— Прекрасно. Просто у меня очень много работы. — Разумеется, она сама того хотела. Чем больше занималась делами, тем меньше времени оставалось на мысли о Рафе. К сожалению, это мало помогало. Она еле доползала до постели, но тут же вспоминала его тепло и нежные прикосновения. Похоже, эти воспоминания будут преследовать ее еще долго.
   — Может быть, тебе следует немного отдохнуть? — сочувственно предложила Маурин. — Ты слишком много работаешь.
   Уловив неодобрение в голосе матери, Лорен вздохнула. Как было бы здорово, если бы мать понимала, какая поддержка нужна ее дочери.
   — Мне нравится моя работа, — твердо произнесла она, досадуя, что должна доказывать матери, насколько важно ей иметь свое дело.
   Маурин приложила салфетку к губам и рассеянно кивнула.
   — Хорошо. Но я думаю, есть один человек, который поможет тебе развеяться и отвлечет от работы.
   Лорен серьезно сомневалась в словах Маурин. Ну, если только мама не сумела отыскать Рафа и не уговорила его жениться на своей доченьке.
   — Мамочка, я на самом деле не интересуюсь…
   Маурин махнула рукой, приказывая Лорен замолчать. Очевидно, мама опять присмотрела подходящего кандидата.
   — Ты помнишь Вивиан Вингат, дизайнера интерьеров? Она проектировала мою гостиную после ремонта. — Хотя Лорен отрицательно покачала головой, Маурин взволнованно продолжала:
   — Вивиан познакомила меня со своим сыном Робертом. Он практикующий педиатр. Мы подумали, что вы чудесно поладите.
   Лорен вздернула бровь.
   — Неужели? — Она не потрудилась скрыть недоверие в своем голосе. Лорен ни разу не удавалось «поладить» с теми мужчинами, которые выбирала ей мать. Все они были напыщенными высокомерными снобами и искали «подходящую партию».
   — Я видела его фотографию. Он симпатичный, — просияла Маурин, словно гордилась, какого богатого и красивого жениха нашла для своей дочери.
   Лорен устала от стремления матери выдать ее замуж. Увы, кажется, есть только один способ остановить ее. Она посмотрела на мать и спокойно объявила:
   — Уверена, что Роберт очень мил, но я влюблена в другого.
   Мать моргнула, растерявшись от откровенного признания, и в замешательстве посмотрела на дочь.
   — Не понимаю, когда ты успела… Ты же ни с кем не встречаешься…
   Лорен отложила вилку. Теперь, когда она призналась матери, можно рассказать ей все до конца.
   — Это случилось очень неожиданно. Его зовут Раф Далтон. Это тот мужчина, к которому мы ездили в Вайоминг с Чадом Эвансом.
   Маурин с неодобрением поджала губы.
   — Тот, который выступает на родео? Лорен удивилась. Она не думала, что мать запомнила хотя бы одно слово, когда она рассказывала ей о своих попытках связаться с Рафом Далтоном.
   — Выступал, — поправила она. — Теперь он выращивает жеребят на продажу.
   Маурин отставила в сторону почти нетронутый десерт и надолго замолчала, глядя на Лорен.
   — Ты действительно любишь его? — необычно тихим голосом спросила она.
   — Да, действительно.
   Лорен ожидала, что мать осудит ее за любовь к простому ковбою. Но пристальный взгляд Маурин светился редким пониманием и теплым сочувствием.
   — А как он относится к тебе? Лорен печально улыбнулась и помешала соломинкой холодный напиток в бокале.
   — Я знаю, что он неравнодушен ко мне. Может быть, даже любит меня, но слишком упрям, чтобы признать это. — Лорен было немного неловко обсуждать столь деликатный вопрос с матерью. Ведь та тратит уйму времени на поиски «подходящего жениха»! Но она оценила ее искренний интерес и готовность выслушать. — Он считает, что мы не можем быть вместе.
   — А вы можете?
