Пенни Джордан
Самое главное в жизни
Перевод с английского: Т. Моисеева
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Ди Лоусон остановилась на полпути, восхищенно любуясь розовыми и желтыми полосами цветов – великолепным живым ковром городского сквера Район-Авертон.
Всего несколько минут назад Ди пила кофе вместе с Келли. Ди задумалась, вспоминая щебет подруги.
У нее было три подруги – Анна, Келли и Бесс. Теперь Келли и Бесс – владелицы магазина подарочной хрустальной и фарфоровой посуды. Это здание они когда-то арендовали у нее. Сейчас Бесс (иногда подруги называли ее Беф) – счастливая молодая жена. Ди порадовалась и за Анну, еще одну знакомую, крестную мать Бесс, которая, хоть и была самой старшей из них и в настоящее время готовилась стать матерью, чувствовала себя счастливой шаловливой девочкой. Нужно было видеть, как на лице будущей мамаши появляется блаженная улыбка и Анна замирает, когда ребенок толкается ножкой после только что съеденного ею очередного пирожного.
Бесс тоже с нетерпением ждет, когда у нее появятся первые признаки беременности. Конечно, говорить об этом покуда рано – со дня свадьбы Бесс и Алекса прошла всего только неделя. А ведь еще совсем недавно о материнстве девушки даже не помышляли. Хотя…
Глаза Ди затуманились. Это не совсем так, по крайней мере для нее. Материнство, дети, семья – это то, что всегда было близко ее сердцу, чего она сильнее всего желала, а с недавних пор желание переросло в наваждение, приводившее ее в уныние.
Ди еще не стара для того, чтобы стать матерью, ей нет и тридцати одного года; Анна, например, старше ее. Многие тридцатилетние женщины, ощущая, как настойчиво тикают биологические часы, принимают решение больше не ждать, когда появится мужчина, способный подарить счастье, и решаются на зачатие искусственным путем.
Она последнее время все чаще и чаще склонялась к подобной мысли. Ди была морально готова обсуждать все медицинские вопросы, в том числе проблему поиска биологического донора, который станет отцом ее ребенка. Но помимо сильного желания стать матерью у нее был собственный плачевный опыт. Она знала, каково расти в неполной семье. Ее мама умерла почти сразу после родов, и она, вместо нежной любви и заботы родителей, постоянно чувствовала отчуждение отца и слышала упреки в смерти матери. Ди не хотела, чтобы ее ребенок воспитывался в неполной семье. Она мечтала, чтобы он был окружен любовью и заботой обоих родителей, чтобы у него было счастливое детство. Но может ли она на это надеяться? Когда-то, давно, она могла верить… мечтать…
А ведь все это было возможно – пока в ее жизнь не ворвался Джулиан Кокс. Именно он помешал ее счастью, разрушил ее спокойствие.
Джулиан Кокс!
Ее губы изогнулись. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые всегда выходят из воды сухими и делают что угодно, не боясь возмездия. Он, как червь, мог пролезть сквозь любые щели. Интересно, где он сейчас? Ди потратила много сил, пытаясь разыскать его по Интернету. Недавно она нашла его адрес, он обосновался в Сингапуре.
Джулиан Кокс!
Он причинил много страданий и горя хорошим, порядочным людям. Бессовестный махинатор, врун и обманщик. Она вспомнила Ив, сестру мужа Келли Брусе. Доверчивая женщина, которую он смог убедить, что безумно любит ее, оказалась втянутой в финансовые аферы. И в конечном счете он отхватил огромные деньги, а ей достались только слезы и разочарование. Да, он ловил миг удачи, где только мог. Для самой Ди все сложилось не так однозначно. Но это для нее…
Ди стояла и пристально смотрела на видневшееся вдалеке изящное трехэтажное здание в старинном стиле. Когда она сделала эту оригинальную покупку, здание находилось в аварийном состоянии и предназначалось под снос. Но Ди не могла пройти мимо произведения искусства. Она сумела не только убедить архитектора и строителей спасти эту красоту, но и вернуть дому первоначальное великолепие. Все свое время и все свои усилия Ди положила на достижение желаемого результата, который, по правде сказать, стоил этих трудов. Она вспомнила тот сказочный день, когда на торжественной церемонии глава города официально провозгласил «открыто» и она перерезала красную ленточку. И сразу же зажглась разноцветная вывеска, на которой красовалось ее имя.
