– Зак? Мой мальчик. Поднимайся ко мне! Ты как раз вовремя! Заходи, пожалуйста! – Раздавался звук кипящих кастрюль. Зак залез в темное помещение кибитки. Высокий джентльмен, лица которого не было видно, поприветствовал Зака, обмахиваясь при этом грязно-белым цилиндром. Случайно попавшие сюда лучи солнца освещали его наряд, словно мерцающие таинственные зеркала.
   Зак сразу же заговорил о деле: «Бастер, вы, наверное, слышали, что Буффало Юнг в городке».
   Доктор Бастер Левинсон кивнул. «Я не слышал, мой мальчик, я его видел. Сегодня утром я заходил в „Последний шанс“. Дело в том, что, когда я мылся в городской бане, то услыхал эти новости. Да, Буффало Юнг. Все совпадает. Даже усы такие же, как их всегда описывают. Кроме того, эти перламутровые невероятной красоты пистолеты. И его черные сопровождающие, словно черные гарпии из ада, я имею в виду трех всадников, которые везде его сопровождают, чтобы расправляться с его жертвами». Доктор Бастер снова кивнул и тяжело вздохнул: «Я также знаю, что он бросил тебе вызов».
   – Да.
   Доктор Бастер вытащил сигару и закурил. Спичка осветила дьявольские черты его лица. «Кстати, я ожидал, что ты придешь сюда. Кто-то же должен, в конце концов, оказаться достаточно разумным, чтобы что-то предпринять». Доктор Бастер дотянулся до странного металлического прибора, который был наполовину завален какими-то вещами. Он вытащил наушники с проводом и повертел ими перед Заком: «Это именно то, что тебе нужно? Да?»
   Моргая, Зак продолжал стоять, не двигаясь с места. «Вы ожидали меня?»
   – Почти. – Доктор Бастер повертел свободной рукой. – И да, и нет. Хотя мисс Белл не упоминала в разговоре со мной о тебе, когда я рассказывал ей об обучении под гипнозом, я предполагал, что ты придешь, я интуитивно чувствовал это. Это невероятно, но я почему-то чувствую, что именно это тебе необходимо, потому что твои дела зашли слишком далеко. Я знаю тебя также хорошо или даже лучше, чем ты сам знаешь самого себя, мой мальчик.
   Не обращая внимания на многозначительность его слов, Зак выпалил: «Чему же вы можете научить меня при помощи этой машины, если мне нужно научиться метко стрелять? Неужели, она действительно способна мне помочь? Помочь мне стать метким? Помочь мне точно определять расстояние? Научить рассчитывать время?»
   – Вот мой ответ: да, да, да. Тем не менее, гм! – Старая лиса помахала наушниками. – Все зависит от того, сколько ты можешь заплатить.
   – Весь мой заработок в Косфеде за год, – Зак сказал наугад, надеясь, что сработает хитрость. Ведь в будущем у него уже не будет никакого заработка, но он рассчитывал на то, что доктору Бастеру об этом неизвестно. Чтобы ублажить старика, он добавил: – Плюс я подпишу документ о том, что все проценты, которые я получаю от доходов, буду отдавать вам.
   – За три года, – ответил доктор Бастер. – Не удивляйся, мой мальчик. – Ты же знаешь, что я предприниматель.
   Тишина, Зак уставился в открытую дверь и глотнул воздух.
   – Порядок. Но вы уверены, что вам удастся сделать это?
   – Я имею все основания быть уверенным в том, что способен это сделать, – с уверенностью промолвил доктор Бастер.
   – А вы уверены, что это сработает? Что…
   – Черт побери, мой мальчик! Обучение под гипнозом – уже испытанная методика. Правда, здесь, в условиях этого пространственно-временного захолустья…
   – Кто-нибудь на Миссури просил вас обучить его искусству владения огнестрельным оружием?
   – Нет, – ответил доктор Бастер и вытащил кусочек бумаги и перо. – Девяносто девять и девять десятых процентов жителей этой планеты слишком тупы, чтобы оценить саму идею подобной методики обучения.
