Страница:
Он сжал губы:
– Ты не права. Я вообще ничего не замечал, когда предавался с тобой любви. Единственное, что мной руководило, – как я тебя хочу.
– Ну и что же? Мне это тоже понравилось.
Лицо его выразило удивление.
– Правда?
Дамита кивнула.
– Ты сказал тогда, что все правильно. И это действительно было правильно, Кэм. А вот в Касмаре не было бы правильно, потому что я хоть и хотела тебя, но еще тебе не доверяла, думала, что ты намерен только использовать меня. А ты немедленно сделал из этого вывод, что я просто набита комплексами, которые вынесла из моего, так сказать, полного лишений детства. – Она перевела дыхание. – Но вот в чем ты прав, так это в том, что обманул меня. Но не тогда, когда ты думаешь.
Взгляд Кэма снова стал напряженным.
– Когда же?
– Потом. Когда оставил меня в одиночестве воображать всякую чепуху в то время, как мне хотелось, чтобы мне давали чувствовать, что я любима. – Ее глаза заблестели от слез. – И это был единственный раз, когда я ощутила себя обманутой или использованной. Когда ты ушел…
– Не плачь, – хрипло сказал он. – Ради бога, не плачь.
– Я буду плакать, если это повторится. – Дамита опять вытерла глаза тыльной стороной ладони. – И сейчас именно так себя и чувствую. Стою тут, с красными глазами и в мокрых туфлях, отвратительно выгляжу, а я так хотела, чтобы все было красиво.
– Но ведь все красиво, – мягко сказал Кэм. – Ты красивая, Дамита.
– Нет, я… Что ты делаешь?
Он сжал ее руку и повел через комнату.
– Попытаюсь возместить…
– Ты не слышал меня? Я не хочу ничего такого. Ты не должен…
– Ты можешь успокоиться, милая? – спросил Кэм. – Очевидно, что нужен компромисс, который удовлетворил бы нас обоих. – Он легонько толкнул ее на кровать и встал на колени, чтобы снять с нее теннисные туфли. Его голос понизился до бархатной мягкости. – Такой компромисс, который доставил бы нам обоим удовольствие.
– Ты имеешь в виду… – Дамита почувствовала, что ей не хватает воздуха. – Ты это делаешь не потому, что жалеешь меня?
– Нет. – Он грустно улыбнулся. – Боюсь, что делаю это из жалости к самому себе. – Одним пальцем он распустил полотенце у нее на груди, обнажив ее до талии. – Слишком трудно быть благородным.
– Ты благородный, – быстро сказала она. – И добрый, и…
– И мне очень больно, – закончил он за нее, опустив взгляд на ее обнаженные груди. – Ох, как мне больно, Дамита.
– Я не хочу, чтобы тебе было больно, – прошептала она. – Никогда. Мы можем что-нибудь с этим сделать?
Кэм сел рядом с ней.
– Кажется, мы уже собираемся это сделать.
Он посадил ее к себе на колени и крепко прижал к себе. Его ладонь ласкала ее спину, пробегая от лопаток к пояснице.
– И очень скоро. Не думаю, что я смогу терпеть долго.
– Я тоже. – Она чувствовала жесткость его ладони, и каждое движение его руки разжигало огонь внутри ее. Она закрыла глаза и позволила наслаждению волнами прокатываться через нее. Но, осознав это, внезапно выпрямилась. – Нет, позволь мне. – Она повернулась так, что оказалась сидящей на нем верхом. – Я хочу помочь тебе. Хочу сама доставить тебе удовольствие. – Она легко касалась кончиками пальцев его груди и плеч. – Тебе нравится?
Его мускулы напряглись от ее прикосновений.
– Да, – низким голосом сказал он.
Дамита придвинулась ближе, вплотную прижав соски к его груди. Ее бросило в жар, при этом она чувствовала, как нарастает его возбуждение. Она медленно опустила голову.
– Я хочу попробовать тебя на вкус. – Дамита осторожно лизнула его левый сосок.
По телу его пробежала дрожь, и, подняв глаза, Дамита увидела, что ноздри его раздуваются, дыхание становится резким.
– Соленый. – Она лизнула еще раз. – Но мне нравится.
Кэм стянул полотенце с ее головы и прижал ее рот к своему телу. И снова вздрогнул, когда ее зубы коснулись его плоти.
– Это слишком, Дамита.
– Еще немного. – Она придвинулась ближе – он прерывисто вздохнул. – Я хочу доставить тебе удовольствие. И сама хочу наслаждаться.
– Если это… продлится… я умру. – Он сжал ее голову. – Дамита, я не могу… это вынести. Я схожу с ума. Пожалуйста…
Она подняла голову.
– Если ты уверен… – Она замолчала. Полнота. Наслаждение. Кэм. Ее ногти впились в его плечи, когда он начал двигаться в безумном ритме, достигая самых ее глубин.
– О, я уверен. – Он прорычал это сквозь сжатые зубы. – Совершенно уверен.
Она тоже уверена, подумала Дамита. Все правильно. Упоение страстью, тепло, ощущение безопасности. Все это заключалось в объятиях Кэма, и она хотела, чтобы это длилось вечно.
Ритм ускорялся, он проникал в нее все глубже, тепло нарастало.
– Дамита, пожалуйста, – задохнулся Кэм. – Скажи мне, что все хорошо. Я не могу больше.
– И не надо… – Она сжала его плечи, когда блаженство достигло апогея. – Кэм…
Острый восторг был сродни боли. Волны наслаждения одна за другой взрывались в ней с немыслимой силой.
Дамита обессиленно упала на него, прижавшись щекой к его груди. Сердце Кэма все еще бешено колотилось – она отметила это через вуаль изнеможения, окутывающую ее чувства. Какой приятный и сильный звук.
Затем Кэм снял ее с себя и положил на кровать. Она тихо попыталась протестовать.
– Нет… Я не хочу уходить от тебя.
– Я тоже. – Его губы поглаживали ее висок. – Но мы не можем всегда так оставаться. – Он лег с ней рядом и притянул ее в свои объятия с величайшей нежностью. – Это спровоцирует нас, и мы очень скоро продолжим то, что только что закончили.
– А это нехорошо?
– Да нет же, чудесно. Но я думаю, что снова обману тебя, если мы займемся любовью прямо сейчас. Дай-ка я лучше обниму тебя, ведь ты этого хотела. – Он поднял ее подбородок и сладко поцеловал. – Знаешь, я обычно не так глуп и робок. Просто то, что я чувствую к тебе, перевернуло меня.
– О Кэм… – Она не смогла договорить: горло ее сжалось от щемящей нежности. – Я думаю, ты – пережиток какой-то другой эпохи. Ты, верно, происходишь из очень старинного и невозможно благородного рода. Тебе никто не говорил, что быть настолько изысканным уже немодно?
– Значит, я старомоден. Если тебе это по душе, значит, ты этого достойна. – Кэм крепче прижал ее, гладя по волосам. – К тому же мне тоже это нравится. Тебя как-то очень удобно обнимать.
