— ...доктор Сагорн справедливо указал, что Виннипаго — очень извилистая река...
   Трудно придумать что-либо нелепее, чем морское судно, плывущее по длиннющей извилистой реке; а лодка Литриана осталась в Алакарне. К тому же понадобится вызывать нужный ветер, и магия привлечет внимание колдуна, скорее всего, Олибино, а обычным путешественникам непредсказуемые порывы ветра станут серьезной помехой. Для рядового мага любой колдун опасен, тем более Хранитель. Рэп напрочь отбросил реку как возможный вариант маршрута; в любом случае судно не годилось, а лодки не было.
   Наконец Кэйд закончила пересказывать то, что узнала о Виннипаго.
   — Поэтому доктор Сагорн предложил купить повозку и лошадей. Он надеется, что ты сможешь... согласишься стать нашим кучером.
   — Это будет истинное наслаждение. С удовольствием.
   — О, великолепно! Как ты думаешь, Гатмор захочет и дальше оставаться в нашей... твоей компании?
   Странное желание джотунна отомстить Калкору затягивало его в пучину более смертоносную, чем он мог себе представить.
   — Пожалуй, мы уговорим его выкрасить волосы и лицо, — сказал Рэп, — а если к тому же Дарад подержит его достаточно долго, я успею сбрить ему усы.
   — Что? — растерялась Кэйд, но потом сообразила, что фавн шутит, и рассмеялась немного громче, чем следовало. — Его можно назначить нашим форейтером. — Смущенно улыбнувшись, она засмеялась, но затем спросила: — Рэп, ты простишь мне личный вопрос?
   — Конечно.
   — Эти отметины... татуировки вокруг глаз... я понимаю, ты не хотел...
   Темные узоры вокруг глаз Рэпа исчезли, словно их никогда не было. Кэйдолан вздрогнула и нервно рассмеялась.
   — Позволь заметить, без них ты выглядишь гораздо лучше.
   «Никогда мне не выглядеть лучше кого бы то ни было, разве что тролля, так что какая разница? — мелькнула мысль. — Кэйд упорно пытается представить меня рядом с Инос, да еще на троне, а этого не будет».
   — По-настоящему я не в состоянии убрать их. Как только я засну или забуду о них, татуировки вновь появятся. К тому же чары может засечь колдун.
   Кивнув, она извинилась, но корабль плыл по бескрайнему океану, и фавн оставил татуировки пока что невидимыми.
   — Меня всегда удивляло, — торопливо заговорила Кэйд, — почему султанша Раша просто не превратила себя в молодую, красивую женщину и не осталась такой навсегда.
   — Видимо, не хотела, но я уверен, что сил на это у нее бы хватило. Вот и меня удивляла Блестящая Вода. Безусловно, колдовством она могла бы омолодить себя, и это было бы более надежно, чем чары магии. Но вдруг ей понадобится стать прежней или вовсе сменить облик? Что тогда, новое, колдовство? И так каждая перемена будет добавлять к прежним чарам новые — покрывало на покрывало — целая груда.
   — И что же? — допытывалась Кэйд с некоторым беспокойством. — Что произойдет?
   — Не имею ни малейшего представления, мэм, — устало произнес Рэп. Он не выносил разговора о колдовстве, но тем не менее терпеливо продолжал объяснять. — Нельзя безнаказанно переделывать платье в пальто, а затем... в пижаму, ну и так далее. В конце концов одежда на тебе расползется по ниточкам. Поэтом-то колдуны предпочитают пользоваться магией, а не колдовством. Магия — вещь временная, не более чем иллюзия; как исчезнувшие татуировки на моем лице.
   Кэйд весело рассмеялась, уверенная, что привела фавна в отличное настроение.
   — Скоро ли мы обогнем мыс и выйдем в Утреннее море?
   — Не позже чем через пару дней.
   — А сколько после этого до Оллиона?
   — Неделя по меньшей мере, но если со стоянками, то гораздо дольше.