«Лоусон-хаус». Дом Монпельер.
А на стене у входа висела аккуратная дощечка, которая извещала всякого, кто прочитает, что деньги на реставрацию были получены ею после смерти отца. И, как дань его памяти, она решила отдать верхний этаж под офис, который будет служить благотворительным целям. Ди оказывала поддержку и возглавляла эту деятельность, пока шла работа по оборудованию здания. Там же она устроила гостиную, библиотеку, кафе и зал для проведения различных мероприятий.
Над красивым мраморным камином она повесила сделанный художником-фотографом портрет отца.
Отец… Ее отец был необыкновенным человеком. Он обладал аналитическим умом, что позволило ему сколотить капитал на продаже акций. При этом он был филантропом, никогда не оставался безразличным к чужому горю, и это качество Ди унаследовала именно от него. И еще она унаследовала его острое финансовое чутье. Богатство отца сделало ее денежно независимой и уверенной в завтрашнем дне. Ди не нужно было зарабатывать себе на жизнь, и она могла использовать все свои силы и знания для дела, которое было близко сердцу ее отца.
Практичность отходила на второй план, когда он занимался благотворительностью. Ди была уверена, что стремление помогать другим полезно и надежно и, что важно, они вложили деньги в дело доброе и необходимое, чтобы застраховать людей от обмана.
Ди сознавала, что очень признательна отцу. Отношения, возникшие между ней и ее подругами, Бесс, Келли и Анной, украсили ее одинокую и закрытую жизнь. И еще отец всегда учил ее помнить свои корни и с уважением относиться к ним. Он был выходцем из большой семьи, владевшей фермерским хозяйством, которое передавалось из поколения в поколение. Он на собственном примере показывал, как необходимо помнить ту среду, из которой вышел. Она трепетно относилась к жизненным принципам, привитым отцом.
Ди, несомненно, была благодарна за это, но сейчас все еще не может думать ни о чем… не сегодня, нет, как-нибудь в другой раз.
Беременность Анны и счастливые лица Бесс и Келли заставили Ди остро почувствовать пустоту собственного существования, осознать, что ее жизнь лишена главного…
Над головой Ди было ясное голубое весеннее небо, по которому проплывали гонимые ветром белые облака, похожие на взбитые сливки. Пасхальные яйца, заполнявшие витрины магазинов последнюю неделю, сменились цветами и постерами, где красовались объявления о надвигающихся майских праздниках, зародившихся после войны. Все эти приготовления погружали город в атмосферу тех времен – надежды и победы.
В самый день праздника состоится марш, спонсируемый многими компаниями, пройдет ярмарка в городском сквере, а вечером фейерверк. Когда Ди стала членом комиссии по планированию и координированию этих праздников, она поняла, что будет очень занята.
Забавно, недавно она увидела старый документ с перечнем строгих требований, которые прилагались к нему, для тех, кто приводил овцу, крупный рогатый скот или другую домашнюю живность в город на майские праздники. В настоящее время равными этим требованиям были правила по дополнительному вниманию на дорогах.
Мысль о ребенке все не шла из головы, даже когда Ди в конце концов дошла до дома. У двоюродной сестры со стороны матери на днях появилась двойня. И Ди подумала, что необходимо купить что-то особенное, так как прослышала по семейным каналам, что ее хотят сделать крестной матерью. Ди было очень приятно, но, ох, как эта же весть тревожит ее сердце. Простой акт – держать драгоценный сверточек – причинит ее душе несказанную боль!
С усилием она взяла себя в руки, решив, что просто необходимо заняться чем-нибудь. Свои знания и умения нужно направить на реализацию планов, так всегда советовал отец – это занятие, достойное восхищения. Возможно, так оно и есть, но строгая реальность показывала совсем противоположное. Ди пусть несколько цинично, но осознавала, что мужчин скорее отпугивает предприимчивая женщина, что такие обычно настораживают, нежели восхищают, вызывают отчуждение, нежели любовь.