   — Если бы он захотел, я могла бы переехать к нему. — Лорен вздохнула и неожиданно призналась:
   — В нем есть все, что мне нравится в мужчинах. Он именно тот, о ком я мечтала, — заботливый, внимательный и чувствительный. И он уважает мое дело и фонд, которым я руковожу.
   Маурин с нежностью смотрела на дочь.
   — Да, ты любишь его.
   У Лорен сдавило горло от нахлынувших чувств. Увы, ее любовь не исцелила душевные раны Рафа.
   Подошла официантка. Пока она убирала тарелки и наполняла бокалы чаем со льдом, мать и дочь молчали. Лорен думала, что на этом разговор закончился. Но вдруг Маурин наклонилась к ней и нежно пожала ее руку.
   — Я хочу тебе рассказать одну историю, — тихо заговорила Маурин. Ее пальцы слегка дрожали. — До того как я познакомилась с твоим отцом, я встречалась с одним молодым человеком. Дедушка не одобрял моего увлечения. Его звали Майкл. Он работал официантом в гостинице, которая принадлежала твоему дедушке. После нескольких месяцев знакомства мы влюбились друг в друга. Мы решили убежать и пожениться. Но мой отец узнал о наших планах и пришел в ярость от того, что я собираюсь связать свою жизнь с простым парнем. Он заставил нас расстаться. Я была молода и наивна и покорилась воле отца.
   Лорен ошеломленно смотрел на мать. Даже не верится, что светская леди Маурин Ричмонд столько лет хранила свою тайну. Наверное, это был ужасный скандал!
   — Не смотри на меня так, — пробормотала Маурин. — Где-то через год я познакомилась с твоим отцом и мы поженились, потому что… Ну, в общем, было несколько причин…
   Лорен понимающе кивнула.
   — Я всегда жалела, что разрешила Майклу уйти, что не боролась за нас и нашу любовь, грустно произнесла Маурин, и тоска заполнила ее синие глаза. — Конечно, Майкл был небогат и недостаточно знатен для моего отца, но я никого не любила так сильно, как его.
   Лорен смущенно сдвинула брови, обдумывая удивительную историю своей матери.
   — Но мне казалось, ты хочешь, чтобы я вышла замуж за человека с положением.
   — Да, хочу, — невозмутимо призналась женщина. — Конечно, я не могу служить достойным примером для тебя. Однако я надеялась, что ты влюбишься в одного из мужчин, с которыми я тебя знакомлю. Но я понимаю, что мы не выбираем, в кого нам влюбиться. Любовь приходит сама собой. И когда это случается, ты должна следовать за своим сердцем.
   — В Вайоминг? — ошеломленно спросила Лорен, которая так нуждалась в материнском одобрении и поддержке.
   Маурин пожала плечами, ее глаза застилали слезы.
   — Милая, мне совершенно неважно, где ты найдешь свое счастье — здесь, в Калифорнии, или в Вайоминге. Главное, чтобы ты жила с человеком, которого любишь.
   Лорен чувствовала, как в се душе разливается удивительное тепло. Между ней и матерью возникло то редкое понимание, о котором Лорен мечтала всю жизнь. Она знала, что этот момент положил начало настоящей дружбе между ними.
   Раф открыл дверь, пропуская в дом сестру с кастрюлями. От восхитительного аромата жареного мяса и картошки у него потекли слюнки.
   Разумеется, Рафу нравилось, как готовит Кристина, но теперь он знал, что еда — всего лишь предлог, которым сестра оправдывала свои ежедневные визиты. Впрочем, он всегда с нетерпением ждал ее приездов, хотя ни за что не признался бы в этом. После общения с Лорен он больше не жаждал одиночества.
   Последние несколько недель были настоящим кошмаром. Раф изо всех сил пытался забыть Лорен и то новое, что она привнесла в его жизнь. Но память отказывалась стереть ее облик, ее голос, ее смех. Всего за одну неделю Лорен решительно изменила его жизнь. Раф убеждал себя, что поступил благородно, когда отправил ее в Калифорнию. Но сердце твердило, что он совершил огромную ошибку. Надо надеяться, время вылечит раны и он забудет о Лорен. Но с каждым днем он все отчетливее понимал ему понадобится вечность, чтобы забыть о ее любви.
