– Я подпишу, – сказала Пат и взяла ручку с письменного стола.

Глава 5

   – Элен, я выхожу из конкурса, меня тошнит.
   – Подожди, я дам тебе Убик, он мгновенно поставит тебя на ноги!
   Принимаемый в соответствии с инструкцией, Убик приносит облегчение голове и желудку. Помните, Убик всегда рядом!
   Избегать продолжительного пользования.
 
   За время долгого вынужденного безделья антителепат Типпи Джексон привыкла спать до полудня. Вживленные в мозг электроды стимулировали быстрое движение глаз, и сны Типпи между перкалевыми простынями были интересны.
   На сей раз ей приснился таинственный агент Холлиса, наделенный невероятной пси-энергией. Всех прочих инерциалов Солнечной системы, кто благоразумно не отказался от задания, этот сверхъестественный феномен просто смешивал с грязью. Теперь дошла очередь и до нее.
   – Я сам не свой в твоем присутствии, – заявил ей загадочный противник, и лицо его исказила дикая и злобная гримаса, делавшая его похожим на взбесившуюся белку.
   Во сне Типпи ответила:
   – Вашим взглядам на самостоятельную систему недостает определенности. Из бессознательных проявлений, над которыми человек, кстати, не властен, вы создали шаткую теорию личности. Поэтому я и внушаю вам страх.
   Нервно оглядевшись, телепат Холлиса спросил:
   – Разве ты не из защитной организации?
   – Неужели с вашим изумительным даром вы не можете прочесть мои мысли?
   – Не могу! – огрызнулся телепат. – Мой талант пропал. Поговорите лучше с моим братом Биллом. Эй, Билли, как тебе эта леди?
   Похожий на своего братца-телепата Билл откликнулся:
   – Мне-то что, я прогност, на меня она не действует. – При этом он переминался с ноги на ногу и скалился, обнажая огромные серые и тупые, как лопата, зубы. – «Меня природа лживая согнула и обделила красотой и ростом…» – Он запнулся и наморщил лоб. – Как там дальше, Мэт?
   – «Уродлив, исковеркан и до срока я послан в мир живой; я недоделан…» – продолжил, почесываясь, брат-телепат.
   – Ну да, вспомнил. «Такой убогий и хромой, что псы, когда пред ними ковыляю, лают…» Это из «Ричарда Третьего», – пояснил он Типпи.
   Братья одновременно улыбнулись. Даже клыки у них были тупыми, как будто питались они исключительно сырыми семенами.
   – И что это значит? – спросила Типпи.
   – А то, – в унисон ответили Билл и Мэт, – что сейчас мы тебя…
   От звонка видеофона Типпи проснулась. Пошатываясь, моргая, с цветными кругами перед глазами она наконец добралась до трубки.
   – Алло?
   На экране возникло лицо Глена Ранситера.
   – Здравствуйте, мистер Ранситер. – Типпи поспешила выйти из поля зрения видеокамеры. – Есть работа?
   – Рад, что застал вас, миссис Джексон, – прогудел Ранситер. – Мы с Джо Чипом формируем группу, всего одиннадцать человек, для особо важного задания. Мы просмотрели личные дела всех сотрудников. Джо считает, что вы подходите, и я с ним согласен. Как скоро вы сможете добраться?
   Голос Ранситера звучал вполне оптимистично, но лицо на экране выражало тревогу и озабоченность.
   – Придется куда-нибудь ехать? – спросила Типпи.
   – Да, укладывайте вещи. – Строгим тоном Ранситер добавил: – Предполагается, что вы всегда готовы к отъезду. Таково наше условие, и я бы не хотел, чтобы его нарушали, тем более сейчас, когда…
   – Я уже собрана. Через пятнадцать минут буду в конторе. Только оставлю записку мужу, он сейчас на работе.
   – Хорошо-хорошо, – озабоченно сказал Ранситер; похоже, он уже думал о следующем человеке в своем списке. – До свидания, миссис Джексон.
   «До чего странный сон, – думала Типпи, переодеваясь. – Что они там читали, Мэт и Билл? Из “Ричарда Третьего”», – вспомнила она, и перед глазами опять встали их огромные тупые зубы и шишковатые головы с пучками похожих на сорняки рыжих волос.
   «А я, кажется, не читала “Ричарда Третьего”. А если и читала, то в далеком детстве. Как могут присниться стихи, которых ты не читала? – подумала Типпи. – Может, пока я спала, ко мне подключился телепат? А может, телепат вместе с прогностом, как во сне? Пожалуй, стоит поинтересоваться в исследовательском отделе, не работает ли случайно у Холлиса команда братьев по имени Мэт и Билл».
   Встревожившись не на шутку, она начала торопливо одеваться.
 
   Раскурив толстую гаванскую сигару, Рей Глен Ранситер откинулся в роскошном кресле и нажал кнопку селектора:
   – Миссис Фрик, выпишите премиальный чек на сто кредиток на имя Дж. Дж. Эшвуда.
   – Слушаюсь, мистер Ранситер.
   Дж. Дж. Эшвуд с маниакальной неутомимостью расхаживал по огромному кабинету шефа, стуча подошвами по натуральному паркету, чем весьма раздражал Ранситера.
   – Похоже, Джо Чип не сумел мне объяснить, что она делает, – проворчал Ранситер.
   – Джо Чип – просто олух.
   – Как удается Пат погружаться в прошлое? Готов поклясться, это не новый талант, просто наши агенты до сих пор его не замечали. В любом случае нелогично со стороны защитной организации брать на работу такого человека. У нее способность, а не антиспособность. Нам нужны…
   – Я уже объяснял, и Джо подтверждает это в своем рапорте: она нейтрализует прогностов.
   – Скорее побочный эффект, – задумчиво проговорил Ранситер. – Джо считает ее опасной. Не пойму почему.
   – А вы не спросили?
   – Он, как обычно, юлит. У Джо никогда нет аргументов, одни предчувствия. Кстати, он намерен включить ее в операцию Мика.
   Ранситер порылся в лежащих на столе бумагах и переложил их по-другому.
   – Пригласите Джо, посмотрим, что с нашей группой. – Ранситер взглянул на часы. – Сейчас все соберутся. Я лично считаю, что включать в группу эту Пат Конли – безумие. Ты не согласен, Дж. Дж.?
   – У них же связь, – проворчал Дж. Дж. Эшвуд.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента