– Что вы задумали? – удивленно спросил он.
   – Я хочу поцеловать и… пососать вас, – смущенно промолвила она.
   Она сначала лизнула головку, а потом взяла ее в рот и стала поигрывать с ней языком и слегка покусывать ее. Александр застонал от наслаждения. Потом она засунула его пенис глубоко в рот – он вошел в нее до половины – и стала сосать его. Александр застонал громче. Эсме поняла, что лорд сейчас находится в ее власти. Его пенис начал расти и затвердевать. Эсме попыталась одновременно поигрывать руками с его яичками, но Александр резко остановил ее.
   – Все! Хватит! Прекратите! – воскликнул он.
   – Но почему? Разве вам не нравится?
   – Я… я не вынесу этой пытки… – тяжело дыша, сказал он.
   – Чего же вы хотите? – спросила она, хотя прекрасно знала ответ на этот вопрос. Он хотел снова войти в нее, но Эсме решила на этот раз поторговаться и заставить его снять маску.
   – Я хочу овладеть вами, – признался он хрипловатым от едва сдерживаемой страсти голосом. – Я хочу проникнуть в глубину вашего горячего тесного лона.
   Эсме охватило неистовое желание, но она сдержалась.
   – Хорошо, но сначала вы должны снять маску, – потребовала она.
   – Но зачем?
   Александр все еще прерывисто, учащенно дышал.
   – Я хочу видеть ваше лицо.
   – Но я же говорил вам, что…
   – Меня не испугает ваше уродство.
   В душе Александра боролись противоречивые чувства. Он испытывал отвращение к самому себе и боялся, что Эсме возненавидит его.
   – Пожалуйста, выполните мою просьбу, – молила она. – Обещаю, что я не закричу и не убегу из комнаты.
   Эсме не верила, что под маской может оказаться нечто столь ужасное, что заставит ее испугаться лорда. Даже если его лицо покажется ей отвратительным, она сумеет справиться с собой и через некоторое время привыкнет к нему.
   – Ну хорошо, – наконец сдался он. – Но я покажу вам свое лицо лишь в тот момент, когда войду в вас.
   Эсме кивнула. Она знала, что в минуту страсти ей будет легче справиться с чувством страха и отвращения.
   Александр поднял ее с кровати и, поставив на ноги, начал мять ее ягодицы. Эсме сразу же ослабела, ее охватило неистовое желание слиться с ним в единое целое, и она прижалась к нему всем телом. Подхватив ее на руки, Александр отнес ее к столу и, смахнув все с него, посадил Эсме на его край. Нежно поцеловав свою возлюбленную, он вдруг повернул ее лицом к столу и пригнул к столешнице. Его рука скользнула сзади в ее промежность. Кровь забурлила в жилах Эсме, и она обхватила столешницу руками, чтобы удержаться на ней. Внезапно Александр оставил ее, и Эсме разочарованно вздохнула. Но вскоре он снова подошел к ней с подушкой в руках. Подложив подушку под низ ее живота, он расположился сзади у ее ягодиц. Эсме раздвинула ноги, чтобы дать ему возможность добраться до ее вульвы. Ее возбуждение нарастало. Но когда Александр ввел в ее лоно свой пенис, она поняла, что он перехитрил ее. Сейчас он, как и обещал, снимет маску, но она не увидит его лица.
   Его уловка возмутила Эсме, но у нее не было сил сопротивляться. Его пенис глубоко вошел в нее, заполнил собой все тесное лоно. Чувство острого наслаждения охватило Эсме. Она испугалась, что сейчас потеряет сознание от полноты ощущений. Александр просунул руку в ее промежность и стал играть с ее клитором. Эсме пришла в экстаз, она корчилась и извивалась, издавая громкие стоны и крики. По ее телу пробегала судорога. А потом она погрузилась в полузабытье.
   Когда она вновь пришла в себя, то почувствовала, что пенис Александра все еще ритмично двигается в ее вагине.
   – Итак, вы вошли в меня, – тяжело дыша, промолвила она. – Tтеперь вы должны снять маску.
   – Я уже снял ее.
