контроль почти над всеми вооруженными силами. Десять частей Старкиенов
могут сделать очень много, но нельзя требовать от них, чтобы они побеждали
целые армии. Нет необходимости губить людей ради его глупости.
- Конечно, - сказал Джим. - Конечно, нет. Но с другой стороны, я бы
хотел сначала получше разобраться в положении, прежде чем обращаться за
помощью. Пока что мы знаем только то, что услышали от губернатора. Но все
может оказаться совсем не так, как он считает, даже если его опасения и
справедливы.
- Сэр, - сказал Гарн II, - я вынужден возражать. Каждый Старкиен -
очень дорогой и ценный человек и по опыту, и по вооружению. Нельзя ими
рисковать в безнадежном деле, и, как бывший командир, я хочу довести до
вашего сведения, что нечестно и несправедливо так рисковать ими.
- Сэр, - с тех пор, как они покинули Тронный мир, Адок также
обращался к нему, как этого требовал военный этикет. - Адъютант-Командир
совершенно прав.
Джим по-очереди взглянул на обоих Старкиенов. Их слова напомнили ему,
что хотя он и был назначен командиром полка, настоящий военный опыт был у
Гарна.
- Я ценю ваши возражения, адъютант, - медленно сказал Джим Гарну. -
Но все-таки сначала я хочу все сам увидеть.
- Да, сэр, - сказал Гарн II.
Его лицо оставалось совершенно бесстрастным и на нем не было заметно
ни малейшего признака чувства из-за того, что ему отказали. Был ли это
самоконтроль, характерный для всех Старкиенов, или просто оценка положения
и личные качества Гарна II, Джим сказать не мог. Поэтому он просто
повернулся и направился обратно к губернатору, который беспомощно поднял
голову при его приближении.
- Мне нужно задать вам много вопросов, - сказал Джим. - Но сначала
скажите мне, что такое использовал ваш брат - или кто бы там ни был душой
восстания - что люди пошли за ним?
Губернатор опять было собрался заплакать, но, встретившись взглядом с
Джимом, моментально передумал.
- Я не знаю... Я не знаю! - простонал он. - Ходили слухи о каком-то
покровителе... покровителе... - Губернатор запнулся и замолчал.
- Продолжайте, - сказал Джим. - Закончите то, что вы хотели сказать.
- Покровителе... с Тронного Мира, - озираясь, со страхом сказал
губернатор.
- Покровителе - Высокородном? - требовательно спросил Джим.
- Я... никогда не слышал точно! - воскликнул побледневший губернатор.
- Я вообще знаю только слухи.
- Не бойся. А сейчас послушай меня. У твоего брата и его
приспешников, несомненно, имеются вооруженные силы. Где они расположены и
сколько их?
Когда разговор перешел от Высокородных к делам его собственного
народа, губернатор ожил, как увядший цветок в воде. Его узкие плечи
выпрямились, голос стал тверже, и он повернулся, указывая на стену своего
кабинета.
- К северу отсюда. - Он назвал расстояние в имперских единицах, что
равнялось, примерно, шестидесяти земным милям. - Они стоят лагерем на
равнине, окруженной холмами. На каждом холме выставлены посты, и часовыми
стоят лучшие служащие нашей армии.
- Сколько их?
- Три... три... - запинаясь, произнес губернатор, - три четверти,
возможно.
- Более девяноста восьми процентов всех вооруженных сил, - вставил
Гарн II, глядя на губернатора, - если он говорит о трех четвертях.
- Почему они до сих пор не захватили ваши крупные города? - спросил
Джим.
- Я... я сказал им, что вы должны прибыть, - жалким голосом
пробормотал губернатор. - Я... я даже согласился начать с ними переговоры,
если мне удастся убедить вас улететь отсюда.
- Единственно возможные переговоры и условия, - заметил Гарн, - будем
диктовать мы. Сколько это примерно людей - девяносто восемь процентов от
ваших вооруженных сил?
- Три дивизии, - пробормотал губернатор, - примерно, сорок тысяч
вооруженных солдат...
- От шестидесяти до семидесяти тысяч, - сказал Гарн, глядя на Джима.
- Очень хорошо, - сказал Джим. Он выглянул в большое окно комнаты. -
По местному времени сейчас уже почти заход солнца. У вас есть луна? -
добавил он, обращаясь к губернатору.
- Целых две... - начал было губернатор, но Джим прервал его.
- Одной будет вполне достаточно, если только она будет светить нам, -
сказал он. Затем повернулся к Гарну и Адоку. - Как только стемнеет, мы
пойдем и посмотрим на их лагерь. - Он перевел свой взгляд на губернатора,
который, улыбаясь, покачивал головой. - А вас мы прихватим с собой.
Улыбка с лица губернатора исчезла так же внезапно, как исчезает
улыбка с восковой фигуры, когда скульптор счищает ее шпателем.
Четырьмя часами позже, когда первая луна только показала свой
оранжевый круг, высветивший низкие холмы на горизонте, Джим, Гарн и Адок
поднялись в небольшом летательном аппарате с одной из площадей столицы и
полетели в черном небе, чуть ниже нависающих облаков в направлении,
указанном губернатором. Примерно минут через пятнадцать они приблизились к
холмам и снизились.
Они опустились на грунт у подножия холмов, покрытый трехфутовой
травой и деревьями, спрятали там свой летательный аппарат и остальную
часть пути прошли пешком. Впереди, примерно на расстоянии пятнадцати ярдов
друг от друга, шли два Старкиена. Они двигались удивительно беззвучно, но
и Джим шел точно также благодаря своему богатому опыту охотника на Земле.
Но еще более удивительно было то, что так же бесшумно двигался и
губернатор, который, казалось, чувствовал себя как дома.
Когда Джим убедился, что коротышка способен двигаться бесшумно, он
отошел от него и стал держать такой же интервал, как Адок и Гарн.
Когда они взобрались уже почти на вершину холма, что позволяло им
оглядеть равнину внизу, оба Старкиена внезапно упали на траву и
распластались на животах. Джим и губернатор немедленно последовали их
примеру.
Прошло несколько минут. Затем, внезапно, из травы совсем рядом
поднялся Адок.
- Все в порядке, сэр, идемте, - сказал он. - Часовой спит.
Джим и губернатор поднялись на ноги и последовали за Старкиеном вверх
по склону холма. Почти на самой вершине находилось находилось обнесенное
проволокой пространство, в центре которого стояло нечто, напоминающее
небольшой зонт, под которым, по всей видимости, должен был сидеть часовой.
Но часового нигде не было видно.
- Вот и лагерь, - сказал Гарн, протягивая руку над проволокой и
указывая на дальний холм. - Сейчас все в порядке. Вы можете пройти под
проволокой, сэр. Нас не могут ни видеть, ни слышать.