Ди села за компьютер, сказав себе угрюмо, что глупо предаваться подобным бесполезным мыслям. Но, правда, строптивая часть ее натуры продолжала настаивать, что мужчины любят нелогичных женщин, ранимых, чувственных, нуждающихся в их помощи и защите. Ди не из таких, по крайней мере внешне. Начать с того, что она очень высокая, изящная, подруги частенько завидуют ей из-за этого. Тело стройное и гибкое, она получает удовольствие от пешей прогулки, плавания, танцев. Ди всегда первая в различных спортивных играх среди своих племянниц и племянников, когда семья собирается вместе.
У нее густые, прямые, длинные волосы медового цвета. Длинные волосы она носит в первую очередь из практичности, так как с ними легче – заколола какой-нибудь красивой заколкой на затылке, и все, кроме того, подобная прическа прекрасно подходит к ее строгому классическому стилю.
Когда она училась в университете, как-то на улице к ней подошел руководитель главного модельного агентства с предложением заняться модельным бизнесом, убеждая ее, что она обладает для этого всеми необходимыми данными. Но Ди только посмеялась над ним, совершенно не подозревая о трагической силе не поддающейся времени красоты. С годами воздействие на мужчин не уменьшалось, а, напротив, увеличивалось. Хотя Ди не понимала, что относится к тому типу женщин, которые заставляют оборачиваться и останавливают на себе восхищенный взгляд окружающих. Но мужчины боялись ее, она и сама знала, что выглядит неприступной. Ее внешность и избранный ею строгий стиль – все это заставляло мужчин думать, что эта женщина не для них.
Ди нахмурилась, изучая экран компьютера. Одно из новых небольших благотворительных учреждений, которое она взяла под свое крылышко, не давало ей покоя. Ди решила просмотреть, можно ли найти какие-нибудь способы повысить его рейтинг. Встречи подростков, их музыка, дискотеки не казались серьезной акцией и не могли привлечь крупные инвестиции. По мнению пользователей сети, да и по ее собственному мнению, есть другие, более солидные мероприятия, которые заслуживают большего доверия.
Необходимо поговорить об этом с Питером Маккоули. Это старый друг отца и ее репетитор, некогда преподаватель университета, разделявший с отцом благотворительные идеалы. Питер был главой комитета, учрежденного ее отцом, по контролю денежных средств. Преуспевающий холостяк, унаследовавший семейные деньги, обратился к Ди с просьбой стать его душеприказчиком, потому что верил, что она, как никто другой, сможет распорядиться его деньгами, так как знает его желания.
Подумав о Питере Маккоули, Ди прекратила свою работу. Питер еще не оправился после операции, которую пережил несколько месяцев назад. В последний раз, когда Ди ездила проведать его, она очень расстроилась, увидев, как он плохо выглядит.
Питер прожил всю свою сознательную жизнь в университетском городке, и Ди вспомнила, как он упорно сопротивлялся ее уговорам переехать в Район-Авертон, где она могла бы постоянно навещать его. Четырехэтажный дом Питера находился слишком далеко и был к тому же чересчур велик для содержания и неудобен, особенно настораживала крутая лестница. Конечно, здесь живут многие его друзья, но они гораздо старше Питера и вряд ли смогут оказать ему серьезную помощь. Лексминстер находился в двух часах езды на машине от дома ее отца…
Когда-то это стало решающим фактором в выборе университета, она не хотела уезжать слишком далеко от отца. В те дни новая трасса еще не была построена и дорога от университета до Рая занимала четыре часа, а это означало, что ей все-таки придется большую часть времени проводить в студенческом общежитии, а не дома.
Те дни… Как давно это было, но воспоминания еще очень живы в ее памяти. Прошло всего десять лет. Десять лет сложной жизни. Время, за которое она превратилась из юной девушки во взрослую, самостоятельную женщину. Десять лет. И десять лет минуло с тех пор, как отец неожиданно умер.
Смерть отца. Как всех удивила эта внезапная смерть. Близкие друзья знали, как глубока рана Ди, что до сих пор боль не покидает ее. Боль и… вина?
Резким движением она выключила компьютер и поднялась. Беременность Анны напомнила ей о страстном желании иметь ребенка. Эта беременность приятельницы словно осветила ее жизнь в другом ракурсе. Что самое важное в жизни? Можно ли зацикливаться на прошлых сердечных разочарованиях?