   Забрав у Кристины кастрюли с едой, Раф направился на кухню.
   — Если ты приехала, чтобы узнать, как у меня дела, то все в порядке, — шутливо проворчал Раф.
   — А ты, как я вижу, все такой же вежливый, смеясь, ответила Кристина. — Но могу тебя утешить. Со следующей недели тебе придется гораздо реже терпеть мое общество. Я буду слишком занята, чтобы волноваться из-за тебя.
   Поставив кастрюлю на стол, Раф обернулся к сестре. Ему хотелось видеть ее сияющие глаза.
   — Неужели?..
   — Да. — Ликующая улыбка осветила ее лицо. Кристина прижала руки к груди, словно хотела удержать рвущуюся из нее радость. — Нам предоставили временное опекунство, пока усыновление не оформлено. Чад приедет домой в следующую субботу.
   Раф улыбнулся, искренне радуясь, что у сестры и Джейкоба будет ребенок, о котором они столько мечтали. Он обнял Кристину.
   — Это замечательно, сестричка!
   Кристина с удивлением посмотрела на него.
   — Ничего себе! Сообщаю тебе новость — и ты улыбаешься!
   — Будем считать, что тебе это показалось, — с деланной грубостью проворчал Раф.
   — Мы с Джейкобом хотим устроить в воскресенье вечеринку в честь возвращения Чада, оживленно тарахтела Кристина. — И надеемся, что ты, как новый дядя Чада, обязательно заглянешь к нам.
   Раф неожиданно понял, что ему приятно быть дядей Чада.
   — Я ни за что на свете не пропущу такое событие!
   — Отлично! — Кристина вдруг стала серьезной и поцеловала его в щеку. — Если бы не ты, у нас не было бы Чада. Спасибо, Раф. Твой подарок ценнее любого золота!
   Раф почувствовал горечь от слов сестры.
   — Я не имею никакого отношения к этому.
   — Как ты можешь так говорить? — рассердилась Кристина. — Ты исполнил желание Чада.
   — Если мне не изменяет память, меня вынудили.
   — И ты жалеешь? — мягко спросила сестра. Вопрос застал Рафа врасплох. Как можно жалеть, что Чад нашел родителей, а самое заветное желание Кристины исполнилось?
   — Нет. Конечно, нет.
   — Я рада, — прошептала Кристина. — Ты был героем Чада, но теперь ты и мой герой тоже. Раф вздрогнул, как от удара.
   — Я не герой, Кристина!
   — Ты ошибаешься, Раф, — с улыбкой возразила Кристина. — Ты честный храбрый мужчина и очень заботливый человек. Ты доказываешь это каждый день, с тех пор как умерла мама, хотя все время говоришь о своем эгоизме.
   Раф едва не задохнулся от волнения.
   — Не убеждай меня в том, чего нет. Все мое прошлое доказывает, что я слишком похож на нашего отца.
   Кристина усмехнулась.
   — Героизм имеет много форм, Раф. Но у героя всегда благородное сердце. Вот чего никогда не было у нашего отца. — Она помолчала, чтобы Раф осмыслил ее слова. — У вас с Лорен добрые и благородные души. Ты будешь жалеть всю жизнь, если упустишь эту замечательную девушку.
   Раф отвел глаза. Он ничего не мог возразить Кристине. В ее словах было слишком много правды.
   Кристина вздохнула и направилась к выходу. У дверей она остановилась.
   — Я говорила, что Лорен привезет Чада в субботу?
   Раф с трудом удержал стон отчаяния. Встретиться с Лорен будет нелегко. Труднее всего на свете. Нет, поправил себя Раф, это будет пыткой.
   — Нет, ты не говорила.
   — На всякий случай сообщаю, что она останется с нами на все выходные, а в понедельник вернется в Калифорнию.