   – Что Белл, действительно, единственная, кто воспринял ее?
   – Почему бы и нет, – ответил Бастер. – Хотя она тебе не ровня, по интеллекту она намного отличается от остальных женщин этого городка. Я рискнул заморочить ее привлекательную головку идеей обучения под гипнозом в тот день, когда мы с ней беседовали. Как я уже говорил, я понял, что твои дела плохи, кроме того, я предположил, что она заинтересуется моей машиной, а также пришел к выводу, что один из вас рано или поздно поймет, что я могу помочь. Как никак, а ведь я слыву рыночным стратегом. Во всяком случае я способен все прекрасно рассчитать.
   – К сожалению, ничего нельзя предвидеть. Возможно, уже сегодня ночью я буду убит.
   – Нет, сэр! Только не в том случае, если за дело возьмется доктор Бастер! – старый плут улыбнулся. – Эта Белл. Она хитрая лиса. И хорошо к тебе относится. Она в состоянии поддержать тебя. И все потому, что ты образованный мужчина. Безграмотные женщины очень часто по воле судьбы становятся возлюбленными мужчин, которые завязли по уши в идеализме, являющемся неотъемлемой частью их образования. Поставь свою подпись вот здесь. Условия и сроки я внесу потом.
   – Давайте заполним условия сейчас.
   – Но мой мальчик! На обучение под гипнозом уходит немало времени! По меньшей мере, часа два! А солнце садится слишком быстро, словно Бог разгневался на нас. Ты что собираешься торговаться даже, если дело касается твоей жизни?
   Бастер улыбнулся и косо посмотрел на Зака, который молча подписывал документ.
   Как только он закончил, старик поспешно сложил бумагу. С хитрым взглядом он начал открывать картонную коробку. Сорвал крышку, намотал катушки, вставил бобины в машину и начал настраивать прибор.
   – Я по собственной инициативе пару дней назад подобрал необходимые записи, Зак. Кстати, это было в тот день, когда эти подонки помчались в Джеронимос. Большинство мужчин, ты слышишь, – щелк, щелк, щелк, – когда их ставят спиной к стенке, проявляют, если можно так выразиться, животную страсть к жизни. Это отметает старые устои, старые понятия об ограничениях. У меня нет специального курса по обучению меткой стрельбе. Ты получишь навыки стрельбы от…
   – Черт бы тебя побрал, ты, старая балаболка. Мне совершенно не хочется этого. У меня нет выбора.
   – Да, конечно. Прости. – Доктор Бастер откашлялся. Щелк, щелк. Диски начали сверкать, вибрировать под пыльными пластинками. – Теперь все в порядке. Я сразу же проведу два занятия, чтобы напрасно не тратить время. Это несложно, так как человеческим возможностям практически нет предела. В банке «один» у нас заложен коэффициент, который хронометрирует развитие мускулатуры. В банке «два» твои чувства будут возбуждаться. Ложись на эти мешки, мой мальчик, и закатай рукав.
   Укол. Игла пронзила бицепс Зака. Укол, вторая игла пронзила бедро. Третий укол – в ягодицу. Доктор Бастер обмотал провода с электродами вокруг его груди, поставил колено на живот Зака, установил там электроды. Надел наушники на голову Зака. В это время Зак обливался потом и пристально следил за тем, что делает Бастер. Его мускулы начали сокращаться и дрожать.
   Он услыхал голос, который обращался к нему. Голос отсчитывал цифры в обратном порядке от 1000.
   Доктор Бастер превратился в огромную тень с неясными очертаниями. Он говорил запинающимся голосом:
   – Я уже готов, мой мальчик. В пределах… 988, 987, 986… это дело нескольких часов… 982, 981, 980… мы подготовим тебя…
   Зак погрузился в сон. К нему обращалось множество разных голосов.
   В четверть четвертого дня, уставший и изможденный, Зак вошел в магазин Рапопорта «Гансмитт».