Нет, Ди сейчас не в состоянии делать что-то продуктивное. Она рассеянно дотронулась до пальца, на котором не было кольца. Нужно чем-то заняться, вот только чем?
Например, поехать в Лексминстер к Питеру, твердо решила Ди. Прошло уже две недели с тех пор, как она последний раз была там. Хотя, конечно, она пыталась почаще навещать Питера, но не каждая попытка воплощалась в действительность, да и встречи были непродолжительными, а ведь порой ей просто необходим его совет по работе в благотворительной организации. Он уверял Ди, что его упрямство не причиняет вреда, но он даже не подозревает, насколько тревожится она, видя его в таком плохом состоянии.
Ее обтекаемой формы машина, сдержанно элегантная, такая же, как и сама хозяйка, скользила по трассе к Лексминстеру. Маршрут был досконально ей известен, поэтому Ди чувствовала себя уверенно.
Как волновалась она, когда впервые ехала когда-то в университет. Волновалась и нервничала, покидая отца.
Ди отчетливо помнила тот день. Был конец сентября. Теплые, мягкие солнечные лучи окрасили старинный город в медово-золотой цвет. Она припарковала свою маленькую подержанную машину, которую ей подарил отец на восемнадцатилетие, с заботой и гордостью. Отец, может, и очень богат, но всегда учил ее бережливости и трудолюбию и тому, что любовь и преданность намного важнее, чем деньги, что поистине ценные вещи в жизни нельзя купить.
Ди провела свою первую неделю студенческой жизни в общежитии, а затем перебралась в крошечную комнатенку, за которую платила пополам с отцом и которую делила еще с двумя студентками. Ди помнила, как отец был строг, когда она показала ему свою стипендию и попросила помочь ей купить коттедж. Тогда, зная размер стипендии, он предложил ей работать. Она очень много трудилась и получала от отца зарплату. Это было прекрасное время: лучшие годы ее жизни – и самые страшные.
Теперь, с высоты пройденных лет, Ди осознавала глубину и тяжесть того ужасного происшествия. Сегодня она понимала, что произошла катастрофа, беда, горькая, невозвратная потеря. Однако Ди перенесла не только это, но и еще один неожиданный удар, который хоть и разрушил в ней что-то, но не сокрушил ее.
Город был переполнен – туристов было столько же, сколько и студентов, и все чувствовали себя здесь хорошо. Ди посмотрела на старинные стены замка. От него осталась только часть стен и чудом сохранившаяся единственная башня. От сильного ветра и влажности Ди передернуло, но холод был не единственной причиной озноба. Визит сюда – неизбежная возможность ощутить груз прошлого.
Ее специальностью в университете была экономика, этот выбор давал ей возможность работать с отцом. Это был ее шанс, ее стихия. Обладая проницательным финансовым умом, сильным характером, также унаследованными от родителей, уже до окончания курса Ди знала, что добьется определенного положения. Соединив свой выбор и прирожденный талант, она поможет тем, кто нуждается. Год труднейший работы в поле, в поддержку программы помощи странам третьего мира, а затем продвижение по служебной лестнице до административной работы, где могли в лучшей степени реализоваться ее способности – так планировала Ди свою карьеру. В данный момент она помогает странам третьего мира, координируя и перечисляя им денежные средства.
Неожиданная смерть отца разрушила ее планы, но этому послужила и еще одна причина. Когда она, преисполненная дочернего долга, взяла в свои руки управление делами отца, по всем телевизионным программам шли сообщения об одной из крупнейших организаций, занимающейся помощью странам третьего мира. Она с болью смотрела на исхудалые тела, на желтого цвета голодные лица и среди них надеялась увидеть знакомое. Ди никогда не увидит его. Если она…
Ди закусила губу. Что же ей делать? Она раз и навсегда запретила доступ в прошлое своим мыслям и строго соблюдала свой обет – это та директория, в которую просто нельзя заходить.
До сих пор с ясной отчетливостью Ди помнит ту кошмарную поездку, как она мчалась в Район-Авертон после ошеломляющей новости о смерти отца, которую сообщил ей полицейский. «Трагическая случайность», как он тогда выразился. Полицейский и сам был еще слишком молод, может, на год или два постарше ее. Он, избегая ее взгляда, когда она открыла ему дверь, спросил, кто здесь Андреа Лоусон.