   Она хотела повернуться, но темп его толчков ускорился, и ее снова охватило неистовое возбуждение. Александр раз за разом быстро доводил ее до оргазма. Эсме дрожала и задыхалась, испарина выступила на ее теле.
   Когда же сам Александр достиг апогея страсти и, забыв обо всем на свете, сделал последний мощный толчок, чтобы извергнуть сперму в глубину ее лона, Эсме, сделав над собой неимоверное усилие, изловчилась и повернула голову в его сторону.
   Александр задыхался, его серые глаза горели огнем исступления. Увидев его лицо без маски, Эсме ахнула от изумления. Александру показалось, что в ее глазах мелькнуло выражение испуга, и он поспешно схватил черную кожаную маску, лежавшую на краю стола, собираясь вновь надеть ее. Однако Эсме остановила его.
   – Нет, – решительно сказала она. – Не надевайте ее. Все равно я уже увидела ваше лицо.
   Александр вздохнул с обреченным видом, вспомнив странное выражение лица Эсме, с которым она посмотрела на нею, впервые увидев его без маски. Она тронула его за руку.
   – Почему вы так тяжело вздыхаете? С вами все в порядке. У вас нет никаких физических недостатков.
   «О Боже, какой она ангел! – растроганно подумал Александр. – Она пожалела меня». Только такое невинное доброе существо, как Эсме, могло, щадя его чувства, заявить, что у него нет физических недостатков. Но Александр не верил ей. Проклятие все еще тяготело над ним, потому что Эсме не успела его полюбить за столь короткий срок. И теперь уже не полюбит никогда, потому что видела его лицо. Александру хотелось разрыдаться.
   – Поверьте мне, те люди, которые утверждают, что вы урод, лгут. Прикажите принести зеркало, и вы сами убедитесь в этом.
   – Зеркало?! – в ужасе воскликнул Александр.
   Александр не забыл как однажды взглянул на себя в зеркало и пришел в неописуемый ужас. Нет, Александр не желал смотреть на себя. Он знал, что у него отвратительное, уродливое лицо и что в округе его называют лордом Чудовищем. И таким он останется до конца своих дней. Если такая добрая душа, как Эсме, не смогла полюбить его, значит, его никто никогда не полюбит.
   – Да, нам необходимо зеркало, – настаивала Эсме.
   – В Блэкхерсте нет зеркал, – заявил лорд. – Я велел уничтожить их.
   – Прикажите Мейбл попросить зеркальце у женщин, которые прислуживают в замке. Я уверена, что они втайне от вас пользуются зеркалами.
   – Нет. Я не вынесу вида собственного уродства.
   – О Боже, какой вы глупый! Я сейчас позвоню в колокольчик и позову Мейбл! – И, подойдя к шнуру, она дернула за него. – Мы попросим ее достать нам зеркало. Или вы сможете показать ей свое лицо и спросить, есть ли у вас физические недостатки.
   – Нет! – Александр поспешно взял маску и стал надевать ее. – Я не позволю никому, кроме вас, видеть мое лицо.
   Эсме засмеялась, качая головой. Вскоре появилась Мейбл, и Эсме попросила ее принести зеркало. Старуха бросила изумленный взгляд на Александра, но он промолчал.
   Пока Мейбл ходила за зеркалом, в комнате стояла гробовая тишина. Александр не сомневался, что, взглянув на себя, увидит изуродованное лицо. Но если оно не пугает Эсме, то его дела обстоят не так уж плохо. Значит, они смогут жить вместе и девушка не будет испытывать к нему отвращение. Жаль, конечно, что она так и не полюбила его, но, кто знает, может быть, со временем к ней придет глубокое чувство.
   Он подошел к Эсме, которая перед приходом служанки надела платье, и ласково тронул ее грудь.
   – Вы ненасытны, милорд, – шутливо заметила она. Александр видел, что ей приятны его прикосновения. Неужели ей было безразлично, как он выглядит?
   Скрипнула дверь, и в комнату вошла Мейбл, держа в руках зеркало в деревянной оправе.
   Александр подавил в себе гнев. Значит, в замке кто-то все же ослушался его приказа разбить все зеркала!
