Линда рассмеялась в ответ.
   — Трент, моего мужа уже много лет никто не называет «Томми»! Теперь он для всех «Ти Джей». Да, тебя и вправду долго не было.
   — Может быть, слишком долго… — Они пересекли стоянку и вышли на улицу. — Но теперь я вернулся и больше никуда уезжать не собираюсь. Расскажи мне о том, что я пропустил. Например, о Сюзанне Гленн…
   Сюзанна скоро поняла, что спорить с отцом бесполезно. Через несколько миль она прекратила спор и погрузилась в мрачное молчание. Она заговорила вновь, только когда пикап уже подъезжал к ранчо.
   — Дай мне слово, — решительно потребовала она, — что не причинишь диким лошадям вреда! Вернуть кобылу Мартина — одно дело; но если с жеребцом что-то случится, клянусь Богом, ты за это заплатишь!
   — Ну, напугала! — саркастически ответил Рекс, но, бросив взгляд на дочь, сменил тактику: — Почему, в самом деле, ты всегда и во всем винишь меня? Кто я такой — король ковбоев? Не я привел этих мустангов в Эддисон. Не могу же я отвечать за каждого четвероногого бродягу в округе! Мало ли что может случиться…
   — Эту песню я уже слышала.
   — Но это так и есть. Кстати, ты едешь завтра с нами?
   — Лучший способ отвертеться — перевести разговор на другую тему.
   — Ничего я не перевожу. Просто не думаю, что это будет разумно. Помочь нам ты не можешь — да, кажется, и не собираешься: будешь путаться под ногами без всякой пользы, а нам придется еще следить, чтоб с тобой чего-нибудь не стряслось! Но если ты жить не можешь без этих мустангов и ни капельки не доверяешь старику отцу — пожалуйста, поезжай…
   — Я доверяю тебе, папа, — ласково ответила Сюзанна, — но только пока ты у меня на глазах.
   — Значит, едешь?
   — Ладно, уговорил. Не еду.
   В тусклом зеленом свете щитка лицо Рекса было едва видно, но Сюзанне показалось, что он улыбается. Разумеется, он вовсе не хотел, чтобы Сюзанна тащилась за ним, но понимал и то, что прямым запретом не добьется от нее послушания. Теперь же у него оставалась возможность сказать: «Я ведь не запрещал тебе ехать, ты сама не захотела…»
   Сюзанна хорошо изучила своего отца. «Мужчины сражаются, женщины и дети сидят у очага» — таково кредо Рекса Глеина. Что ж, завтра послушная доченька преподнесет ему сюрприз!
   Автомобиль свернул на разбитую проселочную дорогу, ведущую к ранчо. Рекс бросил на дочь загадочный взгляд.
   — Значит, на этот раз Джим Трент решил остаться у нас?
   Сюзанна небрежно пожала плечами, словно ее это совсем не заботило.
   — По крайней мере он сам так говорит. Собирается вести хозяйство на ранчо Чокнутого Эйса.
   — Думаю, не надолго его хватит. — Рекс подъехал к дому и заглушил мотор. — Видал я таких парней: гонору в них много, а дойдет до дела… Как только станет туго, он сбежит обратно на родео.
   — Ты думаешь? — Сюзанна ощутила, как сердце у нее сжалось. Отец облек в слова мысль, не дававшую ей покоя весь вечер.
   Рекс коротко кивнул, словно ставя крест на благих намерениях Трента.
   — Глупо жертвовать славой, известностью, спокойной и налаженной жизнью ради тяжелой рутинной работы в медвежьем углу вроде нашего. А его увлечение дикими лошадьми… думаю, это скоро пройдет. Сидеть в седле парень умеет, но совсем иное дело — приучить к седлу мустанга. Для первого нужно только умение, для второго — настоящая сила.
   Сюзанна прикусила губу.
   — Ты думаешь, в Тренте нет настоящей силы?