– Правда? – Закрыв глаза, Дамита еще теснее прижалась к нему. Как же он подходит мне, подумала она. Душой и телом, в сиянии духа и в страсти. Она ласково коснулась губами его плеча. – Я бы сказала, мы хорошо подходим друг другу.
Глава 9
Глава 10
– Ты не права. Я вообще ничего не замечал, когда предавался с тобой любви. Единственное, что мной руководило, – как я тебя хочу.
– Ну и что же? Мне это тоже понравилось.
Лицо его выразило удивление.
– Правда?
Дамита кивнула.
– Ты сказал тогда, что все правильно. И это действительно было правильно, Кэм. А вот в Касмаре не было бы правильно, потому что я хоть и хотела тебя, но еще тебе не доверяла, думала, что ты намерен только использовать меня. А ты немедленно сделал из этого вывод, что я просто набита комплексами, которые вынесла из моего, так сказать, полного лишений детства. – Она перевела дыхание. – Но вот в чем ты прав, так это в том, что обманул меня. Но не тогда, когда ты думаешь.
Взгляд Кэма снова стал напряженным.
– Когда же?
– Потом. Когда оставил меня в одиночестве воображать всякую чепуху в то время, как мне хотелось, чтобы мне давали чувствовать, что я любима. – Ее глаза заблестели от слез. – И это был единственный раз, когда я ощутила себя обманутой или использованной. Когда ты ушел…
– Не плачь, – хрипло сказал он. – Ради бога, не плачь.
– Я буду плакать, если это повторится. – Дамита опять вытерла глаза тыльной стороной ладони. – И сейчас именно так себя и чувствую. Стою тут, с красными глазами и в мокрых туфлях, отвратительно выгляжу, а я так хотела, чтобы все было красиво.
– Но ведь все красиво, – мягко сказал Кэм. – Ты красивая, Дамита.
– Нет, я… Что ты делаешь?
Он сжал ее руку и повел через комнату.
– Попытаюсь возместить…
– Ты не слышал меня? Я не хочу ничего такого. Ты не должен…
– Ты можешь успокоиться, милая? – спросил Кэм. – Очевидно, что нужен компромисс, который удовлетворил бы нас обоих. – Он легонько толкнул ее на кровать и встал на колени, чтобы снять с нее теннисные туфли. Его голос понизился до бархатной мягкости. – Такой компромисс, который доставил бы нам обоим удовольствие.
– Ты имеешь в виду… – Дамита почувствовала, что ей не хватает воздуха. – Ты это делаешь не потому, что жалеешь меня?
– Нет. – Он грустно улыбнулся. – Боюсь, что делаю это из жалости к самому себе. – Одним пальцем он распустил полотенце у нее на груди, обнажив ее до талии. – Слишком трудно быть благородным.
– Ты благородный, – быстро сказала она. – И добрый, и…
– И мне очень больно, – закончил он за нее, опустив взгляд на ее обнаженные груди. – Ох, как мне больно, Дамита.
– Я не хочу, чтобы тебе было больно, – прошептала она. – Никогда. Мы можем что-нибудь с этим сделать?
Кэм сел рядом с ней.
– Кажется, мы уже собираемся это сделать.
Он посадил ее к себе на колени и крепко прижал к себе. Его ладонь ласкала ее спину, пробегая от лопаток к пояснице.
– И очень скоро. Не думаю, что я смогу терпеть долго.
– Я тоже. – Она чувствовала жесткость его ладони, и каждое движение его руки разжигало огонь внутри ее. Она закрыла глаза и позволила наслаждению волнами прокатываться через нее. Но, осознав это, внезапно выпрямилась. – Нет, позволь мне. – Она повернулась так, что оказалась сидящей на нем верхом. – Я хочу помочь тебе. Хочу сама доставить тебе удовольствие. – Она легко касалась кончиками пальцев его груди и плеч. – Тебе нравится?
Его мускулы напряглись от ее прикосновений.
– Да, – низким голосом сказал он.
Дамита придвинулась ближе, вплотную прижав соски к его груди. Ее бросило в жар, при этом она чувствовала, как нарастает его возбуждение. Она медленно опустила голову.
– Я хочу попробовать тебя на вкус. – Дамита осторожно лизнула его левый сосок.
По телу его пробежала дрожь, и, подняв глаза, Дамита увидела, что ноздри его раздуваются, дыхание становится резким.
– Соленый. – Она лизнула еще раз. – Но мне нравится.
Кэм стянул полотенце с ее головы и прижал ее рот к своему телу. И снова вздрогнул, когда ее зубы коснулись его плоти.
– Это слишком, Дамита.
– Еще немного. – Она придвинулась ближе – он прерывисто вздохнул. – Я хочу доставить тебе удовольствие. И сама хочу наслаждаться.
– Если это… продлится… я умру. – Он сжал ее голову. – Дамита, я не могу… это вынести. Я схожу с ума. Пожалуйста…
Она подняла голову.
– Если ты уверен… – Она замолчала. Полнота. Наслаждение. Кэм. Ее ногти впились в его плечи, когда он начал двигаться в безумном ритме, достигая самых ее глубин.
– О, я уверен. – Он прорычал это сквозь сжатые зубы. – Совершенно уверен.
Она тоже уверена, подумала Дамита. Все правильно. Упоение страстью, тепло, ощущение безопасности. Все это заключалось в объятиях Кэма, и она хотела, чтобы это длилось вечно.
Ритм ускорялся, он проникал в нее все глубже, тепло нарастало.
– Дамита, пожалуйста, – задохнулся Кэм. – Скажи мне, что все хорошо. Я не могу больше.
– И не надо… – Она сжала его плечи, когда блаженство достигло апогея. – Кэм…
Острый восторг был сродни боли. Волны наслаждения одна за другой взрывались в ней с немыслимой силой.
Дамита обессиленно упала на него, прижавшись щекой к его груди. Сердце Кэма все еще бешено колотилось – она отметила это через вуаль изнеможения, окутывающую ее чувства. Какой приятный и сильный звук.
Затем Кэм снял ее с себя и положил на кровать. Она тихо попыталась протестовать.
– Нет… Я не хочу уходить от тебя.
– Я тоже. – Его губы поглаживали ее висок. – Но мы не можем всегда так оставаться. – Он лег с ней рядом и притянул ее в свои объятия с величайшей нежностью. – Это спровоцирует нас, и мы очень скоро продолжим то, что только что закончили.
– А это нехорошо?
– Да нет же, чудесно. Но я думаю, что снова обману тебя, если мы займемся любовью прямо сейчас. Дай-ка я лучше обниму тебя, ведь ты этого хотела. – Он поднял ее подбородок и сладко поцеловал. – Знаешь, я обычно не так глуп и робок. Просто то, что я чувствую к тебе, перевернуло меня.