Джим подошел к Гарну и взглянул вниз. То, что он увидел, скорее
походило не на лагерь, а на небольшой городок или даже город из
куполообразных зданий, разделенных улицами на квадраты.
- Подойдите сюда, - сказал Джим, оглядываясь на губернатора.
Губернатор послушно подошел к проволоке.
- Посмотрите, вы ничего необычного не находите в этом лагере?
Губернатор поглядел на лагерь долгим взглядом, и, в конце концов,
покачал головой.
- Сэр, - сказал Гарн. - Этот лагерь устроен согласно обычным военным
законам, когда каждый квартал, на который он разделен, охраняет
определенная группа людей.
- Да, но они еще выстроили здание Совета! - сказал губернатор
плачущим голосом. - Вы только посмотрите!
- Где? - спросил Джим.
Губернатор указал на самое большое куполообразное строение, справа от
геометрического центра лагеря.
- Только губернатор имеет право созывать совет среди войск! - сказал
он. - Но они поторопились. Как будто меня уже сместили или я уже умер!
Губернатор вздохнул.
- Что вы обнаружили, сэр? - спросил Гарн.
Адок подошел к ним ближе. Джим заметил это краешком глаза.
- Я не совсем уверен, - сказал Джим. - Адъютант, каким оружием
владеют наши Старкиены из того, что у них нет?
- У нас великолепные индивидуальные защитные экраны, - ответил Гарн.
- Кроме того, каждый наш воин обладает огневой мощью оружия, эквивалентной
полной их батарее.
- Значит, у нас такое же оружие, как и у них, только намного лучше и
эффективнее? - спросил Джим. - Так?
- Сэр, - сказал Гарн, - самое величайшее оружие Старкиена - это сам
Старкиен. Он...
- Да, я это знаю, - немного резко прервал его Джим. - А как насчет -
он попытался подобрать в уме и перевести с земного языка на язык Империи -
...насчет больших орудий? Таких, например, как ядерные снаряды или что-то
в этом роде?
- Ни одной колонии не разрешено держать ничего подобного ядерному
оружию, - сказал Гарн. - Возможно, они построили нечто вроде сверхмощной
пушки, но вряд ли. Что же касается антиматерии, то это абсолютно
исключено...
- Одну секундочку, - прервал его Джим. - а Старкиенам доступны все
эти вещи на Тронном Мире? Я имею в виду - как вы сказали, - антиматерию?
- Именно. Конечно, они не использовались на протяжении нескольких
тысяч веков. В этом просто никогда не возникало необходимости, - сказал
Гарн. - Вы хоть примерно представляете себе, что такое антиматерия, сэр?
- Только до такой степени, - хмуро заметил Джим, - что небольшая
крупица антиматерии, вступая в контакт с материей, вызывает грандиозные
разрушения.
Он с минуту стоял, не произнося вслух ни одного слова. Затем резко
заговорил:
- Ну так вот, адъютант. После того, как ты увидел, как обстоят дела,
ты все еще настаиваешь на том, чтобы обратиться за помощью к Тронному
Миру?
- Нет, сэр, - просто ответил Гарн. - Если они выставили только одного
часового, значит, они очень небогаты вооруженными силами. Их лагерь также
расположен с большими удобствами для проживания, нежели для ведения
обороны. Здесь стоял всего один часовой, но я не вижу патрулей на улицах,
не вижу патрулей секторов и - что более всего удивительно, - никакой
сигнальной системы. Эти люди, по-моему, еще только начинают понимать, что
такое армия.
Гарн замолчал, как бы давая Джиму возможность сделать свои замечания.
- Продолжайте, адъютант, - сказал Джим.
- Сэр, - заключил Гарн. - соединяя то, о чем я вам только что
говорил, с вновь открытым фактом, что все их лидеры сконцентрированы в
одном здании, можно прийти к самому простейшему решению военной задачи. Я
предлагаю, чтобы Адок был прямо сейчас послан за нашими силами, и, как
только они подойдут сюда, устроить всего лишь один большой налет на это
здание, чтобы не дать им возможности защищаться, а затем захватить всех их
вожаков. Затем их можно будет отправить в столицу на суд.
- А что, если слухи, которые слышал губернатор, справедливы, и эти
мятежники имеют друга среди Высокородных на Тронном Мире?
- Сэр? - спросил Гарн. Насколько это было возможно для Старкиена,
голос его звучал удивленно. - Это, безусловно, невозможно для
Высокородного - заключать какие бы то ни было сделки с революционерами
колониального мира. Но если даже допустить, что такой друг существует, он
никак не сможет остановить нас. И, более того, Старкиены ответственны
только перед Императором.
- Да, - сказал Джим. - И все же, адъютант, я не намерен следовать
вашему совету, как и тогда, когда вы предлагали послать на Тронный Мир за
подкреплением.
Он отвернулся от Гарна и посмотрел на маленького губернатора.
- Ваши знатные семьи всегда соперничают друг с другом, не так ли?
- О!.. Они почти всегда интригуют против меня, все! - сказал
маленький губернатор. Он неожиданно хихикнул. - О, я понимаю, что вы
имеете в виду, командир. Да, они все время соперничают и дерутся друг с
другом. Да и, честно говоря, если бы они этого не делали, мне было бы
трудно управлять ими. О, да, они только тем и занимаются, что обвиняют
друг друга во всех смертных грехах и вечно интригуют, чтобы захватить
место получше.
- Естественно, - тихо произнес Джим, словно самому себе. - То, что
французы называли "нойо".
- Сэр? - не поняв, переспросил Гарн, стоящий рядом с ним. Маленький
губернатор тоже выглядел удивленно. Научный термин на языке Земли им явно
ничего не говорил.
- Неважно, - буркнул Джим.
Он подошел к губернатору.
- Есть ли среди этих лидеров хоть один, с которым ваш брат никак не
может ужиться?
- С кем Клуф не может... - Маленький губернатор задумался. Он так
стоял примерно с минуту, глядя на посеребренную луной траву. - Нотрал!..
Да, если у него и возникают с кем-нибудь трения, так это с Нотралом! - Он
обернулся и указал на лагерь. - Видите, люди Клуфа расположены вон там. А
люди Нотрала почти прямо напротив. Чем дальше они друг от друга, тем
больше им это по душе!
- Адъютант, Адок, - сказал Джим, поворачиваясь к двум Старкиенам. - У
меня есть для вас особое задание. Сможете ли вы тихо спуститься вниз и
привести с собой одного из охранников, но только живого и невредимого, с
территории за площадью, занимаемой Нотралом?
- Конечно, сэр, - ответил Гарн.
- Прекрасно, - сказал Джим. - Обязательно завяжите ему глаза, когда
вы поведете его обратно... А сейчас, - он обернулся к губернатору, -
укажите еще раз расположение людей Нотрала.
Губернатор вытянул руку. Оба Старкиена в ту же секунду исчезли
настолько стремительно, что это напомнило их перемещения на Тронном Мире.