– Я, – ответила девушка на его вопрос, который ее удивил и поставил в тупик. Ди поначалу предположила, что парень намерен читать длинную и скучную лекцию о каких-нибудь незначительных провинностях, что-нибудь о правилах парковки.
И только когда он упомянул имя отца, она почувствовала холод, от страха ее тело парализовало. Молодой человек отвез ее в Рай. Семейный доктор уже произвел опознание тела отца, что избавило ее хотя бы от этого. Но, конечно, были вопросы, разговоры, сплетни и недоумение тех, кто предлагал ей заботу и опеку. Каждый, кто говорил с Ди, казалось, подозревал какую-то тайну.
Внезапно мысли Ди оборвались. Она почувствовала, что в ней возрастают напряжение и раздражение. Осторожно Ди сделала глубокий вздох и начала понемногу успокаиваться, когда машина въехала на хорошо оборудованную парковку.
Сначала она должна вернуть себе душевное равновесие. И сделать это подальше от реставрированного Дома Монпельер, служащего напоминанием об отце и обо всем, что он сделал для своего города. Что ж, и она сделала все возможное, чтобы увековечить память о щедрости отца, и укрепила и без того солидную репутацию. Он был гордым человеком, считающим гордость лучшим качеством в мире, и это ему непоправимо, неизмеримо навредило, когда…
Она приехала, она па месте, но все еще взбудоражена. Машинально Ди снова глубоко вздохнула и затем вышла из машины. Кроме новой дороги, здесь появились современные индустриальные компании. Город приобрел известность, равную славе американской долины кремния. Терраса четырехэтажного дома, где проживает Питер, стала очень дорогой и престижной резиденцией молодой страховой компании, переехавшей сюда для работы в новой экономической отрасли. И рядом с блестящей и безукоризненно покрашенной дверью Питера незамедлительно появились жалкие, незатейливые двери.
Ди дотянулась до дверного кольца и дважды громко постучала. Питер был немного глуховат, и она это прекрасно знала, поэтому была готова ждать, давая ему время дойти до двери. Но стоило ей отпустить кольцо, как дверь отворилась. Очень удивленная, Ди вошла внутрь.
– Господи, Питер, так неожиданно. Я даже оторопела…
– Питер наверху, в кровати, он с утра сильно ослаб.
Ди узнает этот голос, даже закрыв уши. Сейчас он прозвучал грубо и раздраженно, знакомый голос немного изменился за десятилетний промежуток с тех пор, как она последний раз слышала его. Ди резко остановилась, помертвев.
– Хьюго… что… что ты делаешь здесь?
Ди услышала в своем голосе дрожащее заикание, за что немедленно обругала себя. Черт! Черт! Черт! Ты что, намерена вести себя как охваченная благоговением семнадцатилетняя девчонка?
Ди все стояла на пороге, и Хьюго пошире открыл полированную дверь и указал ей, чтобы она вошла. Ди покорилась. Она была в шоке, все еще под впечатлением неожиданного его присутствия. Прошли годы с их последней встречи…
Когда они впервые встретились, он уже заканчивал университет, а она была первокурсницей. Хьюго работал в компании Питера. Высокий герой романтических сновидений, о котором бредили все студентки, – казалось, что все были влюблены в него. Он выделялся среди толпы – ростом в шесть футов, он был самым красивым мужчиной в университете, такой поразительный и мужественный, с развевающимися длинными до плеч черными волосами.
Надо добавить ко всему перечисленному спортивную фигуру и крепкую мускулатуру. И в довершение – изумительные глаза цвета аквамарина и чувственный рот, при взгляде на который у девушек непроизвольно появлялась уверенность, что он прекрасно целуется. Неудивительно, что Хьюго стал предметом вожделения почти всех студенток.
Ди буквально налетела на него, когда он спешил на очередную встречу с Питером. Ди, уже наслы-шанная о Хьюго и из женских сплетен составившая определенное представление о нем как о главном сердцееде университетского городка и его окрестностей, поразилась, узнав позже, что Хьюго является руководителем идеалистов и спасателей в армии Питера.
