Лахлана.
– Кажется, девушка желает остаться, Эйдан, – произнес Лахлан и поцеловал ее руку. – Приятно познакомиться, леди. Я и моя компания будем рады.
– Твоя компания, брат? – едва сдерживаясь, чтобы не вытряхнуть из него душу, ответил Эйдан. – Ты ошибаешься, это моя компания, и поход, который ты затеял, был последним для тебя. Я больше не позволю рисковать так своими людьми.
С этими словами Эйдан выхватил руку девушки у Лахлана.
– Сирена, если вы не уйдете сейчас к своему оленю, мы съедим его на ужин.
– Как вы можете?! – воскликнула Сирена. – Вы обещали мне, что не тронете его. Я лишь хотела побыть с…
– Мне совершенно не интересно, что вы хотели. Мне надо поговорить с братом, и то, что я скажу, предназначено не для женских ушей, – ответил Эйдан, подталкивая Сирену к выходу.
Сирена впилась взглядом в его лицо.
– А я думала, вы не такой, как…
Поднявшись на цыпочки, она заглянула ему в глаза.
– Я уйду, уйду и больше не вернусь.
– Ты можешь вернуться, – ответил Эйдан. – Но только тогда, когда я скажу тебе.
Надменно тряхнув гривой волос, Сирена захромала в сторону дверей. К ее сожалению, двери оказались слишком тяжелыми и хлопнуть ими не удалось.
– Прошу прощения, брат, – сказал Лахлан. – Я не знал, что ты тоже любимчик женщин.
– Я – нет, – начал Эйдан.
Конечно, Эйдан слукавил, но он не хотел, чтобы брат знал его с этой стороны.
– Скажу тебе одно, брат, – продолжил Эйдан. – Держись от нее подальше.
Лахлан поднял руку и громко произнес:
– Все, что я сейчас хочу, – это выпить эля и съесть хороший ужин. Как-никак успешный набег, парни!
– Да! – раздались голоса, которые под властным взглядом Эйдана стихли.
– Так по чьему приказу ты совершил этот набег? – спросил Эйдан брата.
– Я сам так решил, – воинственно заявил Лахлан. – Пока тебя не было…
– Верно, меня здесь не было, – ответил Эйдан. – Но ты прекрасно знаешь, что я не люблю, когда меня обходят. Но не это главное, Лахлан. Сейчас самое время восстановить силы, а ты позволяешь втравливать себя в мелкие стычки и рисковать людьми. Именно этого и ждут в Шотландской низменности. Кстати, твой дядя нашел место при короле Якове и хочет хоть немного обелить нас в его глазах.
– Пусть он выгораживает Джона Генри, – иронично фыркнул Лахлан.
Эйдану не хотелось говорить о своем кузене. Когда-то они много общались, но потом Джон женился на Давине, которая была обещана ему, Эйдану. Надо ли говорить, что после этого у них испортились отношения…
– Я уже говорил, что не позволю тебе разжигать здесь вражду. Еще такой случай, и с тобой будет то, что бывает с теми, кто нарушает мои приказы. Мое слово – закон.
– Мне обидно слышать такое. Неужели ты не доверишь своему брату никакого дела?
Эйдан задумчиво запустил пятерню в свою шевелюру.
– Тебе еще многому надо учиться, Лан. Тебе еще только девятнадцать, еще успеешь и повоевать и многое другое.
– Никто из нас не пострадал, и вдобавок мы притащили с собой пару коров, – сказал Лахлан. – А ты даже не поинтересовался и не похвалил меня. Ей-богу, я чувствую себя маленьким ребенком…
Эйдан попытался задержать брата, но тот решительно отвел его руку и вышел из зала.
Сирена сидела на глиняном полу конюшни, усыпанном пучками сена, держа на коленях морду оленя.
– Кто он такой, чтобы мне приказывать? – вырвалось у нее. Украдкой оглядевшись, Сирена убедилась, что у дверей нет противного старика смотрителя.
Она ласкала бархатистую морду оленя и горестно вздыхала. Наступил тот момент, когда она увидела своего брата. Он был столь же красив, как мужчины в ее королевстве. Столь же белокур и с такими же глазами. Впрочем, его брат тоже был по-своему красив.
Сирена нахмурилась. Рассудок ее бунтовал против этой мысли, но сказать иначе значило бы покривить душой. Эйдан был и красив, и силен, и не был обделен добротой и нежностью. Но при всем при том, подумала она, он был просто властным животным.
Сирена положила руку на грудь, вспоминая, как совсем недавно тут лежала его большая прохладная рука, успокаивая горящую кожу. Воспоминания о пальцах, которые нежно поглаживали ее соски, вызывала трепетную дрожь во всем теле. Ей так хотелось, чтобы он продолжал прикасаться к ней, целовать ее. Никогда еще у нее не было такого чувства, таких желаний. То, что Эйдан опасен, Сирена поняла с самого начала, и теперь ее единственным желанием было вместе с Лахланом отправиться подальше отсюда.
Дверь со стуком распахнулась, и в полутьму конюшни влетел Лахлан. Заметив Сирену, он замер от удивления.
– Извините, не знал, что вы здесь.
Потерев ладонью темную щетину, он опустился рядом с ней.
– Что это у вас?
Олень зашевелился, приподнял голову, и Сирена подумала, что, должно быть, от волнения слишком сильно зацепила его пальцами.
– Ваш брат стрелял в него, но я думаю, что он скоро поправится.
Сирена улыбнулась, все еще не веря, что перед ней сидит ее брат. Тот мальчик, который являлся к ней во снах, вырос и, пока еще не зная этого, обрел семью.
– Вас слушается лесной олень, и мой брат позволил вам взять его на конюшню? – удивленно спросил Лахлан.
Сирена в ответ лишь кивнула, и Лахлан перешел на шепот:
– Должно быть, Эйдан увлечен вами больше, чем я мог себе представить.
Чувствуя, что краснеет, Сирена поспешно ответила:
– Он не увлечен мной, а я не увлечена им.
Ей совершенно не хотелось говорить и даже думать об Эйдане. Ее интересовал только ее брат.
На его красивом лице появилась усмешка.
– Нет? Тогда, может быть, нам стоит узнать друг друга получше, – то ли спросил, то ли предложил Лахлан, оглядывая ее с ног до головы. Затем он намотал на палец локон ее волос.
Словно очнувшись от ночного кошмара, она хлопнула его по руке.
– Прекрати, Лахлан! Я твоя сестра.
Лахлан нахмурился и озадаченно размотал палец.
– Да ты свихнулась, у меня нет никакой сестры.
Сирена не планировала столь скоро рассказывать Лахлану правду, но раз уж так получилось, выбора у нее не было.
– Есть, – ответила она. – У нас один отец. Именно он просил меня отправиться в ваше королевство и вернуть тебя на Волшебные острова.
– Кто? Кто ты?! – воскликнул Лахлан, вскочив.
Сирена осторожно сняла голову оленя с колен и подложила под нее сено.
– Я же говорю. Я твоя сестра, – сказала она, вставая. – Разве ты не помнишь меня, Лахлан? Когда ты был совсем маленьким, ты являлся ко мне во снах.