Прошло немногим более получаса по земному времени, прежде чем они
появились вновь. Джим сидел на траве, губернатор стоял возле него, причем
даже стоя он был едва ли выше сидящего Джима.
Адок прополз на пост часового и поднялся, а за ним поднялся маленький
коричневый юноша, одетый в некое подобие упряжки, смутно напоминающей
оружие второго класса Старкиенов. Молодой колониальный солдат был напуган
до того, что мелко дрожал. За ним следовал Гарн.
- Подведите его сюда, - сказал Джим, подражая шипящему акценту
Высокородных Тронного Мира. Он стоял спиной к заходящей луне, к которой,
наконец, присоединилась и вторая. Их объединенный свет позволял разглядеть
лицо молодого длинноволосого солдата, но оставлял лицо Джима в тени.
- Знаешь ли ты, кого я выбрал вашим последним и окончательным вождем?
- спросил Джим жестким глубоким голосом, когда молодого солдата поднесли к
нему на руках два Старкиена.
Зубы солдата стучали с такой силой, что тот не смог вымолвить ни
слова в ответ, но изо всех сил стал трясти головой. Джим издал горлом звук
презрения и злости.
- Ладно, неважно, - резко сказал он. - Ты знаешь, кто контролирует
площадь за твоей секцией?
- Да...
Пленник с готовностью закивал головой.
- Пойдешь к нему, - приказал Джим. - Скажешь, что я переменил свои
планы. Он должен взять в свои руки командование над всеми людьми, причем
сейчас и без промедления.
Молодой солдат задрожал, но ничего не сказал.
- Ты меня понял? - рявкнул на него Джим. Пленник конвульсивно
задергал головой вверх и вниз.
- Хорошо. Адок, проводи его. Мне нужно отдать приказ адъютанту,
прежде чем ты уйдешь.
Адок отвел пленника за проволоку. Джим повернулся и знаком приказал
Гарну и губернатору приблизиться. Он указал на лагерь внизу.
- А сейчас, - обратился он к губернатору, - покажи адъютанту
территорию, которую контролирует твой брат Клуф.
Губернатор немного отодвинулся от Джима - будто испуг пленника
передался и ему, - и вытянул дрожащий палец в нужном направлении,
показывая Гарну требуемый район. Гарн задал ему несколько вопросов о
положении границ и повернулся к Джиму.
- Вы хотите, чтобы я отвел нашего пленника туда, сэр?
- Да, адъютант.
- Есть, сэр, - сказал Гарн и исчез в ночи.
На этот раз они вернулись намного позже, примерно, через час по
земному времени. Когда Гарн доложил, что отпущенного пленника сразу же
окликнули и забрали воины Клуфа, Джим приказал всем быстро уходить с холма
к летательному аппарату.
Все четверо бегом спустились вниз по склону. Но Джим успокоился
окончательно только тогда, когда они взмыли в воздух, и он приказал Адоку,
сидящему за пультом управления, отвести аппарат как можно выше и как можно
дальше от лагеря, но так, чтобы за лагерем можно было наблюдать на экране.
Адок повиновался. Через несколько минут их аппарат завис на высоте
пятнадцати тысяч футов над лагерем и в десяти милях в стороне. Летательный
аппарат замер в неподвижности, как облако в безветренный день, как змей на
конце невидимой нити, привязанной к сонному лагерю.
Джим неподвижно сидел, глядя на экран ночного видения, расположенный
за Адоком, на носу судна. Рядом с ним сидел Гарн, губернатор и сам Адок -
и все они смотрели на этот экран, хотя ни один из них - за исключением
Джима - не знал, зачем все это нужно.
Долгое время им казалось, что все это наблюдение бесполезно и
бессмысленно. Иногда Джим протягивал руку к экрану и переводил обзор на
отдельные улицы и кварталы. Большинство зданий были темными. И так
продолжалось довольно долго.
Затем, внезапно, возникла яркая полоска света, не ярче вспышки
фонаря, почти в самом центре - там, где было расположено здание совета.
- Я думаю... - начал было Джим, но в этот момент Гарн рванулся мимо
него и буквально вырвал рычаги управления из рук Адока, посылая аппарат на
предельной скорости прочь от того, что они сейчас наблюдали.
Адок, опытный солдат, только в первую секунду инстинктивно пытался
удержать управление в своих руках, но почти сразу же сошел с места и
уступил его Гарну.
Джим наклонился к Гарну и спросил его на ухо:
- Антиматерия?
Гарн кивнул.
Минутой позже их настигла ударная волна, и летательный аппарат
закувыркался в ночном небе, как сорванный ветром лист.
Гарн, сидящий у рычагов управления, стиснув зубы, наконец выровнял
корабль. Отделались они сравнительно легко: несколько маловажных деталей
было разбито, а губернатор в бессознательном состоянии лежал на полу, и из
носа у него шла кровь. Джим помог Адоку поднять маленького человечка и
пристегнуть его ремнем к креслу. Как ни смешно, но почему-то ни один из
них не догадался пристегнуться поясом, хотя они и ожидали ударной волны.
- Есть ли нам смысл возвращаться обратно? - спросил Джим у Гарна.
- Там не на что смотреть, - покачал головой адъютант. - Разве что на
кратер.
- Как вы считаете, какое количество антиматерии было использовано? -
спросил Джим.
Гарн опять покачал головой.
- Я не эксперт, сэр, - произнес он. - Общее количество примерно
таково, что вы смогли бы удержать его в кулаке. Но это сравнение только
для удобства. Эффективный элемент мог быть не более песчинки или
зернышка... Сэр?
- Да? - сказал Джим.
- Если я могу спросить, сэр, - сказал Гарн, - почему вы предположили,
что в этом лагере может быть антиматерия?
- Это была догадка, адъютант, - мрачно сказал Джим, - основанная на
множестве фактов, как здесь, так и на Тронном Мире.
- Значит, это была ловушка, - произнес Гарн, абсолютно бесстрастным
голосом. - Ловушка для моих... прошу прощения, сэр, - для ваших
Старкиенов. Они хотели, чтобы мы вошли в открытую дверь - поэтому ими этот
район перед зданием и не охранялся. Весь полк Старкиенов был бы сметен с
лица земли.
Он замолчал.
- Но, сэр, - сказал Адок, глядя сначала на него, потом переведя свой
взгляд на Джима, - ведь колониальные войска должны были знать, что они при
этом тоже будут уничтожены?
- С чего ты это взял, Старкиен? - спросил Гарн. - Для того, кто их
снабдил антиматерией, не было никаких причин оставлять их в живых, чтобы
они потом смогли указать на него, как на своего сообщника.
Адок смолчал. Через несколько минут Гарн вновь заговорил с Джимом.
- Сэр, - сказал он, - могу ли я спросить командира, что такое "нойо"?
