Хэн спустился по рампе, пытаясь выглядеть соответствующе, но нещадно потея под прожекторами. Атуарре и остальные могли без опасения назваться здесь своими настоящими именами, поскольку ни в каких файлах Автаркии о них не упоминалось. Чего нельзя было сказать о Хэне, и поэтому ему пришлось придумать себе новое имя, хотя сейчас он внезапно усомнился, правильно ли поступил. Когда СПуны увидели его бластер, они развернулись в его сторону со всем своим арсеналом, и он понял, что лучше подчеркнуто держать руки подальше от оружия. С непривычки это было кошмарно неудобно.
Атуарре продолжала упоенно щебетать.
— А теперь, надеясь позабавить вас удивительной сноровкой и очаровательными акробатическими номерами, Атуарре представляет своего сына, чудо-ребенка по имени…
Хэн поднял обруч, который принес с собой. Вообще-то это было кольцо стабилизатора от старого дефлекторного генератора, но он расплющил его, обмотал изоляцией и снабдил электронным устройством, преобразующим видимый спектр в многоцветные волны. Сейчас Хэн нажал кнопку, и обруч превратился в круг пляшущего огня, разбрасывающего во все стороны искры и вспышки.
— …Пакка! — звонко выкрикнула Атуарре.
Ее сын оттолкнулся от рампы, безо всякого вреда для себя пронесся сквозь мерцающее кольцо, выполнил тройной кувырок вперед и, приземлившись прямо перед ошарашенным майором, отвесил ему глубокий поклон. Хэн бросил обруч в люк корабля и отступил в сторону.
— И наконец, — продолжала Атуарре, — позвольте представить вам непревзойденного рассказчика анекдотов, нашего весельчака и острослова, робота по имени Боллукс!
Дроид на негнущихся ногах заклацал вниз по рампе, свесив длинные руки и каким-то образом умудрившись, тем не менее, выглядеть бравым воякой. Хэн немало потрудился над корпусом, заровняв многочисленные выбоины и покрасив его — пять слоев алого, как и было обещано, с яркими, старательно выписанными тонкими серебряными полосками. Теперь это уже не был одряхлевший робот: на одной стороне его груди красовалась эмблема Имперской гильдии развлечений в виде маски и солнечной вспышки — деталь, которая, по замыслу Хэна, должна была усилить эффект правдоподобия.
Майор явно был в замешательстве. Он знал, что вице-президент Хиркен ожидал прибытия какой-то особой труппы артистов, но о том, что они и впрямь вот-вот появятся, ему известно не было. Тем не менее все знали, что вице-президент уделял очень большое внимание досугу. Вряд ли ему понравится, если кто-то осмелится помешать осуществлению его планов. Нет, не понравится, это факт.
Майор, насколько это было в его силах, постарался придать лицу выражение сердечности.
— Я немедленно доложу вице-президенту о вашем прибытии, мадам… м-м-м… Ату-арре?
— Да, великолепно! — подобрав накидку, она сделала изягцный реверанс и повернулась к Пакке. — Принеси свои штучки, мой сладкий.
Парнишка взлетел вверх по рампе и спустя мгновенье появился с несколькими обручами, шаром для эквилибристики и целым набором более мелких «штучек», изготовленных из всяких завалящих деталей, которые всегда хранятся про запас на любом корабле.
— Я отведу вас в «Звездный тупик», — объявил майор. — Боюсь, однако, что вашему Мастеру Стрелку придется отдать оружие моим людям. Надеюсь, вы отнесетесь в этому с пониманием, мадам: такова стандартная процедура.
Атуарре кивнула, а Хэн, хотя все в нем взбунтовалось против этого действия, вручил бластер сержанту прикладом вперед.
— Конечно, конечно. Все должно быть как положено, не правда ли? Теперь, мой дорогой, дорогой генерал, если вы будете так любезны…
Осознав, что Атуарре ждет, когда он предложит ей руку, майор вздрогнул, неумело протянул ее и снова побагровел. СПуны, хорошо знакомые с нравом своего командира, старательно, скрывали ухмылки. Хэн нажал кнопку, рампа втянулась в корабль, люк захопнулся. Теперь его смогут открыть только он сам, Чубакка или один из триани.
Майор послал вперед человека с донесением и под почетным эскортом повел всю компанию по лабиринту трубопроводов. Добираться до башни было довольно далеко. Сопровождаемые удивленными взглядами техников в черных комбинезонах, они миновали несколько узловых пунктов, смонтированных на пересечении трубопроводов. Шаги и скрип сочленений Боллукса эхом отдавались в герметично закрытых переходах. Все вновь прибывшие почувствовали, что тяготение здесь заметно ниже нормального, которое поддерживалось на борту «Тысячелетнего сокола», а в воздухе чувствовался запах, всегда сопровождающий работу гидропонных установок, — в каком-то смысле даже приятная перемена после длительного пребывания на борту корабля.
Наконец они оказались в просторной шлюзовой камере, внешний люк которой открылся по устному приказанию майора. Хэн успел мельком разглядеть то, что, по его мнению, было стеной башни, и пришел к выводу, который несказанно удивил его,
«Звездный тупик», или, по крайней мере, внешняя оболочка башни, представляла собой панцирь, в котором молекулярные связи были изменены, что превращало его в монолит. Это делало башню одним из самых дорогостоящих сооружений — нет, поправил себя Хэн, самым дорогостоящим сооружением, которое ему когда-либо приходилось видеть. Усиление молекулярных связей такого плотного вещества, как металл, требовало исключительно больших затрат, и он никогда не слышал о том, чтобы оно осуществлялось в таких масштабах.
Оказавшись внутри башни и пройдя по длинному широкому коридору до самого ее центра, они обнаружили несколько лифтов. Здесь на них глазели меньше, хотя вокруг сновали и техники, и чиновники, и неизменные СПуны. Сотрудников, впрочем, было не так уж много, что казалось странным, если исходить из предположения, что тут находилась тюрьма.
Вместе с майором и небольшой группкой его людей они вошли в лифт, который быстро заскользил вверх. Выйдя из него, они увидели над головой звезды. Их было так много, что все небо казалось затянутым сверкающим туг маном.
Потом до Хэна дошло, что они стоят на самой верхушке «Звездного тупика», под прозрачным куполом. Позади площадки, где останавливались лифты, тянулась узкая долина. Там протекал миниатюрный ручеек, росли и цвели самые разные растения из множества миров, умело подобранные до последнего бутона и листика. Хэн слышал пение птиц, шуршание мелких животных, жужжание насекомых, запертых под силовым полем, которое служило крышей для этого сада, освещаемого небольшими разноцветными шарами.