– О Кэм… – Она не смогла договорить: горло ее сжалось от щемящей нежности. – Я думаю, ты – пережиток какой-то другой эпохи. Ты, верно, происходишь из очень старинного и невозможно благородного рода. Тебе никто не говорил, что быть настолько изысканным уже немодно?
– Значит, я старомоден. Если тебе это по душе, значит, ты этого достойна. – Кэм крепче прижал ее, гладя по волосам. – К тому же мне тоже это нравится. Тебя как-то очень удобно обнимать.
– Правда? – Закрыв глаза, Дамита еще теснее прижалась к нему. Как же он подходит мне, подумала она. Душой и телом, в сиянии духа и в страсти. Она ласково коснулась губами его плеча. – Я бы сказала, мы хорошо подходим друг другу.
Глава 9
Три часа спустя в хижину вихрем ворвался Дэймон.
– Вы его видели? – Дверь захлопнулась за ним. – Я оставил двух человек в Хаф-Мун, чтобы допросить твоих людей и, если он кого-то оставил там в засаде, – отыскать их. Где Лола?
Кэм быстро натянул одеяло на Дамиту, прежде чем приподняться на локте.
– Добрый день, Дэймон, – сухо сказал он. – Хорошо, однако, что ты постучал.
– Я забыл, – Дэймон нетерпеливо махнул рукой. – Ты хочешь, чтобы я соблюдал все эти любезности? – Он вежливо поклонился Дамите. – Как приятно видеть тебя снова, Дамита. Ты восхитительно выглядишь без одежды. У тебя… – Он замолчал, увидев на лице Кэма свирепое выражение. – Нет, в самом деле. Дамита дивно выглядит раздетая. Прежде чем ты прикрыл ее одеялом, я успел заметить, что у нее действительно великолепные… – Он замолчал, и на его губах появилась легкая усмешка. – Плечи.
Дамита натянула одеяло по шею и села.
– Привет, Дэймон.
– Я вижу, ты решила быть любезной, – сказал он одобрительно. – Ну что, он доставил тебе удовольствие?
– Дэймон! – предостерегающе сказал Кэм.
– Хорошо, я не буду у нее спрашивать, доставила ли она удовольствие тебе. – Глаза Дэймона блестели. – Хотя испытываю такое искушение; но знаю, что Дамита этого не одобрит…
– Почему ты здесь? – прервал его Кэм.
– Из-за Белстропа, конечно. Я же предупредил тебя, что приеду. – Улыбка исчезла с лица Дэймона, и он мрачно сжал губы. – Что вы здесь делали с тех пор, как прилетели, кроме очевидного?
– Дэймон, тебе когда-нибудь говорили, что ты невыносим? – спросила Дамита.
– Да, и очень часто, – ответил Дэймон, не отрывая взгляда от лица Кэма. – Но я научился не обращать на это внимания.
– Так где Лола? – снова спросил он.
– Сейчас она, должно быть, уже в безопасности, под замком. Она улетела в Лондон вчера. Мы с Дамитой улетаем, чтобы присоединиться к ней, через несколько часов.
– Так ее здесь нет? Я подумал, что, возможно, Белстропу удалось выяснить, где Лола. – Его глаза сузились в задумчивости. – Он тайно покинул Лондон вчера вечером и вылетел в Сидней.
Кэм оставался спокоен.
– Откуда ты знаешь, что он улетел из Лондона?
– Я же говорил тебе, что хочу разобраться с ним, – холодно ответил Дэймон. – Я предпринял меры предосторожности и поручил частной сыскной фирме, которую использую при случае, установить за ним слежку; Когда я добрался до Сиднея сегодня утром, меня ждало там сообщение, что он улетел из Лондона с частного аэропорта. Я решил, что он, вероятно, узнал об убежище Лолы в Хаф-Мун.
– Или о том, что она покинула Хаф-Мун и находится вне досягаемости его людей, – медленно сказал Кэм.
– Тогда зачем бы ему понадобилось спешно лететь через полмира?
– Из-за Дамиты. Белстроп, очевидно, узнал, что Дамита – дочь Лолы. Мы опередили его людей, и им не удалось захватить Лолу, и потому единственный шанс Белстропа сейчас – Дамита; и он надеется использовать ее как приманку для Лолы.
– Хорошо, – сказал Дэймон с удовлетворением. – Мы поймаем его.
– Хорошо? – удивленно переспросил Кэм. – Я же сказал, что Дамита сейчас – мишень.
– А мы защитим Дамиту, – сказал Дэймон. – Но прятать ее будем здесь, пока не появится Белстроп, и тут-то мы его и схватим.
– Дэймон, – Кэм смотрел на него в озлоблении. – Пусть Белстропом занимаются власти. Нам важна безопасность Дамиты.
Дэймон нахмурился:
– Зачем ты споришь со мной? Ты же знаешь: я должен поймать Белстропа.
– Давай-ка я скажу так, чтобы ты понял. – Кэм коснулся обнаженного плеча Дамиты и произнес медленно, словно разъясняя маленькому ребенку: – Дамита моя. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, и я должен о ней заботиться. И ты, эль-зобар, Белетроп, Скотленд-Ярд – вы все идите к черту. Понятно?
Лицо Дэймона потемнело.
– Росол был ранен и…
– Моя, – повторил Кэм, еще более отчетливо выговаривая это слово.
Дэймон несколько секунд пристально смотрел на него. Затем запрокинул голову и рассмеялся.
– Поступай как знаешь.
– Так я и собираюсь делать, – спокойно ответил Кэм. – А теперь, может быть, ты уберешься отсюда, чтобы Дамита могла одеться? Я бы все-таки хотел, чтобы мы полетели в Лондон.
– Мне нельзя остаться и посмотреть? – Взгляд Дэймона бродил по одеялу, закрывающему грудь Дамиты. – Жаль.
– Вон!
– Хорошо, хорошо. Не злись. Вот мой план. Ты можешь взять ее в Лондон, но вас будет сопровождать наш эскорт, пока она не окажется в безопасности в руках сыщиков. – Дэймон повернулся, собираясь выйти. – Одевайтесь. Я подожду снаружи и дам указания своим людям.
– И сколько ты с собой привез? – спросила Дамита.
– Двадцать четыре человека.
Глаза Дамиты расширились:
– Да это же целая армия!
– Они настаивали. – Дэймон пожал плечами. – Столько не понадобится, но так решило племя, и я согласился.
– Но они же не вместятся в вертолет, – сказал Кэм. – А я отправил Лолу на самолете нашей компании, поэтому нам придется лететь из Сиднея гражданским рейсом.
– Я взял в аренду вертолет, – Дэймон открыл дверь. – Мой самолет ждет на маленьком частном терминале в Сиднейском аэропорту. Я отменю твои предварительные заказы и сам отвезу вас в Лондон. Это будет намного безопаснее для Дамиты.
– Почему мне кажется, что ты снова щелкаешь пальцами? – осторожно спросила Дамита.
Дэймон улыбнулся.
– Потому что я именно это и делаю, – мягко сказал он. – В некоторых случаях очень удобно быть варваром. – Он вышел и закрыл за собой дверь.
