– Ладно, Бхак, – сказала Аманда. – Я просто делаю то, о чем меня попросили. Дети и старики покинули город?
   Он посерьезнел.
   – Пирс отправил их два дня назад, – ответил он. – Вы не знали?
   Аманда покачала головой:
   – Я была слишком занята Беттой. Почему два дня назад?
   – Они уехали еще до того, как мы услышали о том, что сюда летят земные войска. – Он опустил метлу. – Если бы ничего не случилось, их легко было бы вернуть обратно через несколько дней. Если я вам для чего-либо нужен, Аманда…
   – Я вас попрошу, не беспокойтесь, – сказала она. В любые времена Бхак предпочитал сражаться, нежели ждать. Большой кривой индийский нож в ножнах до сих пор лежал у него на каминной полке. – Сейчас мне нужно ехать в мэрию.
   Легким толчком она подняла скиммер. Гудение двигателей на тихой улице казалось слишком громким.
   – Где Бетта? – крикнул Бхак.
   – В Форали.
   Он снова улыбнулся:
   – Хорошо. Есть какие-нибудь новости от Клетуса?
   Она покачала головой и направила скиммер вдоль улицы. Поворачивая на главную улицу, мимо последнего дома на углу, она внезапно спохватилась и вернулась назад. На крыльце сидела толстая девочка с длинными каштановыми волосами и круглым лицом. Аманда остановила скиммер, вышла и приблизилась к ней. Девочка посмотрела на женщину.
   – Марта, что ты здесь делаешь? – спросила Аманда. – Почему ты не уехала вместе со всеми? На лице девочки появилось угрюмое выражение.
   – Я осталась с бабушкой.
   – Но ты же хотела отправиться вместе с одной из групп, – мягко произнесла Аманда. – Сама ведь мне говорила об этом на прошлой неделе.
   Марта не ответила, уставившись в каменные плиты под ногами. Аманда поднялась мимо нее по ступеням и вошла в дом.
   – Берта? – позвала она, когда дверь закрылась за ней.
   – Аманда? Я в библиотеке. – Голос звучал достаточно низко и поэтому казался мужским. Аманда последовала за ним в комнату справа и нашла там свою старую подругу, которая сидела за столом среди стоявших рядами книжных полок и что-то писала на листе бумаги; ей было еще больше лет, чем самой Аманде.
   – Привет, Аманда, – кивнула Берта Хогсруд. – Я просто пишу некоторые инструкции.
   – Марта все еще здесь.
   Берта откинулась на спинку кресла и вздохнула:
   – Это ее выбор. Она хочет остаться. Я не могу заставить ее уехать, если она сама этого не хочет.
   – Что ты ей сказала? – спросила Аманда чуть более резко, чем намеревалась.
   – Ничего. – Берта посмотрела на нее. – От нее ничего не скроешь, Аманда. Она очень восприимчива. Она все поняла – из слухов, разговоров. Даже если ей не ясны детали, она знает, что, скорее всего, должно произойти.
   – Она молода, – задумчиво произнесла Аманда. – Сколько ей – еще нет семнадцати?
   – Но у нее нет никого, кроме меня, – ответила Берта. Ее черные глаза прямо смотрели из-под морщинистых век. – Без меня у нее не будет никого. О, я знаю, что любой житель города о ней бы позаботился, насколько это было бы возможно. Но это не то же самое. Здесь, в доме, где нас только двое, она может забыть, что она не такая, как все. Она может делать вид, что такая же умная, как и любой другой. Без этого…
   Какое-то время они смотрели друг на друга.
   – Что ж, это твое решение. – Аманда повернулась, чтобы уйти.
   – И ее, Аманда. И ее тоже.
   – Да. Все в порядке. До свидания, Берта.
   – До свидания, Аманда. Успехов тебе.
   – И тебе тоже.
   Она вышла, слегка коснувшись склоненной головы Марты, когда проходила мимо. Марта не пошевелилась. Аманда вернулась в скиммер и направила его за угол по главной улице к квадратному каменному строению, где находилась мэрия.