   Раф с опущенной головой слушал Кристину. А когда она уехала, ее слова снова зазвучали в его голове. Он весь вечер думал над тем, что сказала сестра. Вновь и вновь возвращался к давнему спору с самим собой. И искал причины отказаться от любви Лорен. Он недостоин се. Она научила его смеяться, отдала ему тепло и нежность, которых так недоставало в его одинокой жизни. Она готова была пожертвовать всем, чтобы быть с ним. Да, он вел себя, как последний эгоист, когда пошел на поводу у своих страхов и велел Лорен уезжать. А ведь Лорен верила в него.
   Вот она, причина — Раф хотел быть героем для Лорен. Но ведь он знает способ, как им стать! У него есть целая неделя, чтобы исправить свою грубость и доказать ей, что он хочет жить вместе с ней.
   Всегда.
   Лорен с Чадом приехали к его приемным родителям почти сутки назад. Но Лорен все еще не видела Рафа. Внешне она выглядела счастливой и радостной, здороваясь с многочисленными гостями на вечеринке, устроенной в честь Чада. Но под маской веселья пряталась жестокое разочарование. Вчера вечером она приехала с надеждой, что Раф попытается измениться. Если бы он сделал хотя бы шаг навстречу, все остальное Лорен взяла бы на себя.
   Что же, придется смириться с фактами. Раф сказал, что она не нужна ему, и она действительно ему не нужна.
   Лорен с улыбкой наблюдала, как Чад играл в мяч с Рэнди и другими мальчиками. Краем уха она слушала болтовню гостей о «Светлом начале» и пыталась не думать о единственном отсутствующем госте. Кристина упомянула, что Раф собирался зайти. Однако уже давно перевалило за полдень, а его все не было.
   — Никогда не видел более счастливого ребенка, — произнес знакомый голос над ее ухом. Это был репортер Джейсон. Он присел рядом с ней за столик для пикника. — Ты должна гордиться работой своего фонда.
   Лорен встретила его теплый взгляд и улыбнулась.
   — Должна признаться, иногда я чувствую себя крестной с волшебной палочкой в руке из сказки о Золушке. Особенно, когда мои подопечные получают гораздо больше, чем хотели.
   Джейсон усмехнулся.
   — У сказки должен быть хороший конец. Увы, не всегда. Пример тому — ее сказка с Рафом. Лорен склонилась над салатом, чтобы скрыть горечь во взгляде. Быстро справившись с собой, она вновь повернулась к Джейсону.
   — Ты ищешь материал для новой статьи? Джейсон пожал плечами.
   — Я собираюсь поместить фотографию Чада и его новых родителей на первой полосе. Но я здесь по другой причине.
   Лорен стало любопытно.
   — По какой же?
   — Меня привела сюда та же причина, что и остальных. — Джейсон кивнул в сторону многочисленных гостей. — Мы все полюбили Чада и хотим, чтобы Седар-Крик стал для него родным домом.
   У Лорен перехватило горло от неожиданного участия и доброты Джейсона. Можно не сомневаться, Чад будет жить, окруженный заботой и любовью.
   — Приятно слышать.
   Джейсон сделал большой глоток содовой. В его глазах искрилось озорство.
   — И еще мне кажется, что сегодня всех нас ждет удивительное событие. Если ты ничего не имеешь против, я напишу о нем.
   Лорен заинтригованно посмотрела на репортера.
   — О чем ты?
   — Ты видела, что сделал Раф у себя на ранчо? спросил он.
   — Нет. — Вчера Кристина и Джейкоб встретили их с Чадом в аэропорту и привезли прямо сюда. Интересна, чем это Раф привлек внимание Джейсона? — Более того, я и самого Рафа еще не видела.
   — Серьезно? — Джейсон озадаченно уставился на свою недоеденную булочку. — Странно.
   Лорен не понимала, что такого странного в отсутствии Рафа, особенно если учитывать его упрямство.
   — Эй, Раф приехал! — услышала Лорен взволнованный голос Чада.