   – Дай мне зеркало и оставь нас, – велел он служанке. Ухмыльнувшись, Мейбл подчинилась его распоряжению.
   – Я буду держать зеркало, а вы снимите маску и взгляните на себя, – сказала Эсме.
   Александр кивнул. Глубоко вздохнув и собравшись с мужеством, он расстегнул маску. Когда он снял ее, Эсме поднесла зеркало к его лицу. Однако Александр смотрел не на свое отражение, а на девушку, любуясь ее красотой. Разве может такое очаровательное создание жить вместе с ним, омерзительным уродом? Чувствуя непреодолимое отвращение к себе, он взглянул на свое отражение и окаменел. Нет, этого не может быть! Это какой-то ловкий трюк, обман зрения! Он дотронулся до своего лица. У него была гладкая кожа, орлиный нос, мужественный подбородок, высокие скулы. Он выглядел как нормальный человек. Александр засмеялся и взглянул на Эсме. Она с восхищением и любовью смотрела на него.
   – Заклятие утратило свою власть надо мной, – промолвил он.
   Бурная радость охватила его. Ему хотелось танцевать, бегать вприпрыжку, как маленькому ребенку, кричать во все горло. Расцеловав Эсме, он выбежал из комнаты. Александр должен был сообщить новость своим рыцарям и слугам. На крутой винтовой лестнице он чуть не упал и засмеялся, подумав о том, что мог бы сейчас, пожалуй, разбить свое красивое лицо.
   Выбежав из башни, он направился в большой зал замка.
   – Посмотрите на меня! – воскликнул лорд Блэкхерст, переступив порог зала. – Заклятие снято! Я снова стал самим собой.
   Слуги и рыцари его свиты, занимавшиеся своими делами, обернулись на его голос и застыли на месте. Рыцари перестали есть, жена Драгора, сидевшая у окна за рукоделием, оцепенела с иголкой в руках. Александр тоже застыл на месте. Неужели он ошибся и проклятие все еще тяготело над ним? Может быть, то, что он увидел в зеркале, было всего лишь наваждением, а на самом деле он остался уродом? Он дотронулся до своего лица, чувствуя отчаяние. Но тут слуги и рыцари наконец вышли из оцепенения и заговорили в один голос. Драгор, сияя от радости, бросился к Александру.
   – Это просто чудо, милорд! – воскликнул он. – Вы, оказывается, писаный красавец!
   – Да, милорд, вы очень красивы, – подтвердила Элен, жена Драгора.
   Александр засмеялся.
   – Я хочу, чтобы меня все видели! Где Мейбл? Она говорила, что я никогда не избавлюсь от уродства. Но она ошибалась. Как мне приятно видеть улыбки, а не ужас на ваших лицах!
   – Я видел, как Мейбл выходила из замка, – сказал Драгор. – Вероятно, старуха отправилась в огород, где она выращивает целебные травы.
   Александр кивнул и отправился на поиски старой служанки. Он не знал, почему ему так хотелось сообщить именно ей о том, что ему удалось избавиться от заклятия. Мейбл не менялась на протяжении десятилетий. Сколько помнил ее Александр, она всегда была старой и сгорбленной. Только она и верный Драгор, который брил своего господина, видели его без маски. И хотя старуха постоянно раздражала Александра, выводила его из себя, он хотел, чтобы она знала о том, что с ним теперь все в порядке.
   Эсме встала с постели и заходила по комнате, не находя себе места. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как ее возлюбленный покинул спальню. Вернется ли он к ней?
   Внезапно она остановилась, пораженная пришедшей ей в голову мыслью. Теперь, когда лорд перестал быть чудовищем, он может заполучить любую женщину, какую ему будет угодно. Ему больше не понадобится похищать их и держать в своем замке в качестве пленниц. Они сами будут кидаться на шею такому красавцу. Зачем теперь она, деревенская девушка, лорду? Ведь ему необходим наследник, и он может выбрать себе жену знатную, богатую, красивую.