   После минутного молчания Кэйд спросила:
   — Это точное предвидение или приблизительная оценка?
   — Оценка. Предвидение — вещь сложная.
   — И какая же?..
   Назойливость герцогини злила фавна, но он подавил раздражение, напомнив себе, что Кэйд рисковала ради него жизнью и что не стоит сердиться на старую женщину за любопытство.
   — Предчувствие и предвидение различаются по сути. — Словами трудно объяснить мир магии, но Рэп попытался: — Способность к предчувствию я обрел, получив второе слово, хотя это необычно; а с третьим словом пришло предвидение. Отказавшись гнаться за Инос до Гобля, я пользовался предчувствием. Теперь мы никогда не узнаем, что произошло бы, отправься мы на запад, но случилось бы что-то очень плохое. Предвидение... им гораздо сложнее пользоваться даже колдуну, не то что магу. Самое сложное — предвидеть свою судьбу, потому что чем больше хочешь знать, тем сильнее волнуешься, а то и начинаешь подгонять под желаемое... Не получается из меня рассказчик, хотел бы, но...
   — О нет! Рассказывай, это завораживает!!
   Корабль взлетел на волну, открыв панораму белопенных гребешков, рассыпанных по бесконечному океану.
   «Ну почему я не могу остаться здесь навсегда! — вздохнул Рэп. — Ясное, чистое море! Кому нужен берег?»
   — Два Хранителя пытались предвидеть мою судьбу, — вдруг сообщил Рэп. — У них ничего не вышло. — Он не собирался произносить этих слов — возможно, из-за пронырливого любопытства старого Сагорна. Но было бы нечестно просить Кэйд утаивать что-то от остальных. — Помнишь, что показало волшебное окно, когда к нему шагнул я? Белое сияние! — выкрикнул он, крепко сжимая руками поручень. Заметив это, юноша воспользовался магией, чтобы успокоиться.
   — Конечно, помню...
   — Так вот, оно жжет, сильно жжет. — Когда-то Ишист говорил то же самое. — Я предвидел, что прибуду в Оллион. Затем карета, в которой, как мне кажется, мы будем путешествовать... большая зеленая карета. Дальше, похоже, я уловил отблеск Хаба — не могу сказать точно. А потом... — вопреки своей воле фавн содрогнулся, — белое как раскаленное солнце... пожалуйста, я не хочу говорить об этом.
   Рэп дрожал, а кулаки его опять были сжаты. Кэйд накрыла мокрой от соленых брызг рукой его побелевшие пальцы и промолвила:
   — Конечно, не надо! Извини за неуместную настойчивость. Я никому ничего не стану рассказывать.
   «Черт побери! Только материнской опеки мне не хватало!» — возмутился фавн. Герцогиня выглядела до крайности озабоченной и страшно расстроенной.
   — Все в порядке. От судьбы не уйдешь. Что-то ужасное случится в Хабе... Боюсь, вам придется обойтись без провидца. Я неоднократно пытался заглядывать вперед, уже здесь, на корабле, но каждый раз я вижу лишь одно — ослепительно белое сияние.
   Рэпа мучило дурное предчувствие, но об этом он сообщать не стал.
   — Тогда тебе лучше держаться подальше от Хаба, Рэп!
   Искренность Кэйд не подлежала сомнению.
   Фавн выдавил улыбку:
   — Вряд ли я смогу избежать уготованного. Судьбу не обманешь. Думаю, я так же беспомощен, как... как камешек в курином зобу.
   Тем временем в трюме крыса почуяла опасность и стремительно метнулась в сторону. Рэп шутя дотянулся до зверька и развернул беглеца, а Пух схватил добычу, когда она вознамерилась прошмыгнуть мимо. Рэп громко рассмеялся. Ошеломленная Кэйд странно взглянула на него.

6

   «Дорогая тетушка, здравствуй!
