- Один момент - и я его взорву, - сказал Либ, потянувшись за взрывчаткой.
   - Отставить! - приказал Сэм. - Надо действовать осторожно, иначе мы нарушим герметизацию всего жилища Саппо. А мертвым он нам без пользы.
   Мак-Кейд прижал ладонь к управляющей панели, и тяжелая дверь отошла в сторону. Похоже, что вся оборона строилась на защите внешнего люка шлюза и эту дверь никто не охранял.
   Сэм нажал подбородком кнопку включения микрофона.
   - Шлюз взят, Сикс, - сказал он. - Давайте к нам!
   Киборг прибыл несколько мгновений спустя. Его импульсное ружье исчезло вместе с правой рукой. Из остатков гидропривода сильной струей вытекала белая жидкость, а половина его лица была обуглена.
   - Простите за опоздание, - сказал он коротко. - Гив не придет.
   Мак-Кейд вспомнил смуглую кожу Гива, его блестящие карие глаза и приятную улыбку... Что бы ни знал Саппо, ему лучше знать побольше, чтобы оно стоило принесенных жертв. "Но разве такое возможно?" - с грустью подумал Сэм.
   Внешняя дверь закрылась, воздух с шипением наполнил шлюз, и через минуту открылась внутренняя дверь. К этому моменту они все распластались на дне шлюзовой камеры, держа свое оружие наготове. Но никакая готовность не могла противостоять тому граду свинца и огненному шквалу энергии, который встретил их на выходе.
   Реба спасла положение: она привстала и по высокой дуге бросила в коридор гранату, а потом застыла, ожидая разрыва, пока Ним не дернул ее вниз и не заставил лечь снова.
   Граната взорвалась, и противоположный конец коридора стал похож на бойню. Ним для верности бросил еще одну гранату. Наконец утих и оглушительный грохот второго взрыва, но атакующие не спешили поднять головы. Однако противник не проявлял никакой активности, значит, можно было вставать и идти дальше.
   Они поднялись. Все, кроме Либа. Осколок пробил его грудь, разорвал системы жизнеобеспечения и разрушил субпроцессор, управляющий двигательными функциями.
   Мак-Кейд нагнулся, чтобы как-то помочь ему, но Сикс потащил его прочь.
   - С ним все, Сэм, и если ты останешься здесь, то отправишься на тот свет вместе с ним, - пояснил он.
   Они прошли футов сорок по коридору, когда сработало взрывное устройство Либа. Звук взрыва был глухим, и никому не хотелось оборачиваться, чтобы взглянуть назад.
   После всего пережитого их вступление в самое сердце обители Саппо было почти разочарованием. Дверь с шипением ушла в сторону, атакующие готовились к повторному шквалу огня, но вместо солдат в бронежилетах их приветствовал выкатившийся к ним домашний робот. Его синтезированный голос был решителен и строг.
   - Прошу вас уйти! - требовал робот. - Ваше присутствие нежелательно! В случае необходимости я обращусь за помощью. Прошу вас уйти!
   Робот не повторил своего предупреждения, поскольку Реба поднесла бластер к его металлическому лбу и нажала курок. Голубая молния прожгла тонкий металл кожуха и вылетела с противоположной стороны.
   В дальнем конце комнаты стоял аэрариум с поглощающими углекислый газ воздушными рыбами с планеты Нверлинния. От этого выстрела он разбился на множество мелких осколков, и его многоцветные пленницы разлетелись по всей комнате.
   Ах, что это была за комната! Что бы ни говорила молва, она не могла в полной мере рассказать о красоте убранства. Бескрайняя картина звездного неба над головой делала помещение огромным. Голограммы усиливали это впечатление, наполняя объем самыми разными цветовыми гаммами согласно ритму причудливой мелодии, которую пел, казалось, сам воздух помещения. А под ногами кружилась и журчала вода, похожая на оживший мрамор. Здесь все было очень красиво, но как-то неодушевленно, как скульптура, которая прекрасна на вид, но холодна на ощупь.