   – Привет, Дженна, – сказала она, входя в приемную. – Я пришла, чтобы принять присягу.
   Дженна Чок подняла глаза из-за своего стола за барьером, разделявшим приемную. Это была приятная рыжеволосая женщина, невысокая, лет шестидесяти с небольшим, выглядевшая как угодно, только не как бывший солдат, которым она была когда-то.
   – Хорошо, – ответила она. – Пирс ждет. Я принесу бумаги, и мы пойдем…
   – Он все еще здесь? – спросила Аманда. – Чего он ждет?
   – Он хотел вас видеть. – Дженна потянулась за стоявшими возле ее стола костылями и встала на ноги. Опираясь на один костыль, она взяла лежавшую перед ней на столе папку и направилась по коридору, который вел в заднюю часть здания, к другим кабинетам. Аманда прошла через дверцу в барьере и догнала ее.
   – Как он? – поинтересовалась Аманда.
   – Сильно измучен. Ему стало немного легче после восхода солнца. – Дженна с трудом ковыляла дальше. Ее кости с течением лет стали очень хрупкими, и ноги ломались столько раз, что казалось почти чудом, что она вообще может ходить. – Думаю, ему стоит рискнуть и немного полечиться, после того как он увидит, что вы приступили к своим обязанностям.
   – Ему вовсе незачем было меня ждать, – пожала плечами Аманда. – Это глупо.
   – Это в его стиле, – ответила Дженна. – Семидесятилетние привычки не меняются.
   Она остановилась и толкнула дверь, к которой они подошли. Пирс сидел, откинувшись на высокую спинку кресла за широким столом в своем кабинете.
   – Пирс, – обратилась к нему Аманда. – Вам незачем было ждать. Идите домой.
   – Я хочу быть свидетелем вашего вступления в должность, – возразил Пирс. Говорил он с трудом, но ему действительно стало несколько легче дышать с восходом солнца, как это обычно бывает у астматиков. – Просто на тот случай, если войска, которые здесь высадятся, решат проверить записи.
   Аманда кивнула головой.
   Дженна уже включала видеокамеру на стене. Они совершили ритуал подписывания бумаг к принятия присяги Амандой, что давало ей официальный титул мэра Форали-Тауна, который должен был стать прикрытием ее секретной должности командующего округом.
   – Теперь, ради всего святого, отправляйтесь домой! – сказала Аманда Пирсу, когда они закончили. – Примите какое-нибудь из ваших лекарств и ложитесь спать.
   – Иду, – согласился Пирс. – Спасибо вам, Аманда. И желаю счастья. Мой скиммер стоит снаружи. Вы не могли бы мне помочь?
   Аманда подставила руку под правый локоть грузного старика и помогла ему подняться на ноги. Годы отняли у нее большую часть физических сил, но она до сих пор умела собираться, когда это было крайне необходимо. Они вышли на улицу, и Пирс с ее помощью сел в скиммер.
   – Вы сможете выйти и позаботиться о себе сами, когда доберетесь до дома? – спросила она.
   – Не беспокойтесь, – проворчал в ответ Пирс. Он включил двигатель скиммера, и машина приподнялась над землей.
   – Аманда.
   – Пирс. – Она на мгновение положила руку ему на плечо.
   – Это хорошая планета, Аманда.
   – Я знаю. Я тоже так считаю.
   – До свидания.
   – До свидания, – ответила Аманда, глядя вслед улетающему скиммеру.
   Она снова вернулась в мэрию.
   – Марта все еще здесь, – сказала она Дженне. – Полагаю, нам просто придется разрешить ей остаться, если она именно этого хочет.
   – Да, это так, – подтвердила Дженна.
   – Здесь еще есть другие, о которых я не знаю?
   – Нет, вся молодежь ушла, и их Старшие тоже.
   – У вас найдется для меня карта?