   Пожалуйста, извини за отсутствие даты и адреса, их нет и не будет. Я совершенно потеряла счет дням, но о местонахождении сказать кое-что все-таки могу. Эти строки я пишу на борту гнуснейшего корыта — с него я намерена удрать как можно скорее! — которое застряло недалеко от Элмаса, Это город такой в Илрейне. С началом прилива мы пересекли отмель и теперь поднимаемся по очень спокойной реке. (Не суди по почерку! Виновата не река, а перо... Лучшего мне не удалось раздобыть. Пришлось объясняться с матросом — он никак не мог понять, что мне нужно «перо для письма».) Великий Господин тоже сейчас пишет наставления своему брату. Я попрошу его вложить мои тоненькие листочки в его толстый конверт. Это письмо, вероятно, последняя для меня возможность рассказать о себе. В ближайшее время писем не предвидится, и конечно же я должна быть очень осторожной с именами... ну и всем прочим.
   Итак, новости! Чувствую я себя превосходно и с уверенностью могу заявить, что стала отменной морячкой. Однако далось мне это нелегко. Хотя бы тот же самый пролив Керит. Знаменитый ягненок, спящая кисонька, кроватка с пуховиками, кристальное спокойствие воды пополам с сонными зефирами... густые сладкие сливки и нескончаемая колыбельная! Ты поняла весь ужас? Жарко!!!
   Мы опоздали на целую неделю. Великий Господин готов был перегрызть грот-мачту. Из-за задержки у нас почти вышла пресная вода, но в Алакарну мы добрались живыми. На берег там никто из нас не сходил. Наш друг-купец, вероятно, все еще шастает вокруг, даже если желтый колпак — его начальник — брезгует этим. Ты знаешь, кого я имею в виду. Но даже и он может оказаться поблизости, потому его друзей тут становится многовато. Великий Господин, конечно, сам расскажет брату обо всем этом, и с большими подробностями. Нам же, глупым женщинам, не резон совать нос в мужские дела, не так ли?
   Потом мы направились в Ангот. Каботажное плавание предполагает рейс вдоль побережья, и я предвкушала возможность полюбоваться Тумом с безопасного расстояния. Безопасное, как же!
   Из всех Летних морей Море Слез славится самой мягкой навигацией, а грустное название просто каприз географа. Так вот, не верь этим бредням, тетя!
   Если оно было спокойно, то что же такое шторм!
   Словно в мою честь, море выплеснуло все мои слезы в жутком тайфуне. Такого и старожилы не помнят. У меня не хватит литературного таланта описать катаклизм, но ураган творил чудеса с моими способностями горячо молиться. В общем, «Звезда восторга», на наше счастье, оказалась удачливее многих кораблей.
   Боги все-таки смилостивились, и где-то к юго-западу от Гобля погода улучшилась. Наше судно даже умудрилось сохранить половину такелажа, хоть и получило значительный крен на один борт. Мы пронеслись по морю так стремительно, что не только наверстали упущенное из-за штиля время, но даже опередили график, правда, не без ущерба для трех портов, мимо которых промчались без остановок. Итак, мы прихромали в знаменитейшую на весь мир гавань Гааз, о которой я никогда ничего не слышала. Географически она располагается на противоположной от Ангота стороне Гобля.
   Тетушка, я снова в Империи! Как летит время! Прошло не больше полугода, как мы с тобой, с Андором и этим ужасным проконсулом пересекли Пондаг, а у меня такое чувство, словно — прошли века.
   Гааз (учти, что это всемирно известная гавань) показался мне вполне премиленьким городком, но побродить по его улочкам мне не довелось. Великий Господин с парочкой своих друзей первыми сошли на берег, но очень скоро вернулись рассерженные и раздосадованные до невозможности. В ближайшем же кабаке их по-дружески предупредили, что джинны здесь отныне не приветствуются и, более того, вот-вот ожидается облава на джиннов.