Услышав шаги, все разом обернулись. К ним приближался высокий, красивый мужчина внушительного вида, в прекрасно сшитом костюме, изобличающем высокого начальника и состоящем из неизбежного у официальных лиц жилета, рубашки в мелкую складку, тщательно отглаженных брюк и изящного красного галстука. Густые волосы были белы как снег, холеные руки хорошо ухожены, ногти, привыкшие к маникюру, покрыты лаком. На лице играла сердечная, искренняя улыбка. У Хэна мгновенно возникло острое желание проломить этому человеку череп и скинуть его в шахту лифта.
— Приветствую вас в «Звездном тупике», мадам Атуарре, — произнес человек уверенным мелодичным голосом. — Я Хиркен, вице-президент Корпоративного сектора Автаркия. увы, вы появились без предупреждения, иначе я встретил бы вас с гораздо большей пышностью.
Атуарре сделала вид, что страшно огорчена.
— Ох, достопочтенный сэр, что я слышу? Гильдия связалась с нами буквально в последний момент и попросила заменить другую труппу. Но исполнительный секретарь гильдии… м-рр… Хоккор Лонг обещал все уладить.
Хиркен улыбнулся очаровательной улыбкой, раздвинув яркие губы и обнажив ослепительно белые зубы. И эта улыбка, и этот голос, подумал Хэн, были разработаны специально для заседаний совета Автаркии.
— Все это пустяки, — заявил Хиркен. — Главное, что вы здесь, а неожиданность лишь увеличивает удовольствие.
— Как мило с вашей стороны! Не опасайтесь, мой добрый вице-президент; мы понимаем, какие огромные проблемы и обязанности возложены на ваши плечи, и не отвлечем вас надолго!
А мысленно в эту минуту Атуарре произнесла клятву мщения триани: «Клянусь, если ты причинишь вред моему мужу, твое сердце будет трепетать у меня на ладони!»
Хэн заметил на поясе Хиркена маленький плоский ящичек, устройство наблюдения, которое обеспечивало этому человеку тотальный контроль над его владениями. По-видимому, он в любой момент мог заглянуть во все уголки «Звездного тупика».
— Мне удалось собрать несколько артистов из числа наиболее известных в этой части Галактики, — продолжала Атуарре. — Пакка — выдающийся акробат, и я сама не только глава нашего маленького сообщества, но и исполнительница традиционной музыки и ритуальных танцев триани. С нами также обаятельный Мастер Стрелок, несравненный эксперт во всем, что касается оружия. Надеюсь, ему удастся, глубокоуважаемый вице-президент, доставить вам немалое удовольствие своими трюками.
Послышался сухой смешок, и новый голос язвительно спросил:
— Стрелок, вы говорите? Из чего же он собирается стрелять? Оскорбительная, полная намека пауза. — Изо рта, может быть?
Говоривший вышел из-за спины вице-президента Хиркена. Стройный, быстрый в движениях, с широко расставленными короткими сухими ногами, всем своим обликом он напоминал крупную рептилию. Вице-президент мягко упрекнул его:
— Будет, будет, Уул; в конце концов, наши гости проделали столь долгий путь исключительно ради того, чтобы скрасить нам скуку, — он повернулся к Атуарре. — Уул-Ра-Шан — мой личный телохранитель и сам большой специалист в области оружия. Возможно, попозже мы организуем что-то вроде поединка. У моего Уула на редкость забавное чувство юмора, не правда ли?
Хэн во все глаза глядел на телохранителя Хиркена, Его ярко-зеленую чешую украшал узор из красных и белых бриллиантов, а большие черные выразительные глаза внимательно изучали самого Хэна. Челюсть Уул-Ра-Шана слегка отвисала, обнажая острые зубы и беспокойный розовый язык. К его правому предплечью был прикреплен ремнем пистолет, и не какой-нибудь, а дезинтегратор в самовыбрасывающей кобуре.
Уул-Ра-Шан встал справа от Хиркена. И тут Хэн вспомнил, что ему уже доводилось слышать имя этого телохранителя. В Галактике обитало немало рас, чью особую гордость составляли их исключительно умелые убийцы. И все же отдельные личности из этого разряда возвышались над остальными, точно горные утесы над холмистой местностью. Одним из таких как раз и был Уул-Ра-Шан, убийца-маньяк, про которого говорили, что за подходящую цену он отправится куда угодно и убьет кого угодно.
Хиркен продолжал в несколько другом, более деловом ключе.
— А вот это, по-видимому, тот самый дроид, которого я запрашивал? он без улыбки взглянул на Боллукса, и в воздухе мгновенно повисло холодное, почти осязаемое ощущение опасности. — Я подробно и точно объяснил Хоккору Лонгу, какой именно дроид мне нужен, настаивая, чтобы они не присылали никого другого. Лонг сообщил вам, что именно мне требуется?
Атуарре сглотнула, изо всех сил стараясь остаться в рамках своей экспансивной манеры поведения.
— Конечно, вице-президент.
Хиркен бросил на Боллукса еще один скептический взгляд.
— Отлично. Следуйте за мной.
Он двинулся тем же путем, каким пришел, Уул-Ра-Шан только что не наступал ему на пятки, за ним следовали гости и их эскорт. Сад остался позади, и перед ними открылся амфитеатр, открытое пространство, окруженное рядами удобных кресел, отделенных от арены перегородками из прозрачного материала, по прочности не уступающего стали.
— Бой автоматизированных устройств — это сражение в чистом виде, вы согласны? — продолжал Хиркен. — Тот факт, что они не живые существа, прежде всего озабоченные проблемой выживания, освобождает их от порока стремления к самозащите. Автоматы, ах!
Собственная судьба их не волнует, они существуют лишь для того, чтобы выполнять приказы и уничтожать. Мне принадлежит боевой робот, так называемый Марк-10 «Палач». Мало у кого есть такие. Вашему дроиду-гладиатору приходилось сражаться с кем-нибудь из них?
Нервы у Хэна завибрировали; он лихорадочно соображал, у кого можно будет попытаться отнять оружие, если Атуарре промахнется с ответом. Стоило им сейчас проявить хоть малейшее колебание или обнаружить признаки непонимания, и Хиркен с его людьми мгновенно сообразят, что тут дело нечисто.
Но Атуарре оказалась на высоте.
— Нет, вице-президент, не с Марком-10.