   — Боюсь, что нет, милая. — Он тяжело вздохнул. — Мне не слишком приятно говорить тебе такие вещи, но, Сюзи… не трать на него время. Не то чтобы Джим Трент был мне не по душе… но ты — моя дочь, моя милая Девочка, и я не хочу, чтобы ты страдала. Этот парень — перекати-поле, поверь мне, Сюзи. Он тебя счастливой не сделает.
   Снова он облек ее мысли в слова, и они падали на сердце Сюзанны, словно ледяные капли дождя. Отец, почти толкавший ее в объятия любого респектабельного холостяка в городе, теперь отговаривает ее от Трента? Но почему он настолько уверен, что Трент ей не подходит?
   Отец и дочь вошли в дом. Рекс включил свет и потянулся за телевизионным пультом.
   — Посмотрю «Новости» и лягу спать, — пробормотал он, зевая. — Так ты точно не хочешь завтра с нами?
   — Не вижу смысла ехать такой толпой. Вы распугаете всю живность на много миль вокруг.
   Она от всей души надеялась, что так оно и будет.
   — Мы разделимся, Сюзи, и поедем в разные стороны, — обиженно возразил отец. — Не беспокойся, все у нас получится. Мы с ребятами в былые времена поймали больше мустангов, чем ты видела за всю свою жизнь! — Он помолчал. — Если хочешь остаться дома — пожалуйста. Я тебя не уговариваю. Только потом не говори, что я тебя не пустил.
   Вот ведь старый лис, подумала Сюзанна, ласково улыбаясь отцу.
   В воскресенье, еще до рассвета, Рекс Гленн и четверо его ковбоев покинули ранчо «Монарх». Стоя у окна своей спальни на втором этаже, Сюзанна сквозь кружево занавесок наблюдала за их отъездом. Едва они скрылись из виду, Сюзанна бросилась в душ. Вчерашние сомнения забылись: сейчас она нетерпеливо предвкушала приключение.
   Быть может, сегодня она вновь увидит своего Пегаса. И, если хитрый план сработает, путь ей укажет Джим Трент.
   Ей… и, разумеется, Дженни. Сюзанна упросила подругу отправиться с ней, чтобы не оставаться с Трентом наедине. Заводить с ним шашни и вправду не стоит; это тот редкий случай, когда ее отец прав.
   Трент — не тот человек, что согласится заживо похоронить себя на ранчо в каком-то медвежьем углу. Перекати-поле, верно, но Сюзанна не позволит ему перекатиться через себя!
   Сюзанна вывела своего коня, и в ту же минуту во двор въехал пикап. Дженни восседала за рулем, а сзади громыхал трейлер, в котором, как догадалась Сюзанна, ее подруга везла свою лошадь. Дженни отчаянно зевала.
   — Я свихнулась, это точно! — заметила она, пока Сюзанна запирала дверь. — Ты так задурила мне голову, что я совсем позабыла задать тебе несколько вопросов.
   — Например? — Сюзанна уложила свое седло на заднее сиденье пикапа.
   Дженни по-ковбойски засунула руки в карманы. Она была одета по-рабочему: рубашка с длинными рукавами, джинсы, сапоги и шляпа.
   — Например, что мы станем делать, если встретим табун? Если не ошибаюсь, ни мне, ни тебе до сих пор не приходилось ловить мустангов!
   — Верно, — откликнулась Сюзанна. — Но не волнуйся. Главное — их найти, а там сообразим, что делать. Дедушка столько мне рассказывал, что теперь я разбираюсь в ловле мустангов не хуже заядлого ковбоя… Правда, чисто теоретически, — добавила она вполголоса. — Короче, найдем их, а там вудет видно. Первая наша задача — вернуть кобылу Мартина…
   — А вторая — выгнать табун из нашего округа. На мой взгляд, это возможно лишь в одном случае: если твой Пегас расправит крылья и улетит.
   Сюзанна рассмеялась.
   — А что, очень может быть! — весело ответила она. — Да мало ли как можно справиться с табуном! Например, соорудить загон из веревок… или загнать их в ущелье и перегородить выход. А если мы встретимся с ними в открытом поле… ну, тогда еще что-нибудь придумаем.
   Дженни с сомнением покачала головой.