– Быстрее. – Кэм соскочил на пол. – Давай выбираться отсюда.
– Зачем нам спешить? – Дамита соскользнула с кровати и пошла к ванной. – Никто не прорвется через армию Дэймона.
– Если только он не отошлет их всех отсюда, чтобы ты показалась более уязвимой целью.
– Он может это сделать? – Дамита подобрала халат с пола ванной и завернулась в него. – Но он же сказал, что будет защищать меня.
– А он и будет. – Кэм быстро одевался. – Но по-своему, черт его побери. Люди Белстропа ранили Росола, и Дэймон намерен отыграться; в таких случаях мое мнение для него ничего не значит.
– Кто такой Росол? – Дамита открыла верхнюю дверцу комода и достала оттуда свое нижнее белье. – И почему Дэймон здесь?
– Люди Белстропа пытались уговорить Росола, одного из слуг Дэймона, сообщить им сведения о нас. В результате Росол оказался в больнице.
– О боже, – прошептала Дамита. – Почему ты не сказал мне об этом?
– А что бы это дало? – Кэм застегнул рубашку. – Я знал, что это только расстроит тебя, а изменить ничего ты не можешь.
– Неудивительно, что Дэймон хочет заполучить этого Белстропа, – медленно произнесла она. – Возможно, он прав. Возможно, мне надо остаться здесь…
– Нет, – резко сказал он. – Мы едем.
– Но Дэймон думает…
– Я сомневаюсь, что Дэймон сейчас вообще способен думать. Он так взбешен, что действует как автомат. Две самые характерные его черты: он – собственник и верит в справедливость мести. И тут влияние цивилизации, образования равно нулю, и Белстроп умудрился задеть самые больные его места. Если бы я сам не хотел задушить Белстропа, я бы пожалел этого ублюдка.
– Мне его не жалко, – страстно сказала Дамита. – Он покушался на Лолу.
– Лола в безопасности. Сейчас мы должны беспокоиться о тебе. – Кэм закончил одеваться и повернулся к двери. – Я буду снаружи. Мне нужно поговорить, с Дэймоном. Я только что вспомнил, что он сказал, когда вошел.
– Что?
– Что его люди расспрашивали моих в Хаф-Мун. Я должен быть уверен в том, что он не давал им разрешения использовать не совсем цивилизованные методы. – Он открыл дверь и остановился, оглянувшись на нее через плечо. – Черт побери! – Он снова захлопнул дверь и направился к ней через комнату. – Я не хочу, чтобы это было так. – Он обнял ее и поцеловал. Горячо, сладко и сильно. – Я хочу быть до невозможности хорошим с тобой. Я хочу, чтобы все было совершенно. – Он снова поцеловал ее, не дав ей сказать ни слова, потом отпустил ее и вышел.
Дамита стояла, ошеломленно глядя на дверь. Ох, эта проклятая навязчивая идея Кэма о том, чего она заслуживает. Она покачала головой и начала одеваться. Как бы ей хотелось убедить его, что ничего не может быть прекраснее, чем часы, только что проведенные ими вместе. Хотя, конечно, лучше бы, чтобы это повторилось. Им еще так много нужно поведать друг другу.
А ведь она даже не успела сказать Кэму, как она его любит.
– Детали изнашиваются, – мягко возразил Дэймон. – Я уверен, что машину быстро починят. Вы с Дамитой можете расслабиться в зале ожидания терминала, пока мы не будем готовы покинуть Сидней. Я попросил моих людей очистить его от служащих, так что вам никто не будет мешать.
Кэм крепче сжал руку Дамиты.
– Дэймон, мне это не нравится.
– Ты мне не доверяешь? – Дэймон сделал вид, что он обижен. – Я когда-нибудь обманывал твое доверие, Кэм?
– Я доверяю тебе. Но я видел, что ты провел тайное совещание со своими людьми в Хаф-Мун перед тем, как мы сели в вертолет. Что они тебе сказали?
– Нечто очень интересное, Белстроп действительно оставил людей в Хаф-Мун. – Дэймон улыбнулся. – Но они больше никогда не будут тебя беспокоить.
– Что ты сделал… – Голос Дамиты пресекся. Пожалуй, ей не хотелось этого знать. В улыбке Дэймона была такая дикая радость, что она испугалась. – Кажется, Кэм был прав. Я не уверена, что я доверяю тебе, Дэймон. – Она повернулась, направляясь к маленькому терминалу. – Мы даем твоим механикам пятнадцать минут, чтобы починить самолет. После этого мы идем к главному терминалу и летим обычным рейсом.
Удивление, а затем уважение промелькнули на лице Дэймона. Он шутливо отдал ей честь.
– Есть, мэм. Я передам механикам ваш ультиматум.
– Дэймон, – позвал Кэм.
Тот оглянулся через плечо:
– Да?
– Лучше бы обойтись без проблем.
Дэймон пожал плечами:
– Кто знает, когда может случиться неполадка? Главное, уметь в них разбираться и исправлять. – И он направился через взлетно-посадочную полосу к ослепительно белому самолету, на фюзеляже которого золотыми буквами было написано «Эль-Зобар».
– Мне кажется, Дэймон прекрасно знает, когда неполадка будет устранена, – пробормотал Кэм. Он повернулся на пятках и пошел за Дамитой к зданию аэропорта. – И я не думаю, что мы дадим ему эти пятнадцать минут. Надо позвонить и узнать, можем ли мы восстановить наш предварительный заказ.
– Я это сделаю. – Дамита направилась к телефону на билетной стойке в другом конце зала. Но остановилась, что-то вспомнив. – Нет, я не смогу.
– Почему?
– Дэймон попросил меня отдать ему мой паспорт перед тем, как мы покинули залив Хаф-Мун. Он сказал, что сам уладит дела с документами. А твой паспорт он не просил?
– Нет. – Кэм сжал губы. – Он очень хорошо знал, что я заподозрю подвох. Дэймон явно что-то затевает. Не знаю, как ему это удастся, но клянусь, он найдет способ добиться того, чего хочет.
– Он хочет поймать Белстропа, – прошептала Дамита. – Как мы поступим?
– Ты останешься здесь. Я пойду к его самолету и заставлю Дэймона отдать твой паспорт. Даже если мне придется с ним подраться из-за этого. – Он повернулся и пошел к стеклянным дверям входа. – Что бы ни случилось, не выходи отсюда.
Он уже прошел половину взлетно-посадочной полосы, когда увидел, как открылась тяжелая задняя дверь самолета и оттуда показался Дэймон. Шейх сердито и хмуро смотрел на идущего к самолету Кэма.
– Возвращайся в терминал, черт возьми, ты все испортишь.
– Мне нужен паспорт Дамиты. И не придумывай отговорок, что, мол, не знаешь, где он…
– Убирайся отсюда. – Голос Дэймона звенел, как сталь. – Я продумал до последней детали, как обеспечить Дамите безопасность, а ты ставишь ее под угрозу.