- Социальные группы, адъютант, - сказал Джим. - Семейные кланы, чьим
главным занятием является грабеж, оскорбления и война с другими семейными
кланами, - по любому поводу, к которому только можно придраться...
- Эти... - Гарн искоса метнул взгляд на губернатора, - составляют
"нойо"?
- Только главные семьи, - сказал Джим. - Обычно они занимаются этим
лишь ради того, чтобы чем-то заниматься, потому что подсознательно в них
не возникает желания вредить друг другу, вне зависимости от того,
насколько они убеждены, что должны отстаивать свои права до последнего. Но
все дело в том, что "нойо" никогда не доверяют друг другу. Когда этот
солдат, очутившийся на территории Клуфа, был захвачен и допрошен, Клуф
немедленно пришел к выводу, что его предал кто-то на Тронном мире - тот
самый человек, который снабжал его антиматерией. Он сделал попытку забрать
все это обратно, вне зависимости от того, стояла там охрана или нет, и
какая-то случайность привела к взрыву. Я надеялся вовсе не на это, а на
то, что моя инсценировка приведет к расколу в лагере противника. Тогда мы
смогли бы спокойно разбить Клуфа и отобрать у него эту антиматерию,
которую он к тому времени, несомненно, хранил бы у себя.
- Понятно, сэр, - сказал Гарн. Потом он с секунду молчал. - А что
сейчас, сэр?
- Сейчас, - хмуро сказал Джим. - Нам надо вернуться на Тронный Мир
как можно быстрее.
- Сэр! - воскликнул Гарн.
После этого он не произнес ни одного слова. Джим с Адоком также
сидели в молчании. В маленьком аэроплане наступила тишина, пока
губернатор, придя в сознание, не начал оплакивать своего погибшего брата,
шепча имя "Клуф" и жалобно всхлипывая.
Корабль, на котором Джим со Старкиенами прилетел сюда, был
уменьшенной копией того, на котором они прилетели с Альфы Центавра III на
Тронный Мир. Все же, он был достаточно большим, чтобы разместить полк
солдат, а принцип его действия был достаточно простым и экономичным, как и
все у Высокородных. Командир корабля просто представлял себе в уме место
назначения, а все остальные расчеты, вплоть до самых сложных, проделывал
сам корабль. Когда они снялись с Тронного Мира, корабль направлял Гарн II,
так как Джим не знал места назначения. Но сейчас, когда они летели
обратно, Джиму помощь была не нужна. Он мог просто представить в уме любое
место на Тронном Мире - хоть свою собственную комнату - и корабль
опустился бы точно там. В уме Джима возникла яркая картина и корабль
устремился в пространство.
Перед самым приземлением он отозвал адъютанта и Адока в сторону.
- Адъютант, - обратился он к Гарну, - я хочу, чтобы вы оставили своих
людей на корабле, когда мы приземлимся. Вам не надо возвращаться в казармы
и посылать рапорт о своем прибытии. Подождите в корабле, пока я не позову
вас.
Гарн стоял неподвижно, долгое время не произнося ни слова.
- Это против обычных правил, - наконец произнес он. - Скажите, это
приказ?
- Да, приказ, - подтвердил Джим.
- В таком случае, - продолжал Гарн, - единственное, что может служить
причиной его невыполнения - другие приказы Императора, или предположение,
что пребывание на корабле противоречит желанию Императора. После того, что
с нами случилось, я не думаю, что этот ваш приказ может противоречить
желаниям Императора.
- Можете мне верить, адъютант, - медленно проговорил Джим. - Я
забочусь только о благополучии Императора. А этого можно достигнуть,
только если вы со своими людьми останетесь на этом корабле, а не вернетесь
в казармы.
- Сэр, - многозначительно сказал Гарн. - Вы возвращаетесь к себе?
- Да, - подтвердил Джим. - И беру с собой Адока.
Он коснулся руки последнего и переместил его в свою комнату. Его
квартира была пуста. Джим немедленно отправился к Ро.
Ро была у себя и возилась с питомцами - своими и Афуан, - подрезала
когти у какого-то обезьяноподобного создания. Но вид Джима вызвал у нее
такой взрыв чувств, что она отбросила свои инструменты и буквально забыла
о них.
- Джим! - вскричала она. - О, Джим!
Он на секунду прижал ее к себе, затем легонько оттолкнул назад.
Наконец, нежно поглаживая ее по голове, освободился из ее объятий.
- Прости, - нежно сказал он, держа ее руки, - но мне надо спешить.
Она захихикала, почти зло, не обращая внимания на то, что он держит
ее руки. Ее глаза окинули его фигуру.
- Это твоя Старкиенская форма? Какой ты в ней большой! Скажи, эти
полосы, которые ты носишь, все еще заряжены?
- Да, - ответил Джим, не понимая, что вызвало у нее такую реакцию и
надеясь, что спокойный ответ успокоит ее.
- Да? - она опять захихикала. - Сокруши эту стену! Покажи мне!..
И она внезапно смолкла и разрыдалась.
- Нет, нет! Что я такое говорю! - Внезапно ее истерика прекратилась,
и она храбро взглянула на него. - Что такое, Джим? Ты выглядишь
обеспокоенным!
- Обеспокоенным? - Джим отпустил ее руки. - Не совсем так, но вполне
возможно, что тут есть из-за чего беспокоиться. Скажи мне, Ро, что на
Тронном Мире голубого цвета?
- Голубого? Ты имеешь в виду голубой цвет? - переспросила она.
Он кивнул головой.
- Но.. мы обычно носим белые одежды. Ты это знаешь. Иногда немного
красного. Не думаю, что сейчас ты найдешь на Тронном Мире что-нибудь
голубое, разве что несколько сувениров, которые некоторые Высокородные
привезли с собой из иных миров.
- Подумай, - сказал Джим. - Постарайся вспомнить.
- Но ведь действительно ничего... О! - остановила она сама себя,
разве что ты хочешь, чтобы я перечислила тебе очевидные вещи. У нас
голубое небо и голубая вода. Ох, да... - она улыбнулась. - У нас есть еще
Голубой Зверь Императора, спрятанный где-то в дворцовых покоях, если тебе
и это необходимо знать.
- Голубой Зверь?
Вопрос был задан так резко, что Ро побледнела.
- Ну да, Джим, - сказала она, уставившись на него, - но это ничего не
значит. Это просто игрушка, которой он забавлялся еще ребенком. Только
потом ему начали сниться кошмары о ней, и игрушку спрятали подальше... Я
не знаю, кто ее спрятал и куда, и думаю, что сейчас этого никто не знает
уже. Но дело дошло до того, что Императора раздражало абсолютно все, что
имело голубую окраску. Поэтому, где бы ни был Император, он никогда не
увидит ничего голубого - все вещи этого цвета убираются от него. Почему
это так важно для тебя?
