— База вон за тем холмом. Пешком туда идти пару часов, но как только мы проберемся за линию обороны, можно будет вздохнуть спокойнее. Мы даже сможем остановиться и перевести дух.
   С этими словами Шандор стал быстро спускаться вниз. Он не оглядывался, всем видом говоря, что не сомневается: Сандра не отстанет ни на шаг.
   При мысли об этом девушка вдруг воспряла духом. Сейчас она понимала, почему сотни людей готовы идти на смерть ради этого человека. Она и сама сделала бы все что угодно, только бы снова увидеть в его глазах гордость и восхищение.
   Сандра совсем обессилела. По спине ее лил пот, каждый вздох отдавался болью в боку. Шандор вдруг остановился, зорко глянул на девушку. Она опустилась на землю под огромным кленом, привалившись спиной к стволу.
   — Теперь мы в безопасности, — заверил ее Карпатан.
   — А как вы поняли, что мы перешли эту вашу линию обороны? — едва отдышавшись, с любопытством спросила Сандра. — Мы не видели ни одного вашего человека.
   — Это потому что часовые знают, кто я. — Шандор опустился рядом с ней. — Постороннего остановили бы за сотню шагов от этого места.
   — Хорошо, что у ваших людей такое отличное зрение, — съязвила Сандра. — Они ведь могли пристрелить и меня, если бы я все-таки отстала от вас.
   — Ни в коем случае. Они видели вас со мной. — Шандор промолчал, глянул с подозрением на девушку. — И все же не советую даже думать о побеге. Вас не тронули бы мои люди, но я сам настиг бы вас задолго до того, как вы добрались бы до входа в канализацию.
   — Что ж, придется придумать, как обвести вас вокруг пальца, — устало ответила Сандра. — Я ведь уже сказала: в Белахо у меня важное дело, и я не могу бросить его на полпути.
   — Что, черт побери, так важно для вас, что вы готовы рискнуть ради этого жизнью? — раздраженно спросил Шандор. — Ради бога, скажите!
   Сандра открыла рот, но тут же передумала. Ей очень хотелось выполнить просьбу Шандора… но она не могла довериться ему так поспешно. Шандор Карпатан обладает поистине дьявольским обаянием. Что, если она ошиблась в этом человеке? На лице его вдруг отразилась боль, почти отчаяние.
   — Хорошо, я подожду… но когда-нибудь вам придется сказать правду.
   Сандра твердо выдержала его взгляд, не подав виду, что ее снова охватила паника. Шандор прав. Если она останется с ним, то рано или поздно расскажет обо всем, что он хочет знать. Когда — это лишь вопрос времени. Она и так следует за ним, словно покорная рабыня. Кто бы мог представить такое вчера вечером, когда она впервые увидела его на террасе?
   — Нет! — воскликнула Сандра, вскочив на ноги. — Черт побери, Карпатан, я не позволю вам мной командовать! Вы и без того заворожили половину Тамровии, так оставьте же в покое меня!
   — Не могу, — честно признался Шандор. — Я старался изо всех сил. Думаю, вы тоже скоро поймете, что сопротивляться бесполезно.
   — Черта с два! — резко повернувшись, Сандра бросилась бежать. Тихо выругавшись, Карпатан метнулся за ней. Она не бежала, а словно летела над землей. Ярость придавала ей сил.
   — Стойте же, черт побери! — Шандор уже нагонял ее. — Сандра, это ведь не…
   Прибавив ходу, она оторвалась от своего преследователя. Неужели ей удастся ускользнуть? Сандра не собиралась убегать, просто поддалась внезапному порыву освободиться от неукротимого влияния Карпатана. Вдруг получится? Она сильна и вынослива. Шандор не станет звать на помощь, чтобы его люди не стали стрелять в бегущую девушку. Ну же, еще несколько шагов, и…
   Сильный толчок в спину швырнул ее на землю. Карпатан тут же оказался рядом. Сильная рука его легла на затылок девушки, прижала ее голову к траве. Сандра задыхалась! Она дернулась, но Карпатан держал крепко.