Веселенькая ситуация, подумал Хэн. Дроид-гладиатор? Вот что, по мнению Хиркена, представлял собой Боллукс. Хэн знал, естественно, что состоятельные и пресытившиеся люди устраивали сражения между дроидами и другими автоматическими устройствами, но, до сих пор ему не приходило в голову, что Хиркен тоже поклонник подобного рода развлечений. "Шевели мозгами, Хэн Соло. Ищи выход из положения!
По дороге к ним присоединилась женшина, которая вышла из частного лифта. Невысокая, очень полная, она пыталась скрыть тяжелую грудь и складки на животе и талии под дорогим, прекрасно сшитым свободным одеянием. Точно на банту натянули парашют, злорадно подумал Хэн.
Она взяла Хиркена за руку, но чувствовалось, что вице-президенту этот жест удовольствия не доставил: его улыбка стала вымученной. Женщина взмахнула полной холеной рукой и обрадованно спросила:
— О, дорогой, у нас, оказывается, гости?
Хиркен бросил на женщину взгляд, который, по мнению Хэна, мог расплавить камень. Банта в парашюте или не заметила, или проигнорировала его. Вице-президент скривил губы.
— Нет, дорогая. Эти люди привезли нового соперника для моею Марка-10. Уважаемые артисты, позвольте представить вам мою жену Ниру. Кстати, мадам Атуарре, каково, собственно говоря, предназначение вашего дроида?
Хэн так и подскочил.
— Он единственный в своем роде… м-м-м… вице-президент. Создан исключительно в соответствии с нашими собственными замыслами. Мы назвали его Аннигилятор, — он выразительно посмотрел на Боллукса.
Переведя взгляд с Хэна на Хиркена, Боллукс поклонился.
— Аннигилятор, к вашим услугам. Создан, чтобы уничтожать, благородный сэр.
— Но наша труппа готова предложить вам и другие развлечения, — быстро вмешалась Атуарре, обращаясь к жене Хиркена. — Акробатику, танцы, меткую стрельбу и прочее.
— О-о-о, мой дорогой! — воскликнула толстуха, хлопая в ладоши. Пусть сначала будет представление! Мне надоело смотреть, как твой старый Марк-10 разделывается с другими роботами. Если подумать, это грубо и даже жестоко! А живые артисты вместо голографических картинок и музыкальных записей — это так свежо, так приятно! И у нас здесь так редко бывают гости.
Она издала странный сосущий звук, который, как догадался Хэн, должен был изображать поцелуй, но больше подошел бы какому-нибудь грузному животному, к тому же настроенному весьма враждебно.
У него возникла мысль разом решить две проблемы: сделать так, чтобы Боллуксу не пришлось принимать участия в этом поединке, и самому получше оглядеться в «Звездном тупике».
— Достопочтенный вице-президент, может, и в самом деле лучше вам сначала посмотреть представление? Должен признаться, наш дроид-гладиатор, вот этот самый Аннигилятор, в последнем сражении получил небольшое повреждение. Нужно проверить у него вспомогательные управляющие контуры.
Если бы я мог воспользоваться вашей мастерской, это заняло бы буквально несколько минут. А пока вы с женой смогли бы насладиться выступлением остальных артистов.
Хиркен поднял взгляд к звездам и вздохнул, а его жена радостно захихикала и с энтузиазмом поддержала это предложение.
— Хорошо. Но постарайтесь устранить эти повреждения побыстрее, Стрелок. Я не очень увлекаюсь танцами и акробатикой.
— Конечно, непременно.
Вице-президент подозвал старшего техника, который проверял системы в амфитеатре, и объяснил ему, что требуется. Потом, явно вопреки собственному желанию, предложил жене руку. Они прошли в ту часть амфитеатра, где находились места для зрителей, а СПуны, держась на почтительном расстоянии, выстроились за их спинами, обеспечивая надежную охрану. Уул-Ра-Шан, бросив на Хэна последний угрожающий взгляд, последовал за Хиркеном и уселся справа от него.
Поскольку ни танцы, ни акробатика явно не представляли никакой опасности для Хиркена, он нажал кнопку на висящем у пояса устройстве, и прозрачные перегородки, отделяющие арену от зрителей, ушли в пазы в полу. Пока вице-президент с женой удобно устраивались в креслах, Пакка готовил свои принадлежности.
Хэн повернулся к технику, предоставленному в его распоряжение.
— Подождите меня у лифта. Я только извлеку блок с поврежденными контурами и тут же догоню вас.
Человек ушел. Хэн скинул с плеч накидку и повернулся к Боллуксу.
— Открывайся, давай сюда Макса.
Пластрон частично раздвинулся. Хэн наклонился поближе, прикрывая собой отверстие. Вытащив миниатюрный компьютер, он предостерегающе сказал:
— Ни звука, Макс. Ты, как предполагается, всего лишь компонент боевого снаряжения, поэтому никаких шуточек. Начиная с этого момента будь нем, как рыба, — в знак того, что он понял, Синий Макс пригасил свой фоторецептор, — Хороший мальчик Макси.
Хэн выпрямился и повесил ремень крошечного компьютера на плечо. Боллукс закрыл грудь, Хэн вручил ему свою накидку и похлопал дроида по свежеокрашенной голове.
— Пусть она пока побудет у тебя, Боллукс. Я скоро.
Хэн догнал техника у лифта как раз в тот момент, когда Пакка начал свое выступление. Он был великолепным акробатом и продемонстрировал серию прыжков, переворотов через голову и кувырков «колесом» и сквозь обруч. Он сумел как-то разжечь эту не склонную к красоте публику, а в заключение, уже под общие аплодисменты, вспрыгнул на шар и, перебирая лапами, объехал на нем арену.
Супруга Хиркена находила все это очаровательным. Хорошо, что куражливый ребенок Пакка не обращал внимания на ее охи и ахи при каждом его прыжке. Вице-президент был натянут. Вскоре к ним подошли и уселись рядом несколько высокопоставленных, особо приближенных чиновников, которых пригласили насладиться зрелищем. Пакка неутомимо прыгал и кувыркался, и вновь прибывшие не удержались от одобрительных возгласов. И тут же чиновники смолкли, заметив выражение недовольства на лице Хиркена.
Хиркен включил висящее у пояса устройство.
— Готовьте Марка-10, — приказал он.
Бросив взгляд на замершего в ожидании Боллукса, он снова перевел его на арену. Вице-президент Автаркии Хиркен мог быть очень, очень терпелив — когда хотел этого, — но сейчас у него было совсем другое настроение.