– Я ставлю ее под угрозу? – Кэм глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. – Это ты подвергаешь ее опасности.
Дэймон пожал плечами.
– Я использую преимущества сложившихся обстоятельств, чтобы вытащить Белстропа на свет.
– Каких обстоятельств?
– Мои люди разыскали всех людей Белстропа в Хаф-Мун. – Дэймон угрюмо улыбнулся. – Они заставили их позвонить Белстропу и сказать, что Дамита улетает с этого терминала. – Он поднял руку, увидев, что Кэм готов выругаться. – Я принял все меры предосторожности. Терминал обыскали, под наблюдением моих людей передние ворота и все окружающие ангары. Мне самому отсюда виден весь терминал. Мы явимся мгновенно, как только заметим, что кто-то туда вошел. Все под контролем. – Он нахмурился. – Тем не менее я бы хотел, чтобы кто-нибудь был с Дамитой в самом терминале. Предполагалось, что ты будешь внутри и защитишь ее в случае, если…
– Черт тебя побери! – Кэм вихрем развернулся и помчался через взлетно-посадочную полосу к зданию терминала.
Он увидел Дамиту через стеклянную дверь. Она стояла неподвижно, странно выпрямившись, глядя на что-то вне его поля зрения. Белстроп? Он застыл от ужаса. Боже, пусть это будет не: Белстроп.
Кэм толкнул стеклянные двери.
– Нет! – Дамита оглянулась на него. – Уходи, Кэм. Быстрее.
– Входите, мистер Бэндор. – Человек, стоящий рядом с билетной стойкий, махнул пистолетом в руке. – Не обращайте внимания на леди. Я очень рад, что вы здесь. Вы причинили мне массу беспокойства за последние два месяца, и я буду рад получить компенсацию. – Голос его был низким и звучным, и говорил он очень правильно. – Предполагаю, вы знаете, кто я?
– Белстроп, – кратко ответил Кэм.
– Совершенно верно.
– Кэм, он прятался в одной из туалетных кабинок, – сказала Дамита.
– И, должно быть, чувствовал себя там весьма комфортно, учитывая…
– Не продолжайте, мистер Бэндор. – Белстроп сжал пистолет в руке. – Я уже и так весьма раздражен тем, что вы так долго скрывали Лолу от моих людей. Сейчас мы втроем отправимся в путешествие к дому, который я снял на окраине города. Оттуда очаровательная мисс Шонесси позвонит своей суке матери.
– Я даже не знаю, где она, – сказала Дамита.
– В таком случае я уверен, что она сама вскоре попытается с тобой связаться, – Белстроп криво улыбнулся. – И, конечно же, забеспокоится, когда не сможет этого сделать. Вот так мы и узнаем о ней, не правда ли?
– Ваш план, Белстроп, не сработает. – Кэм сделал шаг вперед.
Белстроп немедленно наставил пистолет на Кэма.
– Ни с места, мистер Бэндор.
– Кэм, пожалуйста, не двигайся. – Дамита не сводила глаз с пистолета. – Белстроп, вам не нужен Кэм, оставьте его в покое.
– Тихо, Дамита, – коротко сказал Кэм. – Ты никуда не пойдешь без меня.
– Не заставляй меня молчать, – глаза Дамиты сверкнули. – Это моя жизнь и моя проблема. Уходи. Пойдемте, Белстроп.
– Судя по всему, она такая же сука, как ее мать. – Белстроп скривил губы. – Наше совместное времяпровождение может быть более приятным, чем я думал. Быть может, мне удастся выяснить, не превосходит ли она Лолу своими талантами. Мы провели много приятных часов вместе, прежде чем она решила удрать.
– По словам Лолы, удовольствие получали только вы, – ядовито заметила Дамита. – Кажется, она сказала «Quel ennui».
Кэм резко вздохнул:
– Дамита, ради бога, сейчас не время быть воинственной – под дулом пистолета.
– Очень хороший совет, – ледяным тоном заметил Белстроп. Он указал пистолетом на дверь. – Идем?
Дамита поколебалась, затем неохотно пошла к двери.
– Вы тоже, Бэндор, – приказал Белстроп.
– Нет! – Дамита повернулась к Белстропу. – Глупо брать с собой Кэма, если он вам не нужен. Я пойду с вами, а он останется.
Кэм напрягся, готовясь к прыжку, когда увидел, что у Белстропа кровь прилила к лицу от гнева.
– Вперед! – огрызнулся Белстроп.
– Не раньше, чем вы пообещаете оставить Кэма здесь.
– Заткнись! – прошипел Кэм. Сознавая, что пуля может в любой момент вонзиться в Дамиту, он схватил ее за руку и силой потащил к выходу. – Мы оба идем.
Через минуту они вышли из терминала, Белстроп следовал за ними на расстоянии нескольких шагов.
– Прямо к воротам, – приказал Белстроп. – И не пытайтесь… Что за…
Раздался пистолетный выстрел.
Дамита! Кэм бросил безумный взгляд на Дамиту, но она была цела и невредима и смотрела на него с тревогой и недоумением, которые он испытывал сам.
Кэм обернулся и увидел, что Белстроп борется с Дэймоном.
– Хватай его! – выкрикнул Дэймон. – Я не могу его удержать.
Со скоростью молнии Кэм преодолел пространство, разделявшее его с дерущимися. Он ударил Белстропа по шее ребром ладони.
Белстроп замер, застонал и рухнул.
Кэм смотрел на него сверху вниз, оцепенев. Все было кончено. Дамита в безопасности.
– Что за глупый спектакль, Дэймон! Где десятки твоих людей?
– Когда я пошел за вами в терминал и увидел Белстропа с пистолетом, направленным на вас, я подумал, что у одного человека шансов больше. Я не хотел рисковать, давая Белстропу возможность спустить курок.
– Теперь ты вспомнил о риске, когда Дамиту чуть не убили, – резко сказал Кэм. – Думаю, есть все основания выпотрошить тебя и четвертовать.
– Как нехорошо. А я-то ради вас проливал свою благородную кровь.
– Кровь? – Кэм взглянул на Дэймона; тот продолжал стоять на коленях.
Дамита подбежала к нему.
– Кэм, он ранен.
Огромное багровое пятно расплывалось спереди на белой рубашке шейха. Его губы были сжаты от боли, а бронзовая кожа казалась светлее, чем обычно.
– Пустяковая царапина…
Дэймон замолчал, не в силах продолжать. Потом он слабо улыбнулся Дамите и попытался поднять правую руку.
– Царапина… всего лишь…
И он тут же упал, потеряв сознание.
– Вы его видели? – Дверь захлопнулась за ним. – Я оставил двух человек в Хаф-Мун, чтобы допросить твоих людей и, если он кого-то оставил там в засаде, – отыскать их. Где Лола?
Кэм быстро натянул одеяло на Дамиту, прежде чем приподняться на локте.
– Добрый день, Дэймон, – сухо сказал он. – Хорошо, однако, что ты постучал.