   Дженна достала из своей папки карту окрестностей Форали-Тауна, до окружавших его гор. По ней были разбросаны красные инициалы.
   – Каждый отряд обозначен инициалами своего Старшего, – объяснила Дженна.
   Аманда внимательно изучила карту.
   – Они все теперь на своих позициях?
   Дженна кивнула.
   – И все вооружены?
   – Лучшим, что мы могли им дать. – Дженна покачала головой. – Я ничего не могу поделать, Аманда. Для нас, в нашем возрасте, в этом нет ничего хорошего, но дать нашей, молодежи в руки оружие и попросить их остановить…
   – А что еще остается? – спросила Аманда. Дженна снова молча покачала головой.
   – Машина должна забрать меня со здешней посадочной площадки через три четверти часа, – сказала Аманда. – Я буду время от времени контролировать ситуацию вокруг города. На всякий случай, если я не вернусь сюда до того, как на нас нападут, сможете ли вы убедить захватчиков, что я только мэр и никто больше?
   Дженна фыркнула.
   – Я служу в этой мэрии девять лет…
   – Хорошо, – кивнула Аманда. – Если войска, которые они пошлют, не будут размещаться в городе, постарайтесь уговорить их развернуть лагерь неподалеку, на берегу реки.
   – Конечно, – Дженна внимательно посмотрела на нее. – Я знаю. Вам незачем мне об этом говорить, Аманда. Так или иначе, тут не должно быть особых проблем. Это единственная территория для лагеря.
   – Да. Тогда все, – подытожила Аманда. – Берегите себя, Дженна.
   – Лучше мы обе будем себя беречь, – вздохнула Дженна. – Удачи, Аманда.
   Аманда вышла.
   Она, ожидая, стояла на посадочной площадке, когда легкий четырехместный гравилет внезапно опустился с неба и мягко коснулся земли. Дверца распахнулась. Она взяла свой рюкзак и забралась внутрь. Машина взлетела. Аманда увидела, что с ней рядом сидит Джефф Харбор, командующий округом Северного Мыса.
   – Вы знакомы, не так ли? – обернувшись, поинтересовался пилот.
   – Шестнадцать лет, – кивнул Джефф головой. – Привет, Аманда.
   – Джефф, они тоже вызывают тебя на это собрание? У вас там все готово, на Северном Мысе?
   – Да. Все готово, – ответил он на оба вопроса, с любопытством глядя на нее. Джеффу было лишь сорок с небольшим, но двадцать лет жизни с последствиями обширных боевых ранений придали его коже восковой оттенок. – Я ожидал увидеть Ичана.
   – Клетус Грэйем просил Ичана сохранить себя для какого-то другого задания, – сказала Аманда. – Обязанности командующего взял на себя Пирс, я просто заменила его сегодня утром.
   – Его мучает астма?
   – Думаю, напряжение от всего происходящего вызвало приступ. Ты встречался с этим Арвидом Джонсоном или со вторым – Биллом Этайером?
   – Я встречался с Арвидом, – ответил Джефф. – Он из тех, кого Клетус Грэйем называет «боевым оперативником» – полевой тактик. Этайер – стратег, и они работают как одна команда, но ты наверняка все это уже слышала.
   – Да, – подтвердила Аманда. – Но мне хотелось бы знать из первых рук о том, что они собой представляют.
   – Арвид – потрясающе способный парень. Если они так же хорошо работают вместе, то и Билл Этайер должен быть не хуже. Тем более раз Клетус поручил им руководить здешней обороной… но ты, конечно, знаешь Клетуса?
   – Он наш сосед. Я много раз с ним встречалась.
   – И у тебя тоже есть сомнения по его поводу?
   – Нет, – сказала Аманда. – Но мы стараемся впустую. Горстка взрослых вместе с подростками должны отразить нападение регулярных войск. Чудеса, похоже, становятся привычными, и дела обстоят не настолько хорошо, чтобы мы беспокоились о том, как сделать лучше.