   — Я не очень-то умею пользоваться лассо, — призналась она.
   — Я тоже. Будем надеяться, что нам это не понадобится, ведь рядом будет Трент! — Сюзанна заглянула в багажник. — Ты захватила спальник? Отлично. А я взяла еду, веревки и все прочее, что может понадобиться. — Она широко улыбнулась. — Итак, вперед, отважные ковбойки… или ковбойши?
   И обе девушки расхохотались.
   Они остановили машину в паре миль к югозападу от ручья Дикой Лошади. Подъезжать ближе они не хотели, чтобы не спугнуть табун, если он вдруг окажется там. Почти не разговаривая, вывели своих лошадей из фургона и оседлали.
   Сюзанна взяла Черного Джека — семилетнего резвого жеребца, сообразительного и покладистого. Дженни привезла Красотку — стройную гнедую кобылу. На нее тоже можно было положиться.
   Спальные мешки были приторочены сзади к седлам, лассо, свернутые в кольцо, накинуты на передние луки. Стремена и подпруги подтянуты.
   Сюзанна отступила на шаг и полюбовалась своей работой.
   — Судя по нашему снаряжению, можно подумать, что мы и в самом деле знаем, что делаем! — довольно заметила она и разобрала поводья. — Ну что, готова?
   Дженни гордо расправила плечи. Девушки взглянули друг на друга — и обе невольно прыснули.
   Чем обернется их поездка? Волнующим приключением, конфузом или утомительно-бесцельной тратой времени? Что ж, они готовы ко всему.
   Перекинув поводья через холку Джека, Сюзанна легко вскочила в седло. Вороной жеребец заплясал на месте, готовый тронуться в путь по первому знаку всадницы.
   — Вперед! — Сюзанна ударила коня пятками по бокам, и Джек рванулся с места. Дженни на Красотке двинулась за ними, не отставая ни на шаг.
   Быстрой рысью мчались они к ручью Дикой Лошади, в самое сердце земель Чокнутого Эйса. Казалось, возбуждение всадниц передалось лошадям: они скакали все быстрее, и Сюзанну охватывало радостное волнение.
   Они неслись по лугам, усыпанным яркими весенними цветами. Над ними раскинулось безбрежное синее небо, кое-где украшенное пушистыми облачками, впереди таинственно возвышалась гряда холмов. Зелень деревьев указывала извилистую тропу, ведущую к ручью.
   Из кустов справа вынырнула антилопа и тут же скрылась. Кроме нее, девушки не встретили на хаоем пути ни одного живого существа.
   Кому-нибудь другому эти бескрайние просторы, возможно, показались бы пустынными и угрюмыми, но для Сюзанны не было места прекрасней и дороже, чем прерии Вайоминга. Ее мать, выросшая в Калифорнии, никак не могла привыкнуть к штату, все население которого составляло меньше полумиллиона.
   — Словно какой-нибудь городок в Калифорнии! — говорила Кэти Гленн незадолго до своей безвременной смерти. — Сюзанна, неужели ты не хочешь посмотреть на большой мир? Поехать в Диснейленд, увидеть пальмы, искупаться в океане…
   — Не хочу, — честно отвечала на это Сюзанна. Вайоминг был ее родиной, и все, чего она хотела, — никогда не покидать родной дом.
   Сюзанна выпрямилась в седле и помахала Дженни.
   — Сюда! — крикнула она, направляя коня в узкий прогал между деревьями.
   Повинуясь всадницам, кони согласно замедлили шаг. Сюзанна не надеялась, что Пегас ждет их у воды, однако на берегу могут оказаться следы табуна, и Сюзанна боялась их затоптать.
   Подъехав к самой воде, Сюзанна свесилась с седла и всмотрелась во влажную землю. Пока что она не замечала ничего, даже отдаленно похожего на следы конских копыт. Но может быть…
   Сюзанна надеялась встретиться здесь с Трентом, однако приглушенное мужское покашливанье, раздавшееся из-за деревьев, застало ее врасплох Она поспешно натянула поводья, и Джек замер на месте, выгнув мощную шею. Девушка тревожно завертела головой.