   — Легок на помине, — рассмеялся Джейсон. Сердце Лорен бешено заколотилось. Она заставила себя успокоиться, хотя больше всего на свете ей хотелось вскочить с места и броситься Рафу навстречу. Он приехал сюда ради Чада, напомнила себе Лорен.
   Она поднялась вслед за Джейсоном, чтобы видеть происходящее. Грузовик Рафа с фургоном для перевозки лошадей остановился во дворе. Едва Раф вышел из машины, как Чад бросился к нему и повис на шее.
   — Дядя Раф! — весело воскликнул Чад, чем вызвал смех среди гостей.
   Далтон опустил мальчика на землю и широко улыбнулся. У Лорен перехватило дыхание. Как преображает его эта улыбка!
   — С возвращением домой, ковбой, — сказал Раф. — Я привез тебе подарок.
   — Да? — Глаза Чада округлились от волнения. — Что же?
   — Это здесь, — Раф кивнул на фургон. На глазах у гостей они подошли к фургону, и Раф открыл дверь. Спустя мгновение красивая гнедая кобыла вышла из фургона и ткнулась мальчику в щеку.
   — Бронвин! — Чад переводил недоверчивый взгляд с лошади на Рафа. — Она моя?
   — Да. Если ты обещаешь как следует заботиться о ней. — Раф достал из кабины серебряную пряжку и протянул мальчику. — Мне кажется, она тебе понравится. Я выиграл эту пряжку на своем первом родео. Мне было столько же лет, сколько тебе сейчас.
   — Ничего себе! — восхищенно выдохнул Чад. — Ты лучше всех, дядя Раф!
   Восторженные возгласы гостей подтвердили его мнение.
   Что же, похоже, теперь у Рафа хорошая репутация и угрюмый ковбой больше не обижается, когда его называют героем, думала Лорен, с волнением наблюдая за происходящим.
   Раф помог Чаду устроить Бронвин в пустом стойле. Следующую добрую четверть часа ковбой провел, обмениваясь рукопожатиями и приветствиями с гостями. Но он ни разу не взглянул в сторону Лорен. Она смотрела на него, сидя в тени большого дерева. Грубый, замкнутый человек, которого она оставила месяц назад, казалось, целиком изменил свое отношение к жизни. И хотя Лорен была счастлива оттого, что Раф больше не терзается несуществующей виной, она не могла не страдать от щемящего чувства потери.
   Похоже, прошла целая вечность, прежде чем Раф увидел Лорен. Она была готова растаять от нахлынувших чувств. Раф выглядел великолепным, уверенным в себе. И очень, очень сексуальным. Насмешливая дразнящая улыбка изогнула его губы. Раф решительно шел к Лорен, не сводя с нее глаз. С каждым его шагом в ней нарастало волнение. Отчаяние уступило место надежде.
   Раф подошел к ней. Не обращая внимания на взгляды гостей, он обнял Лорен, склонился к ее лицу и поцеловал. Это был жаркий долгий поцелуй. И потому, что Лорен любила его, она не стала сдерживать себя.
   Когда они закончили целоваться, гости захлопали и засвистели, выражая одобрение. На губах Рафа расцвела довольная улыбка.
   Лорен смотрела на него, и сомнения в ее душе спорили с надеждой.
   — Ради чего ты это сделал? — наконец спросила она.
   Его улыбка стала шире, а в серых глазах зажегся веселый огонек.
   — Чтобы извиниться за поведение того сопляка, с которым ты простилась месяц назад.
   Лорен облизала губы, все еще не остывшие после жаркого поцелуя.
   — Хорошо, извинения приняты.
   — Это еще не все. Я хочу загладить свою вину перед тобой. — Он взял ее за руку и повел к своей машине.
   — Куда мы едем?
   — Я хочу кое-что показать тебе, — с волнением произнес Раф.
   — Хорошо, — мягко ответила Лорен, не зная, чего ожидать.