   — Уймитесь, — Шандор говорил спокойно, почти равнодушно. — Либо вы пообещаете, что не станете больше убегать, либо мне придется прижимать вас лицом к земле, пока не потеряете сознание.
   Ждать оставалось недолго. Сандра уже проваливалась во тьму, которая то приближалась, то отступала прочь.
   — Дайте слово! — требовал Карпатан. Черт побери, как она может произнести это самое слово, если ей нечем дышать? Видимо, Шандор понял это, потому что рука его, не ослабляя хватки, повернула голову девушки.
   — Даю слово, — задыхаясь, пролепетала Сандра.
   Карпатан рывком перевернул ее, и девушка впилась глазами в его лицо. Он был бледен, словно сам только что чуть не задохнулся. Почему, почему он так бледен? Грудь ее тяжело вздымалась, каждый вдох обжигал легкие.
   — Вы победили, Карпатан, — пробормотала она. — Пока.
   — Боже! — простонал Шандор. — Почему вы принуждаете меня к жестокости?
   Он стянул с нее плащ и отбросил прочь. Затем руки его скользнули под грудь девушки. От неожиданности Сандра охнула, но тут же расслабилась — в этом жесте не было ничего интимного. Шандор решил сделать ей массаж, чтобы помочь восстановить дыхание.
   — Расскажите мне, что так гонит вас в Белахо, — почти умолял он. — Позвольте помочь вам! Вы же знаете, я не могу вас отпустить.
   Левая щека его чуть подергивалась от волнения.
   — Что бы вам ни было нужно в Белахо, я прикажу — и это сделают за вас мои люди. Все можно решить. Доверьтесь мне, Сандра.
   Какие у него теплые, нежные руки! Какие красивые синие глаза, полные печали и сочувствия. Сандра вдруг совершенно перестала на него сердиться. Шандор сделал лишь то, что считал своим долгом. На его месте она, возможно, поступила бы так же.
   — Доверьтесь мне, — снова повторил Шандор. — Вы не пожалеете об этом, Сандра.
   Что ж, она от души надеялась, что этот человек не обманет ее. Потому что… потому что просто не может не доверять ему.
   Едва Сандра поняла это, с ее души точно камень свалился.
   — Есть один священник, — запинаясь, проговорила она. — Отец Джон Дино. Я должна встретиться с ним сегодня, чтобы окончательно… — Девушка запнулась, вновь охваченная сомнениями, и в упор посмотрела на Шандора. — Если вы предадите меня, Карпатан, я найду вас и перережу вам горло!
   — Но вы пока еще ничего мне не рассказали, — сухо заметил Шандор. — О чем же вы должны были договориться с этим самым священником?
   — Речь идет о детях, — Сандра смотрела куда-то поверх его плеча. — Они больше всего страдают от войны. Вы с Налдо-ной раздираете эту страну на части, борясь за свои принципы. Я уже видела войну. Кто бы ни победил, ваш народ обречен на голод и новые страдания. А дети… Дети выживут. Они всегда выживают. Только кто-то должен помочь им.
   — И этим решили заняться вы? — Шандор нежно отвел пальцем прядку с ее виска.
   Сандра кивнула, по-прежнему не глядя на него.
   — Джеймс дает деньги, а я нахожу того, кто позаботится о детях. Кого-то вроде отца Дино, который не является приверженцем ни одной из сторон. Через таких людей мы переправляем продовольствие и медикаменты. Лучше не прибегать к посредничеству государства, которое обычно оставляет себе львиную долю благотворительных фондов.
   — Понимаю.
   Он произнес это таким странным голосом, что Сандра тут же взглянула ему в глаза. В них был не только гнев — искренняя, неподдельная боль.
   — А меня вы приравниваете к бюрократам, способным ограбить детей? Боже мой, Сандра, каким же чудовищем я кажусь в ваших глазах?
   — Но я ведь до вчерашнего вечера совсем не знала вас! Вы с Налдоной имеете большую власть над людьми, а власть портит даже самых сильных.