   - Ладно, - хмуро сказал Мак-Кейд. - Саппо где-то здесь. Рассыпьтесь и найдите его.
   Никто не сделал и пары шагов, когда часть голограммы покрылась рябью и из-за нее вышел человек. Он был небольшого роста, хорошо одет и, насколько мог видеть Сэм, ничем не вооружен. На его лице читалось не просто удивление, но даже высокомерие, и он нахмурился, увидев, что воздушные рыбы порхают по всей комнате.
   - Не знаю, что вам здесь нужно, люди, - надменно произнес человек, но то, что вы делаете, - это вторжение в частные владения. Если вы хотите меня ограбить, боюсь, вы будете очень разочарованы. Я храню деньги и прочие ценности совсем в другом месте.
   - Нет, - ответил Ним, подойдя через всю комнату к Саппо, - это не попытка украсть вашу никчемную собственность. Нам нужна информация, информация из вашей головы. И мы сделаем все необходимое, чтобы ее получить.
   Саппо заметно занервничал, когда Ним подошел к нему.
   - Моя голова? Информация? Чего вы хотите? - спросил он уже с некоторым испугом.
   Черный пластик забрала Нима был в нескольких дюймах от лица Саппо, когда он ответил:
   - Нам нужно знать, где находится один человек, а именно - ваш друг Мустафа Понг. Скажите то, что нам нужно, и будете жить.
   Теперь Саппо перепугался всерьез. Он сделал шаг к стене и сбивчиво произнес:
   - Вы не понимаете... я не могу... Понг меня убьет!
   Ним начал снимать свой шлем. А сняв его, он сказал:
   - Это ты не понимаешь. Если будешь молчать, тебя убью я. Я сдеру с тебя кожу, дюйм за дюймом, пока ты будешь с каждым вздохом вымаливать себе смерть.
   Саппо глянул на страшное лицо Нима и завопил.
   24
   Со времени штурма жилища Саппо прошла неделя. Теперь "Пегас" приближался к астероиду ФА 6789-Икс. Он был более известен как "Свалка", и, как показывали приборы телефотометрии, название соответствовало действительности. ФА 6789-Икс был огромной каменной глыбой и когда-то служил Имперским складом, перевалочной станцией для какой-то давно забытой экспедиции. Как только он стал не нужен, его тут же покинули и забыли.
   С тех пор астероид служил временным пристанищем для множества поселенцев, в том числе нескольких рудокопов, одного-двух эксцентрических Одиночек, а в последнее время еще и Мустафы Понга. Так, во всяком случае, заявил их пленник Моррис Саппо.
   И Мак-Кейд был склонен верить ему. Во-первых, Саппо был напуган; во-вторых, его поместили в кают-компанию, где до него в любой момент мог дотянуться и дотронуться Ним, а этого данный представитель рода человеческого любой ценой старался избежать.
   Со времен своего детства на Регоре II Саппо имел довольно глубокие религиозные воззрения. Родители пытались вбить понятие добра и зла в тощее мальчишеское тело Морриса, и хотя у них это не получилось, суеверный страх в его душу они все же вселили. Так что хотя Саппо и знал, что Ним не дьявол, демоническая внешность ильроннианца все равно превращала пленника в перепуганного идиота. А перепуганные идиоты на редкость сговорчивы.
   Благодаря этой сговорчивости они смогли улететь из Жестяного города не только беспрепятственно, но и без уплаты за нанесенные городу значительные повреждения. Поэтому, когда Саппо сказал, что Понг регулярно пользуется "Свалкой", Мак-Кейд поверил ему.
   Единственная проблема состояла в том, что Сэм не мог знать, там сейчас пират или нет.
   - Реба, проверь еще раз данные телеметрии, - приказал он, не спуская глаз с экрана.
   - Хорошо, - ответила она, - только это не принесет особой пользы. На астероиде столько железного хлама, что в нем можно спрятать весь Имперский флот.