– Я забыл, – Дэймон нетерпеливо махнул рукой. – Ты хочешь, чтобы я соблюдал все эти любезности? – Он вежливо поклонился Дамите. – Как приятно видеть тебя снова, Дамита. Ты восхитительно выглядишь без одежды. У тебя… – Он замолчал, увидев на лице Кэма свирепое выражение. – Нет, в самом деле. Дамита дивно выглядит раздетая. Прежде чем ты прикрыл ее одеялом, я успел заметить, что у нее действительно великолепные… – Он замолчал, и на его губах появилась легкая усмешка. – Плечи.
Дамита натянула одеяло по шею и села.
– Привет, Дэймон.
– Я вижу, ты решила быть любезной, – сказал он одобрительно. – Ну что, он доставил тебе удовольствие?
– Дэймон! – предостерегающе сказал Кэм.
– Хорошо, я не буду у нее спрашивать, доставила ли она удовольствие тебе. – Глаза Дэймона блестели. – Хотя испытываю такое искушение; но знаю, что Дамита этого не одобрит…
– Почему ты здесь? – прервал его Кэм.
– Из-за Белстропа, конечно. Я же предупредил тебя, что приеду. – Улыбка исчезла с лица Дэймона, и он мрачно сжал губы. – Что вы здесь делали с тех пор, как прилетели, кроме очевидного?
– Дэймон, тебе когда-нибудь говорили, что ты невыносим? – спросила Дамита.
– Да, и очень часто, – ответил Дэймон, не отрывая взгляда от лица Кэма. – Но я научился не обращать на это внимания.
– Так где Лола? – снова спросил он.
– Сейчас она, должно быть, уже в безопасности, под замком. Она улетела в Лондон вчера. Мы с Дамитой улетаем, чтобы присоединиться к ней, через несколько часов.
– Так ее здесь нет? Я подумал, что, возможно, Белстропу удалось выяснить, где Лола. – Его глаза сузились в задумчивости. – Он тайно покинул Лондон вчера вечером и вылетел в Сидней.
Кэм оставался спокоен.
– Откуда ты знаешь, что он улетел из Лондона?
– Я же говорил тебе, что хочу разобраться с ним, – холодно ответил Дэймон. – Я предпринял меры предосторожности и поручил частной сыскной фирме, которую использую при случае, установить за ним слежку; Когда я добрался до Сиднея сегодня утром, меня ждало там сообщение, что он улетел из Лондона с частного аэропорта. Я решил, что он, вероятно, узнал об убежище Лолы в Хаф-Мун.
– Или о том, что она покинула Хаф-Мун и находится вне досягаемости его людей, – медленно сказал Кэм.
– Тогда зачем бы ему понадобилось спешно лететь через полмира?
– Из-за Дамиты. Белстроп, очевидно, узнал, что Дамита – дочь Лолы. Мы опередили его людей, и им не удалось захватить Лолу, и потому единственный шанс Белстропа сейчас – Дамита; и он надеется использовать ее как приманку для Лолы.
– Хорошо, – сказал Дэймон с удовлетворением. – Мы поймаем его.
– Хорошо? – удивленно переспросил Кэм. – Я же сказал, что Дамита сейчас – мишень.
– А мы защитим Дамиту, – сказал Дэймон. – Но прятать ее будем здесь, пока не появится Белстроп, и тут-то мы его и схватим.
– Дэймон, – Кэм смотрел на него в озлоблении. – Пусть Белстропом занимаются власти. Нам важна безопасность Дамиты.
Дэймон нахмурился:
– Зачем ты споришь со мной? Ты же знаешь: я должен поймать Белстропа.
– Давай-ка я скажу так, чтобы ты понял. – Кэм коснулся обнаженного плеча Дамиты и произнес медленно, словно разъясняя маленькому ребенку: – Дамита моя. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, и я должен о ней заботиться. И ты, эль-зобар, Белетроп, Скотленд-Ярд – вы все идите к черту. Понятно?
Лицо Дэймона потемнело.
– Росол был ранен и…
– Моя, – повторил Кэм, еще более отчетливо выговаривая это слово.
Дэймон несколько секунд пристально смотрел на него. Затем запрокинул голову и рассмеялся.
– Поступай как знаешь.
– Так я и собираюсь делать, – спокойно ответил Кэм. – А теперь, может быть, ты уберешься отсюда, чтобы Дамита могла одеться? Я бы все-таки хотел, чтобы мы полетели в Лондон.
– Мне нельзя остаться и посмотреть? – Взгляд Дэймона бродил по одеялу, закрывающему грудь Дамиты. – Жаль.
– Вон!
– Хорошо, хорошо. Не злись. Вот мой план. Ты можешь взять ее в Лондон, но вас будет сопровождать наш эскорт, пока она не окажется в безопасности в руках сыщиков. – Дэймон повернулся, собираясь выйти. – Одевайтесь. Я подожду снаружи и дам указания своим людям.
– И сколько ты с собой привез? – спросила Дамита.
– Двадцать четыре человека.
Глаза Дамиты расширились:
– Да это же целая армия!
– Они настаивали. – Дэймон пожал плечами. – Столько не понадобится, но так решило племя, и я согласился.
– Но они же не вместятся в вертолет, – сказал Кэм. – А я отправил Лолу на самолете нашей компании, поэтому нам придется лететь из Сиднея гражданским рейсом.
– Я взял в аренду вертолет, – Дэймон открыл дверь. – Мой самолет ждет на маленьком частном терминале в Сиднейском аэропорту. Я отменю твои предварительные заказы и сам отвезу вас в Лондон. Это будет намного безопаснее для Дамиты.
– Почему мне кажется, что ты снова щелкаешь пальцами? – осторожно спросила Дамита.
Дэймон улыбнулся.
– Потому что я именно это и делаю, – мягко сказал он. – В некоторых случаях очень удобно быть варваром. – Он вышел и закрыл за собой дверь.
– Быстрее. – Кэм соскочил на пол. – Давай выбираться отсюда.
– Зачем нам спешить? – Дамита соскользнула с кровати и пошла к ванной. – Никто не прорвется через армию Дэймона.
– Если только он не отошлет их всех отсюда, чтобы ты показалась более уязвимой целью.
– Он может это сделать? – Дамита подобрала халат с пола ванной и завернулась в него. – Но он же сказал, что будет защищать меня.
– А он и будет. – Кэм быстро одевался. – Но по-своему, черт его побери. Люди Белстропа ранили Росола, и Дэймон намерен отыграться; в таких случаях мое мнение для него ничего не значит.
– Кто такой Росол? – Дамита открыла верхнюю дверцу комода и достала оттуда свое нижнее белье. – И почему Дэймон здесь?
– Люди Белстропа пытались уговорить Росола, одного из слуг Дэймона, сообщить им сведения о нас. В результате Росол оказался в больнице.
– О боже, – прошептала Дамита. – Почему ты не сказал мне об этом?