Он слышал в конце ее речи вопрос, но для него он прозвучал как слабый
могут сделать очень много, но нельзя требовать от них, чтобы они побеждали
целые армии. Нет необходимости губить людей ради его глупости.
- Конечно, - сказал Джим. - Конечно, нет. Но с другой стороны, я бы
хотел сначала получше разобраться в положении, прежде чем обращаться за
помощью. Пока что мы знаем только то, что услышали от губернатора. Но все
может оказаться совсем не так, как он считает, даже если его опасения и
справедливы.
- Сэр, - сказал Гарн II, - я вынужден возражать. Каждый Старкиен -
очень дорогой и ценный человек и по опыту, и по вооружению. Нельзя ими
рисковать в безнадежном деле, и, как бывший командир, я хочу довести до
вашего сведения, что нечестно и несправедливо так рисковать ими.
- Сэр, - с тех пор, как они покинули Тронный мир, Адок также
обращался к нему, как этого требовал военный этикет. - Адъютант-Командир
совершенно прав.
Джим по-очереди взглянул на обоих Старкиенов. Их слова напомнили ему,
что хотя он и был назначен командиром полка, настоящий военный опыт был у
Гарна.
- Я ценю ваши возражения, адъютант, - медленно сказал Джим Гарну. -
Но все-таки сначала я хочу все сам увидеть.
- Да, сэр, - сказал Гарн II.
Его лицо оставалось совершенно бесстрастным и на нем не было заметно
ни малейшего признака чувства из-за того, что ему отказали. Был ли это
самоконтроль, характерный для всех Старкиенов, или просто оценка положения
и личные качества Гарна II, Джим сказать не мог. Поэтому он просто
повернулся и направился обратно к губернатору, который беспомощно поднял
голову при его приближении.
- Мне нужно задать вам много вопросов, - сказал Джим. - Но сначала
скажите мне, что такое использовал ваш брат - или кто бы там ни был душой
восстания - что люди пошли за ним?
Губернатор опять было собрался заплакать, но, встретившись взглядом с
Джимом, моментально передумал.
- Я не знаю... Я не знаю! - простонал он. - Ходили слухи о каком-то
покровителе... покровителе... - Губернатор запнулся и замолчал.
- Продолжайте, - сказал Джим. - Закончите то, что вы хотели сказать.
- Покровителе... с Тронного Мира, - озираясь, со страхом сказал
губернатор.
- Покровителе - Высокородном? - требовательно спросил Джим.
- Я... никогда не слышал точно! - воскликнул побледневший губернатор.
- Я вообще знаю только слухи.
- Не бойся. А сейчас послушай меня. У твоего брата и его
приспешников, несомненно, имеются вооруженные силы. Где они расположены и
сколько их?
Когда разговор перешел от Высокородных к делам его собственного
народа, губернатор ожил, как увядший цветок в воде. Его узкие плечи
выпрямились, голос стал тверже, и он повернулся, указывая на стену своего
кабинета.
- К северу отсюда. - Он назвал расстояние в имперских единицах, что
равнялось, примерно, шестидесяти земным милям. - Они стоят лагерем на
равнине, окруженной холмами. На каждом холме выставлены посты, и часовыми
стоят лучшие служащие нашей армии.
- Сколько их?
- Три... три... - запинаясь, произнес губернатор, - три четверти,
возможно.
- Более девяноста восьми процентов всех вооруженных сил, - вставил
Гарн II, глядя на губернатора, - если он говорит о трех четвертях.
- Почему они до сих пор не захватили ваши крупные города? - спросил
Джим.
- Я... я сказал им, что вы должны прибыть, - жалким голосом
пробормотал губернатор. - Я... я даже согласился начать с ними переговоры,
если мне удастся убедить вас улететь отсюда.
- Единственно возможные переговоры и условия, - заметил Гарн, - будем
диктовать мы. Сколько это примерно людей - девяносто восемь процентов от
ваших вооруженных сил?
- Три дивизии, - пробормотал губернатор, - примерно, сорок тысяч
вооруженных солдат...
- От шестидесяти до семидесяти тысяч, - сказал Гарн, глядя на Джима.
- Очень хорошо, - сказал Джим. Он выглянул в большое окно комнаты. -
По местному времени сейчас уже почти заход солнца. У вас есть луна? -
добавил он, обращаясь к губернатору.
- Целых две... - начал было губернатор, но Джим прервал его.
- Одной будет вполне достаточно, если только она будет светить нам, -
сказал он. Затем повернулся к Гарну и Адоку. - Как только стемнеет, мы
пойдем и посмотрим на их лагерь. - Он перевел свой взгляд на губернатора,
который, улыбаясь, покачивал головой. - А вас мы прихватим с собой.
Улыбка с лица губернатора исчезла так же внезапно, как исчезает
улыбка с восковой фигуры, когда скульптор счищает ее шпателем.
Четырьмя часами позже, когда первая луна только показала свой
оранжевый круг, высветивший низкие холмы на горизонте, Джим, Гарн и Адок
поднялись в небольшом летательном аппарате с одной из площадей столицы и
полетели в черном небе, чуть ниже нависающих облаков в направлении,
указанном губернатором. Примерно минут через пятнадцать они приблизились к
холмам и снизились.
Они опустились на грунт у подножия холмов, покрытый трехфутовой
травой и деревьями, спрятали там свой летательный аппарат и остальную
часть пути прошли пешком. Впереди, примерно на расстоянии пятнадцати ярдов
друг от друга, шли два Старкиена. Они двигались удивительно беззвучно, но
и Джим шел точно также благодаря своему богатому опыту охотника на Земле.
Но еще более удивительно было то, что так же бесшумно двигался и
губернатор, который, казалось, чувствовал себя как дома.
Когда Джим убедился, что коротышка способен двигаться бесшумно, он
отошел от него и стал держать такой же интервал, как Адок и Гарн.
Когда они взобрались уже почти на вершину холма, что позволяло им
оглядеть равнину внизу, оба Старкиена внезапно упали на траву и
распластались на животах. Джим и губернатор немедленно последовали их
примеру.
Прошло несколько минут. Затем, внезапно, из травы совсем рядом
поднялся Адок.
- Все в порядке, сэр, идемте, - сказал он. - Часовой спит.
Джим и губернатор поднялись на ноги и последовали за Старкиеном вверх
по склону холма. Почти на самой вершине находилось находилось обнесенное
проволокой пространство, в центре которого стояло нечто, напоминающее
небольшой зонт, под которым, по всей видимости, должен был сидеть часовой.
Но часового нигде не было видно.
- Вот и лагерь, - сказал Гарн, протягивая руку над проволокой и
указывая на дальний холм. - Сейчас все в порядке. Вы можете пройти под
проволокой, сэр. Нас не могут ни видеть, ни слышать.
Джим подошел к Гарну и взглянул вниз. То, что он увидел, скорее
походило не на лагерь, а на небольшой городок или даже город из
куполообразных зданий, разделенных улицами на квадраты.