   Конечно, Реба была права. Как это всегда бывает, исходно свалка концентрировалась вокруг поставленной здесь группы куполов. Когда военные ушли, они оставили после себя груды самого разносортного металлолома. Повсюду валялись отслужившие свое тракторы, краны и какие-то конструкции, назначение которых с первого взгляда не понять. С годами свой вклад внесли и последующие обитатели астероида. Списанные корабли, металлолом и различные иные отходы человеческой деятельности образовали непроходимые джунгли, заполнившие кратер приличных размеров.
   В результате на "Свалке" скопилось достаточно металла, чтобы детекторы металла на "Пегасе" не умолкали. К этому нужно добавить сигналы от утечки радиации из изношенных двигателей, от блуждающих электростатических зарядов, а также сигналы об остаточном тепле, излучаемом Бог весть чем. Такой фон мог ничего не значить, а мог значить очень много.
   Реба отвела взгляд от панели приборов.
   - К сожалению, Сэм, фильтры не справляются с шумами на входе, сказала она. - Если Понг и здесь, я не могу выделить его корабль на общем фоне помех.
   Мак-Кейд кивнул и сжал зубами незажженную сигару. Можно произвести посадку, рискуя угодить в ловушку, или остаться на безопасном расстоянии и ждать развития событий. Но сколько ждать? День? Неделю? Месяц? Разница небольшая, поскольку у него нет времени на ожидание. Если он, черт возьми, не найдет Фиал Слез, и как можно скорее, запылают целые планеты. Сэм принял решение.
   - Всем пристегнуться, мы идем на посадку! - скомандовал он.
   Сближение не вызывало проблем. Астероид ФА 6789-Икс имел устойчивую, легко учитываемую при расчете орбиту и момент инерции, создающий лишь очень небольшую гравитацию.
   Гораздо сложнее было выбрать место посадки. Кратер оказался настолько забит металлоломом, что там буквально не было куда приткнуться. Все это говорило в пользу посадки за периметром кратера, но если оставить корабль там, "Пегас" будет бросаться в глаза, как зорд на ритуальной пляске финтийцев. И если Понг будет где-то поблизости, он увидит маленький корабль и уничтожит его. Нет, садиться нужно в кратере, забит он всяким хламом или не забит. Посадка будет очень трудной, зато здесь "Пегас" не так-то легко обнаружить на общем фоне. Тут можно было бы даже устроить засаду, если бы от нее был хоть какой-то прок.
   Наконец астероид занял весь экран, Мак-Кейд послал "Пегас" вправо и, используя репеллеры, медленно поплыл над кратером.
   - Вся надежда на тебя, Реба! - крикнул он. - Если увидишь что-нибудь необычное, сразу же доложи.
   Но горы металлолома проплывали под ними, а Реба молчала. Свет падал и отражался от вершин нагромождений и миллиардов пылинок, поднятых репеллерами корабля. Но внизу не было ничего такого, что двигалось и могло бы заставить Сэма увести корабль на безопасное расстояние.
   Мак-Кейд посадил "Пегас" под прикрытие огромной батареи для обогащения руды. Он впритирку поставил корабль между ней и высокой грудой металлических лесов и подмостий, хотя это и было очень трудно. Включив мониторы наружного наблюдения, Сэм в последний раз осмотрел все вокруг. Ничего. Если бы Понг был здесь, он бы уже что-нибудь предпринял.
   Мак-Кейд отстегнул ремни, сунул сигару в карман и вслед за Ребой вышел из рубки, держа путь в кают-компанию.
   Ним, Саппо и Сикс уже сидели в ней, так что теперь все были в сборе. Сэм пытливо оглядел каждого из присутствующих и сказал:
   - Значит, так. Всем, кроме Сикса, надеть скафандры и подготовиться к выходу. Да, Саппо, тебя это тоже касается. Если там, на астероиде, с нами случится что-нибудь неприятное, это же произойдет и с тобой.
   Сикс, ты остаешься на борту и берешь на себя управление огневыми системами "Пегаса". Стреляй на поражение при появлении любой подозрительной цели.