   — И превращает их в негодяев, способных украсть деньги у детей? — Глаза Шандора свирепо сверкали. — Я веду эту войну, в том числе и для детей… — Он с силой стиснул зубы, вздохнул поглубже, чтобы успокоиться. Сандра, сама того не желая, нащупала его слабое место. Кому, как не Шандору Карпатану, знать разрушительную силу власти? Испив это терпкое вино, Налдона превратился из борца за народные права в свирепого диктатора. И можно ли обвинить Алессандру Баллард в том, что она решила, будто Шандор при случае способен поступить так же?
   — Что я могу сделать для вас, Сандра? — успокоившись, спросил он.
   Теперь во взгляде его сквозила чудовищная усталость… и Сандре вдруг стала невыносима мысль, что она причинила ему боль.
   — Я действительно доверяю вам, Карпатан, — прошептала она. — Я знаю, что вы не обидите детей.
   — Спасибо, — лицо Шандора озарилось улыбкой. — Думаю, от вас непросто заслужить подобный комплимент. Похоже, вы не из тех, кто легко проникается доверием к людям. Я знаю, что при малейшем подозрении вы снова будете готовы вырвать из груди мое бедное сердце…
   Все это время руки Шандора продолжали свои размеренные движения, хотя дыхание Сандры давно уже выровнялось. Она хотела сказать ему об этом, но слишком приятно было прикосновение его сильных и таких нежных рук.
   — Теперь давайте подумаем, как нам добиться цели, — сказал Шандор. — Я не могу рисковать безопасностью отца Дино и приводить его в свой лагерь, чтобы он мог встретиться с вами. Лучше пошлем к нему курьера, который передаст ваши указания и принесет вам записку от священника, подтверждающую, что он по-прежнему готов к сотрудничеству. — Шандор пристально глядел в лицо Сандры. — Если вы готовы доверить столь важное послание одному из моих людей.
   Девушка медленно кивнула.
   — Я думаю, вы неплохо разбираетесь в людях, — она невесело улыбнулась. — К тому же недавно вы весьма убедительно показали мне, что ждет того, кто вздумает вас ослушаться. Думаю, никто из ваших людей не захочет навлечь на себя гнев грозного Танзара.
   — Тот, кого я пошлю с вашей запиской, плевать хотел на мой гнев, — улыбнулся Шандор. — И все же — ему можно доверять. — Он вдруг помрачнел. — Я также попрошу его отнести записку Брюнеру — пускай знает, что вы в безопасности. И единственное, чего я попрошу взамен, — позвольте мне спокойно переправить вас в Швейцарию.
   — Я вовсе не так уж несговорчива, — вздохнула Сандра. — Если вы поможете мне закончить свои дела с отцом Дино, я рада буду покинуть Тамровию. Не могу сказать, что мое пребывание здесь было приятным.
   — Жаль, если это так. На самом деле Тамровия — чудесная страна. Я мог бы показать вам такие места…
   — Думаю, поздновато устраивать мне экскурсии по Тамровии. И не кажется ли вам, Карпатан, что мне уже можно встать на ноги?
   — Шандор, — сказал тихо он. — Я хочу услышать, как вы произносите мое имя.
   — Шандор, — послушно повторила она и осеклась, глянув ему в глаза. Они так пылали желанием, что девушке стало не по себе.
   — Еще! — Теперь движения его рук уже были не так невинны. — Мне нравится слышать, как ты зовешь меня по имени… Еще!
   Но у Сандры перехватило вдруг дыхание, и она не могла выдавить ни звука. Плоть ее сладко ныла, откликаясь на каждое прикосновение его сильных пальцев.
   — Шандор, — прошептала она.