Глава 9
Атуарре продолжала упоенно щебетать.
— А теперь, надеясь позабавить вас удивительной сноровкой и очаровательными акробатическими номерами, Атуарре представляет своего сына, чудо-ребенка по имени…
Хэн поднял обруч, который принес с собой. Вообще-то это было кольцо стабилизатора от старого дефлекторного генератора, но он расплющил его, обмотал изоляцией и снабдил электронным устройством, преобразующим видимый спектр в многоцветные волны. Сейчас Хэн нажал кнопку, и обруч превратился в круг пляшущего огня, разбрасывающего во все стороны искры и вспышки.
— …Пакка! — звонко выкрикнула Атуарре.
Ее сын оттолкнулся от рампы, безо всякого вреда для себя пронесся сквозь мерцающее кольцо, выполнил тройной кувырок вперед и, приземлившись прямо перед ошарашенным майором, отвесил ему глубокий поклон. Хэн бросил обруч в люк корабля и отступил в сторону.
— И наконец, — продолжала Атуарре, — позвольте представить вам непревзойденного рассказчика анекдотов, нашего весельчака и острослова, робота по имени Боллукс!
Дроид на негнущихся ногах заклацал вниз по рампе, свесив длинные руки и каким-то образом умудрившись, тем не менее, выглядеть бравым воякой. Хэн немало потрудился над корпусом, заровняв многочисленные выбоины и покрасив его — пять слоев алого, как и было обещано, с яркими, старательно выписанными тонкими серебряными полосками. Теперь это уже не был одряхлевший робот: на одной стороне его груди красовалась эмблема Имперской гильдии развлечений в виде маски и солнечной вспышки — деталь, которая, по замыслу Хэна, должна была усилить эффект правдоподобия.
Майор явно был в замешательстве. Он знал, что вице-президент Хиркен ожидал прибытия какой-то особой труппы артистов, но о том, что они и впрямь вот-вот появятся, ему известно не было. Тем не менее все знали, что вице-президент уделял очень большое внимание досугу. Вряд ли ему понравится, если кто-то осмелится помешать осуществлению его планов. Нет, не понравится, это факт.
Майор, насколько это было в его силах, постарался придать лицу выражение сердечности.
— Я немедленно доложу вице-президенту о вашем прибытии, мадам… м-м-м… Ату-арре?
— Да, великолепно! — подобрав накидку, она сделала изягцный реверанс и повернулась к Пакке. — Принеси свои штучки, мой сладкий.
Парнишка взлетел вверх по рампе и спустя мгновенье появился с несколькими обручами, шаром для эквилибристики и целым набором более мелких «штучек», изготовленных из всяких завалящих деталей, которые всегда хранятся про запас на любом корабле.
— Я отведу вас в «Звездный тупик», — объявил майор. — Боюсь, однако, что вашему Мастеру Стрелку придется отдать оружие моим людям. Надеюсь, вы отнесетесь в этому с пониманием, мадам: такова стандартная процедура.
Атуарре кивнула, а Хэн, хотя все в нем взбунтовалось против этого действия, вручил бластер сержанту прикладом вперед.
— Конечно, конечно. Все должно быть как положено, не правда ли? Теперь, мой дорогой, дорогой генерал, если вы будете так любезны…
Осознав, что Атуарре ждет, когда он предложит ей руку, майор вздрогнул, неумело протянул ее и снова побагровел. СПуны, хорошо знакомые с нравом своего командира, старательно, скрывали ухмылки. Хэн нажал кнопку, рампа втянулась в корабль, люк захопнулся. Теперь его смогут открыть только он сам, Чубакка или один из триани.
Майор послал вперед человека с донесением и под почетным эскортом повел всю компанию по лабиринту трубопроводов. Добираться до башни было довольно далеко. Сопровождаемые удивленными взглядами техников в черных комбинезонах, они миновали несколько узловых пунктов, смонтированных на пересечении трубопроводов. Шаги и скрип сочленений Боллукса эхом отдавались в герметично закрытых переходах. Все вновь прибывшие почувствовали, что тяготение здесь заметно ниже нормального, которое поддерживалось на борту «Тысячелетнего сокола», а в воздухе чувствовался запах, всегда сопровождающий работу гидропонных установок, — в каком-то смысле даже приятная перемена после длительного пребывания на борту корабля.
Наконец они оказались в просторной шлюзовой камере, внешний люк которой открылся по устному приказанию майора. Хэн успел мельком разглядеть то, что, по его мнению, было стеной башни, и пришел к выводу, который несказанно удивил его,
«Звездный тупик», или, по крайней мере, внешняя оболочка башни, представляла собой панцирь, в котором молекулярные связи были изменены, что превращало его в монолит. Это делало башню одним из самых дорогостоящих сооружений — нет, поправил себя Хэн, самым дорогостоящим сооружением, которое ему когда-либо приходилось видеть. Усиление молекулярных связей такого плотного вещества, как металл, требовало исключительно больших затрат, и он никогда не слышал о том, чтобы оно осуществлялось в таких масштабах.
Оказавшись внутри башни и пройдя по длинному широкому коридору до самого ее центра, они обнаружили несколько лифтов. Здесь на них глазели меньше, хотя вокруг сновали и техники, и чиновники, и неизменные СПуны. Сотрудников, впрочем, было не так уж много, что казалось странным, если исходить из предположения, что тут находилась тюрьма.
Вместе с майором и небольшой группкой его людей они вошли в лифт, который быстро заскользил вверх. Выйдя из него, они увидели над головой звезды. Их было так много, что все небо казалось затянутым сверкающим туг маном.
Потом до Хэна дошло, что они стоят на самой верхушке «Звездного тупика», под прозрачным куполом. Позади площадки, где останавливались лифты, тянулась узкая долина. Там протекал миниатюрный ручеек, росли и цвели самые разные растения из множества миров, умело подобранные до последнего бутона и листика. Хэн слышал пение птиц, шуршание мелких животных, жужжание насекомых, запертых под силовым полем, которое служило крышей для этого сада, освещаемого небольшими разноцветными шарами.
Услышав шаги, все разом обернулись. К ним приближался высокий, красивый мужчина внушительного вида, в прекрасно сшитом костюме, изобличающем высокого начальника и состоящем из неизбежного у официальных лиц жилета, рубашки в мелкую складку, тщательно отглаженных брюк и изящного красного галстука. Густые волосы были белы как снег, холеные руки хорошо ухожены, ногти, привыкшие к маникюру, покрыты лаком. На лице играла сердечная, искренняя улыбка. У Хэна мгновенно возникло острое желание проломить этому человеку череп и скинуть его в шахту лифта.