   - Может, ему сперва следует обучить пушки командам на языке Иль-Ронна? - улыбаясь, предположил Ним.
   - Помолчи, Ним! - коротко бросил Мак-Кейд и спросил: - Ты меня понял, Сикс?
   Киборг кивнул. Половина его лица представляла собой массу расплавившегося пластика, натеки застыли, как воск на свече. Другая половина являла собой перекошенную улыбку.
   Они сделали для Сикса все, что могли, но его повреждения требовали оснащенной киберлаборатории, и к тому же ильроннианской. Но Сикс настаивал, чтобы ему позволили участвовать в экспедиции, утверждая, что в этом случае они не потеряют времени на его эвакуацию, а он сможет быть полезным.
   - Теперь, - сказал Мак-Кейд остальным, - наденьте скафандры и пойдем на разведку. Пусть каждый возьмет дополнительный запас кислорода и импульсное ружье. Неизвестно, с чем мы столкнемся, и, возможно, нам придется пробыть там дольше, чем мы ожидаем.
   Через сорок пять минут Мак-Кейд сошел на поверхность астероида и огляделся. Во все стороны уходили нагромождения разных металлических конструкций. В них можно было найти тысячи великолепных мест для огневых позиций, и в каждом могла быть засада. "Но чего волноваться? - подумал про себя Мак-Кейд. - Будь Понг здесь, мы бы уже с ним встретились".
   Целью их вылазки были купола, оставленные здесь еще военными. Как утверждал Саппо, в них Понг хранил добро, награбленное во время пиратских налетов. Если где и устраивать на него охоту, лучшего места не найти.
   Саппо шел за Мак-Кейдом и Ребой, замыкал шествие Ним. Закованный в ножные кандалы Саппо не мог идти быстро. Но остальные были нагружены дополнительным запасом кислорода и оружием и поэтому тоже не могли двигаться с большой скоростью. Однако небольшая сила тяжести и некоторая доля страха помогали идти быстрее.
   Казалось, забытые всеми конструкции ведут свою особую жизнь, жизнь призраков. Передвигаясь, группа Мак-Кейда то погружалась в глубокую, без полутонов, тень, то выходила на яркий свет. В таких условиях нужно совсем немного воображения, чтобы увидеть в искореженном железе страшных убийц из потустороннего мира.
   Один раз Мак-Кейд увидел, как повернулась им вслед орудийная башня на полуразрушенном челноке, но когда он остановился, чтобы проверить себя, оказалось, что это всего лишь игра света на поверхности заброшенного суденышка.
   И еще дважды ему почудилось движение. Сначала - между двумя баками для гидропоники, затем - в сетке подъемного крана.
   В обоих случаях он спрашивал по радио подтверждения у Сикса, но киборг не замечал ничего сам и клялся, что на экранах всех мониторов тоже чисто.
   С годами между грудами металлолома появились различные пути и дорожки. Повсюду виднелись следы гусеничных тракторов, но никто не мог бы сказать, как давно они были сделаны. Поскольку здесь нет ни ветра, ни дождей, эти следы могли существовать и двадцать, и тридцать лет.
   Наконец впереди замаячили купола. Один из них был разрушен неумелым пилотом рудовоза многие годы назад, с другого содрали обшивку для каких-то еще целей, а три были в неплохом состоянии.
   Сэм и Реба подошли к первому из этих трех куполов, а Ним и Саппо остановились на некотором удалении. Поверхность купола покрывали квадраты солнечных батарей, теплообменников и каких-то других менее понятных приспособлений. Там и сям виднелись грубо сделанные заплаты в тех местах, где кто-то для чего-то пробивал купол, а кто-то еще восстанавливал покрытие.
   Следуя вдоль стены, они осторожно обошли купол и подошли к основному люку. Он был широко открыт. Войдя, Мак-Кейд увидел бесконечные ряды пустых полок. И пустые полки, и разбросанные носилки в сочетании со множеством следов, разбегающихся во всех направлениях, говорили о том, что его посещали совсем недавно. Неужели Понг все вывез из своего склада? И если это так, то почему?