   Джефф кивнул.
   Вскоре они опустились на площадке рядом с правительственным центром острова у Южного Мыса. Худой смуглый солдат со знаками отличия командира отделения в петлицах встретил их, когда они вышли из машины. Это был военный-профессионал, один из тех, кому Арвид Джонсон и Билл Этайер разрешили остаться для обороны планеты. Он провел их в зал заседаний, который уже наполовину заполнили командующие округов со всего острова, а затем обратился к собравшимся.
   – Прошу занять места, – объявил он. Командующие округов расселись по складным креслам лицом к возвышению в одном из концов зала. Примерно через минуту вошли двое и поднялись на это возвышение. Один из них – Арвид Джонсон, гигант со светлыми волосами, которые при искусственном освещении казались почти невидимыми. Человек рядом с ним был примерно того же возраста, невысокий, с большим носом – который, как Аманда узнала еще в детстве, назывался «норманским». Глаза его обвели комнату, словно дула орудий.
   Вероятно, подумала Аманда, невысокий – Билл Этайер, стратег. На первый взгляд Билл мог показаться не только ничем не примечательным, но и угрюмым, – но был в нем некий внутренний огонь, который сейчас просвечивал сквозь его неприметную внешность. И это странным образом контрастировало с холодным, неприступным Арвидом.
   – Мне жаль обрушивать на вас подобное известие, – обратился Арвид к аудитории. – Но, похоже, мы не можем больше ждать командующих округов, которых здесь еще нет. Мы только что получили сообщение, что либо у кораблей вторжения был очень хороший штурман, либо им просто очень повезло. Они вышли из последнего фазового сдвига прямо над планетой. Сейчас они на нашей орбите и уже сбрасывают войска на наши населенные пункты.
   Он сделал паузу и обвел взглядом комнату.
   – Остальные дорсайцы, конечно, будут проинформированы, – сказал он. – Билл Этайер и я, вместе с несколькими солдатами, намерены начать и продолжать наступление. Не пытайтесь найти нас – мы сами вас найдем. Связь только напрямую. Короче говоря, если какое-либо известие поступит не через кого-то, кому вы полностью доверяете, проигнорируйте его.
   – В этом одно из наших преимуществ, – поспешно перебил Билл Этайер. Голос его был хриплым, но в нем слышалось сильное возбуждение. – Так же, как мы знаем местность, мы знаем и друг друга. Это позволит нам обходиться без многого, что вынужден иметь противник. Но учтите – наши преимущества будут полезны лишь в течение первых нескольких дней. Как только они лучше узнают нас, они смогут догадаться, на что мы способны. Далее, каждый из вас представил оперативные планы обороны ваших конкретных округов с учетом общих направлений, которые мы с Арвидом разработали. Мы рассмотрели эти планы, и вы все уже видели наши рекомендации относительно поправок и дополнений. Если потребуется что-то еще, мы, при необходимости, с вами свяжемся. Вам следует вернуться к себе в округа как можно быстрее. У нас достаточно машин, чтобы развести вас всех – будем надеяться, до того, как силы вторжения нанесут удар по вашим округам. Отправляйтесь… Аманда Морган здесь?
   – Здесь! – крикнула Аманда.
   – Не могли бы вы подойти сюда?
   При последних словах Билла Этайера все поднялись, и толпа заслонила ее. Она протолкалась к возвышению и взглянула в лица стоявшей там необычной пары.
   – Я Аманда Морган, – представилась она.
   – Хотелось бы поговорить с вами, прежде чем вы уйдете, – сказал Билл. – Не могли бы вы пройти с нами?
   Он направился к выходу из зала. Арвид и Аманда последовали за ним. Они вошли в небольшой кабинет, и Арвид закрыл за ними дверь, чтобы не мешал шум в холле: остальные командующие направлялись к ожидавшим их машинам.