- Подойдите сюда, - сказал Джим, оглядываясь на губернатора.
Губернатор послушно подошел к проволоке.
- Посмотрите, вы ничего необычного не находите в этом лагере?
Губернатор поглядел на лагерь долгим взглядом, и, в конце концов,
покачал головой.
- Сэр, - сказал Гарн. - Этот лагерь устроен согласно обычным военным
законам, когда каждый квартал, на который он разделен, охраняет
определенная группа людей.
- Да, но они еще выстроили здание Совета! - сказал губернатор
плачущим голосом. - Вы только посмотрите!
- Где? - спросил Джим.
Губернатор указал на самое большое куполообразное строение, справа от
геометрического центра лагеря.
- Только губернатор имеет право созывать совет среди войск! - сказал
он. - Но они поторопились. Как будто меня уже сместили или я уже умер!
Губернатор вздохнул.
- Что вы обнаружили, сэр? - спросил Гарн.
Адок подошел к ним ближе. Джим заметил это краешком глаза.
- Я не совсем уверен, - сказал Джим. - Адъютант, каким оружием
владеют наши Старкиены из того, что у них нет?
- У нас великолепные индивидуальные защитные экраны, - ответил Гарн.
- Кроме того, каждый наш воин обладает огневой мощью оружия, эквивалентной
полной их батарее.
- Значит, у нас такое же оружие, как и у них, только намного лучше и
эффективнее? - спросил Джим. - Так?
- Сэр, - сказал Гарн, - самое величайшее оружие Старкиена - это сам
Старкиен. Он...
- Да, я это знаю, - немного резко прервал его Джим. - А как насчет -
он попытался подобрать в уме и перевести с земного языка на язык Империи -
...насчет больших орудий? Таких, например, как ядерные снаряды или что-то
в этом роде?
- Ни одной колонии не разрешено держать ничего подобного ядерному
оружию, - сказал Гарн. - Возможно, они построили нечто вроде сверхмощной
пушки, но вряд ли. Что же касается антиматерии, то это абсолютно
исключено...
- Одну секундочку, - прервал его Джим. - а Старкиенам доступны все
эти вещи на Тронном Мире? Я имею в виду - как вы сказали, - антиматерию?
- Именно. Конечно, они не использовались на протяжении нескольких
тысяч веков. В этом просто никогда не возникало необходимости, - сказал
Гарн. - Вы хоть примерно представляете себе, что такое антиматерия, сэр?
- Только до такой степени, - хмуро заметил Джим, - что небольшая
крупица антиматерии, вступая в контакт с материей, вызывает грандиозные
разрушения.
Он с минуту стоял, не произнося вслух ни одного слова. Затем резко
заговорил:
- Ну так вот, адъютант. После того, как ты увидел, как обстоят дела,
ты все еще настаиваешь на том, чтобы обратиться за помощью к Тронному
Миру?
- Нет, сэр, - просто ответил Гарн. - Если они выставили только одного
часового, значит, они очень небогаты вооруженными силами. Их лагерь также
расположен с большими удобствами для проживания, нежели для ведения
обороны. Здесь стоял всего один часовой, но я не вижу патрулей на улицах,
не вижу патрулей секторов и - что более всего удивительно, - никакой
сигнальной системы. Эти люди, по-моему, еще только начинают понимать, что
такое армия.
Гарн замолчал, как бы давая Джиму возможность сделать свои замечания.
- Продолжайте, адъютант, - сказал Джим.
- Сэр, - заключил Гарн. - соединяя то, о чем я вам только что
говорил, с вновь открытым фактом, что все их лидеры сконцентрированы в
одном здании, можно прийти к самому простейшему решению военной задачи. Я
предлагаю, чтобы Адок был прямо сейчас послан за нашими силами, и, как
только они подойдут сюда, устроить всего лишь один большой налет на это
здание, чтобы не дать им возможности защищаться, а затем захватить всех их
вожаков. Затем их можно будет отправить в столицу на суд.
- А что, если слухи, которые слышал губернатор, справедливы, и эти
мятежники имеют друга среди Высокородных на Тронном Мире?
- Сэр? - спросил Гарн. Насколько это было возможно для Старкиена,
голос его звучал удивленно. - Это, безусловно, невозможно для
Высокородного - заключать какие бы то ни было сделки с революционерами
колониального мира. Но если даже допустить, что такой друг существует, он
никак не сможет остановить нас. И, более того, Старкиены ответственны
только перед Императором.
- Да, - сказал Джим. - И все же, адъютант, я не намерен следовать
вашему совету, как и тогда, когда вы предлагали послать на Тронный Мир за
подкреплением.
Он отвернулся от Гарна и посмотрел на маленького губернатора.
- Ваши знатные семьи всегда соперничают друг с другом, не так ли?
- О!.. Они почти всегда интригуют против меня, все! - сказал
маленький губернатор. Он неожиданно хихикнул. - О, я понимаю, что вы
имеете в виду, командир. Да, они все время соперничают и дерутся друг с
другом. Да и, честно говоря, если бы они этого не делали, мне было бы
трудно управлять ими. О, да, они только тем и занимаются, что обвиняют
друг друга во всех смертных грехах и вечно интригуют, чтобы захватить
место получше.
- Естественно, - тихо произнес Джим, словно самому себе. - То, что
французы называли "нойо".
- Сэр? - не поняв, переспросил Гарн, стоящий рядом с ним. Маленький
губернатор тоже выглядел удивленно. Научный термин на языке Земли им явно
ничего не говорил.
- Неважно, - буркнул Джим.
Он подошел к губернатору.
- Есть ли среди этих лидеров хоть один, с которым ваш брат никак не
может ужиться?
- С кем Клуф не может... - Маленький губернатор задумался. Он так
стоял примерно с минуту, глядя на посеребренную луной траву. - Нотрал!..
Да, если у него и возникают с кем-нибудь трения, так это с Нотралом! - Он
обернулся и указал на лагерь. - Видите, люди Клуфа расположены вон там. А
люди Нотрала почти прямо напротив. Чем дальше они друг от друга, тем
больше им это по душе!
- Адъютант, Адок, - сказал Джим, поворачиваясь к двум Старкиенам. - У
меня есть для вас особое задание. Сможете ли вы тихо спуститься вниз и
привести с собой одного из охранников, но только живого и невредимого, с
территории за площадью, занимаемой Нотралом?
- Конечно, сэр, - ответил Гарн.
- Прекрасно, - сказал Джим. - Обязательно завяжите ему глаза, когда
вы поведете его обратно... А сейчас, - он обернулся к губернатору, -
укажите еще раз расположение людей Нотрала.
Губернатор вытянул руку. Оба Старкиена в ту же секунду исчезли
настолько стремительно, что это напомнило их перемещения на Тронном Мире.