   На губах он ощущал пыль. Клубы пыли кружились на опаленной солнечными лучами улице. Зазвенел звонок. Пожилой торговец ленивой походкой подошел к двери, окинул Зака презрительным взглядом и сплюнул. Зак направился к прилавку, подождал немного:
   – Рапопорт!
   Он молчал. Затем положил старые костлявые пальцы на прилавок.
   – Рапопорт.
   Маленький, подозрительный, хитрый Рапопорт наконец спросил:
   – Да? В чем дело?
   Зак посмотрел прямо ему в лицо и бросил на прилавок крупную сумму денег.
   – Это все, что у меня осталось. Мне нужно самое лучшее ружье. – Он указал рукой на ряды, увешанные смазанными ружьями, пахнущими кожей, затем на прилавок с мощными посеребренными револьверами, которые отдыхали в рядах на зеленой скатерти, и снова посмотрел на Рапопорта. – Самое лучшее.
   Рапопорт был ошеломлен. Потрогал пальцами повязку на рукаве. Затем внезапно, словно почуяв что-то необычное, воскликнул:
   – Да, сэр? Благодарю господа бога, – пробормотал эксцентричный старикашка. Хромая, он выполз на улицу, чтобы рассказать о случившемся всему городку.

 
   Ветер свистел. Облака пыли клубились вдоль переулка за магазином Рапопорта. Повторная модель N7 производства Корпорации Кольт Хейерс низко свисала вдоль худой ноги Зака. Даже узкий ремень кобуры практически не доставлял особых неудобств. Он расслабил правую руку, получая удовольствие от ощущения оружия, затем положил пальцы на выгравированную рукоятку и ощутил сладострастное возбуждение. Но это продолжалось недолго.
   Он вытер лоб. Дьявол, он просто был слишком занят, чтобы философствовать.
   – Брось бутылку, – попросил он.Рапопорт выполнил приказ. Зак изловчился, его рука проворно потянулась за оружием. Так что он едва не потерял равновесие. Модель N7 выстрелила. Заклубился дым. Зеленые стекла, словно капли дождя, рассыпались в пыли.Вставные зубы Рапопорта щелкнули от удовольствия. Из дула ружья Зака повалил дым.
   – Теперь все в порядке. Возьми одну из монет, которые я положил на прилавок.
   Рапопорт колебался. «Делай то, что тебе говорят».
   Подняв высоко над головой монету, Зак выстрелил снова. Монета взлетела в воздух и упала.
   Рапопорт подскочил, чтобы поднять ее. «Точно попал в цель, Рендольф. Прямо в яблочко».
   Зак почувствовал удовлетворение. Наконец-то он научился метко стрелять. «Подбрось пробку от бутылки».Пробка сделала круг, она выглядела маленьким пятнышком на фоне освещенных лучами яркого солнца очертаний крыши. Зак щелкнул кобурой. В руках показалась модель N7 – разгоряченный, злобный зверь. Огонь.Рапопорт подпрыгнул и закричал: «Ты точно попал в нее, Рендольф. Разнес ее в щепки. Да, сэр! Ты не дашь ему сбежать! Я никогда не думал, что ты способен на это! Никогда даже представить себе такое не мог».
   Зак повернулся и направился дальше.
   Чудо из чудес. Он спешил. Умение стрелять пришло к нему само по себе, без особых усилий. Краем уха он уловил, что в «Шансе» прекратили играть на пианино. Он почти улыбался. Он изловчился, щелкнул кобурой, прицелился в камень, который лежал в конце переулка. Выстрелил.
   Промазал.
   И снова он весь покрылся испариной. Как же он позволил впутать себя во все это?



30


   На улице тень Зака простиралась далеко вперед. Она достигла ворот его дома.
   Дул сильный ветер. Мимо пролетали колючки кактусов, большие колючие ветки. Небо продолжало темнеть и становилось все мрачнее. Он почти смеялся. Если бы сегодня вечером была погода для стрельбы. Ветер завывал, и верхушки крыш были как бы в огне. Это напоминало картину художника, изобразившего преисподнюю.