— Приветствую вас в «Звездном тупике», мадам Атуарре, — произнес человек уверенным мелодичным голосом. — Я Хиркен, вице-президент Корпоративного сектора Автаркия. увы, вы появились без предупреждения, иначе я встретил бы вас с гораздо большей пышностью.
Атуарре сделала вид, что страшно огорчена.
— Ох, достопочтенный сэр, что я слышу? Гильдия связалась с нами буквально в последний момент и попросила заменить другую труппу. Но исполнительный секретарь гильдии… м-рр… Хоккор Лонг обещал все уладить.
Хиркен улыбнулся очаровательной улыбкой, раздвинув яркие губы и обнажив ослепительно белые зубы. И эта улыбка, и этот голос, подумал Хэн, были разработаны специально для заседаний совета Автаркии.
— Все это пустяки, — заявил Хиркен. — Главное, что вы здесь, а неожиданность лишь увеличивает удовольствие.
— Как мило с вашей стороны! Не опасайтесь, мой добрый вице-президент; мы понимаем, какие огромные проблемы и обязанности возложены на ваши плечи, и не отвлечем вас надолго!
А мысленно в эту минуту Атуарре произнесла клятву мщения триани: «Клянусь, если ты причинишь вред моему мужу, твое сердце будет трепетать у меня на ладони!»
Хэн заметил на поясе Хиркена маленький плоский ящичек, устройство наблюдения, которое обеспечивало этому человеку тотальный контроль над его владениями. По-видимому, он в любой момент мог заглянуть во все уголки «Звездного тупика».
— Мне удалось собрать несколько артистов из числа наиболее известных в этой части Галактики, — продолжала Атуарре. — Пакка — выдающийся акробат, и я сама не только глава нашего маленького сообщества, но и исполнительница традиционной музыки и ритуальных танцев триани. С нами также обаятельный Мастер Стрелок, несравненный эксперт во всем, что касается оружия. Надеюсь, ему удастся, глубокоуважаемый вице-президент, доставить вам немалое удовольствие своими трюками.
Послышался сухой смешок, и новый голос язвительно спросил:
— Стрелок, вы говорите? Из чего же он собирается стрелять? Оскорбительная, полная намека пауза. — Изо рта, может быть?
Говоривший вышел из-за спины вице-президента Хиркена. Стройный, быстрый в движениях, с широко расставленными короткими сухими ногами, всем своим обликом он напоминал крупную рептилию. Вице-президент мягко упрекнул его:
— Будет, будет, Уул; в конце концов, наши гости проделали столь долгий путь исключительно ради того, чтобы скрасить нам скуку, — он повернулся к Атуарре. — Уул-Ра-Шан — мой личный телохранитель и сам большой специалист в области оружия. Возможно, попозже мы организуем что-то вроде поединка. У моего Уула на редкость забавное чувство юмора, не правда ли?
Хэн во все глаза глядел на телохранителя Хиркена, Его ярко-зеленую чешую украшал узор из красных и белых бриллиантов, а большие черные выразительные глаза внимательно изучали самого Хэна. Челюсть Уул-Ра-Шана слегка отвисала, обнажая острые зубы и беспокойный розовый язык. К его правому предплечью был прикреплен ремнем пистолет, и не какой-нибудь, а дезинтегратор в самовыбрасывающей кобуре.
Уул-Ра-Шан встал справа от Хиркена. И тут Хэн вспомнил, что ему уже доводилось слышать имя этого телохранителя. В Галактике обитало немало рас, чью особую гордость составляли их исключительно умелые убийцы. И все же отдельные личности из этого разряда возвышались над остальными, точно горные утесы над холмистой местностью. Одним из таких как раз и был Уул-Ра-Шан, убийца-маньяк, про которого говорили, что за подходящую цену он отправится куда угодно и убьет кого угодно.
Хиркен продолжал в несколько другом, более деловом ключе.
— А вот это, по-видимому, тот самый дроид, которого я запрашивал? он без улыбки взглянул на Боллукса, и в воздухе мгновенно повисло холодное, почти осязаемое ощущение опасности. — Я подробно и точно объяснил Хоккору Лонгу, какой именно дроид мне нужен, настаивая, чтобы они не присылали никого другого. Лонг сообщил вам, что именно мне требуется?
Атуарре сглотнула, изо всех сил стараясь остаться в рамках своей экспансивной манеры поведения.
— Конечно, вице-президент.
Хиркен бросил на Боллукса еще один скептический взгляд.
— Отлично. Следуйте за мной.
Он двинулся тем же путем, каким пришел, Уул-Ра-Шан только что не наступал ему на пятки, за ним следовали гости и их эскорт. Сад остался позади, и перед ними открылся амфитеатр, открытое пространство, окруженное рядами удобных кресел, отделенных от арены перегородками из прозрачного материала, по прочности не уступающего стали.
— Бой автоматизированных устройств — это сражение в чистом виде, вы согласны? — продолжал Хиркен. — Тот факт, что они не живые существа, прежде всего озабоченные проблемой выживания, освобождает их от порока стремления к самозащите. Автоматы, ах!
Собственная судьба их не волнует, они существуют лишь для того, чтобы выполнять приказы и уничтожать. Мне принадлежит боевой робот, так называемый Марк-10 «Палач». Мало у кого есть такие. Вашему дроиду-гладиатору приходилось сражаться с кем-нибудь из них?
Нервы у Хэна завибрировали; он лихорадочно соображал, у кого можно будет попытаться отнять оружие, если Атуарре промахнется с ответом. Стоило им сейчас проявить хоть малейшее колебание или обнаружить признаки непонимания, и Хиркен с его людьми мгновенно сообразят, что тут дело нечисто.
Но Атуарре оказалась на высоте.
— Нет, вице-президент, не с Марком-10.
Веселенькая ситуация, подумал Хэн. Дроид-гладиатор? Вот что, по мнению Хиркена, представлял собой Боллукс. Хэн знал, естественно, что состоятельные и пресытившиеся люди устраивали сражения между дроидами и другими автоматическими устройствами, но, до сих пор ему не приходило в голову, что Хиркен тоже поклонник подобного рода развлечений. "Шевели мозгами, Хэн Соло. Ищи выход из положения!