– А что бы это дало? – Кэм застегнул рубашку. – Я знал, что это только расстроит тебя, а изменить ничего ты не можешь.
– Неудивительно, что Дэймон хочет заполучить этого Белстропа, – медленно произнесла она. – Возможно, он прав. Возможно, мне надо остаться здесь…
– Нет, – резко сказал он. – Мы едем.
– Но Дэймон думает…
– Я сомневаюсь, что Дэймон сейчас вообще способен думать. Он так взбешен, что действует как автомат. Две самые характерные его черты: он – собственник и верит в справедливость мести. И тут влияние цивилизации, образования равно нулю, и Белстроп умудрился задеть самые больные его места. Если бы я сам не хотел задушить Белстропа, я бы пожалел этого ублюдка.
– Мне его не жалко, – страстно сказала Дамита. – Он покушался на Лолу.
– Лола в безопасности. Сейчас мы должны беспокоиться о тебе. – Кэм закончил одеваться и повернулся к двери. – Я буду снаружи. Мне нужно поговорить, с Дэймоном. Я только что вспомнил, что он сказал, когда вошел.
– Что?
– Что его люди расспрашивали моих в Хаф-Мун. Я должен быть уверен в том, что он не давал им разрешения использовать не совсем цивилизованные методы. – Он открыл дверь и остановился, оглянувшись на нее через плечо. – Черт побери! – Он снова захлопнул дверь и направился к ней через комнату. – Я не хочу, чтобы это было так. – Он обнял ее и поцеловал. Горячо, сладко и сильно. – Я хочу быть до невозможности хорошим с тобой. Я хочу, чтобы все было совершенно. – Он снова поцеловал ее, не дав ей сказать ни слова, потом отпустил ее и вышел.
Дамита стояла, ошеломленно глядя на дверь. Ох, эта проклятая навязчивая идея Кэма о том, чего она заслуживает. Она покачала головой и начала одеваться. Как бы ей хотелось убедить его, что ничего не может быть прекраснее, чем часы, только что проведенные ими вместе. Хотя, конечно, лучше бы, чтобы это повторилось. Им еще так много нужно поведать друг другу.
А ведь она даже не успела сказать Кэму, как она его любит.
* * *
– Проблемы с двигателем? – Кэм подозрительно посмотрел на Дэймона. – С каких это пор у твоих машин возникают проблемы с двигателем? Твои механики, кажется, уверены, что поддерживать самолеты в идеальном состояний – их святой долг.– Детали изнашиваются, – мягко возразил Дэймон. – Я уверен, что машину быстро починят. Вы с Дамитой можете расслабиться в зале ожидания терминала, пока мы не будем готовы покинуть Сидней. Я попросил моих людей очистить его от служащих, так что вам никто не будет мешать.
Кэм крепче сжал руку Дамиты.
– Дэймон, мне это не нравится.
– Ты мне не доверяешь? – Дэймон сделал вид, что он обижен. – Я когда-нибудь обманывал твое доверие, Кэм?
– Я доверяю тебе. Но я видел, что ты провел тайное совещание со своими людьми в Хаф-Мун перед тем, как мы сели в вертолет. Что они тебе сказали?
– Нечто очень интересное, Белстроп действительно оставил людей в Хаф-Мун. – Дэймон улыбнулся. – Но они больше никогда не будут тебя беспокоить.
– Что ты сделал… – Голос Дамиты пресекся. Пожалуй, ей не хотелось этого знать. В улыбке Дэймона была такая дикая радость, что она испугалась. – Кажется, Кэм был прав. Я не уверена, что я доверяю тебе, Дэймон. – Она повернулась, направляясь к маленькому терминалу. – Мы даем твоим механикам пятнадцать минут, чтобы починить самолет. После этого мы идем к главному терминалу и летим обычным рейсом.
Удивление, а затем уважение промелькнули на лице Дэймона. Он шутливо отдал ей честь.
– Есть, мэм. Я передам механикам ваш ультиматум.
– Дэймон, – позвал Кэм.
Тот оглянулся через плечо:
– Да?
– Лучше бы обойтись без проблем.
Дэймон пожал плечами:
– Кто знает, когда может случиться неполадка? Главное, уметь в них разбираться и исправлять. – И он направился через взлетно-посадочную полосу к ослепительно белому самолету, на фюзеляже которого золотыми буквами было написано «Эль-Зобар».
– Мне кажется, Дэймон прекрасно знает, когда неполадка будет устранена, – пробормотал Кэм. Он повернулся на пятках и пошел за Дамитой к зданию аэропорта. – И я не думаю, что мы дадим ему эти пятнадцать минут. Надо позвонить и узнать, можем ли мы восстановить наш предварительный заказ.
– Я это сделаю. – Дамита направилась к телефону на билетной стойке в другом конце зала. Но остановилась, что-то вспомнив. – Нет, я не смогу.
– Почему?
– Дэймон попросил меня отдать ему мой паспорт перед тем, как мы покинули залив Хаф-Мун. Он сказал, что сам уладит дела с документами. А твой паспорт он не просил?
– Нет. – Кэм сжал губы. – Он очень хорошо знал, что я заподозрю подвох. Дэймон явно что-то затевает. Не знаю, как ему это удастся, но клянусь, он найдет способ добиться того, чего хочет.
– Он хочет поймать Белстропа, – прошептала Дамита. – Как мы поступим?
– Ты останешься здесь. Я пойду к его самолету и заставлю Дэймона отдать твой паспорт. Даже если мне придется с ним подраться из-за этого. – Он повернулся и пошел к стеклянным дверям входа. – Что бы ни случилось, не выходи отсюда.
Он уже прошел половину взлетно-посадочной полосы, когда увидел, как открылась тяжелая задняя дверь самолета и оттуда показался Дэймон. Шейх сердито и хмуро смотрел на идущего к самолету Кэма.
– Возвращайся в терминал, черт возьми, ты все испортишь.
– Мне нужен паспорт Дамиты. И не придумывай отговорок, что, мол, не знаешь, где он…
– Убирайся отсюда. – Голос Дэймона звенел, как сталь. – Я продумал до последней детали, как обеспечить Дамите безопасность, а ты ставишь ее под угрозу.
– Я ставлю ее под угрозу? – Кэм глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. – Это ты подвергаешь ее опасности.
Дэймон пожал плечами.
– Я использую преимущества сложившихся обстоятельств, чтобы вытащить Белстропа на свет.
– Каких обстоятельств?
– Мои люди разыскали всех людей Белстропа в Хаф-Мун. – Дэймон угрюмо улыбнулся. – Они заставили их позвонить Белстропу и сказать, что Дамита улетает с этого терминала. – Он поднял руку, увидев, что Кэм готов выругаться. – Я принял все меры предосторожности. Терминал обыскали, под наблюдением моих людей передние ворота и все окружающие ангары. Мне самому отсюда виден весь терминал. Мы явимся мгновенно, как только заметим, что кто-то туда вошел. Все под контролем. – Он нахмурился. – Тем не менее я бы хотел, чтобы кто-нибудь был с Дамитой в самом терминале. Предполагалось, что ты будешь внутри и защитишь ее в случае, если…
– Черт тебя побери! – Кэм вихрем развернулся и помчался через взлетно-посадочную полосу к зданию терминала.