   Так что открыты перевалы или закрыты — нам без разницы: путь в Империю через Гобль нам заказан.
   К счастью, Великий Господин смог зафрахтовать корабль в Илрейн. Пара дней — и мы в эльфийской стране, целые и невредимые. Но все по порядку. Корабль — грязная старая лоханка, провонявшая трюмной водой и под завязку набитая важнейшим и полезнейшим грузом — исключительно кусачими и прыгучими блохами. Поверишь ли, тетя, но называется это плавучее чудо — «Прекраснейшая дама многих добродетелей». Капитан изощряется над названием в зависимости от настроения.
   Сейчас считается, что мы ищем лошадей, чтобы отправиться на север. То есть мы двинемся в путь, если получим разрешение. Эльфы, как известно, не жалуют чужестранцев: на редкость подозрительная раса. Мне не жаль будет расставаться с морем, письма — другое дело. Возможно, это последняя оказия. Боюсь, имперская почта теперь забудет про Зарк, и надолго. Какие же все-таки дураки эти мужчины!
   Милая моя тетушка Кэйд, я надеюсь, что у тебя все хорошо. Я очень скучаю по тебе и жажду поскорее увидеть тебя снова. Ты у меня такая деятельная, наверняка нашла себе важное занятие: может быть, вяжешь попону для моего верблюда или что-то в этом роде?
   Что слышно о Рэпе? Я пыталась говорить с Великим Господином о фавне, но он о нем и слышать не желает. Все же я еще разок попробую, прежде чем он отошлет это письмо брату. Надеюсь, что смогу убедить его смягчиться. Рэп никому не представляет угрозы. Парень хотел помочь, не более. Я уверена, изгнанный из султаната, он никогда не переступит его границ, ничто его не затащит обратно. Если мой план удастся, пожалуйста, тетя, позаботься, чтобы у Рэпа были средства уехать, и передай ему мои наилучшие пожелания. Хотелось бы мне послушать обо всех его приключениях! Боюсь, Рэпу заморочил голову Хранитель, и то, что произошло, в основном на совести колдуна, а не фавна. Я уверена, Рэп хотел как лучше — пожалуйста, скамей ему это, если сможешь. А если мне не удастся смягчить джинна, то прошу тебя, попытайся сама изыскать возможность облегчить жизнь пленнику. Впрочем, я уверена: все, что могла, ты уже сделала.
   Топот по крыше каюты свидетельствует, что этот плавучий рассадник заразы готовится встать на якорь. Это сигнал мне, что пора заканчивать письмо...»
   Гавань Элмаса располагалась в устье реки, между высокими холмами, поросшими лесом. Крутые склоны с поразительной четкостью отражались в зеркальной глади лагуны, на поверхности которой отдыхали, стоя на якорях, с полдюжины кораблей. Вокруг них легко и бесшумно сновали легкие весельные лодки. Несколько лодочек стояло на приколе у берега. По берегу медленно ползли воловьи упряжки, волоча баржи против течения реки. Инос выбралась на палубу и из-под покрывала обозревала окружающий ландшафт. Илрейн разочаровал девушку. Горб одного холма загораживал обзор вверх по реке, а долина мешала любоваться морем. Чувствовалось, что выбор места для гавани не случаен. Инос обернулась к стоящей позади нее Зане и, кивнув в направлении города, сказала:
   — Словно нарочно загородили.
   — Скрытные люди, — согласилась Зана, одобрительно покачивая головой.