   В полной тишине Раф вывел свою машину на главную дорогу и развернулся к своему ранчо. Через несколько минут он остановился у поворота. Лорен помнила, что здесь начиналась ужасная грунтовая дорога. Но теперь ее сменила современная асфальтированная дорога. Однако больше всего Лорен удивило, что исчез знак частных владений. Новые белые ворота возле дома были распахнуты, а над ними развевался флаг… «Светлого начала».
   Ошеломленная, Лорен выскочила из грузовика, глядя на то, что сделал Раф со своим ранчо. Теперь она понимала удивление Джейсона.
   Теплые сильные руки легли на ее плечи.
   — Ну, что ты думаешь? — робко спросил Раф. — Тебе нравится?
   Лорен повернулась к нему и впилась глазами в его лицо в поисках ответа.
   — Я ничего не понимаю. Что все это значит?
   — Это значит, что я простился со своим прошлым и готов начать новую жизнь с тобой. Здесь, на моем ранчо. — Он нежно прикоснулся кончиками пальцев к ее щеке. — И если я хочу видеть тебя здесь, то мне лучше привыкнуть к постоянному потоку детей, которые будут приезжать сюда ради приключений и путешествия на лошадях.
   У Лорен перехватило дыхание. Раф помнил ее мечту! Он предлагал свое ранчо, свою землю под проект ее фонда. Он жертвовал своим уединением ради счастья незнакомых детей. Его бескорыстный жест говорил о многом, но Лорен нуждалась в более конкретных доказательствах.
   — Ты действительно хочешь, чтобы я осталась с тобой?
   — Да, хочу. Этот месяц без тебя был хуже, чем весь прошлый год. — Раф замолчал, словно искал подходящие слова. — Ты нужна мне, Лорен. Мне нужны твой смех, и твоя улыбка, и твое доверие. Мне нужно, чтобы ты была рядом; когда мне не хватит храбрости верить в себя. И я надеюсь, ты поможешь мне стать лучше, чем мой отец.
   — О, Раф, ты и так прекрасный человек. — В его руках Лорен чувствовала себя уверенно и спокойно. — Ты добрый и сострадательный человек. Я каждый день буду напоминать тебе об этом.
   — А что скажут твои родители?
   — Это моя жизнь, Раф, а не их, — твердо заявила Лорен. Она теперь знала, что мать будет на ее стороне. — Все, чего я хочу, это быть с человеком, которого люблю. Всего остального я добьюсь сама. Я уже говорила, что могу управлять фондом из любого места, потому что он находится в моем сердце.
   Раф улыбнулся эта великолепная улыбка, которую она надеялась видеть как можно чаще, озарила ее.
   — Тогда нам осталось последнее дело. Лорен с нетерпением взглянула на Рафа.
   — Какое?
   — Пожениться. Я люблю тебя, Лорен. — Его серые глаза сияли счастьем. — И я думаю, мы можем подарить Чаду кузена или двоих…
   — Да, — прошептала Лорен, едва сдерживая слезы. — О, да!
   Она обняла Рафа с ощущением, что настал момент, когда начинают сбываться все мечты.

ЭПИЛОГ

   Четыре года спустя самые смелые мечты Лорен действительно сбылись. Конечно, без помощи любимого мужа у нее ничего бы не получилось. Ранчо Рафа в выходные дни превращалось в лагерь для детей из бедных семей. Проект «Светлое начало — путешествия верхом» стал делом всего города. Жители Седар-Крика помогли Рафу построить маленький кемпинг, вмещавший сразу четверых детей и двоих взрослых. Все горожане стремились помочь Лорен. Фрэн снабжала маленьких гостей готовыми ужинами. Остальные всегда были рады оказать любое содействие. Чад, которому уже исполнилось тринадцать, встречал детей и сопровождал их во время походов.
   Три выходных в месяц на ранчо царил дух приключений. Остальное время Лорен посвящала мужу и трехлетней дочери, Мелиссе, нежно прозванной Чадом Мисси. Жизнь Лорен протекала бурно и интересно. И ей не хотелось ничего другого. Она любила своих маленьких шумных гостей, ей нравилось быть женой Рафа и мамочкой Мисси.