   Зак подсчитал, что у него в запасе есть еще шанс с небольшим. Он поспешил к воротам, подавляя желание, которое запало в его душу в тот момент, когда он промазал, не попав в камень.
   Он не чувствовал, что в нем что-то изменилось. Тем не менее, он понимал, что изменился. Проблема заключалась в том, что ему хотелось знать, насколько он изменился.
   К горлу подступал комок сомнений, который буквально готов был вырваться изо рта. Теперь, когда он согласился выставить свою ставку, – револьверы в тусклом вечернем свете, – ему хотелось, чтобы время шло быстрее. Но Буффало Юнг был легендой силы и отваги. «Я говорил тебе об этом», – твердил ему внутренний голос.
   Он в гневе продолжал сопротивляться страху перед смертью. Он облизал губы, дотянулся до ручки ворот.Задержал руку. Посмотрел вниз на пыльную землю. Прислушался, услыхал лишь перезвон фороспор за оградой сада. Вытащил модель N7 из большой, тяжелой кобуры. Ощущая мощный вес пистолета в руке, он открыл ворота и прошмыгнул во двор.Пригнулся, прицелился. Белл посмотрела в его сторону и шагнула ему навстречу. «О, милый мой».
   Он наступил на фороспору, чтобы избежать объятий. «Черт побери, отойди от меня, женщина».
   В полумраке сада ее лицо блестело от сиреневой пудры. Она была одета в свой лучший наряд: бутылочно-зеленую длинную юбку-колокол из синтетического вельвета и блузу с большим вырезом. Широкополая мягкая шляпа таинственно прикрывала карие глаза. Пучок ниспадающих бледно-зеленых перьев прикрывал левую часть лица.
   Грудь Белл то поднималась, то опускалась с такой скоростью, что Заку казалось, что она испугана. Затем он понял, что блеск в ее глазах был признаком веселья. «Зак, мне необходимо было увидеть тебя. Я сразу же поспешила к тебе, когда услыхала, что ты был в магазине Рапопорта».
   – Сначала я посетил доктора Бастера, – промолвил он равнодушно.
   – Так как я предложила?
   – Да.
   Она снова ринулась к нему, пытаясь показать, что она взволнована и возбуждена. Ее руки соединились на его шее, обвивая ее. «Все получилось, мой дорогой? Доктор смог тебе помочь? Я имею в виду, что…» – Покраснев, она смотрела на мощное оружие, которое было у него в правой руке.
   Зак вытянул руку. Она вздрогнула, когда он приложил приклад к ее плечу, покрытому вельветом. Затем он нежно отстранил ее.
   Он указал на остатки в печи для обжига, которые были видны через открытую дверь его дома. Небольшой кусочек металла отвалился от одного уголка печи. Он вздрогнул – мишень. Раздался выстрел. Металлический кусочек исчез.
   – Ты научился стрелять! О, боже мой! Зак, это же прекрасно! Ты получил шанс!
   Он пожал плечами: «Я не знал. Лучший шанс, чем был у меня прежде? Но я так не думаю».
   Он осмотрел сад, не останавливаясь на фороспорах. Он едва осознавал, что ее руки делали с его телом, словно она подобным образом выражала свою радость. Несмотря на то, что он испытывал удовольствие от ее ласк, он отошел. У него на уме было совсем другое. Его мучила жажда.
   Белл последовала за ним по дорожке сада. «Зак, в городке уже все известно. Юнг – злобный сукин сын. Это рогатая гадина. Он грубый и не такой образованный, как ты. Весь город соберется, чтобы посмотреть». Она схватила его, повернула к себе, страстно поцеловала и, прильнув, проговорила: «Победи его, Зак, дорогой. Ты можешь. Ты можешь».
   – Я не смогу этого сделать до тех пор, пока не выпью. – Он отстранил ее и пошел дальше.
   – Но ведь нет ничего, – заплакала она. – Ни капли во всем городке. Ты так взволнован и возбужден.