– А как ты думаешь, что я делаю здесь? – спросил Хьюго с вызовом. – Питер и я прошли вместе через многое, и…
– Да, да, я знаю это, – подтвердила Ди, – просто подумала…
Она была ошарашена. Она словно оледенела, остолбенела, но в то же время почувствовала неприятное ощущение, точно удар, отчего ее бросило в жар. Сердце бешено билось, раздельным и нестройным ритмом, и она знала, что попала в опасную ситуацию для гипертоников.
– И что же ты просто подумала? – Хьюго продолжал насмехаться. – Что я все еще существую ради тебя? Что я не могу больше жить без тебя, что мои чувства и моя любовь к тебе по-прежнему сильны, что я приехал ради тебя?
Ди отступила, сраженная уничижительным, сардоническим тоном. Действительно так невыносимо душно в комнате? Ди чувствовала себя ужасно. Обычно она умела владеть собой, но сейчас была в смятении.
– Как поживают твои муж и дочь? – спросил Хьюго с нарочитым безразличием. – Ей должно быть… сколько… девять?
Ди пристально посмотрела на него. Ее муж… ее дочь… Какой муж? Какая дочь? Кто-то постучал в дверь.
– Это, должно быть, доктор, – известил ее Хьюго до того, как она успела собрать спутанные мысли и исправить недоразумение.
– Доктор?..
– Да, Питер очень плох. Извини, я должен встретить ее.
Ее! Личный доктор Питера вовсе не женщина! Появилась очень привлекательная с холодными глазами брюнетка и завладела вниманием Хьюго.
– Ах, мистер Монпельер! Я доктор Джейн Харпер. Мы говорили по телефону.
– Да, да, – подтвердил Хьюго.
Сколько нежности и теплоты в голосе, когда он обращается к ней, заметила Ди. Переварив неприятное знакомство, она вдруг подумала, что даже через десять лет его пренебрежение может принести неприятные ощущения, как застрявший кусок в горле.
– Пожалуйста, пройдемте сюда. – Хьюго пригласил доктора, и она, улыбаясь, последовала за ним.
Ди со злостью проглотила собственные амбиции.
Всего несколько минут назад Ди пила кофе вместе с Келли. Ди задумалась, вспоминая щебет подруги.
У нее было три подруги – Анна, Келли и Бесс. Теперь Келли и Бесс – владелицы магазина подарочной хрустальной и фарфоровой посуды. Это здание они когда-то арендовали у нее. Сейчас Бесс (иногда подруги называли ее Беф) – счастливая молодая жена. Ди порадовалась и за Анну, еще одну знакомую, крестную мать Бесс, которая, хоть и была самой старшей из них и в настоящее время готовилась стать матерью, чувствовала себя счастливой шаловливой девочкой. Нужно было видеть, как на лице будущей мамаши появляется блаженная улыбка и Анна замирает, когда ребенок толкается ножкой после только что съеденного ею очередного пирожного.
Бесс тоже с нетерпением ждет, когда у нее появятся первые признаки беременности. Конечно, говорить об этом покуда рано – со дня свадьбы Бесс и Алекса прошла всего только неделя. А ведь еще совсем недавно о материнстве девушки даже не помышляли. Хотя…
Глаза Ди затуманились. Это не совсем так, по крайней мере для нее. Материнство, дети, семья – это то, что всегда было близко ее сердцу, чего она сильнее всего желала, а с недавних пор желание переросло в наваждение, приводившее ее в уныние.
Ди еще не стара для того, чтобы стать матерью, ей нет и тридцати одного года; Анна, например, старше ее. Многие тридцатилетние женщины, ощущая, как настойчиво тикают биологические часы, принимают решение больше не ждать, когда появится мужчина, способный подарить счастье, и решаются на зачатие искусственным путем.
Она последнее время все чаще и чаще склонялась к подобной мысли. Ди была морально готова обсуждать все медицинские вопросы, в том числе проблему поиска биологического донора, который станет отцом ее ребенка. Но помимо сильного желания стать матерью у нее был собственный плачевный опыт. Она знала, каково расти в неполной семье. Ее мама умерла почти сразу после родов, и она, вместо нежной любви и заботы родителей, постоянно чувствовала отчуждение отца и слышала упреки в смерти матери. Ди не хотела, чтобы ее ребенок воспитывался в неполной семье. Она мечтала, чтобы он был окружен любовью и заботой обоих родителей, чтобы у него было счастливое детство. Но может ли она на это надеяться? Когда-то, давно, она могла верить… мечтать…
А ведь все это было возможно – пока в ее жизнь не ворвался Джулиан Кокс. Именно он помешал ее счастью, разрушил ее спокойствие.