   Как и в тот раз, она увидела Джима Трента на другом берегу ручья. Скрестив руки на луке седла, он с царственной невозмутимостью ждал, когда девушки обратят на него внимание.
   — Вот мы и снова встретились, мисс Гленн! — мягко, без нажима произнес он.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   Сердце Сюзанны подпрыгнуло и сбилось с ритма. «Ерунда, — сказала она себе, — это просто от неожиданности».
   Отпустив поводья, она одарила Трента самой искренней улыбкой» какую только могла из себя выдавить.
   — Ты меня напугал!
   — Что-то не верится. — Он выпрямился в седле. — Не соблаговолите ли объяснить, что вы обе тут делаете?
   — Ну… просто проезжали мимо, — невинно ответила Сюзанна. — Верно, Дженни?
   — Точно! — с готовностью подтвердила Дженни. — Утро такое чудесное, вот Сюзанна мне и говорит — «Дженни, дорогая, давай-ка возьмем лошадок и поскачем куда глаза глядят!» А я отвечаю…
   — А должна была ответить, что твоя подруга свихнулась.
   Трент направил коня прямо в ручей. Брызги воды едва доставали до колен жеребца. В кожаных штанах, грубой рубахе и широкополой шляпе Трент выглядел истинным ковбоем. И конь под ним был настоящим мустангом — не холеный красавец с родео, словно созданный для выступлений перед публикой, а мощный широкогрудый жеребец, непокорный и опасный.
   Однако Трент сумел подчинить его своей воле… Не желая об этом задумываться, Сюзанна продолжала осуществлять свой план:
   — Раз уж мы встретились, не возражаешь, если мы проедемся с тобой?
   — Со мной… куда? — Он остановил коня в нескольких шагах от них.
   — Ты ведь, кажется, едешь за кобылой Мартина?
   Трент лениво улыбнулся.
   — Может быть. Она ушла с табуном мустангов, и не нужно много ума, чтобы догадаться, где мы с ней встретимся.
   — А ведь верно! — с энтузиазмом воскликнула Дженни. — Как ты считаешь, Сюзанна? Трент, как здорово, что мы наткнулись на тебя! Знаешь, ум хорошо, два лучше, а три…
   Сюзанна кивнула.
   — Естественно. — Она торжествующе улыбнулась Тренту. — Итак, партнер, каковы наши планы?
   Трент негромко рассмеялся.
   — Что ж, у меня нет тайн от партнеров. Посмотрите, что я уже нашел.
   — Мустангов? — воскликнула Сюзанна. Почему-то при этой мысли ее охватило разочарование. «В чем дело? — спросила себя Сюзанна. — Можно подумать, ты огорчена тем, что не сможешь провести несколько дней в опасной близости к Тренту!»
   — Я нашел на своей земле их следы. — Тремт кивнул в сторону холмов; — И, пожалуй, не откажусь поделиться этой информацией с друзьями;
   «С друзьями»? Сюзанна сглотнула комок в горле.
   — Отлично! — ответила она, отважно взглянув ему в глаза.
   Дженни, встав между ними, переводила любопытный взгляд с Сюзанны на Трента и обратно.
   — Ладно, хватит играть в гляделки, — сказала она наконец. — Поехали!
   Трент показал девушкам следы, замеченные им на берегу ручья, и все трое спешились, чтобы рассмотреть их получше.
   Сюзанна не замечала ничего, кроме подсохшей грязи, пока Трент не указал ей на глубокий отпечаток в земле.
   — Это жеребец, — объявил он с довольным видом. — Взгляни, эти отпечатки глубже — значит, конь был крупнее остальных. Вот здесь он стоял и прислушивался — копыта ушли глубоко в грязь. Похоже, его что-то насторожило.
   Сердце Сюзанны тревожно стукнуло.
   — Надеюсь, это был не кто-нибудь из наших поисковых партий. Они ведь не могли нас обогнать, верно?
   Трент помотал головой.