   – Вы приняли на себя командование округом Форали только сегодня утром, – обратился к ней Билл. – У вас была хоть какая-то возможность взглянуть на планы, которые вам передал тот, кого вы заменили?
   – Пирс ван дер Лин советовался с некоторыми из нас, когда составлял их, – ответила Аманда. – Но в любом случае каждый в округе Форали старше девяти лет знает, как мы собираемся действовать в отношении любого возможного противника.
   – Хорошо, – сказал Билл. Арвид кивнул.
   – Вы должны понимать, – продолжал Билл. – Здесь, в Форали, вы окажетесь в центре событий. Возможно, если наша информация верна, вам придется иметь дело с самим Доу де Кастрисом, а также с дополнительными силами и более высокопоставленными вражескими офицерами, чем в каком-нибудь любом другом округе. Их цель – поместье Форали.
   При мысли о Бетте и о еще не родившемся ребенке Аманда внезапно ощутила боль в груди.
   – Сейчас в Форали нет никого, кроме Мелиссы Грэйем и Ичан Хана, – сказала она. – Никого, о ком можно было бы всерьез говорить.
   – Будут. Клетус вылетит домой, как только информация о том, что на нас напали, достигнет экзотов – а я полагаю, вы знаете, что новости доходят до экзотов быстрее, чем до кого-либо другого. Может быть, он сейчас уже в пути. Доу де Кастрис наверняка надеется на это. Так что вы можете ожидать, что ваш округ подвергнется нападению одним из первых, если не первым. Весьма вероятно, что вы даже не успеете вернуться домой до того, как передовые части высадятся в вашем округе. Но мы постараемся сделать для вас все возможное. Наша самая быстрая машина в вашем распоряжении. Есть какие-нибудь вопросы или просьбы?
   Аманда посмотрела на них обоих. Как они еще молоды!
   – Не сейчас, – ответила она. – Во всяком случае, мы знаем, что делать.
   – Хорошо. – Снова заговорил Арвид. – Тогда вам лучше отправляться.
   Машина, которую они оставили для нее, оказалась небольшим двухместным гравилетом, который, словно ракета, взмыл на десятикилометровую высоту, а затем начал опускаться по направлению к Форали, по траектории, напоминающей полет выпущенного из гаубицы снаряда. Они провели в воздухе менее получаса. Однако, когда машина приблизилась к посадочной площадке Форали-Тауна, затрещал динамик системы связи.
   – Назовите себя. Назовите себя. Говорит пост охраны 493, экспедиционные силы Альянса и Коалиции на Дорсае. Вы находитесь под прицелом нашего оружия. Назовите себя.
   Пилот бросил быстрый взгляд на Аманду и коснулся кнопки передатчика на штурвале.
   – Что вы сказали? – переспросил он. – Это Майк Эмери, я всего лишь доставил домой с Южного Мыса мэра Форали-Тауна. Кто вы такие?
   – Пост охраны 493, экспедиционные силы Альянса и Коалиции на Дорсае. Назовите человека, которого вы именуете мэром Форали-Тауна.
   – Аманда Морган, – четко произнесла Аманда в микрофон, – из семьи ап Морган, округ Форали.
   – Ждите. Не пытайтесь сесть, пока мы не проверим вашу личность. Повторяю. Ждите. Не пытайтесь сесть, пока не получите разрешения.
   Динамик внезапно снова смолк. Пилот приостановил программу посадки. Они ждали. Через несколько минут пришел приказ садиться.
   Двое бледных солдат, явно уроженцев Земли, в форме Коалиции держали люк гравилета под прицелом лучевых ружей, пока Аманда и пилот выходили из машины. Худой и серьезный молодой лейтенант Коалиции проводил их к штабной машине.
   – Куда вы нас забираете? – обратилась к нему Аманда. – Кто вы? Что вы вообще здесь делаете?
   – Вам все объяснят в вашей мэрии, мэм, – сказал лейтенант. – Прошу извинить, но мне не разрешено отвечать на вопросы.