   Он повернулся, нахмурился. Затем вспомнил. Прислушался к жужжанию сенсора алкогольных напитков, который до сих пор патрулировал над городом. Он там. Он отвел глаза. Черт.
   Он едва ли доберется до «Шанса» в таком состоянии. Но, конечно, и там не осталось ни капли.
   Продолжая хмуриться, он промолвил: «Забавно. Сегодня утром я видел Филемона, и он был пьян в стельку».
   Но так ли это? Зак не помнил, чтобы от Филемона несло спиртным. Не было ни запаха виски, ни винного перегара, ничего.
   – Филемон был трезв, – вздохнул Зак. – Господи, он был трезв.
   «Тогда почему же он кричал, как после попойки?»
   Белл наблюдала за ним широко открытыми глазами. Что-то внутри Зака щелкнуло, и он рассмеялся. Это был какой-то леденящий душу смех.
   Ни слова не говоря, Зак снова отстранил Белл и поспешил скрыться в облаке клубящейся пыли.



31


   Спокойной походкой Зак подошел к расшатанному забору. Он прислушался. Хотя солнце уже начинало садиться, в «Шансе» все еще было тихо.
   Ветер кружил клубы пыли. Облака ее разлетались под углом солнечного луча. Вдалеке хлопнули ставни. Раздался лай собаки.
   Зак был уверен, что за ним никто не следит. Он свернул в переулок, чтобы пролезть в одну из дырок в заборе.
   В крохотном дворике перед шалашом он отшвырнул носком сапога ржавую консервную банку из-под бобов, которую недавно Филемон швырнул в него и улыбнулся странной улыбкой.
   Он осмотрел дверь безлюдного амбара. Затем обследовал задний дворик, который находился за домом с другой стороны. Дворик расходился в разные стороны и зарос сорняками. Невидимая черта отделяла его от участка, который принадлежал Филемону. Зак услыхал, что внутри шалаша кто-то поет. Тихо подкравшись, он внезапно нанес сильный удар по стенке строения, создав при этом невероятный шум. Шалаш зашатался. Зак снова улыбнулся.
   Он поднял консервную банку, размахнулся.
   Банка стукнулась о заднее крыльцо ближайшего дома, покатилась. Она упала на цветы, которые росли на клумбе у крыльца. Зак продолжал стоять за прикрытой дверью. Он посчитал до двадцати.
   Пение продолжалось. Зак сосчитал до сорока. И снова никакой реакции. Удовлетворенный, он подкрался к шалашу.
   Он не стал наступать на кучу сожженного мусора и отбросов. Очевидно, перед этим шалашом часто разжигали костры. С земли поднимался сыроватый запах дыма.
   Около самого шалаша вился кустик из пятилепестковых цветов. Зак наступил на него, когда приподнял грубый коврик, служивший дверью.
   Отвратительный запах пота и мочи ударил в нос, когда дверь опустилась за ним. Тотчас бормотание стало громче.
   – Кто там? Я вижу, что кто-то вошел.
   – Конечно, это я, Филемон, – Зак говорил спокойным тоном. Он назвал свое имя.
   – Движущийся призрак! – завопил старый пьяница. – Недавно только вылез из отвратительной…
   – Брось ты это, Филемон. Зажги свет. Я пришел к тебе с миром.
   Зак почувствовал запах серы от слабо горящей спички, затем увидел зажженную свечу. Он стоял, скрестив руки на груди. Ему удалось заставить Филемона поверить в то, что он совершенно спокоен.
   – Вот так лучше, – улыбнувшись, сказал Зак. – Я пришел к выводу, Филемон, что только у тебя одного в этом городке еще припрятана капля спиртного. А это именно то, что мне необходимо, прежде чем я выйду на улицу и поприветствую Буффало Юнга.
   Заку потребовалось усилие, чтобы сохранить свое внешнее спокойствие. У него затекли и заныли ладони, а в желудке раздавалось урчание. Он не мог позволить, чтобы Филемон заметил это.