   — Его напугал не человек, а дикий кот. Смотри! — Он указал на дерево, наклонившееся над самой водой. Несколько тонких веток на дереве были сломаны, листья помяты. — Он не дурак, этот жеребец. Вовремя заметил опасность.
   Дженни смотрела на Трента открыв рот.
   — Не понимаю, как тебе удалось столько узнать по следам в грязи? Здесь словно стадо буйволов прогулялось — заметила она. — Что бы мы без тебя делали?;
   — Не нужно быть опытным следопытом, чтобы понять: табун пошел туда, — возразила Сюзанна, указывая на слабый след, ведущий прочь от берега.
   Трент вытер ладони о грубые кожаные штаны.
   — Совершенно верно. След ясный и хорошо виден. Но он теряется на холмах. Что будем делать дальше, следопыты?
   Сюзанна улыбнулась.
   — А дальше я повернусь к большому и сильному ковбою и закричу: «На помощь!»
   Трент от души расхохотался, закинув голову.
   — И могу спорить на последний грош, что большой и сильный ковбой тут же растает!
   Дженни встала, готовая вскочить в седло.
   — Куда это ты? — поинтересовался Трент.
   — За табуном, естественно!
   Он покачал головой.
   — Не так быстро! Для начала уничтожим эти следы. Не стоит оставлять нашим друзьям улики.
   Так они и сделали. Сперва все трое сели на лошадей и несколько раз проехались по берегу взад-вперед, пока отпечатки подков не смешались со следами неподкованных копыт. Затем, сломав ветку дерева, Трент тщательно затер следы, ведущие к холмам.
   Наконец маленький отряд двинулся вдоль берега. Найдя каменистый участок земли, где не могло остаться следов, всадники свернули и углубились в зеленый лабиринт между холмами. К этому времени солнце уже перевалило за полдень.
   Троица остановилась перекусить в лощине между холмами. Повсюду розовели и желтели полевые цветы, а склоны холмов радовали глаз и словно приглашали вскарабкаться на самую вершину. Однако Сюзанна знала, что подниматься по таким склонам совсем не так легко, как кажется.
   Развязав седельные мешки, Сюзанна достала пакет с сандвичами и флягу с водой. На высоких соснах взволнованно верещали белки; из густой травы показалась мордочка потревоженного бурундука.
   Сюзанна раздала всем сандвичи с сыром и морковь.
   — Как ты думаешь, далеко от нас сейчас табун? — спросила она Трента.
   Тот задумчиво уставился на свой сандвич.
   — Как сказать… — протянул он наконец. —
   Они не слишком спешат — по крайней мере пока. Просто бродят по холмам, щиплют травку… Вот когда поймут, что мы висим у них на хвосте, тогда другое дело!
   — А ты… — от волнения у Сюзанны сжало горло, — как ты думаешь, это тот самый табун? Который ведет белый жеребец, уведший кобылу Мартина?
   — Тот самый, — спокойно ответил Трент.
   — Откуда ты знаешь? Ведь мы их даже не видели!
   — Очень просто. — Трент скатал замасленную обертку от сандвичей в комок и сунул в карман джинсов. — Они без подков — все, кроме двоих. Одна подкованная лошадь — кобыла Мартина. Другая — кобыла, которую они увели несколько дней назад. У нее на левой передней ноге подкова почти стерта, а на правой — сломана.
   Дженни расширила глаза.
   — Ух ты! — выдохнула она. — И все это ты понял по следам?
   Трент широко улыбнулся, и в уголках его глаз собрались веселые мелкие морщинки.
   — Это и многое еще. Каждое живое существо оставляет следы, нужно только уметь их прочесть.
   При этих словах он взглянул на Сюзанну, и та поспешно отвернулась. Неизвестно, что прочел Трент у нее на лице; во всяком случае, увиденное заставило его улыбнуться.
   И от его загадочной улыбки по спине Сюзанны пробежала дрожь.
   После ланча они снова двинулись в путь. Трент ехал-впереди, Сюзанна — за ним. То и дело она ловила себя на том, что не сводит глаз с ладной фигуры мужчины; и все красоты дикой вайомингской глуши не могли развеять ее внутреннее напряжение.