   — Какая у тебя чудесная, пышная грудь. — Шандор жадно пожирал глазами проступившие сквозь футболку твердые соски. — Я до сих пор вижу тебя полунагой, в одном белье, как там во дворце, когда ты переодевалась. — Пальцы его нежно гладили ее грудь. — Я мечтаю, чтобы ты склонились надо мной нагая, и я мог бы… — Шандор закрыл глаза. Прошлой ночью, лежа рядом, я думал о том, какое мягкое и нежное у тебя тело. Я почти готов был расстегнуть блузку и коснуться твоей груди — всего лишь коснуться… Но тут же понял, что не смогу на этом остановиться. — Он открыл глаза, потемневшие от страсти. — Я знал, что вслед за тем захочу коснуться тебя губами.
   — Прекратите! — Сандра нервно облизала губы. Грудь ее напряглась, изнывая, все тело до самых кончиков пальцев жаждало его прикосновений. — Я ничего не понимаю. Я не хочу… Это слишком быстро.
   — Я знаю, знаю, — тихо сказал Шандор. — Но теперь уже ничего не поделаешь.
   — Да, — призналась она, не в силах перечить очевидному.
   — Хорошо, что ты не споришь хотя бы с этим, — с облегчением вздохнул Шандор. — Приятно знать, что я мучаюсь не один. Что ж, раз у меня есть надежда, не стану тебя торопить. Тебе надо привыкнуть к этой мысли. Впрочем, — тихо добавил он, — не уверен, что был бы так же великодушен, если бы не подозревал, что за нами наблюдают с огневых позиций. Я так хочу тебя, Сандра, — он с явной неохотой отстранился. — Ни одной женщины в мире я не желал так сильно.
   — Я… я ничего не могу обещать… — в замешательстве она не находила нужных слов. — Я не знаю…
   — Зато знаю я, — уверенно заявил Шандор, вставая и помогая Сандре подняться на ноги. — Ты натура откровенная, Алессандра Баллард. Когда будешь готова, просто подойди и скажи мне об этом. Однако я знаю точно — ты будешь моей.
   Наклонившись, Сандра подобрала с земли плащ.
   — Вы умеете убеждать, Шандор, но я не люблю связывать себя. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — А мне почему-то кажется, что вы вряд ли станете уважать свободу своей женщины.
   — Тут ты права, — Шандор невесело улыбнулся, — но это единственный мой недостаток. Возможно, когда ты узнаешь мои многочисленные достоинства, ты смиришься с одним изъяном.
   — Возможно, — Сандра отвела взгляд. — Вам не кажется, что пора отправляться в путь? Нам ведь надо поскорее послать записку отцу Дино. — Она с отвращением посмотрела на перекинутый через руку плащ. — Если от меня пахнет так же ужасно, как от этого плаща, то мне хотелось бы хорошенько помыться. Надеюсь, на вашей базе у меня будет такая возможность?
   — Что-нибудь придумаем. — Шандор взял ее за руку. — Положись на меня.
   Она уже во многом положилась на этого мужчину, которого не знала до вчерашнего вечера. Странно, но рядом с Шандором Карпатаном Сандра чувствовала себя в полной безопасности.

Глава 4

   — Эй, Шандор, я уже хотел отправляться за тобой! Неужели ты так долго искал дорогу? — Сидевший у костра бородатый великан при их появлении поднялся с удивительной для его размеров ловкостью и окинул Сандру оценивающим взглядом. — Впрочем, любой на твоем месте не стал бы торопиться.
   — Что касается дороги — не так легко и помнить ее, когда место меняется каждую неделю. Я ведь не цыган, Поло, — на губах Шандора заиграла улыбка. — К тому же кое-что меня действительно задержало. Великан в ответ пожал плечами.
   — Что ж, цыганом надо родиться — этому невозможно обучиться в твоем возрасте. Но в тебе тоже есть кое-что… Поэтому я так долго и остаюсь с тобой. Ты устроил для меня самую увлекательную охоту в Тамровии.
   — Благодарю за комплимент, — Шандор отвесил ему шутливый поклон. — Изо всех сил старался тебе угодить. Вот и сейчас у меня есть задание, которое должно тебе понравиться. Вернее, не у меня, а у нашей гостьи. Позволь, Сандра, представить вам Поло Дебака. А это — мисс Алессандра Баллард.