Прошло немногим более получаса по земному времени, прежде чем они
появились вновь. Джим сидел на траве, губернатор стоял возле него, причем
даже стоя он был едва ли выше сидящего Джима.
Адок прополз на пост часового и поднялся, а за ним поднялся маленький
коричневый юноша, одетый в некое подобие упряжки, смутно напоминающей
оружие второго класса Старкиенов. Молодой колониальный солдат был напуган
до того, что мелко дрожал. За ним следовал Гарн.
- Подведите его сюда, - сказал Джим, подражая шипящему акценту
Высокородных Тронного Мира. Он стоял спиной к заходящей луне, к которой,
наконец, присоединилась и вторая. Их объединенный свет позволял разглядеть
лицо молодого длинноволосого солдата, но оставлял лицо Джима в тени.
- Знаешь ли ты, кого я выбрал вашим последним и окончательным вождем?
- спросил Джим жестким глубоким голосом, когда молодого солдата поднесли к
нему на руках два Старкиена.
Зубы солдата стучали с такой силой, что тот не смог вымолвить ни
слова в ответ, но изо всех сил стал трясти головой. Джим издал горлом звук
презрения и злости.
- Ладно, неважно, - резко сказал он. - Ты знаешь, кто контролирует
площадь за твоей секцией?
- Да...
Пленник с готовностью закивал головой.
- Пойдешь к нему, - приказал Джим. - Скажешь, что я переменил свои
планы. Он должен взять в свои руки командование над всеми людьми, причем
сейчас и без промедления.
Молодой солдат задрожал, но ничего не сказал.
- Ты меня понял? - рявкнул на него Джим. Пленник конвульсивно
задергал головой вверх и вниз.
- Хорошо. Адок, проводи его. Мне нужно отдать приказ адъютанту,
прежде чем ты уйдешь.
Адок отвел пленника за проволоку. Джим повернулся и знаком приказал
Гарну и губернатору приблизиться. Он указал на лагерь внизу.
- А сейчас, - обратился он к губернатору, - покажи адъютанту
территорию, которую контролирует твой брат Клуф.
Губернатор немного отодвинулся от Джима - будто испуг пленника
передался и ему, - и вытянул дрожащий палец в нужном направлении,
показывая Гарну требуемый район. Гарн задал ему несколько вопросов о
положении границ и повернулся к Джиму.
- Вы хотите, чтобы я отвел нашего пленника туда, сэр?
- Да, адъютант.
- Есть, сэр, - сказал Гарн и исчез в ночи.
На этот раз они вернулись намного позже, примерно, через час по
земному времени. Когда Гарн доложил, что отпущенного пленника сразу же
окликнули и забрали воины Клуфа, Джим приказал всем быстро уходить с холма
к летательному аппарату.
Все четверо бегом спустились вниз по склону. Но Джим успокоился
окончательно только тогда, когда они взмыли в воздух, и он приказал Адоку,
сидящему за пультом управления, отвести аппарат как можно выше и как можно
дальше от лагеря, но так, чтобы за лагерем можно было наблюдать на экране.
Адок повиновался. Через несколько минут их аппарат завис на высоте
пятнадцати тысяч футов над лагерем и в десяти милях в стороне. Летательный
аппарат замер в неподвижности, как облако в безветренный день, как змей на
конце невидимой нити, привязанной к сонному лагерю.
Джим неподвижно сидел, глядя на экран ночного видения, расположенный
за Адоком, на носу судна. Рядом с ним сидел Гарн, губернатор и сам Адок -
и все они смотрели на этот экран, хотя ни один из них - за исключением
Джима - не знал, зачем все это нужно.
Долгое время им казалось, что все это наблюдение бесполезно и
бессмысленно. Иногда Джим протягивал руку к экрану и переводил обзор на
отдельные улицы и кварталы. Большинство зданий были темными. И так
продолжалось довольно долго.
Затем, внезапно, возникла яркая полоска света, не ярче вспышки
фонаря, почти в самом центре - там, где было расположено здание совета.
- Я думаю... - начал было Джим, но в этот момент Гарн рванулся мимо
него и буквально вырвал рычаги управления из рук Адока, посылая аппарат на
предельной скорости прочь от того, что они сейчас наблюдали.
Адок, опытный солдат, только в первую секунду инстинктивно пытался
удержать управление в своих руках, но почти сразу же сошел с места и
уступил его Гарну.
Джим наклонился к Гарну и спросил его на ухо:
- Антиматерия?
Гарн кивнул.
Минутой позже их настигла ударная волна, и летательный аппарат
закувыркался в ночном небе, как сорванный ветром лист.
Гарн, сидящий у рычагов управления, стиснув зубы, наконец выровнял
корабль. Отделались они сравнительно легко: несколько маловажных деталей
было разбито, а губернатор в бессознательном состоянии лежал на полу, и из
носа у него шла кровь. Джим помог Адоку поднять маленького человечка и
пристегнуть его ремнем к креслу. Как ни смешно, но почему-то ни один из
них не догадался пристегнуться поясом, хотя они и ожидали ударной волны.
- Есть ли нам смысл возвращаться обратно? - спросил Джим у Гарна.
- Там не на что смотреть, - покачал головой адъютант. - Разве что на
кратер.
- Как вы считаете, какое количество антиматерии было использовано? -
спросил Джим.
Гарн опять покачал головой.
- Я не эксперт, сэр, - произнес он. - Общее количество примерно
таково, что вы смогли бы удержать его в кулаке. Но это сравнение только
для удобства. Эффективный элемент мог быть не более песчинки или
зернышка... Сэр?
- Да? - сказал Джим.
- Если я могу спросить, сэр, - сказал Гарн, - почему вы предположили,
что в этом лагере может быть антиматерия?
- Это была догадка, адъютант, - мрачно сказал Джим, - основанная на
множестве фактов, как здесь, так и на Тронном Мире.
- Значит, это была ловушка, - произнес Гарн, абсолютно бесстрастным
голосом. - Ловушка для моих... прошу прощения, сэр, - для ваших
Старкиенов. Они хотели, чтобы мы вошли в открытую дверь - поэтому ими этот
район перед зданием и не охранялся. Весь полк Старкиенов был бы сметен с
лица земли.
Он замолчал.
- Но, сэр, - сказал Адок, глядя сначала на него, потом переведя свой
взгляд на Джима, - ведь колониальные войска должны были знать, что они при
этом тоже будут уничтожены?
- С чего ты это взял, Старкиен? - спросил Гарн. - Для того, кто их
снабдил антиматерией, не было никаких причин оставлять их в живых, чтобы
они потом смогли указать на него, как на своего сообщника.
Адок смолчал. Через несколько минут Гарн вновь заговорил с Джимом.
- Сэр, - сказал он, - могу ли я спросить командира, что такое "нойо"?