   Сердце Эсме пронзила острая боль. Услышав скрип отворяемой двери, она вздрогнула. Неужели это лорд? Может быть, она не безразлична ему? Но вспыхнувшая в ее душе надежда тут же погасла, когда Эсме увидела входящую в комнату Мейбл. Старуха улыбалась ей, но эта улыбка скорее походила на ужасную гримасу.
   – Говорят, что тебе удалось снять заклятие с лорда Блэкхерста, – промолвила она. – Лицо милорда утратило следы уродства.
   – Заклятие? – с недоумением переспросила Эсме. – Но при чем здесь я?
   – Разве ты не слышала о том, как можно снять с лорда наложенное на него много лет назад заклятие? Для этого нужно, чтобы в него влюбилась женщина. Если это произойдет, заклятие утратит свою власть над лордом. Разве ты не догадывалась, зачем тебя привезли сюда?
   У Эсме перехватило дыхание. Так вот почему лорд был так осторожен и нежен с ней и старался не причинить ей боли! Ему нужна была не ее девственность, а ее сердце.
   Слезы набежали на глаза Эсме. Она думала, что лорд испытывал к ней какие-то чувства, но, оказывается, он выбрал ее только из-за ее молодости и неопытности. Такую наивную девушку, как она, было легко совратить.
   И Эсме действительно вела себя так, как и рассчитывал лорд. Сначала ей стало жаль лорда, который был обречен на страдания до конца своей жизни, а потом жалость превратилась в любовь. Ее ввела в заблуждение его нежность. Он обращался с ней так, словно она была самая прекрасная женщина на свете. А потом он открыл ей мир чувственной любви и этим окончательно покорил Эсме.
   Это был хорошо продуманный план, который лорд мастерски воплотил в жизнь. Но, даже понимая, какие цели он преследовал, Эсме не переставала любить его. Ничто не могло поколебать ее глубокое чувство.
   – И что теперь будет со мной? – вздохнув, спросила она.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Я больше не нужна ему. Теперь он может выбрать себе любую женщину.
   – Этот вопрос ты должна задать ему самому. Сейчас он занят. Он бегает по всему замку и показывает людям свое красивое лицо. Лорд похож на ребенка, который носится со своей новой игрушкой. – Мейбл фыркнула. – Меня беспокоит такой поворот событий. К чему все это приведет? Боюсь, что он в конце концов превратится в подобие своего отца.
   Слова Мейбл озадачили Эсме. Но, охваченная своими сомнениями, она не стала долго размышлять. Эсме решила, что ей нужно покинуть замок, и подошла к сундуку, в котором хранилась одежда.
   – Есть здесь какое-нибудь прочное, практичное платье, которое я могла бы надеть, выходя на улицу? – спросила девушка. – И еще мне нужна прочная обувь.
   Мейбл удивленно приподняла бровь.
   – Ты уходишь из замка?
   Эсме кивнула, чувствуя, как у нее ноет сердце.

Глава 6

   – Так вот ты где! – воскликнул Александр, ворвавшись в комнату, расположенную на верхнем ярусе башни. – Я тебя повсюду ищу, Мейбл.
   Однако старая служанка даже не взглянула на него, продолжая рыться в сундуке с одеждой.
   – Посмотри на меня, – нетерпеливо сказал Александр. – Ты единственный человек в замке, который еще не видел мое лицо. Заклятие снято. Это невероятно, правда?
   Мейбл медленно повернулась и пристально посмотрела на него. Ее лицо оставалось непроницаемым.
   – Да, заклятие снято, – бесцветным голосом сказала она.
   – Ты рада за меня? Мейбл пожала плечами.
   – Посмотрим, принесет ли вам пользу красота, – проворчала она.
   Александр бросил на нее удивленный взгляд, а потом осмотрелся вокруг.
   – А где Эсме? – спросил он.
   – Ушла.
   – Ушла? Куда?
   Радостная улыбка исчезла с лица Александра. Он почувствовал себя виноватым перед Эсме, о которой забыл на время.
   – Наверное, домой.
   – Но почему она покинула меня?
   – Она решила, что больше не нужна вам. Ведь вы с ее помощью добились того, чего хотели.
   Александр приблизился к Мейбл.