   За десять лет Трент, казалось, ничуть не изменился: все тот же непоседа, бесшабашный искатель приключений. Как и прежде, он излучал уверенность, но никто не назвал бы его высокомерным или наглым. Он был таким же… нет, он стал еще лучше, чем был.
   Однако Сюзанна понимала, что за десять лет Трент не мог не измениться, хоть внешне и остался тем же беззаботным ковбоем. Он жил в больших городах, повидал мир, узнал славу и обожание поклонников. И заработал немало денег.
   Но сейчас он, одетый в поношенную рабочую одедоду, занимается тем же, что делали его отец, и дед, и множество поколений ковбоев, — выслеживает табун мустангов. И Сюзанна чувствует его волнение и охотничий азарт, так похожий на ее собственный.
   Но что будет, когда они встретятся с табуном?
   Трент хочет одного, Сюзанна — другого, и ни один из них не собирается уступать!
   Трент повернулся к ней и, улыбнувшись, кивнул куда-то в сторону. Сюзанна успела заметить, как мелькнула между деревьями и скрылась в чаще винторогая антилопа.
   Трент ехал, отпустив поводья; конь его шел ленивой размашистой рысью. Сюзанна пришпорила Черного Джека, чтобы оказаться с ним вровень. С этим мужчиной расслабляться не стоит, напомнила она себе.
   — Хороший у тебя конь, — заметила она.
   Всем известно: чтобы расположить к себе ковбоя, достаточно похвалить его коня. — Это ведь, кажется, мустанг?
   — Верно. — Трент, польщенный, улыбнулся. —
   Только мустанг сможет догнать мустанга.
   — Так всегда говорил мой дедушка. — Сюзанна потрепала своего коня по холке. — Черный Джек — отличная резвая лошадь, но ему надо напрягаться, чтобы не отставать от твоего!
   — Ты не хуже меня знаешь, что такое мустанг, — протянул Трент. — Дикий, необузданный и смертельно опасный. С него ни на минуту нельзя спускать глаз.
   Сюзанна улыбнулась в ответ, но сердце ее сильно забилось. «Ты такой же мустанг, Джим Трент, — думала она. — Укротить тебя еще труднее, чем белого жеребца». А Сюзанна искренне верила, что Белого укротить невозможно.
   Следы копыт привели их в новую лощинку между холмами. Дженни пришпорила Красотку, и теперь все трое ехали бок о бок.
   — Мы их нагоняем? — спросила Дженни.
   Трент кивнул.
   — Но сегодня еще не догоним. — Он указал рукой на запад. — Через пару часов солнце скроется за горами, так что пора поискать место для ночлега. — Легкая улыбка заиграла в уголках его рта. — Надеюсь, леди взяли с собой спальные мешки?
   Дженни кивнула, хотя и без особого энтузиазма.
   — И запас еды на несколько дней. — Она привстала в стременах и огляделась вокруг. — Трент, тебе знакомы эти места?
   — Разумеется. В свое время, еще мальчишкой, я облазил все эти холмы. — Он лукаво усмехнулся, взглянув на Сюзанну. — Не тебя одну привлекали угодья Чокнутого Эйса. Конечно, я знаю эти места не так хорошо, как наш белый приятель, но…
   — Ты его видел? — Сюзанна в волнении схватила Трента за руку, но тут же отдернула ладонь. — Трент, ты его видел? Почему же не рассказал нам? Когда?..
   — Самого его я не видел, но нашел вот это.
   Он протянул левую руку, сжатую в кулак, и осторожно разжал пальцы. Сюзанна наклонилась и увидела на ладони несколько белых шерстинок. Порыв ветра подхватил их и понес прочь.
   Сюзанна озадаченно подняла глаза.
   — Клочок белой конской шерсти зацепился за куст, — объяснил Трент. — И мне кажется… — Он помолчал, задумчиво глядя на далекие холмы. — Это он, Сюзанна. Так же верно, как то, что наших прародителей погубила любовь к яблокам. Это твой Пегас.
   — Он не мой! Он ничей Пегас!