По дороге к ним присоединилась женшина, которая вышла из частного лифта. Невысокая, очень полная, она пыталась скрыть тяжелую грудь и складки на животе и талии под дорогим, прекрасно сшитым свободным одеянием. Точно на банту натянули парашют, злорадно подумал Хэн.
Она взяла Хиркена за руку, но чувствовалось, что вице-президенту этот жест удовольствия не доставил: его улыбка стала вымученной. Женщина взмахнула полной холеной рукой и обрадованно спросила:
— О, дорогой, у нас, оказывается, гости?
Хиркен бросил на женщину взгляд, который, по мнению Хэна, мог расплавить камень. Банта в парашюте или не заметила, или проигнорировала его. Вице-президент скривил губы.
— Нет, дорогая. Эти люди привезли нового соперника для моею Марка-10. Уважаемые артисты, позвольте представить вам мою жену Ниру. Кстати, мадам Атуарре, каково, собственно говоря, предназначение вашего дроида?
Хэн так и подскочил.
— Он единственный в своем роде… м-м-м… вице-президент. Создан исключительно в соответствии с нашими собственными замыслами. Мы назвали его Аннигилятор, — он выразительно посмотрел на Боллукса.
Переведя взгляд с Хэна на Хиркена, Боллукс поклонился.
— Аннигилятор, к вашим услугам. Создан, чтобы уничтожать, благородный сэр.
— Но наша труппа готова предложить вам и другие развлечения, — быстро вмешалась Атуарре, обращаясь к жене Хиркена. — Акробатику, танцы, меткую стрельбу и прочее.
— О-о-о, мой дорогой! — воскликнула толстуха, хлопая в ладоши. Пусть сначала будет представление! Мне надоело смотреть, как твой старый Марк-10 разделывается с другими роботами. Если подумать, это грубо и даже жестоко! А живые артисты вместо голографических картинок и музыкальных записей — это так свежо, так приятно! И у нас здесь так редко бывают гости.
Она издала странный сосущий звук, который, как догадался Хэн, должен был изображать поцелуй, но больше подошел бы какому-нибудь грузному животному, к тому же настроенному весьма враждебно.
У него возникла мысль разом решить две проблемы: сделать так, чтобы Боллуксу не пришлось принимать участия в этом поединке, и самому получше оглядеться в «Звездном тупике».
— Достопочтенный вице-президент, может, и в самом деле лучше вам сначала посмотреть представление? Должен признаться, наш дроид-гладиатор, вот этот самый Аннигилятор, в последнем сражении получил небольшое повреждение. Нужно проверить у него вспомогательные управляющие контуры.
Если бы я мог воспользоваться вашей мастерской, это заняло бы буквально несколько минут. А пока вы с женой смогли бы насладиться выступлением остальных артистов.
Хиркен поднял взгляд к звездам и вздохнул, а его жена радостно захихикала и с энтузиазмом поддержала это предложение.
— Хорошо. Но постарайтесь устранить эти повреждения побыстрее, Стрелок. Я не очень увлекаюсь танцами и акробатикой.
— Конечно, непременно.
Вице-президент подозвал старшего техника, который проверял системы в амфитеатре, и объяснил ему, что требуется. Потом, явно вопреки собственному желанию, предложил жене руку. Они прошли в ту часть амфитеатра, где находились места для зрителей, а СПуны, держась на почтительном расстоянии, выстроились за их спинами, обеспечивая надежную охрану. Уул-Ра-Шан, бросив на Хэна последний угрожающий взгляд, последовал за Хиркеном и уселся справа от него.
Поскольку ни танцы, ни акробатика явно не представляли никакой опасности для Хиркена, он нажал кнопку на висящем у пояса устройстве, и прозрачные перегородки, отделяющие арену от зрителей, ушли в пазы в полу. Пока вице-президент с женой удобно устраивались в креслах, Пакка готовил свои принадлежности.
Хэн повернулся к технику, предоставленному в его распоряжение.
— Подождите меня у лифта. Я только извлеку блок с поврежденными контурами и тут же догоню вас.
Человек ушел. Хэн скинул с плеч накидку и повернулся к Боллуксу.
— Открывайся, давай сюда Макса.
Пластрон частично раздвинулся. Хэн наклонился поближе, прикрывая собой отверстие. Вытащив миниатюрный компьютер, он предостерегающе сказал:
— Ни звука, Макс. Ты, как предполагается, всего лишь компонент боевого снаряжения, поэтому никаких шуточек. Начиная с этого момента будь нем, как рыба, — в знак того, что он понял, Синий Макс пригасил свой фоторецептор, — Хороший мальчик Макси.
Хэн выпрямился и повесил ремень крошечного компьютера на плечо. Боллукс закрыл грудь, Хэн вручил ему свою накидку и похлопал дроида по свежеокрашенной голове.
— Пусть она пока побудет у тебя, Боллукс. Я скоро.
Хэн догнал техника у лифта как раз в тот момент, когда Пакка начал свое выступление. Он был великолепным акробатом и продемонстрировал серию прыжков, переворотов через голову и кувырков «колесом» и сквозь обруч. Он сумел как-то разжечь эту не склонную к красоте публику, а в заключение, уже под общие аплодисменты, вспрыгнул на шар и, перебирая лапами, объехал на нем арену.
Супруга Хиркена находила все это очаровательным. Хорошо, что куражливый ребенок Пакка не обращал внимания на ее охи и ахи при каждом его прыжке. Вице-президент был натянут. Вскоре к ним подошли и уселись рядом несколько высокопоставленных, особо приближенных чиновников, которых пригласили насладиться зрелищем. Пакка неутомимо прыгал и кувыркался, и вновь прибывшие не удержались от одобрительных возгласов. И тут же чиновники смолкли, заметив выражение недовольства на лице Хиркена.
Хиркен включил висящее у пояса устройство.
— Готовьте Марка-10, — приказал он.
Бросив взгляд на замершего в ожидании Боллукса, он снова перевел его на арену. Вице-президент Автаркии Хиркен мог быть очень, очень терпелив — когда хотел этого, — но сейчас у него было совсем другое настроение.
Глава 9
Спускаясь в лифте, Хэн понятия не имел, что ему дальше делать. Он втравил остальных в заваруху, рассчитывая прежде всего на то, что удастся выяснить, кто и что им противостоит. Единственное, что им угрожало, по его мнению, это то, что им просто укажут на дверь. Но события развивались совсем иначе; такого поворота он никак не ожидал.