   – Что ты наговорила ей? – с угрозой в голосе спросил он.
   – Я рассказала ей о заклятии и том способе, с помощью которого его можно было снять.
   – Но дело не только в заклятии! – воскликнул Александр. – Я люблю ее. И она любит меня. Иначе заклятие не было бы снято!
   Мейбл как-то странно посмотрела на него.
   – Вы уверены в том, что говорите?
   – Конечно! Ведь заклятие могло утратить власть надо мной только в одном случае: если бы меня полюбила женщина.
   – Гм, – пробормотала Мейбл. – Дело в том, что это я придумала эту легенду и пустила слух о ней. На самом же деле заклятие может снять только наложившая его колдунья.
   Александр был озадачен ее словами. Он не понимал, почему Мейбл заговорила на эту тему. Ведь главное, что заклятие было снято.
   – Колдунья, которая наложила на меня заклятие, была моей матерью, – холодно сказал он. – Она давно умерла.
   – А вы уверены, что это действительно так?
   – Конечно. Она умерла при родах. Все это знают.
   – И кто же вырастил вас? Кто кормил вас и заботился о вас в детстве?
   – Ты. Но к чему эти странные вопросы?
   – А вам не приходила в голову мысль о том, что я, возможно, и есть ваша мать?
   Глаза Александра стали круглыми от изумления. Старая карга, наверное, совсем выжила из ума.
   – Ты не можешь быть моей матерью. Все знают, что моя мать была красавицей.
   – А я уродка?
   Александр не понимал, куда она клонит.
   – Я этого не говорил, – возразил он. – Я никогда не называл тебя уродкой.
   – Но ты так думал, несмотря на то что сам был безобразен. – Мейбл тяжело вздохнула. – Неужели ты так ничему и не научился за эти годы? Неужели ты так и остался эгоистичным, высокомерным мальчишкой, похожим на своего отца?
   – Нет, я не похож на него!
   – Это я наложила на тебя заклятие, – продолжала Мейбл. – И сняла его, когда убедилась в том, что ты полюбил другого человека и стал с нежностью и осторожностью обходиться с ним.
   – Ты моя мать?! Но это невозможно!
   – Ты хочешь, чтобы я это доказала? Ну что ж, смотри!
   Мейбл на секунду прикрыла лицо ладонями, а когда убрала их, Александр увидел, как преобразился ее облик. Она стала высокой и стройной пожилой женщиной с царственной осанкой. Ее лицо изменилось. И хотя волосы оставались все такими же седыми, черты лица стали тонкими и изящными. Теперь на Александра смотрели два ярко-зеленых выразительных глаза.
   – Этого… этого не может быть… – пробормотал он.
   – Все в округе знали, что я колдунья. Твой отец хотел доказать всем, что не боится моих чар. Он изнасиловал меня, но я прокляла его, превратив его жизнь в настоящую муку.
   – Но проклятие тяготело надо мной, – сердито сказал Александр. – Ты заставила страдать меня, а не его!
   – Ты ошибаешься, твой отец тоже страдал. И он сильно изменился. После того как я прокляла его, он перестал быть безжалостным и жестоким по отношению к людям. Он прекратил насиловать беспомощных женщин и измываться над слугами и сельскими жителями. В душе он оставался эгоистичным и злым человеком, но внешне стал другим.
   – Но как ты могла так жестоко поступить со мной? – с горечью спросил Александр. – Все эти годы я ужасно страдал!
   Ему хотелось задушить эту женщину, обрекшую его на муки.
   – Разве ты не понял, что я обрекла себя на те же страдания? Сразу после твоего рождения я приняла облик уродливой старой карги. Все испытывали отвращение ко мне. Но в отличие от тебя я не прятала под маской свое омерзительное лицо. Я вела жизнь не только изгоя, но и прислуги. В отличие от тебя, владельца замка. Я пошла на это для того, чтобы всегда быть рядом со своим сыном, чтобы помогать ему и направлять его по правильному пути. Я хотела, чтобы ты вырос скромным, мягким и сострадательным человеком. Мне казалось, что все средства хороши для того, чтобы достичь этой цели. Но теперь, видя твою ненависть и ярость, я думаю о том, что, быть может, зря пожертвовала своей красотой и страдала все эти годы. Неужели ты столь же зол и безжалостен, как твой отец?