   Он сел вместе с ними в машину и коснулся плеча водителя. Они въехали в город; лишь изредка им навстречу попадались местные жители. Пустота улиц создавала ощущение неподвижности. На северной окраине города, на покрытом травой берегу реки, который Аманда упоминала в разговоре с Дженной, она заметила расположившиеся ровными рядами, словно пчелиные ульи, палатки из пузырчатого пластика – и лишь оттуда доносился отдаленный шум. Аманда ощущала дуновение южного ветра и слабые запахи речной воды и плывшего по ней мусора, хотя сам завод бездействовал.
   Машина подъехала к мэрии. Водитель остался в приемной; Аманду препроводили мимо охранников в кабинет, который раньше принадлежал Пирсу, а теперь ей. На одной из стен висела большая карта округа, рядом с которой стояли несколько офицеров в чинах от майора до бригадного генерала и о чем-то горячо спорили. Лишь один человек в комнате был в штатском – высокий худой мужчина сидел за столом Аманды, откинувшись на спинку кресла, и внимательно изучал карту.
   Он казался странным образом отдаленным от остальных, изолированным благодаря своему положению или авторитету, а также желанию сосредоточиться на карте. Выражение его лица было задумчивым и отвлеченным. Лишь немногих, кого Аманда встречала за свою долгую жизнь, можно было бы с полным основанием назвать красивыми, этот как раз принадлежал к их числу. Его черты были настолько правильными, что это казалось неестественным. Его темные волосы были тронуты сединой лишь на висках, а высокий лоб оттенял глубоко посаженные глаза, настолько темные, что выражение их оставалось загадкой. Если бы не эти глаза и аура силы, которая окружала его, словно свет от какого-то невидимого источника, он мог бы показаться чересчур симпатичным для того, чтобы с ним считаться. Однако в данный момент Аманда почти не сомневалась относительно его возможностей и его личности.
   – Сэр… – начал лейтенант, сопровождавший Аманду; но бригадный генерал, к которому он обращался, прервал его, забросав Аманду вопросами:
   – Вы здешний мэр? Что вы делали вдали от города? Где все горожане?..
   – Генерал, – медленно начала Аманда. Ей не нужно было изображать гнев. – Спрашивать буду я. Кто вы? Почему вы решили, что можете войти в этот кабинет без моего разрешения? Откуда вы взялись? И что вы делаете здесь, с оружием, не получив сначала на то полномочий – от властей острова в Саут-Пойнте и от нас?
   – Думаю, вы все прекрасно понимаете… – начал генерал.
   – Думаю, что нет, – продолжила Аманда. – Вы находитесь здесь незаконно, и я жду объяснений и извинений за то, что вы вторглись без разрешения в мой кабинет.
   Губы генерала плотно сжались, и вокруг глаз собрались морщины.
   – Округ Форали оккупирован силами Коалиции и Альянса, – сказал он. – Это все, что вам следует знать. Теперь я хочу получить ответы на несколько вопросов…
   – Мне необходимо значительно больше объяснений, – прервала его Аманда. – Ни Альянс, ни Коалиция, ни какие-либо войска Коалиции и Альянса, насколько я знаю, не имеют никакого права находиться ниже стационарной орбиты. Представьте ваши полномочия на пребывание здесь. Я хочу говорить с вашим руководством – мои требования должны быть выполнены немедленно!
   – Что за фарс, по-вашему, вы здесь разыгрываете? – взорвался генерал. – Вас оккупировали…
   – Генерал, – послышался голос из-за стола, и головы всех присутствующих повернулись к сидевшему там человеку. – Наверное, мне следует поговорить с мэром.
   – Да, сэр, – пробормотал генерал. Лицо его потемнело от прилива крови. – Аманда Морган, это Доу де Кастрис, Верховный Главнокомандующий силами Альянса и Коалиции.
   – Я и не думала, что это может быть кто-то другой. – Аманда шагнула вперед, подойдя к краю стола, и посмотрела через стол на Доу.