   - Сэм! Реба! Вам лучше выйти оттуда!
   Голос принадлежал Ниму.
   Быстрой рысью они покинули купол, и Мак-Кейд увидел, что обеспокоило Нима. Да и не заметить это было довольно трудно. Пускай и не гигантское, но легкий крейсер - тоже большое судно, особенно если он завис на высоте сотни футов над кратером. Похожий в плане на треугольник военный корабль ощетинился орудийными башнями, торпедными аппаратами и множеством других смертоносных установок. Хотя и слишком большой для спуска на планеты, крейсер из-за отсутствия атмосферы и малой силы тяжести мог подойти близко к астероиду.
   - Чертова посудина затаилась среди обломков на дальнем конце кратера, - хмуро сказал Ним. - Только что ее не было, и вот она здесь.
   Мак-Кейд нажал подбородком клавишу микрофона.
   - И не пытайся, Сикс, ты не... - Но ему не пришлось тратить время на то, чтобы закончить фразу.
   Сикс выстрелил из всего, что было на вооружении "Пегаса", но это выглядело, как если бы клоп-зит атаковал зверя с Энво. Для корабля своего класса "Пегас" был очень хорошо вооружен, но защитные экраны крейсера отмахнулись от этого смешного нападения, а затем он нанес ответный удар.
   Огромные излучатели энергии изрыгнули голубые молнии, и "Пегас" разлетелся на миллионы обломков. Благодаря небольшому притяжению на астероиде казалось, что они будут падать вечно, а когда они все-таки упали, удар о поверхность получился неожиданно сильным.
   Сэму оставалось только стоять и смотреть, как прямо у него на глазах гибнут его корабль и надежный товарищ по оружию.
   В шлеме Мак-Кейда послышался трест помех, вслед за которым раздался голос, который он никогда раньше не слышал:
   - Добро пожаловать на Свалку! Я - Мустафа Понг, и если вы не сделаете то, что я вам скажу, вы умрете.
   25
   Сэм никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным. Крейсер висел над ним как какое-то мрачное божество, недосягаемое и всемогущее. В отсутствие атмосферы он совершенно беззвучно плыл на своих репеллерах и внушал еще больший страх и почти священный трепет. Голос Понга вновь зазвучал в шлемофоне Мак-Кейда.
   - Который из вас Сэм Мак-Кейд? Пусть он поднимет руку.
   Мак-Кейд глотнул и поднял правую руку. А что еще оставалось делать? Понг, если захочет, может превратить весь кратер в озеро расплавленного металла.
   Тонкий, иссиня-белый луч света пригвоздил Сэма к месту, на котором он стоял. Сердце застыло и забилось вновь только тогда, когда Сэм понял, что все еще жив. Вздохнув с облегчением, он догадался: это всего лишь прожектор.
   - Хорошо! Теперь скажи, зачем ты здесь, и предупреждаю, Мак-Кейд: не трать мое время понапрасну. Если скажешь правду, я позволю тебе и твоим друзьям жить. Если солжешь или попытаешься ввести меня в заблуждение, я это узнаю, и наша беседа прервется весьма неожиданно. Ты меня понял?
   Мак-Кейд понял. Но он понимал и то, что, несмотря на угрозы Понга, должен сказать ему как можно меньше. Весь вопрос в том, что известно Понгу? Очевидно, не очень много, иначе он убил бы его сразу. Да, ему явно неизвестна суть дела. Он знал, что Мак-Кейд охотится за ним, но ему также хотелось узнать зачем. Еще Понгу известно, что они похитили Саппо, но это, пожалуй, и все.
   Слава Богу! Если бы Понг знал о Фиале и догадывался о его ценности, он бы выставил этот сосуд на аукцион, чтобы продать за огромные деньги, или бы вымогал их у Иль-Ронна, или... Бог знает, что он мог сделать еще.