Джулиан Кокс!
Ее губы изогнулись. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые всегда выходят из воды сухими и делают что угодно, не боясь возмездия. Он, как червь, мог пролезть сквозь любые щели. Интересно, где он сейчас? Ди потратила много сил, пытаясь разыскать его по Интернету. Недавно она нашла его адрес, он обосновался в Сингапуре.
Джулиан Кокс!
Он причинил много страданий и горя хорошим, порядочным людям. Бессовестный махинатор, врун и обманщик. Она вспомнила Ив, сестру мужа Келли Брусе. Доверчивая женщина, которую он смог убедить, что безумно любит ее, оказалась втянутой в финансовые аферы. И в конечном счете он отхватил огромные деньги, а ей достались только слезы и разочарование. Да, он ловил миг удачи, где только мог. Для самой Ди все сложилось не так однозначно. Но это для нее…
Ди стояла и пристально смотрела на видневшееся вдалеке изящное трехэтажное здание в старинном стиле. Когда она сделала эту оригинальную покупку, здание находилось в аварийном состоянии и предназначалось под снос. Но Ди не могла пройти мимо произведения искусства. Она сумела не только убедить архитектора и строителей спасти эту красоту, но и вернуть дому первоначальное великолепие. Все свое время и все свои усилия Ди положила на достижение желаемого результата, который, по правде сказать, стоил этих трудов. Она вспомнила тот сказочный день, когда на торжественной церемонии глава города официально провозгласил «открыто» и она перерезала красную ленточку. И сразу же зажглась разноцветная вывеска, на которой красовалось ее имя.
«Лоусон-хаус». Дом Монпельер.
А на стене у входа висела аккуратная дощечка, которая извещала всякого, кто прочитает, что деньги на реставрацию были получены ею после смерти отца. И, как дань его памяти, она решила отдать верхний этаж под офис, который будет служить благотворительным целям. Ди оказывала поддержку и возглавляла эту деятельность, пока шла работа по оборудованию здания. Там же она устроила гостиную, библиотеку, кафе и зал для проведения различных мероприятий.
Над красивым мраморным камином она повесила сделанный художником-фотографом портрет отца.
Отец… Ее отец был необыкновенным человеком. Он обладал аналитическим умом, что позволило ему сколотить капитал на продаже акций. При этом он был филантропом, никогда не оставался безразличным к чужому горю, и это качество Ди унаследовала именно от него. И еще она унаследовала его острое финансовое чутье. Богатство отца сделало ее денежно независимой и уверенной в завтрашнем дне. Ди не нужно было зарабатывать себе на жизнь, и она могла использовать все свои силы и знания для дела, которое было близко сердцу ее отца.
Практичность отходила на второй план, когда он занимался благотворительностью. Ди была уверена, что стремление помогать другим полезно и надежно и, что важно, они вложили деньги в дело доброе и необходимое, чтобы застраховать людей от обмана.
Ди сознавала, что очень признательна отцу. Отношения, возникшие между ней и ее подругами, Бесс, Келли и Анной, украсили ее одинокую и закрытую жизнь. И еще отец всегда учил ее помнить свои корни и с уважением относиться к ним. Он был выходцем из большой семьи, владевшей фермерским хозяйством, которое передавалось из поколения в поколение. Он на собственном примере показывал, как необходимо помнить ту среду, из которой вышел. Она трепетно относилась к жизненным принципам, привитым отцом.
Ди, несомненно, была благодарна за это, но сейчас все еще не может думать ни о чем… не сегодня, нет, как-нибудь в другой раз.