   — Вот это, я понимаю, настоящая женщина! — огромная ручища Поло сжала ладонь Сандры. — Такая достойна стать подругой Танзара. Рад, что ты проявил наконец здравый смысл. Она родит тебе отличных, сильных сыновей.
   — Вы так думаете? — пробормотала Сандра. Ей казалось, что она видит сон наяву. Она никак не ожидала встретить в партизанском лагере такого необычного человека. Вместо камуфляжа, как остальные, он носил грубые полотняные брюки, заправленные в высокие кожаные сапоги, и коричневую рубашку с широкими рукавами. Борода цыгана была присыпана сединой, но глаза, смотревшие на Сандру, были живыми и ясными. Взгляд его словно завораживал. Что он там сказал? Что-то о… Сандра быстро убрала руку.
   — Нет. Вы неправильно поняли мистера Карпатана. Я здесь, чтобы…
   — Мы с мисс Баллард договорились кое о чем, — перебил ее Шандор, — но, увы, продолжение славного рода Карпатанов не входило в список наших договоренностей. Может быть, потом мы включим это в дополнительное соглашение. Мисс Баллард хочет, чтобы ты доставил записку одному человеку в Белахо.
   — С удовольствием, — согласился Поло, — а то у нас тут последнее время скучно. Рад буду хоть какому-то занятию.
   — Ни слова от Зака? — нахмурившись, спросил Шандор.
   — Вчера пришла радиограмма, — ответил Поло, — но тебе вряд ли понравится ее содержание. Они потеряли время, переправляя оружие через границу. Груз будет на базе только через два дня.
   Шандор тихо выругался и рубанул воздух ребром ладони.
   — Этого я и боялся!
   — Зак делает все возможное. Он знает, что мы вынуждены сидеть сложа руки, пока не получим оружие.
   — Я все понимаю… но наверняка ведь существует способ ускорить дело! Попробую пробиться к нему, — Шандор оглянулся на Сандру. — Напишите записку и отдайте Поло. Он обязательно доставит ее по адресу.
   С этими словами Шандор направился к большой палатке, разбитой на другой стороне поляны.
   Что ж, подумала Сандра, ее поставили на место. Как только возникли проблемы, связанные с борьбой Шандора, он забыл о своем влечении к случайной знакомой.
   — Он очень нервничает из-за оружия, — тихо сказал Поло, не сводивший глаз с девушки. — Чем дольше отсрочка, тем больше будет новых жертв. Шандор хочет, чтобы эта война поскорее закончилась.
   — Понимаю. Когда в мужчине говорит тщеславие…
   Поло покачал головой.
   — Так ты считаешь его тщеславным? И что же, по-твоему, может дать ему эта война? Что такое, чего он не имел раньше?
   — Власть.
   — Ты уверена, что Шандор жаждет власти? — Запрокинув голову, Поло заливисто рассмеялся. — Знаешь, чего он больше всего боится? Что после победы народ будет настаивать, чтобы он стал президентом новой республики. Шандор устал быть Танзаром.
   — Но он ведь всегда может отказаться.
   — Шандор не из тех, кто бросает начатое на полпути. Он не умеет говорить «нет», когда люди нуждаются в нем. — Поло скривил губы. — Но, как ты понимаешь, кто-нибудь всегда будет нуждаться в помощи Танзара.
   Шандор Карпатан станет первым президентом Тамровии. Почему при мысли об этом она вдруг похолодела? Девушка расправила плечи и посмотрела в глаза цыгану.
   — Шандор говорит, что вы не принадлежите ни к одной из сторон, но вы находитесь в его лагере и выполняете его поручения.
   — Я цыган. Мой народ не вмешивается в войны и в политику.
   — Тогда почему же вы здесь, с Шандором?
   — Он нравится мне. Он хороший охотник, — глаза цыгана лукаво сверкнули. — Почти такой же хороший, как я. — Поло выдержал паузу. — Так ты побоялась бы доверить свое послание самому Шандору?