   Скоро и вокруг «Прекрасной дамы» тоже замельтешили лодочки. Их владельцы ловко карабкались на палубу по спущенным с бортов канатам и веревочным лесенкам. Теперь к джиннам и джотуннам присоединилась куча эльфов. По сравнению с пассажирами и командой новоприбывшие казались миниатюрными куколками, крайне юными и восторженными, как дети. Веселый, задорный гомон их голосов очень напоминал птичьи трели в весеннем лесу, а разноцветные одежды — порхающих бабочек. Они словно осветили палубу радостью жизни. К одежде эльфы относились с заметным равнодушием: большинство мужчин ограничивались набедренной повязкой, на женщинах было немногим больше, и все без исключения бегали босиком. То и дело кто-нибудь прыгал за борт освежиться и вскоре взбирался назад по канату или якорной цепи, рассыпая во все стороны брызги и заразительный смех. Загорелые, в пышном ореоле золотистых кудрей, с огромными, лучистыми, как бриллианты, глазами, эти дети света и неба едва ли вообще принадлежали земле.
   Инос была очарована. В Кинвэйле ей приходилось встречаться с полукровками, но сравнения с чистокровными эльфийками тамошние девушки не выдерживали. Импская кровь сильнее эльфийской. Оставалось только позавидовать этим ребячливым золотистым проказникам. На них так радостно было смотреть — особенно после того, как угрюмые джинны и суровые джотунны столь долго являлись ее единственными спутниками.
   «Похоже, Илрейн мне очень понравится», — решила Инос. Для сухого жара пустыни длинное платье и плотное покрывало было достаточно удобным одеянием, но в удушливом и соленом морском воздухе тряпичная масса становилась серьезной помехой. Инос, закутанная в чадру так, что сверкали только ее глаза, уже почти сварилась.
   — Зана?
   — Что, моя госпожа?
   — Взгляни на этих девочек. Что, если и мне последовать их примеру, сбросить все лишнее и прыгнуть за борт? Что бы сказал Азак?
   Зана вытаращила свои рубиновые глаза так, что они стали раза в два крупнее, и произнесла:
   — Сомневаюсь, что он вообще разрешит тебе вернуться на корабль.
   — Верно! — вздохнула Инос.
   Не только гнев Азака помешал Инос сбросить покрывало, но и ее лицо. Представив, как ее станут разглядывать, она предпочла и дальше париться под чадрой. Возможно, ей ничего другого не останется, как примириться с покрывалом.
   На палубе суетились джотунны и эльфы, а джинны, постоянно путаясь у них под ногами, злились, что им негде пройти. Азак только что нанял эльфа и долго что-то втолковывал ему. Паренек принял монету и направился к берегу самым прямым путем — прыгнув за борт. Наверное, он и вправду был юн, потому что двигался в воде так быстро и энергично, что позади него оставалась кильватерная струя, а руки взлетали над водой как птичьи крылья. Облокотившись на поручень, Азак смотрел ему вслед равнодушным взором. Инос сочла момент самым подходящим и, приблизившись, помахала письмом перед его носом, а для большей надежности позвала:
   — Дорогой!
   Обращение уже не казалось ей таким странным. Инос задумала взрастить в своем сердце любовь с помощью самовнушения. Начала она с нежного, но наиболее нейтрального слова, впоследствии собираясь разработать более страстные термины. Привычка — великая вещь; возможно, частое использование специальных слов сделает иллюзорное естественным.
   — Любовь моя? — Азак одобрительно улыбался: он знал, что она задумала, и, по-видимому, ценил ее старания.
   — Ты отправляешь послание Кару. Мне бы тоже хотелось отослать письмо тете Кэйд.
   — Конечно, — согласился Азак, взяв письмо в свои громадные руки воина. — Но ты его запечатала! Я должен прочесть.
   Повисло молчание. Инос вдумывалась в то, что только что услышала. Она с трудом верила своим ушам. Но поверить пришлось.
   — Муж не доверяет жене?
   — Всему свое время, а тебе мое доверие еще надо заслужить, дорогая, — мягко улыбаясь, сообщил Азак. — Мужчины моей страны никогда не были легковерны.
   «Когда ты отдашь мне свое сердце, я поделюсь с тобой доверием», — словно говорили его прищуренные глаза.
   Тяжко вздохнув, Инос сказала самым сладеньким голоском, на который только была способна:
   — Если так, то читай, конечно.