Не стоит беспокоиться из-за того, что Боллуксу предстоит сражаться с роботом-убийцей, уговаривал себя Хэн. Ведь, в конечном счете, Боллукс всего лишь дроид, а это совсем не то, как если бы погибло живое существо. Хэну пришлось снова и снова повторять себе это, потому что свыкнуться с такой мыслью оказалось совсем непросто. Кроме всего прочего, его выводила из себя сама идея доставить вице-президенту Хиркену удовольствие полюбоваться тем, как его престарелого дроида разорвут на части.
В подобных ситуациях Хэн всегда жалел о том, что не обладал спокойным характером и не имел склонности продумывать последствия своих решений. Но что поделаешь? Такова уж была его природа — ринуться очертя голову, не заботясь о том, где упадешь.
Сейчас, опускаясь в лифте, он несколько подкорректировал свой план. Прежде всего нужно разведать все, что можно. Если ничего больше сделать не удастся, придется удовлетвориться этим и, как он надеялся, благополучно покинуть «Звездный тупик» под тем предлогом, что исправить Боллукса не удалось.
Следя взглядом за мельканием этажей, Хэн изо всех сил сдерживался, чтобы не обратиться с расспросами к стоящему рядом технику. Любой посторонний, а особенно прибывший в том качестве, в каком они о себе заявили, подчеркнуто не стал бы проявлять ни малейшего любопытства, в отношении ."Звездного тупика". Если бы Хэн повел себя иначе, это немедленно вызвало бы подозрения.
В кабину входили и выходили из нее и другие пассажиры. Только один выглядел как чиновник, все остальные — СПуны и техники. Хэн буквально ощупывал их взглядом: ключи? демпферные зажимы? или еще что-нибудь, свидетельствующее о том, что в их обязанности входит отпирать и запирать камеры узников? Но ничего такого он не увидел. И снова подивился немногочисленности здешнего персонала, если исходить из того, что в башне находится тюрьма.
Вслед за техником он вышел из лифта где-то на уровне земли и последовал за ним в главную мастерскую. Там, посреди поблескивающих механических устройств самого разного вида, блоков и других подъемных механизмов, сновали всего несколько человек. Повсюду лежали разобранные на части дроиды, машины-роботы, а также аппараты связи и компьютеры.
Хэн снял с плеча ремешок Макса.
— Парни, у вас тут тестер имеется? Контуры хочу проверить.
Техник отвел его в служебное помещение с рядами пустых кабинок. Поставив Макса на возвышение в одной из них, Хэн снял с прибора чехол, надеясь, что техник уйдет, вернувшись к своим обычным обязанностям. Не тут-то было. Не оставалось ничего другого, как на глазах у этого человека подсоединить Макса к тестеру и вместе с техником любоваться тем, что у крошечного компьютера находится внутри.
— Эй, а ведь эта штука вроде как гораздо больше, чем просто вспомогательный компонент, — заявил техник, с любопытством заглядывая Хэну через плечо.
— Да, я его здорово усовершенствовал, — ответил Хэн. — Как бы то ни было, здесь япосмотрел все, что требовалось. Вице-президент сказал, что я могу перекалибровать его в главном компьютерном отделе. Это одним уровнем ниже, верно?
Техник нахмурился, пытаясь получше разглядеть, что там у Макса внутри.
— Нет, компьютеры двумя этажами выше. Но без разрешения Хиркена туда не пускают. Для этого нужно иметь допуск и значок, — он наклонился поближе к экрану. — Послушайте, на мой взгляд, это что-то вроде компьютерного модуля.
— Угу. Хочешь, взгляни, — по-доброму предложил Хэн и сделал шаг в сторону.
Техник наклонился еще ближе к монитору и потянулся к регулятору фокусировки изображения. Жаль, что в голове у него не было такого регулятора, он наверняка пригодился бы, когда у него вдруг потемнело в глазах.
Хэн, потирая ребро ладони, стоял над техником и оглядывался по сторонам — куда бы его засунуть. В другом конце помещения обнаружилась дверь в небольшой чулан с инструментами. Хэн снял с техника пояс, связал ему руки за спиной, в качестве кляпа запихнул в рот пыльный чехол и отволок бесчувственное тело в чулан. На то, чтобы снять с него значок допуска, ушла секунда. Хэн закрыл за собой дверь.
— Порядок, Макс, можешь расслабиться, — сказал он, вернувшись к маленькому компьютеру.
Фоторецептор Синего Макса налился светом. Хэн снял свой пояс, сорвал безвкусные медали кустарного изготовления и прочую мишуру. Избавившись и от эполет, он остался в черном комбинезоне, очень похожем на униформу техников. Нацепил значок на грудь, взял Макса и покинул помещение. Конечно, если бы кому-нибудь вздумалось остановить Хэна и сравнить миниатюрный голографический портрет на значке с его лицом, Хэн погорел бы. Но он положился на удачу, эффект неожиданности и собственную целеустремленность. Как обычно.
Подняться на два уровня удалось безо всяких помех. Три СПуна, маячившие в будке охраны около лифта, заметили его значок и махнули, чтобы он проходил. Хэн с трудом сдержал улыбку. Здесь, в «Звездном тупике», у них, похоже, сплошная тишь да гладь; неудивительно, что охранники утратили бдительность. В самом деле, что особенного могло тут произойти?
Между тем в амфитеатре Пакка демонстрировал такое искусство, что удостоился одобрительного взгляда даже вице-президента Хиркена. Продолжая скользить на шаре по арене, веселый Маленький триани одновременно ловко прыгал через обруч.
— Хватит, — заявил Хиркен, взмахнув ухоженной рукой. Пакка остановился, глядя на него. — Этот бестолковый Стрелок еще не вернулся?
Посовещавшись, охранники сумели сделать вывод, что да, Хэна все еще нет. Хиркен тяжело задышал и ткнул пальцем в Атуарре.
. — Прекрасно. Мадам, можете переходить к танцам. Но не слишком затягивайте и, если ваш помощник вскоре не вернется, придется с ним всерьез разобраться.
Пакка убрал свои принадлежности с арены, и Атуарре вручила ему маленькую флейту-свисток, которую сделал для них Хэн. Пакка для проверки подул в нее, Атуарре достала металлические тарелки и, пробуя, несколько раз стукнула ими друг о друга. Она понимала, что, хотя эти иллпровизированные инструменты, включая ее ножные браслеты, звучали неплохо, они, безусловно, уступали подлинным музыкальным инструментам триани. Но среди зрителей явно не было специалистов; может, они даже поверят, что все эти побрякушки настоящие.