   – Вы сидите в моем кресле, – сказала она. Доу легко поднялся и отступил на шаг назад, показывая на освободившееся место.
   – Пожалуйста… – предложил он.
   – Просто оставайтесь на ногах. Этого будет вполне достаточно. – Аманда не сделала даже движения, чтобы сесть. – Вы ответственны за все, что сейчас происходит?
   – Да, очевидно, я. – Доу задумчиво посмотрел на нее. – Генерал Аморин, – произнес он, не отводя взгляда от Аманды, – нам с мэром, вероятно, лучше обсудить ряд вопросов наедине.
   – Да, сэр, если вы этого хотите.
   – Да. Да, несомненно. – На этот раз Доу бросил взгляд на генерала, который отступил назад.
   – Конечно, сэр. – Аморин повернулся к лейтенанту, который привел Аманду. – Вы, конечно, проверили ее на предмет оружия?
   – Сэр… я… – Лейтенант смутился. Его напряженное замешательство говорило о том, что он не мог предполагать, что женщина в таком возрасте может быть вооружена.
   – Не думаю, что нам стоит об этом беспокоиться, генерал. – Голос Доу оставался таким же спокойным, но его пристальный взгляд был направлен на генерала.
   – Конечно, сэр. – Аморин выпроводил своих офицеров. Дверь за ними закрылась; Аманда и Доу остались стоять лицом к лицу.
   – Вы уверены, что не хотите сесть? – спросил Доу.
   – Сейчас не время для светских приличий, – ответила Аманда.
   – Да, – согласился Доу. – К сожалению, да. – И продолжил:
   – Речь идет о серьезной ситуации: вся ваша планета оказалась под контролем войск Альянса и Коалиции. В сущности, то, что вы называете Дорсаем, более не существует.
   – Едва ли, – сказала Аманда.
   – Вам трудно в это поверить? – спросил Доу. – Уверяю вас…
   – Дорсай – это не город, где мы находимся. И даже не какое-либо количество подобных ему городов. Это не острова и не море – это народ.
   – Совершенно верно, – кивнул Доу, – и этот народ находится сейчас под контролем Альянса и Коалиции. Вы сами тому причиной, и вы это знаете. Ваши силы обороны – на других планетах, а у вас здесь не осталось никого, кроме нестроевиков. Короче говоря, вы беспомощны. Но это не мое дело. Меня не интересует ваша планета и ваш народ сам по себе. Нам только необходимо быть уверенными, что их снова не собьет с пути истинного еще какой-нибудь сумасшедший вроде Клетуса Грэйема.
   – Сумасшедший? – сухо переспросила Аманда. Доу поднял брови.
   – Лишь безумец мог решить, что он в состоянии противостоять двум самым могущественным силам на самой могущественной из существующих населенных людьми планет. – Он покачал головой. – Но вам не кажется – этот спор не имеет особого смысла? Все, что мне нужно, – ваше сотрудничество.
   – А если нет, то что?
   – Я вам не угрожал, – мягко сказал Доу.
   – Конечно, угрожали. – Аманда долго смотрела ему в глаза. – Вы знаете вашего Шекспира?
   – Когда-то знал.
   – Ближе к концу «Макбета», когда Макбет слышит крик в ночи, извещающий о смерти леди Макбет, он говорит: «Было время, когда я похолодел бы, слыша вопль в ночи… помните? Что ж, это время с годами проходит для всех нас. Вам, вероятно, нужно еще несколько лет, чтобы понять это самому; но, когда это произойдет, вы обнаружите, что в состоянии пережить страх, так же как многое другое. Вы не можете меня запугать, да и любого другого в округе Форали, кто достаточно стар для того, чтобы занять мое место.
   На этот раз он долго разглядывал ее, не говоря ни слова.
   – Ладно, – вздохнул он. – Я вам верю. Единственный, кто, как я уже сказал, меня интересует, – это Клетус Грэйем. Он будет арестован и отправлен на Землю.