   Азак незамедлительно сорвал печать. Привалившись спиной к поручням, джинн стал внимательно читать. Вдруг он переменился в лице.
   — Ты говорила с матросом? — прохрипел Азак, хмуря брови.
   — Там была Зана, — поторопилась оправдаться Инос.
   — А! Прости, — буркнул джинн и вернулся к письму.
   Буря пронеслась стороной, но надолго ли, этого Инос не знала. Так же как не представляла себе, чем подкупить Зану, чтобы согласилась солгать брату.
   Дочитав, Азак кивнул, сложил письмо, сунул в карман и милостиво пообещал:
   — Оно будет послано. Я рад, что ты проявила разумную осторожность. Я думаю, ты представляешь, насколько у нас мало шансов надеяться, что пакет все-таки попадет во дворец Алакарны?..
   — Да, представляю.
   — Хорошо, — кивнул он. — И не утруждай себя мольбами за своего малявку любовника. Все кончено! — рявкнул Азак.
   Чтобы не взорваться в тот же миг, Инос сделала глубокий вдох, положила руки на поручни и уставилась на вздымавшийся зелеными холмами берег. Усилием воли заставив свой голос остаться тихим и ровным, она заявила:
   — Ты несправедлив ко мне, супруг мой. Фавн никогда не был моим любовником. У меня никогда никаких любовников не было в прошлом, в будущем... я поклялась быть верной тебе. Твои слова оскорбили меня.
   — Мы не будем больше обсуждать это, — прорычал Азак.
   Инос повернулась и ушла, пока не успела ляпнуть что-либо неподходящее.
* * *
   В каюте было удушающе жарко, но разобиженная Инос долго просидела на своей койке. Она не могла понять, почему Азак не желает слушать разумные доводы. Почему не хочет принять тот факт, что власть обязана награждать верность? Почему не верит, что Рэп — всего лишь марионетка и бросать его в тюрьму по меньшей мере глупо и конечно же чрезвычайно жестоко? Почему не хочет на деле убедиться, что убрать фавна из жизни Инос проще простого? Достаточно посадить парня на первый же корабль и выслать из страны.
   «Безумная ревность — единственное объяснение, — подытожила Инос. — Очевидно, из-за проклятия Азак свихнулся. Когда дело хоть как-то касается меня, он не способен рассуждать. А вот мне надо научиться следить за каждым своим шагом».
   Между тем шум и гам на палубе не утихали. Эльфы трудились сноровисто, быстро опустошая трюмы судна и освобождая место для товаров, экспортируемых Илрейном, воды и продуктов питания на долгий срок плавания. Шкивы и ворота визжали, перекрывая смех. Отсутствие причалов, естественных для любого нормального порта, поражало до изумления. Неужели эльфы так уж сильно боялись шпионов? Вряд ли, скорее всего, им нравилось искусственно создавать себе дополнительные трудности.
   В конце концов Инос услышала, что голос Азака практически перекрывает всеобщий гомон, и поняла, что должна появиться на палубе. На верху лестницы, по которой поднималась Инос, стояла Зана и внимательно наблюдала за спором. Все на корабле следили за этим спором. Только эльфы с усмешкой, а пассажиры и команда — насупившись. Эльфов забавляла буйная ярость Азака, метавшего громы и молнии в надежде запугать стройную девушку вдвое меньше его по габаритам и внешне много моложе джинна. Бедный Азак, его не боялись!
   — Кто это? — спросила Инос.
   Девушка была потрясающе красива, даже для эльфийки. Она явно приплыла не на лодке: ее мокрая кожа сверкала на солнце, а волосы, даже намокнув, окружали ее головку пышным ореолом золотых кудрей. Как на мальчишке, на ней красовались синие шортики, и все — другой одежды на эльфийке не было, но мальчишкой никто бы ее не назвал. Подбоченившись и гордо вскинув голову, девушка агрессивно наступала на Азака. Ее небольшие упругие груди, украшенные парой темных ореолов с сосками медно-красного цвета, торчали вперед. От этих огненных звезд ни один мужчина на корабле не в силах был отвести взоры. Глаза эльфийки, огромные, переливающиеся многоцветьем сверкающих под солнцем драгоценных камней, с вызывающим весельем улыбались в ответ на ярость Азака. Сейчас султан был не в том настроении, чтобы не почувствовать себя униженным.