Не стоит беспокоиться из-за того, что Боллуксу предстоит сражаться с роботом-убийцей, уговаривал себя Хэн. Ведь, в конечном счете, Боллукс всего лишь дроид, а это совсем не то, как если бы погибло живое существо. Хэну пришлось снова и снова повторять себе это, потому что свыкнуться с такой мыслью оказалось совсем непросто. Кроме всего прочего, его выводила из себя сама идея доставить вице-президенту Хиркену удовольствие полюбоваться тем, как его престарелого дроида разорвут на части.
В подобных ситуациях Хэн всегда жалел о том, что не обладал спокойным характером и не имел склонности продумывать последствия своих решений. Но что поделаешь? Такова уж была его природа — ринуться очертя голову, не заботясь о том, где упадешь.
Сейчас, опускаясь в лифте, он несколько подкорректировал свой план. Прежде всего нужно разведать все, что можно. Если ничего больше сделать не удастся, придется удовлетвориться этим и, как он надеялся, благополучно покинуть «Звездный тупик» под тем предлогом, что исправить Боллукса не удалось.
Следя взглядом за мельканием этажей, Хэн изо всех сил сдерживался, чтобы не обратиться с расспросами к стоящему рядом технику. Любой посторонний, а особенно прибывший в том качестве, в каком они о себе заявили, подчеркнуто не стал бы проявлять ни малейшего любопытства, в отношении ."Звездного тупика". Если бы Хэн повел себя иначе, это немедленно вызвало бы подозрения.
В кабину входили и выходили из нее и другие пассажиры. Только один выглядел как чиновник, все остальные — СПуны и техники. Хэн буквально ощупывал их взглядом: ключи? демпферные зажимы? или еще что-нибудь, свидетельствующее о том, что в их обязанности входит отпирать и запирать камеры узников? Но ничего такого он не увидел. И снова подивился немногочисленности здешнего персонала, если исходить из того, что в башне находится тюрьма.
Вслед за техником он вышел из лифта где-то на уровне земли и последовал за ним в главную мастерскую. Там, посреди поблескивающих механических устройств самого разного вида, блоков и других подъемных механизмов, сновали всего несколько человек. Повсюду лежали разобранные на части дроиды, машины-роботы, а также аппараты связи и компьютеры.
Хэн снял с плеча ремешок Макса.
— Парни, у вас тут тестер имеется? Контуры хочу проверить.
Техник отвел его в служебное помещение с рядами пустых кабинок. Поставив Макса на возвышение в одной из них, Хэн снял с прибора чехол, надеясь, что техник уйдет, вернувшись к своим обычным обязанностям. Не тут-то было. Не оставалось ничего другого, как на глазах у этого человека подсоединить Макса к тестеру и вместе с техником любоваться тем, что у крошечного компьютера находится внутри.
— Эй, а ведь эта штука вроде как гораздо больше, чем просто вспомогательный компонент, — заявил техник, с любопытством заглядывая Хэну через плечо.
— Да, я его здорово усовершенствовал, — ответил Хэн. — Как бы то ни было, здесь япосмотрел все, что требовалось. Вице-президент сказал, что я могу перекалибровать его в главном компьютерном отделе. Это одним уровнем ниже, верно?
Техник нахмурился, пытаясь получше разглядеть, что там у Макса внутри.
— Нет, компьютеры двумя этажами выше. Но без разрешения Хиркена туда не пускают. Для этого нужно иметь допуск и значок, — он наклонился поближе к экрану. — Послушайте, на мой взгляд, это что-то вроде компьютерного модуля.
— Угу. Хочешь, взгляни, — по-доброму предложил Хэн и сделал шаг в сторону.
Техник наклонился еще ближе к монитору и потянулся к регулятору фокусировки изображения. Жаль, что в голове у него не было такого регулятора, он наверняка пригодился бы, когда у него вдруг потемнело в глазах.
Хэн, потирая ребро ладони, стоял над техником и оглядывался по сторонам — куда бы его засунуть. В другом конце помещения обнаружилась дверь в небольшой чулан с инструментами. Хэн снял с техника пояс, связал ему руки за спиной, в качестве кляпа запихнул в рот пыльный чехол и отволок бесчувственное тело в чулан. На то, чтобы снять с него значок допуска, ушла секунда. Хэн закрыл за собой дверь.
— Порядок, Макс, можешь расслабиться, — сказал он, вернувшись к маленькому компьютеру.
Фоторецептор Синего Макса налился светом. Хэн снял свой пояс, сорвал безвкусные медали кустарного изготовления и прочую мишуру. Избавившись и от эполет, он остался в черном комбинезоне, очень похожем на униформу техников. Нацепил значок на грудь, взял Макса и покинул помещение. Конечно, если бы кому-нибудь вздумалось остановить Хэна и сравнить миниатюрный голографический портрет на значке с его лицом, Хэн погорел бы. Но он положился на удачу, эффект неожиданности и собственную целеустремленность. Как обычно.
Подняться на два уровня удалось безо всяких помех. Три СПуна, маячившие в будке охраны около лифта, заметили его значок и махнули, чтобы он проходил. Хэн с трудом сдержал улыбку. Здесь, в «Звездном тупике», у них, похоже, сплошная тишь да гладь; неудивительно, что охранники утратили бдительность. В самом деле, что особенного могло тут произойти?
Между тем в амфитеатре Пакка демонстрировал такое искусство, что удостоился одобрительного взгляда даже вице-президента Хиркена. Продолжая скользить на шаре по арене, веселый Маленький триани одновременно ловко прыгал через обруч.
— Хватит, — заявил Хиркен, взмахнув ухоженной рукой. Пакка остановился, глядя на него. — Этот бестолковый Стрелок еще не вернулся?
Посовещавшись, охранники сумели сделать вывод, что да, Хэна все еще нет. Хиркен тяжело задышал и ткнул пальцем в Атуарре.
. — Прекрасно. Мадам, можете переходить к танцам. Но не слишком затягивайте и, если ваш помощник вскоре не вернется, придется с ним всерьез разобраться.
Пакка убрал свои принадлежности с арены, и Атуарре вручила ему маленькую флейту-свисток, которую сделал для них Хэн. Пакка для проверки подул в нее, Атуарре достала металлические тарелки и, пробуя, несколько раз стукнула ими друг о друга. Она понимала, что, хотя эти иллпровизированные инструменты, включая ее ножные браслеты, звучали неплохо, они, безусловно, уступали подлинным музыкальным инструментам триани. Но среди зрителей явно не было специалистов; может, они даже поверят, что все эти побрякушки настоящие.