   Когда смысл ее слов дошел до сознания Александра, ему стало стыдно. Мейбл страдала не меньше, чем он. Она пожертвовала своей красотой и юностью для того, чтобы помочь ему.
   – Прости, – сказал он. – Я обвинил тебя, не подумав. Но поверь мне, я вовсе не похож на своего отца. Я способен к любви и состраданию.
   – Я рада этому, – сказала Мейбл, и на ее красивом лице заиграла улыбка.
   Александр проникся к ней сыновними чувствами и крепко обнял свою мать. Она любила его и старалась направить его на путь истинный.
   – Но как же Эсме? – спросил Александр, выпуская мать из объятий. – Выходит, что она не любит меня?
   – Кто знает? Мне кажется, что ты сам должен спросить ее об этом.
   – Но она ушла из замка.
   Мейбл бросила на него насмешливый взгляд.
   – Но ведь ты здоровый мужчина и можешь найти ее. Или тебе мешает гордость броситься на ее поиски?
   Мейбл осталась язвительной и колючей, несмотря на то что ее внешний облик изменился. Александр рассмеялся. Он не желал походить на своего высокомерного, эгоистичного отца. Мать воспитала его совсем другим человеком.
   Эсме сидела на своей любимой лесной поляне. Большинство цветов увяло, трава пожелтела. Ранняя осень окрасила деревья в багрянец и золото. В лесу было много спелых ягод. Приближались холода. Но не это было причиной подавленного настроения Эсме. Ей не давали покоя воспоминания. Стоило ей закрыть глаза, как перед ее мысленным взором сразу же возникал Александр и она как будто ощущала его ласковые прикосновения.
   То, что с ней произошло в замке, было похоже на прекрасный сон. Роскошная мебель и одежда, искусный, нежный любовник, острота чувств, экстаз и наслаждение, слитое со сладкой болью. Эсме сама себе казалась героиней волшебной сказки или песни трубадура.
   Но у ее сказки, к сожалению, не было счастливого конца. Ее сердце было разбито. Она принесла себя в жертву лорду Чудовищу, который вновь смог обрести человеческий облик и вернуться к нормальной жизни. Она спасла его ценой собственного счастья. Теперь лорд сможет жениться на прекрасной знатной женщине, которая родит ему наследника.
   Эта мысль причиняла Эсме нестерпимую боль. Ей было неприятно думать о том, что лорд будет ласкать и приводить в экстаз другую женщину. Но она не желала ему несчастья. Хотя, с другой стороны, она понимала, что, если бы лорд не изменил свой облик, у нее был бы шанс остаться с ним. Эсме не придавала никакого значения красоте его лица. Главным для нее было его тело, доставлявшее ей столько удовольствия. И его серые глаза, в которых светились страсть и желание.
   Эсме хотелось плакать. Но тут вдруг сзади раздался какой-то шорох, и она оцепенела. Она чувствовала на себе чей-то взгляд. Поняв, что за ней наблюдают, Эсме ощутила, как по ее спине бегут мурашки. И вот наконец из кустов вышел рыцарь. Это был тот же человек, который уже однажды похищал ее. Она узнала его по шлему и гербу. Эсме встревожилась. Что ему было надо от нее? Может быть, он принес ей какое-то известие из замка? Или он задумал что-то недоброе?
   Эсме испугалась. А что, если теперь, когда заклятие с владельца замка снято, он приказал своему рыцарю избавиться от нее? Возможно, лорд не хочет, чтобы она рассказала своим односельчанам о том, что с ней произошло в замке. Он добился своего, и теперь Эсме была ему не нужна.
   Эсме медленно встала, готовая сорваться с места и убежать. Рыцарь направился к ней. Перепугавшись, Эсме бросилась в заросли кустарника. Она слышала, что он преследует ее. Рыцарь бежал удивительно быстро, несмотря на свои тяжелые доспехи. Но она знала лес намного лучше, чем он. Однако внезапно путь Эсме преградило поваленное дерево. Она стала перелезать через него, зацепилась за ветку и упала. Эсме готова была заплакать от отчаяния, понимая, что пропала. Рыцарь был уже рядом с ней.