   — Не знаю, — Сандра беспомощно улыбнулась. — Но вам я почему-то верю, Поло. Как вы думаете, хватит одного дня, чтобы доставить эту записку человеку в Белахо и принести мне ответ?
   — Конечно, если только этот человек не сидит в одиночной камере в подвале Налдоны. — Лицо Поло озарилось улыбкой. — Тогда мне потребуется два дня.
   Сандра тоже невольно улыбнулась.
   — Не беспокойтесь — этот человек на свободе. С ним очень легко связаться. Поэтому я и выбрала его для своих целей.
   — Жаль. Я надеялся, что меня ждет более увлекательное приключение. Принести вам ручку и бумагу?
   — Да, — кивнула Сандра.
   Через полчаса она закончила писать свое послание, передала его Поло и объяснила, где искать отца Дино. Глядя, как цыган уверенно шагает между деревьев прочь от поляны, девушка покачала головой. Великан, не боящийся опасности и не знающий слова «осторожность». Она никогда не выбрала бы такого человека для подпольной работы.
   — Почему у тебя такой скептический взгляд? — послышался над ее ухом голос Шандора.
   Обернувшись, она взглянула в его хмурое лицо. Очевидно, переговоры с Заком Деймоном прошли совсем не так, как ему хотелось бы.
   — Только не говори, что и Поло ты тоже не доверяешь.
   Девушка невольно присвистнула. Да, пожалуй, у него очень плохое настроение.
   — Я думала вовсе не о его надежности, а о его неординарной внешности. Не опасно ли посылать такого человека в город, кишащий солдатами Налдоны?
   Лицо Шандора немного просветлело.
   — Поло умеет выходить целым и невредимым из самых невероятных ситуаций.
   — Удивительно, — пробормотала Сандра.
   — Поло Дебак и сам удивительный человек, — сказал Шандор, беря ее за руку. — А теперь пойдем.
   Сандра удивленно посмотрела на него.
   — Куда?
   — Ты ведь хотела освежиться с дороги, — напомнил он, увлекая девушку за собой. — Сейчас у нас будет такая возможность.
   — Здесь? — Сандра удивленно огляделась. Вокруг поляны бродило не меньше двух десятков солдат. — Я предпочитаю более уединенное место.
   — Не волнуйся, тебя никто не увидит. Ты, кажется, забыла: я — великий собственник. Я велел никому не приближаться к месту нашего купания ближе чем на пятьдесят шагов. Кто ослушается, будет иметь дело со мной. — Шандор невесело улыбнулся. — А я сейчас в таком настроении, что вряд ли кому-то придет в голову ослушаться.
   Глядя на его угрюмое лицо, Сандра в этом не сомневалась.
   Шандор привел ее к небольшому лесному озеру примерно в полумиле от лагеря, окруженному густым кустарником.
   Шандор вынул из кармана кусок мыла.
   — Только не упусти его в воду. Мыло для нас — настоящая роскошь. В лагере кончаются все припасы. Я вернусь на базу — найду чистые полотенца и принесу твой рюкзак. Вернусь через двадцать минут.
   Сандра смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. Шандор ни разу не обернулся. Едва она решила, что успела изучить этого человека, он показал ей еще одну сторону своей многогранной натуры. Говорит с ней, словно с деревяшкой, а не живым человеком. Конечно, его огорчила задержка с оружием, но Сандру все равно обожгла обида. Обида? Что за глупости? Разве может она, Сандра Баллард, столько повидавшая за свою жизнь, обижаться по таким пустякам? И все же с первой встречи с Шандором она неудержимо меняется. Впрочем… быть может, он ушел так поспешно просто потому, что хотел обеспечить ей уединение? Оттуда ему знать, что она давно исключила застенчивость и скромность из арсенала своих добродетелей? Ну конечно, Шандор позаботился о том, чтобы она не чувствовала себя неловко! Улыбаясь, девушка принялась расстегивать блузку.