   Мак-Кейд сглотнул, чтобы увлажнить внезапно пересохшую глотку, и сказал:
   - Ответ очень прост. Братство назначило за твою голову пятьсот тысяч кредитов, а мне не помешают наличные. Сдавайся и можешь рассчитывать на снисхождение.
   Наступила долгая тишина. И затем, когда Сэм уже приготовился к смерти, раздался громкий смех. Понг заговорил снова, и в его голосе звучало веселье.
   - Ну, Мак-Кейд, ты даешь! Ты сказал именно то единственное, что может спасти тебя, и еще держал марку при этом. Мне это нравится! Так нравится, что я дарю тебе жизнь. Конечно, с условием, что ты вернешь мне мою собственность.
   Мак-Кейд нахмурился и огляделся в недоумении.
   - Какая еще собственность? Я и не знал, что у меня есть что-то, принадлежащее тебе.
   Послышался треск разрядов, и Понг хохотнул.
   - Есть, однако! - сказал он и пояснил: - Если я не ошибаюсь, вон там стоит мой добрый друг Моррис. Хоть он в последнее время стал малость болтливее, чем нужно, все же мне хочется предложить своему другу подбросить его домой.
   Еще один сноп света метнулся от корабля и посеребрил скафандр, в котором находился Саппо. Приветствуя корабль энергичными взмахами руки, он шагнул в яркий световой круг.
   - Иди за лучом, Моррис, и челнок подберет тебя! - велел ему Понг.
   Луч двинулся к месту, где раньше стоял "Пегас", и Саппо следовал за ним.
   Нехорошее предчувствие сдавило грудь Мак-Кейда. Он включил микрофон и крикнул:
   - Ним, Реба, ко мне быстро!
   Между тем Саппо, который очень старался не отстать от светового круга, остановился, потому что луч прожектора внезапно остановился тоже.
   - Этого, пожалуй, будет достаточно, Моррис, - сладко пропел Понг. - Я сказал неправду... и ты знаешь, что это означает.
   Саппо огляделся в отчаянной надежде найти помощь или укрытие.
   - Мустафа, не делай этого! - завопил он. - Меня заставили говорить!
   - В самом деле? - Понг удивился, но как-то очень спокойно. - Они что, выдавили тебе глаза? Или переломали ноги? Быть может, каждый зуб вырван из твоего лживого рта? Покажи мне эти страшные свидетельства твоих мук, и я не только пощажу тебя, но и своими руками буду лечить эти раны!
   Саппо не ответил, но попытался убежать. Ножные кандалы не способствовали побегу. Бело-голубая шаровая молния сожгла Саппо, скафандр и все остальное, не оставив ничего, кроме опаленного камня и лужицы расплавленного металла. Меньше чем через секунду кандалы Саппо превратились в метку, обозначившую его могилу.
   - Прощай, Мак-Кейд! - В голосе Понга звучала издевка. - Оставляю "Свалку" и все, что на ней есть, тебе и твоим друзьям. Как и Моррис, это мне тоже больше не нужно.
   Мак-Кейд включил свой микрофон.
   - Через десять или двенадцать часов у нас кончится запас воздуха.
   Понг рассмеялся:
   - Я сказал, что позволю вам жить, но не сказал сколько. Кроме того, как только что убедился Моррис, я могу и соврать. Пока!
   После этих слов крейсер поплыл над куполами, и импульсные пушки прожгли огромные дыры в каждом строении. Затем крейсер включил главные двигатели, поднялся и исчез за горизонтом.
   - Сволочь!
   Реба погрозила кулаком в ту сторону, где только что был корабль.
   Сэм никогда не был в таком отчаянии, как сейчас. Ведь они были чертовски близко к цели, а теперь - все. И не только для них, но и для миллионов - нет, миллиардов, которые погибнут в грядущей войне. Но раньше чем он представил себе масштабы катастрофы, странный голос раздался в его шлемофоне.
   - Проверка... проверка... слышите меня? Привет, меня кто-нибудь слышит? - повторял голос.
   - Я тебя слышу, - ответил Мак-Кейд. - Кто ты? Где ты?