   — Кто-то из местной администрации, — злым голосом сообщила Зана. Ее лицо под чадрой пылало не только от жары. — Она запрещает нам сходить на берег.
   Корабль отплывал в Гобль, это Инос помнила. Но куда бы ни направлялась вонючая посудина, дольше оставаться на ней Иносолан не собиралась, и уж тем более она не желала возвращаться в Гобль и угодить прямиком в имперскую тюрьму вместе с остальными джиннами.
   — Какой историей он ее потчует?
   — Очередной и далеко не первой, — сердито буркнула Зана. — Сначала он назвался путешественником, катается, мол, от скуки. Эта... тут же отказала ему в разрешении на въезд. Он сразу же заявил, что нуждается в совете колдуна, а она назвала его лжецом. Ох, моя госпожа, плохо он справляется! — прозвучало странное признание из уст преданной Заны.
   Похоже, эльфийка сочла дискуссию оконченной. Пожав плечами с истинно царственным величием абсолютного безразличия, она начала отворачиваться от Азака. Султан едва не схватился своей лапищей за ее великолепное плечико, но в последний момент спохватился и замер с протянутой рукой. На медно-красном, чисто выбритом лице джинна читалась смесь отчаяния и ярости.
   Инос сорвала с себя покрывало, стянула с головы платок и вытащила из волос все шпильки.
   — Стой! — крикнул Азак, приказывая неизвестно кому.
   Эльфийка повернулась обратно и ошеломленно уставилась на шагнувшую вперед Инос.
   — Убирайся! — прорычал Азак.
   Полностью игнорируя разъяренного джинна, девушка приблизилась к эльфийке и представилась:
   — Я — Иносолан, королева Краснегара. — Рубиновые губки удивленно надулись. Перламутровые глаза замерцали золотыми, розовыми и бледно-голубыми искрами. Видимо, эльфийка оценила чистую зелень глаз Инос, золотые волосы королевы и ужасные шрамы на ее лице.
   — Я — Амиэль’стор, помощник администратора Элмасского магистрата и член городского самоуправления от рода Стор, — в свою очередь представилась она.
   «Ну, была не была...»
   — Я лишилась своего королевства из-за колдовства. Я намерена воззвать к Четверке, поэтому я направляюсь в Хаб.
   Амиэль’стор бросила на Азака рассеянный взгляд, а затем снова обратилась к Инос:
   — Ты с ним?
   — Он мой муж. Прости ему уклончивые слова. Он пытался сохранить в тайне мои беды.
   Азак зарычал, но на него не обратили внимания.
   — Очередная выдумка? — скептически вскинула бровь эльфийка.
   — Я готова поклясться любыми Богами, какими пожелаешь, — я говорю правду, — заверила Инос.
   Казалось, Амиэль заколебалась, к тому же она была не в: силах отвести взгляд от ожогов.
   — А твое лицо? — в замешательстве прошептала она.
   — Колдовство. Проклятие, — отчеканила Инос.
   Амиэль оглянулась на Азака:
   — Это так?
   Азак молча кивнул. Джинн пылал от злости, его щеки условно полыхали огнем.
   — Это меняет дело! — Эльфийка все еще колебалась. — Красота всегда... — и нахмурилась, едва лишь наткнулась взглядом на шрамы Инос. — Корабль отчалит с утренним приливом. Приглашаю вас двоих сегодня вечером на обед ко мне. Ваше дело я изложу более высокой инстанции, стражу порта, моему сыну Илмасу.