   Филемон попятился в угол, который был выложен из двух упаковочных ящиков. Старик выглядел ужасно. Его скрюченные пальцы хватали воздух, при этом ничего не ощущая. Изо рта пахло совершенно омерзительно. Поры на его розовом носу были крупными и серыми.
   – У меня здесь нечего пить, мистер Рендольф—«Большой карман».
   – Не может быть, – ответил Зак. – Позор. – Казалось, это было для него неубедительным.
   Глаза Филемона стали влажными. Он весь дрожал. Но в его покрасневших глазах проступало какое-то животное отвращение. Зак заметил это и подумал: «Не позволяй дразнить себя. Здесь есть что-то более важное, чем его показной гнев».
   – Ты… ты наложил свою лапу на мое имущество! – Филемон зашатался.
   – Ты останешься трезвым, мистер Рендольф—«Красивые слова». В таком состоянии тебе станет гораздо хуже, когда Юнг наполнит твою голову раскаленным свинцом.
   Зак продолжал говорить спокойно, чтобы этот педераст не смог защищаться: «Послушай, Филемон. Если ты действительно так настроен против меня, прошу прощения, что надоедаю по таким пустякам. Мы ведь не друзья, не так ли? Но нам следовало бы стать ими. Мы же образованные люди, и ты, и я».Филемон заморгал, не сообразив сразу, как ему поступить. Зак положил руку на его плечо. Впервые старик заметил блестящую модель N7, которая висела на бедре Зака. – Ты собираешься сразиться с ним? – Филемон отрыгнул и покачал головой. Из-под его век показались какие-то выделения. Он безумно вцепился в свои взъерошенные волосы. – Никогда бы не подумал, что увижу у тебя это.
   – Как и многие другие, включая и меня самого. – Он не снимал руки с плеча Филемона. Наоборот, еще больше вцепился пальцами в старика.
   – Ты ведешь себя неестественно для человека, который не пил, – произнес Зак.
   – Ты уверен? – глаза Филемона чуть не вылезли из орбит. – О!
   Он упал на колени. Пламя свечи развевалось из стороны в сторону, бросая странные причудливые тени. Филемон ползал по лачуге. Зак все больше сжимал его плечо.
   – О, Рендольф, оставь меня в покое! Я стар! Я болен! – Он смотрел недоверчивым взглядом на своего мучителя. – Ты не Зак Рендольф.
   Применив силу, Зак улыбнулся. «Ты пил, не так ли? Признайся».
   Филемон прижал ладони к щекам. «Я бы хотел выпить и напиться. О, смертные духи. Мучения души отняли у меня память. Забрали все мои воспоминания! О!»
   Зак схватил старика за нечесаные волосы и отвел его голову назад. Несколько седых волос, похожих на солому, остались у него в руках.
   – Если ты не пил, – повторил Зак, – как же тебе удалось узнать, что замышляет Буффало Юнг, а, Филемон? А главное, откуда ты узнал, что он собирается обязательно убить меня?
   Филемон попытался укусить запястье Зака. Однако сильный удар вызвал еще один приступ агонии. Филемон хватал зубами воздух.
   – Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне немного о мистере Буффало Юнге, – сказал Зак. – У меня такое чувство, что вы были рады встрече, когда ты примчался в Джеронимос, чтобы позвать на помощь. Может быть, ты знаешь слабые места Буффало Юнга, а, Филемон? – Зак прижал голову Филемона к стене, где торчал большой гвоздь. – Ты поможешь мне, Филемон?
   Показались капельки крови, они выступили на макушке головы Филемона. Он захныкал.
   – Ахиллесова пята, – сказал Зак. – Ты ведь помнишь, что это значит, не так ли, Филемон? Твой несчастный старый ум не забыл еще об этом, ведь правда? – Он снова ударил Филемона головой о стену. – Да?
   Внезапно он заметил то, что хотел, – намек на издевательство дикаря. Глаза Филемона расширились. Вокруг зрачков появились белые пятна. «Тебе не удастся взять его».
   – Я знаю. Ты уже говорил мне об этом.