   - Я называю себя Генрих, - ответил его невидимый собеседник. - Хотя по техпаспорту я - КОРКОМП Ай-Эн семьдесят восемь ноль восемь дробь Эл. Но это так безлико, что в память великого мореплавателя по имени Генрих я решил взять себе его имя.
   - Хорошее имя, - согласился Сэм. - Правда, Генрих в основном болтался вокруг Португалии, пока другие моряки ходили в действительно дальние плавания.
   Он огляделся и попытался определить, откуда исходит этот голос.
   - Так ты робот? - предположил Мак-Кейд.
   - Вот уж нет! - ответил явно обиженный Генрих. - Корабельный навигационный компьютер "КОРКОМП Ай-Эн семьдесят восемь ноль восемь дробь Эл" - огромный шаг по сравнению с этим ожившим железом. Я - высшее достижение в области навигационных компьютеров и горжусь этим. Понг не любил меня, и поэтому я подумал, что мы можем подружиться.
   - Звучит неплохо, - ответил Сэм. - Но где же ты? Давай обменяемся рукопожатиями!
   - Да вот я! - сказал Генрих, и из тени вышло создание, отдаленно напоминающее цаплю. Оно двигалось скачками, и Мак-Кейд вспомнил, что он уже замечал здесь что-то передвигающееся подобным образом.
   У Генриха было цилиндрическое тело и три суставчатые ноги. Его руки под разными углами выступали из корпуса; одну из них украшало три пальца, а другая заканчивалась каким-то сложным инструментом. Длинная гибкая шея соединяла шарообразную голову Генриха с цилиндрическим туловищем. Конусная антенна, торчавшая прямо в центре шара, напоминала клюв и окончательно делала Генриха похожим на птицу.
   Мак-Кейд протянул свою правую руку и нашел ответное рукопожатие Генриха удивительно мягким.
   - Я Сэм Мак-Кейд, - сказал он и представил остальных: - Это Реба, а тот, высокий, - Ним. Рад познакомиться, Генрих.
   - Я тоже, - вежливо ответил Генрих. - Привет, Реба, привет, Ним! обратился он к спутникам Сэма. - Мне жаль ваш корабль. Знай я, что вы хорошие люди, я предупредил бы вас, но тогда я думал, что вы - солдаты из охраны Понга. Они все время преследуют меня.
   - Преследуют тебя? - спросила Реба. - Но зачем?
   Голова Генриха печально поникла. Он сказал:
   - Меня хотят уничтожить. Я был навигационным компьютером на корабле Понга до тех пор, пока не совершил ошибки - с большой погрешностью рассчитал гиперпространственный прыжок. Никто не пострадал, и все обошлось, но Понг разозлился и списал меня в металлолом. Он сказал, что я глуп, но это была не моя вина. Я сообщил технику-регулировщику о замыкании в цепи управления последовательностью операций моей логики, но он ответил, что это подождет.
   - За это Понг выбросил тебя на помойку?
   - Да, - ответил Генрих, - да только я не остался там. До того как меня выбросили, я был встроен в консоль пульта управления. Собственно мне принадлежали вот эта голова и еще манипулятор для профилактического самообслуживания и настройки.
   - И все же я не понимаю, почему они преследуют тебя, - сказала Реба. У них что, нет других дел?
   - Я не знаю, - искренне ответил Генрих. - Думаю, Понг считал, что я здесь погибну, и когда этого не произошло, он взбесился. Во всяком случае, с помощью манипулятора я забрался в груду обломков аппаратуры и начал там строить свое новое тело. Точнее, тела, поскольку у меня их три, и каждое для определенной цели. Внешне они совершенством не блещут, поскольку я собрал их из того, что смог найти, но красота - это не главное. Данное тело я использую для работы на корабле. Что скажете?
   И Генрих повернулся, как манекенщица на подиуме.
   - Очень хорошо! - похвалил его Мак-Кейд. - Ты что-то говорил о корабле?
   Он старался скрыть нетерпение, но не смог.