Он увидел Дамиту через стеклянную дверь. Она стояла неподвижно, странно выпрямившись, глядя на что-то вне его поля зрения. Белстроп? Он застыл от ужаса. Боже, пусть это будет не: Белстроп.
Кэм толкнул стеклянные двери.
– Нет! – Дамита оглянулась на него. – Уходи, Кэм. Быстрее.
– Входите, мистер Бэндор. – Человек, стоящий рядом с билетной стойкий, махнул пистолетом в руке. – Не обращайте внимания на леди. Я очень рад, что вы здесь. Вы причинили мне массу беспокойства за последние два месяца, и я буду рад получить компенсацию. – Голос его был низким и звучным, и говорил он очень правильно. – Предполагаю, вы знаете, кто я?
– Белстроп, – кратко ответил Кэм.
– Совершенно верно.
– Кэм, он прятался в одной из туалетных кабинок, – сказала Дамита.
– И, должно быть, чувствовал себя там весьма комфортно, учитывая…
– Не продолжайте, мистер Бэндор. – Белстроп сжал пистолет в руке. – Я уже и так весьма раздражен тем, что вы так долго скрывали Лолу от моих людей. Сейчас мы втроем отправимся в путешествие к дому, который я снял на окраине города. Оттуда очаровательная мисс Шонесси позвонит своей суке матери.
– Я даже не знаю, где она, – сказала Дамита.
– В таком случае я уверен, что она сама вскоре попытается с тобой связаться, – Белстроп криво улыбнулся. – И, конечно же, забеспокоится, когда не сможет этого сделать. Вот так мы и узнаем о ней, не правда ли?
– Ваш план, Белстроп, не сработает. – Кэм сделал шаг вперед.
Белстроп немедленно наставил пистолет на Кэма.
– Ни с места, мистер Бэндор.
– Кэм, пожалуйста, не двигайся. – Дамита не сводила глаз с пистолета. – Белстроп, вам не нужен Кэм, оставьте его в покое.
– Тихо, Дамита, – коротко сказал Кэм. – Ты никуда не пойдешь без меня.
– Не заставляй меня молчать, – глаза Дамиты сверкнули. – Это моя жизнь и моя проблема. Уходи. Пойдемте, Белстроп.
– Судя по всему, она такая же сука, как ее мать. – Белстроп скривил губы. – Наше совместное времяпровождение может быть более приятным, чем я думал. Быть может, мне удастся выяснить, не превосходит ли она Лолу своими талантами. Мы провели много приятных часов вместе, прежде чем она решила удрать.
– По словам Лолы, удовольствие получали только вы, – ядовито заметила Дамита. – Кажется, она сказала «Quel ennui».
Кэм резко вздохнул:
– Дамита, ради бога, сейчас не время быть воинственной – под дулом пистолета.
– Очень хороший совет, – ледяным тоном заметил Белстроп. Он указал пистолетом на дверь. – Идем?
Дамита поколебалась, затем неохотно пошла к двери.
– Вы тоже, Бэндор, – приказал Белстроп.
– Нет! – Дамита повернулась к Белстропу. – Глупо брать с собой Кэма, если он вам не нужен. Я пойду с вами, а он останется.
Кэм напрягся, готовясь к прыжку, когда увидел, что у Белстропа кровь прилила к лицу от гнева.
– Вперед! – огрызнулся Белстроп.
– Не раньше, чем вы пообещаете оставить Кэма здесь.
– Заткнись! – прошипел Кэм. Сознавая, что пуля может в любой момент вонзиться в Дамиту, он схватил ее за руку и силой потащил к выходу. – Мы оба идем.
Через минуту они вышли из терминала, Белстроп следовал за ними на расстоянии нескольких шагов.
– Прямо к воротам, – приказал Белстроп. – И не пытайтесь… Что за…
Раздался пистолетный выстрел.
Дамита! Кэм бросил безумный взгляд на Дамиту, но она была цела и невредима и смотрела на него с тревогой и недоумением, которые он испытывал сам.
Кэм обернулся и увидел, что Белстроп борется с Дэймоном.
– Хватай его! – выкрикнул Дэймон. – Я не могу его удержать.
Со скоростью молнии Кэм преодолел пространство, разделявшее его с дерущимися. Он ударил Белстропа по шее ребром ладони.
Белстроп замер, застонал и рухнул.
Кэм смотрел на него сверху вниз, оцепенев. Все было кончено. Дамита в безопасности.
– Что за глупый спектакль, Дэймон! Где десятки твоих людей?
– Когда я пошел за вами в терминал и увидел Белстропа с пистолетом, направленным на вас, я подумал, что у одного человека шансов больше. Я не хотел рисковать, давая Белстропу возможность спустить курок.
– Теперь ты вспомнил о риске, когда Дамиту чуть не убили, – резко сказал Кэм. – Думаю, есть все основания выпотрошить тебя и четвертовать.
– Как нехорошо. А я-то ради вас проливал свою благородную кровь.
– Кровь? – Кэм взглянул на Дэймона; тот продолжал стоять на коленях.
Дамита подбежала к нему.
– Кэм, он ранен.
Огромное багровое пятно расплывалось спереди на белой рубашке шейха. Его губы были сжаты от боли, а бронзовая кожа казалась светлее, чем обычно.
– Пустяковая царапина…
Дэймон замолчал, не в силах продолжать. Потом он слабо улыбнулся Дамите и попытался поднять правую руку.
– Царапина… всего лишь…
И он тут же упал, потеряв сознание.
Глава 10
Дэймон выглядел так же экзотично в стерильной белой постели, как пантера в цирке на представлении с домашними кошками, и, когда Дамита вошла в больничную палату, худая седеющая медсестра, стоявшая возле кровати, повернулась к ней так, словно Дамита была еще одной пантерой, вторгшейся в ее владения.
– Кто вы? – подозрительно спросила сестра. – Впрочем, это неважно. Шейху Эль Кариму запрещена любая деятельность, требующая усилий. Я сказала ему об этом, так что спорить излишне. Понятно?
– Конечно, – Дамита озабоченно нахмурилась. – Я не знала, что положение настолько тяжелое. Разговор утомит его?
– Разговор? – удивленно переспросила медсестра. – Вы хотите просто поговорить с ним?
– Кто вы? – подозрительно спросила сестра. – Впрочем, это неважно. Шейху Эль Кариму запрещена любая деятельность, требующая усилий. Я сказала ему об этом, так что спорить излишне. Понятно?
– Конечно, – Дамита озабоченно нахмурилась. – Я не знала, что положение настолько тяжелое. Разговор утомит его?
– Разговор? – удивленно переспросила медсестра. – Вы хотите просто поговорить с ним?