   Сандра пела, вернее сказать — тихонько мурлыкала под нос мелодию, изредка вставляя непонятные слова. Шандор остановился за кустами и прислушался. Что может быть чувственней тихого напева женщины, которая не подозревает, что ее слышат? Плоть его тут же отозвалась на эти звуки новой волной возбуждения. Он постоял немного, стараясь овладеть собой, затем все же двинулся к озеру.
   Сандра стояла в воде спиной к Шандору. Мокрые волосы словно прильнули к ее спине и нагим плечам. Шандор и не подозревал, что у нее такие длинные волосы… Он знал, что увидит девушку обнаженной, и все же это зрелище поразило его. Он застыл, тяжело и нервно дыша, распаленная кровь гулко стучала в висках. Шандор понимал, что должен бы отвернуться, и все же не мог отвести глаз.
   Вода доходила девушке до пояса, но была такой прозрачной, что Шандор прекрасно видел ее белоснежные бедра и длинные стройные ноги. Капельки воды осыпали плечи и спину Сандры. Кожа ее блестела в лучах солнечного света, проникавшего сквозь деревья. Одинокая капелька стекала по ее нагой спине… и Шандор, увидев это, едва не застонал.
   Сандра вдруг замолчала и тихо окликнула:
   — Шандор?
   — Повернись, — хрипло сказал он. — Я хочу на тебя посмотреть.
   — Не знаю, надо ли… — Сандра ощутила спиной его взгляд. Жаркая волна желания захлестнула ее. Девушка закрыла глаза. Она хотела возразить, но понимала, что уже не в силах сопротивляться неизбежному. Шандор прав — отступать уже поздно.
   — Я тоже хочу, чтобы ты посмотрел на меня, — призналась девушка.
   И обернулась к Шандору, горделиво вскинув голову. Полные груди ее напряглись под его жадным взглядом, но она не испытывала смущения.
   — Иди сюда, — тихо позвал Шандор, не сводя с нее глаз. — Пожалуйста.
   Он положил на землю рюкзак и полотенце. «Чтобы освободить руки», — подумала Сандра, и сердце ее часто, гулко забилось. Ледяная вода омывала ее обнаженное тело, но не могла остудить жар желания. Она вся горела и знала, что Шандор чувствует то же самое. Это ясно читалось это в его глазах. Протянув руку, Шандор вывел Сандру на берег. И тут ее охватила паника. Куда только делась отвага!
   — У тебя всегда все выходит так легко? — дрожащим голосом спросила она. — Сказал «пожалуйста» — и получи, что захочешь?
   — Я скажу все, что ты пожелаешь, только не запрещай смотреть на тебя, — словно завороженный, проговорил Шандор.
   Сандра молчала, не в силах проронить ни слова. Наклонив голову, он слизнул языком капельку, стекавшую по ложбинке между ее грудей. Тело ее тотчас отозвалось на эту ласку — соски отвердели, груди приподнялись, набухли. Уронив мыло, Сандра со стоном запустила пальцы в густые волосы Шандора. Губы его уже ласкали темный упругий сосок, ладони сжимали тяжелую полную грудь, до которой он так мечтал дотронуться. Сандра прижала к себе его голову. Ее била дрожь, и она едва держалась на ногах.
   Наконец Шандор поднял голову и посмотрел на нее глазами, затуманенными страстью.
   — Ты вся дрожишь, — пробормотал он. — Тебе надо вытереться… замерзла?
   — Нет, совсем наоборот.
   Шандор медленно протер полотенцем плечи и шею Сандры. Когда он дотронулся до сосков, по телу ее снова пробежала дрожь.
   — Как ты прекрасна, дорогая! — с восторгом прошептал Шандор. — Твои груди — словно спелые яблоки. Как же я хочу насладиться их божественным вкусом!..
   Он медленно опустился перед ней на колени.
   Словно завороженная девушка глядела сверху вниз на Шандора. Пальцы ее все так же перебирали его волосы. Он покрывал страстными, дразнящими поцелуями се нагой живот, бережно проводя полотенцем по бедрам.