   – Эсме, – раздался знакомый голос, и у нее сжалось сердце. Она взглянула на рыцаря, присевшего рядом с ней на корточки. Сквозь прорезь в шлеме на нее смотрели серые глаза. Эсме ахнула от изумления. Неужели лорд явился, чтобы убить ее? Неужели у него поднимется рука?
   – Эсме, – снова произнес он.
   У нее перехватило дыхание. Ей захотелось в последний раз перед смертью испытать восторг страсти. А что, если она сейчас попросит его заняться с ней любовью, прежде чем он сделает то, зачем явился сюда?
   Александр протянул руку и помог ей встать.
   – Я хочу тебя, – прошептала она. – Возьми меня прямо сейчас. Александр хотел снять шлем, но Эсме остановила его.
   – Нет, пусть он останется, – сказала она. – Он напоминает мне твою маску.
   Александр снял доспехи и обнажил свой торс. Когда он расстегнул брюки, Эсме взяла в руки его большой гладкий член. Лорд пожирал ее жадным взором, полным тоски и страсти.
   – У нас нет одеяла, – сказал Александр.
   – Оно нам не нужно, – прошептала Эсме. Его пенис пульсировал у нее в руках, наливаясь силой. – Мы можем лечь в густую мягкую траву.
   Александр глубоко вздохнул, стараясь сохранить контроль над своими эмоциями.
   – Нет, – промолвил он, – у меня другая идея.
   Взяв Эсме за руку, он подвел ее к стволу березы, задрал ее юбки и начал ласкать ее вульву. Вскоре промежность Эсме увлажнилась, и Александр, приподняв девушку и прислонив ее спиной к стволу, посадил ее на свой вставший член. Он держал ее за ягодицы, а ноги Эсме обвились вокруг его бедер.
   Эсме ахнула. Пенис Александра глубоко вошел в нее. Когда Александр начал двигаться, Эсме закричала от страсти и вскоре пришла в экстаз. Они одновременно достигли оргазма, и Эсме крепко обняла его, переводя дыхание.
   Покой и блаженство разлились по ее телу. Эсме согласилась бы застыть навечно в объятиях возлюбленного, наслаждаясь его близостью и исходившим от него ароматом мужского тела. Но тут она вспомнила, что последний раз в жизни испытала наслаждение. Александр явился, чтобы избавиться от нее. Теперь, когда заклятие было снято, перед ним открывалось множество возможностей. Эсме осторожно высвободилась из его объятий.
   Отчаяние охватило Александра. Эсме хотела покинуть его! Даже после того как они пережили минуты близости, подари в друг другу блаженство! Он огляделся вокруг. Может быть, это красота леса так сильно очаровала Эсме, что она не желала покидать его ради возлюбленного?
   Эсме оправила платье. У нее было грустное выражение лица. «Все же ей немного жаль расставаться со мной», – подумал Александр. У него сжалось сердце. Нет, он не мог позволить ей уйти. Александр схватил ее за руку.
   – Нет! Я не позволю тебе покинуть меня! – воскликнул он. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
   Эсме бросила на него изумленный взгляд.
   – Неужели ты не понимаешь, что я чувствую сейчас? – с отчаянием прошептал он. – Я хочу, чтобы ты была всегда рядом со мной. Я люблю тебя. Ты нужна мне как воздух. Я твой господин. И хотя я знаю, что поступаю неправильно, я приказываю тебе вернуться в замок!
   Ее золотисто-зеленые, цвета осенней листвы глаза стали круглыми от изумления. Но потом до ее сознания дошел смысл его слов, и она звонко рассмеялась.
   – Да, конечно, я вернусь в замок! – воскликнула она. – Я пойду с тобой хоть на край света, мой милый лорд Чудовище!
   Он крепко обнял ее и, сняв шлем, припал к ее губам. Впервые их поцелую ничто не мешало, и он был сладким и упоительным, как мед.