   – Это так же верно, как то, что существуют реки Иордана! Так же верно, как существование благословенных рек…
   – Ты можешь не упоминать эти названия, Филемон? – потребовал Зак, снова ударяя старика головой о стену. Ему показалось, что скальп Филемона затрещал, напоровшись на торчавший гвоздь. Возможно, ему это просто показалось.
   – Я знаю, тебе бы очень хотелось увидеть меня подстреленным метким мастером, Филемон. Но я бы хотел узнать, почему ты настолько уверен в этом. – Зак освободил Филемона и вытер капельки пота с носа. Он улыбнулся. – Это что, слишком невыполнимая просьба? Чтобы узнать, почему ты так уверен, я должен буду добраться до подножия горы?
   Едва перевернувшись на бок, утопая ногами в мусоре, разбросанном на грязном полу, Филемон снова пробормотал: «Ты не способен схватить его, Зак, не способен! И не пытайся».
   – А теперь продолжай, – голос Зака звучал нежно, словно он говорил с ненормальным ребенком. – Почему?
   Филемон, поддерживая руками свою голову, прикусил язык. Пена выступила в уголках рта. Слезы катились из его глаз: «Ты не способен. Ты не способен, Зак».Зак медленно обвил пальцами рукоятку модели N7. Прицелился. Исчезла улыбка. На лице показались капельки пота. – Продолжай, Филемон, рассказывай дальше. Расскажи, почему я не способен. Продолжай, Филемон… – Произнеся это, он сделал движение. Не умолкая, он убрал свечу. – Продолжай, Филемон. Продолжай. – Он поднял модель N7 вверх, приставил к его груди так, чтобы Филемону было видно. Филемон наблюдал за блеском пламени свечи. На фоне свечи оружие сверкало, словно острая шпага. – Продолжай, Филемон. Просто продолжай.
   Ружье сделало движение в воздухе.
   Если кто-то стоял с наружной стороны лачуги в течение следующих нескольких минут, он должен был услышать прерывистые звуки, напоминающие приглушенные рыдания.

 
   Наконец Зак появился из-за двери в виде коврика. Он с минуту постоял, осматриваясь вокруг, словно попал в какой-то таинственный и незнакомый мир. В некоторой степени так оно и было.Он повернулся, поднял коврик, который служил дверью, чтобы вытащить дуло своей модели N7, затем спрятал мощный револьвер в кобуру и быстрой походкой покинул дворик. Он не оглядывался. Он направлялся к своему дому. На его лице было выражение ужаса.



32


   Когда голубоватые тени начали прокрадываться между стеблями фороспор, Зак решил, что время пришло.
   Он смочил тряпку. Смыл пыль со своего лица. Поверх нижнего белья надел брюки, заправил рубашку, выбрал лучший шейный платок, взял деревянное кольцо и прикрепил концы платка между двумя пуговицами рубашки.
   Затем снял с крючка укороченную куртку из натуральной кожи, подарок Белл. Когда он надел куртку, расправилась бахрома на рукавах. В конце концов, перед смертью человек должен быть хотя бы чистым.
   Мысль о том, что он, Зак Рендольф, может умереть в сапогах, сама по себе была невероятной. Но это может случиться, и все к этому идет. Он пытался сохранять спокойствие.
   Он поднял мощную кобуру. Казалось, сейчас она весит еще больше. Он надел пояс вокруг бедер. Затянул. Прикрепил ремень потуже к ноге. Затем тщательно проверил револьвер, чтобы убедиться, что все патроны в патроннике.
   «Хороший старина, доктор Бастер», – с тоской подумал Зак. Устройство, обучающее под гипнозом, которое есть у доктора, позволило ему стать хитрым и метким почти за полдня.
   Он опустил револьвер в кобуру, но так, чтобы его можно было легко вытащить оттуда. Запомнил, как легче открывать кобуру, порадовался, что на нем была укороченная куртка.
   Он надел на голову черную шляпу с плоской тульей. Пригладил усы. В последний раз взглянув на незнакомца, который смотрел на него из маленького овального зеркальца, висевшего на стене, он покинул свой дом.