- Социальные группы, адъютант, - сказал Джим. - Семейные кланы, чьим
главным занятием является грабеж, оскорбления и война с другими семейными
кланами, - по любому поводу, к которому только можно придраться...
- Эти... - Гарн искоса метнул взгляд на губернатора, - составляют
"нойо"?
- Только главные семьи, - сказал Джим. - Обычно они занимаются этим
лишь ради того, чтобы чем-то заниматься, потому что подсознательно в них
не возникает желания вредить друг другу, вне зависимости от того,
насколько они убеждены, что должны отстаивать свои права до последнего. Но
все дело в том, что "нойо" никогда не доверяют друг другу. Когда этот
солдат, очутившийся на территории Клуфа, был захвачен и допрошен, Клуф
немедленно пришел к выводу, что его предал кто-то на Тронном мире - тот
самый человек, который снабжал его антиматерией. Он сделал попытку забрать
все это обратно, вне зависимости от того, стояла там охрана или нет, и
какая-то случайность привела к взрыву. Я надеялся вовсе не на это, а на
то, что моя инсценировка приведет к расколу в лагере противника. Тогда мы
смогли бы спокойно разбить Клуфа и отобрать у него эту антиматерию,
которую он к тому времени, несомненно, хранил бы у себя.
- Понятно, сэр, - сказал Гарн. Потом он с секунду молчал. - А что
сейчас, сэр?
- Сейчас, - хмуро сказал Джим. - Нам надо вернуться на Тронный Мир
как можно быстрее.
- Сэр! - воскликнул Гарн.
После этого он не произнес ни одного слова. Джим с Адоком также
сидели в молчании. В маленьком аэроплане наступила тишина, пока
губернатор, придя в сознание, не начал оплакивать своего погибшего брата,
шепча имя "Клуф" и жалобно всхлипывая.
Корабль, на котором Джим со Старкиенами прилетел сюда, был
уменьшенной копией того, на котором они прилетели с Альфы Центавра III на
Тронный Мир. Все же, он был достаточно большим, чтобы разместить полк
солдат, а принцип его действия был достаточно простым и экономичным, как и
все у Высокородных. Командир корабля просто представлял себе в уме место
назначения, а все остальные расчеты, вплоть до самых сложных, проделывал
сам корабль. Когда они снялись с Тронного Мира, корабль направлял Гарн II,
так как Джим не знал места назначения. Но сейчас, когда они летели
обратно, Джиму помощь была не нужна. Он мог просто представить в уме любое
место на Тронном Мире - хоть свою собственную комнату - и корабль
опустился бы точно там. В уме Джима возникла яркая картина и корабль
устремился в пространство.
Перед самым приземлением он отозвал адъютанта и Адока в сторону.
- Адъютант, - обратился он к Гарну, - я хочу, чтобы вы оставили своих
людей на корабле, когда мы приземлимся. Вам не надо возвращаться в казармы
и посылать рапорт о своем прибытии. Подождите в корабле, пока я не позову
вас.
Гарн стоял неподвижно, долгое время не произнося ни слова.
- Это против обычных правил, - наконец произнес он. - Скажите, это
приказ?
- Да, приказ, - подтвердил Джим.
- В таком случае, - продолжал Гарн, - единственное, что может служить
причиной его невыполнения - другие приказы Императора, или предположение,
что пребывание на корабле противоречит желанию Императора. После того, что
с нами случилось, я не думаю, что этот ваш приказ может противоречить
желаниям Императора.
- Можете мне верить, адъютант, - медленно проговорил Джим. - Я
забочусь только о благополучии Императора. А этого можно достигнуть,
только если вы со своими людьми останетесь на этом корабле, а не вернетесь
в казармы.
- Сэр, - многозначительно сказал Гарн. - Вы возвращаетесь к себе?
- Да, - подтвердил Джим. - И беру с собой Адока.
Он коснулся руки последнего и переместил его в свою комнату. Его
квартира была пуста. Джим немедленно отправился к Ро.
Ро была у себя и возилась с питомцами - своими и Афуан, - подрезала
когти у какого-то обезьяноподобного создания. Но вид Джима вызвал у нее
такой взрыв чувств, что она отбросила свои инструменты и буквально забыла
о них.
- Джим! - вскричала она. - О, Джим!
Он на секунду прижал ее к себе, затем легонько оттолкнул назад.
Наконец, нежно поглаживая ее по голове, освободился из ее объятий.
- Прости, - нежно сказал он, держа ее руки, - но мне надо спешить.
Она захихикала, почти зло, не обращая внимания на то, что он держит
ее руки. Ее глаза окинули его фигуру.
- Это твоя Старкиенская форма? Какой ты в ней большой! Скажи, эти
полосы, которые ты носишь, все еще заряжены?
- Да, - ответил Джим, не понимая, что вызвало у нее такую реакцию и
надеясь, что спокойный ответ успокоит ее.
- Да? - она опять захихикала. - Сокруши эту стену! Покажи мне!..
И она внезапно смолкла и разрыдалась.
- Нет, нет! Что я такое говорю! - Внезапно ее истерика прекратилась,
и она храбро взглянула на него. - Что такое, Джим? Ты выглядишь
обеспокоенным!
- Обеспокоенным? - Джим отпустил ее руки. - Не совсем так, но вполне
возможно, что тут есть из-за чего беспокоиться. Скажи мне, Ро, что на
Тронном Мире голубого цвета?
- Голубого? Ты имеешь в виду голубой цвет? - переспросила она.
Он кивнул головой.
- Но.. мы обычно носим белые одежды. Ты это знаешь. Иногда немного
красного. Не думаю, что сейчас ты найдешь на Тронном Мире что-нибудь
голубое, разве что несколько сувениров, которые некоторые Высокородные
привезли с собой из иных миров.
- Подумай, - сказал Джим. - Постарайся вспомнить.
- Но ведь действительно ничего... О! - остановила она сама себя,
разве что ты хочешь, чтобы я перечислила тебе очевидные вещи. У нас
голубое небо и голубая вода. Ох, да... - она улыбнулась. - У нас есть еще
Голубой Зверь Императора, спрятанный где-то в дворцовых покоях, если тебе
и это необходимо знать.
- Голубой Зверь?
Вопрос был задан так резко, что Ро побледнела.
- Ну да, Джим, - сказала она, уставившись на него, - но это ничего не
значит. Это просто игрушка, которой он забавлялся еще ребенком. Только
потом ему начали сниться кошмары о ней, и игрушку спрятали подальше... Я
не знаю, кто ее спрятал и куда, и думаю, что сейчас этого никто не знает
уже. Но дело дошло до того, что Императора раздражало абсолютно все, что
имело голубую окраску. Поэтому, где бы ни был Император, он никогда не
увидит ничего голубого - все вещи этого цвета убираются от него. Почему
это так важно для тебя?
Он слышал в конце ее речи вопрос, но для него он прозвучал как слабый