   Довольно вздохнув, Лорен вышла из дома и отправилась на поиски мужа и дочери. Она провела утро в Коди, в представительстве фонда, чтобы оформить посещение следующей группы детей. А потом заглянула к доктору Кендалу, чтобы подтвердить свою догадку. У нее появилась потрясающая новость для мужа.
   Лорен вошла в загон, где Раф помогал Мисси сесть в седло перед Чадом. Женщина улыбнулась, вспомнив реакцию мужа, когда он узнал о первой беременности. Едва до него дошло, что он станет отцом, Раф впал в сомнения и растерянность. За восемь месяцев Лорен помогла Рафу справиться с его страхами. И как только теплый сверток лег ему на руки, и дочь посмотрела на него большими глазами, он беззаветно влюбился в малышку.
   Эти двое обожали друг друга. Все три года Раф был кротким, сострадательным и очень терпеливым отцом.
   — Эй, мама! — Мисси помахала ей из седла. — Чад взял меня в поездку на лошади!
   Лорен рассмеялась. Раф настоял, чтобы Мисси носила крохотный стетсон и настоящие ковбойские ботинки, и девочка выглядела настоящей наездницей. Чад сидел за Мисси. Он крепко держал свою кузину и выглядел очень довольным. Ему нравилось возиться с малышкой, и она отвечала ему искренней любовью.
   Лорен прислонилась к ограде и помахала рукой маленьким всадникам. Раф повел лошадь к открытым воротам.
   — Будьте поосторожнее, — попросила Лорен.
   — Конечно, — пообещал Чад и пустил лошадь рысью. Мисси с восхищением рассмеялась. Раф шел к Лорен, время от времени бросая взгляды на детей. В его взгляде мелькала тревога. Он всегда отчаянно переживал за свою маленькую дочь и опекал ее сверх меры.
   — Давай быстрее! — завизжала Мисси, и Чад пришпорил кобылу.
   Раф нахмурился и открыл было рот, но Лорен быстро зажала его губы ладонью. Крик «Помедленнее!» превратился в невнятное бормотание.
   — С ними все будет в порядке, — кротко сказала Лорен, убирая руку. — Чад — ответственный мальчик.
   Раф смягчился и широко улыбнулся жене. Его улыбка больше не была редкостью. Семья привнесла в его жизнь слишком много радости и счастья, чтобы тратить время на угрюмое молчание. Лорен легонько поцеловала мужа. Ей нравилось видеть, как вспыхивает желание в его глазах. Странно, но с годами их брак становился все более страстным.
   Раф обнял жену за талию и привлек к себе. Они вместе смотрели на детей. После недолгого молчания Лорен произнесла:
   — Я пригласила на пятницу четырех гостей.
   — Хорошо. Все уже готово для этих выходных.
   Лорен прижалась к мужу, вдыхая теплый мужской запах.
   — И я только что получила подтверждение, что через семь месяцев у нас появится еще один ребенок.
   Раф пораженно взглянул на жену.
   — Ты беременна?
   — Да, — прошептала она.
   Лорен ожидала тревог и сомнений. Но на лице мужа отразилась неподдельная радость. Он закружил Лорен в своих крепких объятиях, счастливо смеясь. А когда Лорен, попросив пощады, остановилась, чтобы перевести дыхание, нежно поцеловал ее.
   — Вы опять целуетесь? — услышала Лорен голос Мисси где-то рядом.
   — Взрослые часто делают это, — важно сказал ей Чад.
   Взрослые рассмеялись, хотя Раф все еще держал Лорен в объятиях.
   Лорен с восхищением посмотрела на своего великолепного ковбоя и погладила его по щеке.
   — Я говорила тебе, что ты мой герой? Раф закатил глаза.
   — Каждый день, с тех пор как мы поженились.
   — Ты веришь в это?
   Раф улыбнулся ей самой светлой улыбкой и ответил:
   — Да.