   Однако Сюзанна невольно обернулась, словно желая еще раз увидеть летящие по ветру белоснежные шерстинки, и сердце ее сжалось от неожиданного чувства потери.
   — Хорошо, если ты на него не претендуешь, пусть будет мой Пегас, — ответил Трент. — А вот и место, где мы сможем переночевать. Здесь есть вода и трава для лошадей.
   Он хлестнул жеребца, и тот стрелой понесся вперед. Сюзанна пришпорила Джека, чтобы не отставать. Трент сидел в седле как влитой, и Сюзанна невольно представила себе его верхом на Белом. Каким захватывающим получился бы этот поединок человека и коня!
   Этого не должно случиться, напомнила себе Сюзанна. Оба они сильны и упрямы, оба превыше всего ставят свою гордость. Победа одного станет страшным унижением для другого. Ни человеку, ни коню Сюзанна не желала такого испытания.
   Дженни тоже пришпорила Красотку.
   — Не спи, соня! — воскликнула она, ударяя кобылу по бокам.
   Сюзанна тряхнула головой, отгоняя бесполезные мысли.
   Они остановились на ночь в тени деревьев, на берегу ручья, о существовании которого Сюзанна до сих пор не подозревала.
   — Он называется Малая Сухая Ветка, — объяснил Трент, расседлывая коня: — Неподалеку есть и Большая Сухая Ветка.
   Сюзанна не удержалась от шутки:
   — А Большой и Малой Мокрых Веток поблизости нет?
   Трент улыбнулся, пожимая плечами; на загорелом лице блеснули два ряда белоснежных зубов.
   — Следующий удар за мной.
   — По-моему, вы оба спятили, — заметила Дженни, стаскивая со спины кобылы тяжелое седло. Красотка поводила боками, довольная.
   Сюзанна мысленно согласилась с подругой. Она-то уж по крайней мере точно спятила! С рассвета до заката Сюзанна смотрела в широкую спину Трента и старалась обуздать не в меру буйное воображение — увы, безрезультатно.
   — Послушайте-ка меня, — заговорил Трент. — Я отведу лошадей на травку, где они смогут спокойно пастись, а вы тем временем разбейте лагерь.
   Он протянул руку к седлу Джека, за которое уже взялась Сюзанна. На мгновение руки их соприкоснулись, и девушке показалось, что Трент со значением сжал ее пальцы.
   Сюзанна застыла, ошарашенно уставившись на Трента. Тот улыбнулся знакомой лукавой улыбкой, и в глазах его заплясали веселые чертики.
   Но в следующий миг Трент отнял руку и взялся за седло. Еще через мгновение Сюзанна уже была уверена, что все происшедшее ей почудилось. Не находя себе места от стыда, она наблюдала, как Трент кладет седло в траву под деревом.
   «Черт бы побрал мое неуемное воображение!» — думала Сюзанна, потирая руку. Однако, когда Трент обернулся и взглянул на нее со знакомой плутовской улыбкой, гнев Сюзанны обратился на него.
   «Черт бы побрал тебя, Джим Трент! — мысленно восклицала она, распаковывая продукты. — Решил поиграть с деревенской простушкой? Не выйдет! Ты не хуже меня знаешь, что, пока не решена судьба мустангов, мир между нами невозможен!» или, может быть, он надеется улестить ее своими плейбойскими штучками? Что ж, тогда Джим Трент скоро поймет, что не на ту напал!
   Словно в далеком прошлом, трое путешественников разбили лагерь, приготовили пищу на костре и поужинали, сидя вокруг огня. Сюзанна неотрывно наблюдала за Трентом; напряжение ее росло, и под конец ужина она боялась даже дышать. Что-то должно было случиться — она это знала. Хотя и не представляла — или, может быть, не позволяла себе представить, — что именно.
   Утомленные трудной дорогой, они ели молча. Солнце скрылось за холмами, и на потемневшем небе высыпали звезды.
   Трент отставил жестяную миску последним. Затем потянулся и откинулся назад, опершись на поваленное дерево. Тишину нарушал только треск костра.
   — Очень вкусно, — заметил он.