Беременность Анны и счастливые лица Бесс и Келли заставили Ди остро почувствовать пустоту собственного существования, осознать, что ее жизнь лишена главного…
Над головой Ди было ясное голубое весеннее небо, по которому проплывали гонимые ветром белые облака, похожие на взбитые сливки. Пасхальные яйца, заполнявшие витрины магазинов последнюю неделю, сменились цветами и постерами, где красовались объявления о надвигающихся майских праздниках, зародившихся после войны. Все эти приготовления погружали город в атмосферу тех времен – надежды и победы.
В самый день праздника состоится марш, спонсируемый многими компаниями, пройдет ярмарка в городском сквере, а вечером фейерверк. Когда Ди стала членом комиссии по планированию и координированию этих праздников, она поняла, что будет очень занята.
Забавно, недавно она увидела старый документ с перечнем строгих требований, которые прилагались к нему, для тех, кто приводил овцу, крупный рогатый скот или другую домашнюю живность в город на майские праздники. В настоящее время равными этим требованиям были правила по дополнительному вниманию на дорогах.
Мысль о ребенке все не шла из головы, даже когда Ди в конце концов дошла до дома. У двоюродной сестры со стороны матери на днях появилась двойня. И Ди подумала, что необходимо купить что-то особенное, так как прослышала по семейным каналам, что ее хотят сделать крестной матерью. Ди было очень приятно, но, ох, как эта же весть тревожит ее сердце. Простой акт – держать драгоценный сверточек – причинит ее душе несказанную боль!
С усилием она взяла себя в руки, решив, что просто необходимо заняться чем-нибудь. Свои знания и умения нужно направить на реализацию планов, так всегда советовал отец – это занятие, достойное восхищения. Возможно, так оно и есть, но строгая реальность показывала совсем противоположное. Ди пусть несколько цинично, но осознавала, что мужчин скорее отпугивает предприимчивая женщина, что такие обычно настораживают, нежели восхищают, вызывают отчуждение, нежели любовь.
Ди села за компьютер, сказав себе угрюмо, что глупо предаваться подобным бесполезным мыслям. Но, правда, строптивая часть ее натуры продолжала настаивать, что мужчины любят нелогичных женщин, ранимых, чувственных, нуждающихся в их помощи и защите. Ди не из таких, по крайней мере внешне. Начать с того, что она очень высокая, изящная, подруги частенько завидуют ей из-за этого. Тело стройное и гибкое, она получает удовольствие от пешей прогулки, плавания, танцев. Ди всегда первая в различных спортивных играх среди своих племянниц и племянников, когда семья собирается вместе.
У нее густые, прямые, длинные волосы медового цвета. Длинные волосы она носит в первую очередь из практичности, так как с ними легче – заколола какой-нибудь красивой заколкой на затылке, и все, кроме того, подобная прическа прекрасно подходит к ее строгому классическому стилю.
Когда она училась в университете, как-то на улице к ней подошел руководитель главного модельного агентства с предложением заняться модельным бизнесом, убеждая ее, что она обладает для этого всеми необходимыми данными. Но Ди только посмеялась над ним, совершенно не подозревая о трагической силе не поддающейся времени красоты. С годами воздействие на мужчин не уменьшалось, а, напротив, увеличивалось. Хотя Ди не понимала, что относится к тому типу женщин, которые заставляют оборачиваться и останавливают на себе восхищенный взгляд окружающих. Но мужчины боялись ее, она и сама знала, что выглядит неприступной. Ее внешность и избранный ею строгий стиль – все это заставляло мужчин думать, что эта женщина не для них.
Ди нахмурилась, изучая экран компьютера. Одно из новых небольших благотворительных учреждений, которое она взяла под свое крылышко, не давало ей покоя. Ди решила просмотреть, можно ли найти какие-нибудь способы повысить его рейтинг. Встречи подростков, их музыка, дискотеки не казались серьезной акцией и не могли привлечь крупные инвестиции. По мнению пользователей сети, да и по ее собственному мнению, есть другие, более солидные мероприятия, которые заслуживают большего доверия.
Необходимо поговорить об этом с Питером Маккоули. Это старый друг отца и ее репетитор, некогда преподаватель университета, разделявший с отцом благотворительные идеалы. Питер был главой комитета, учрежденного ее отцом, по контролю денежных средств. Преуспевающий холостяк, унаследовавший семейные деньги, обратился к Ди с просьбой стать его душеприказчиком, потому что верил, что она, как никто другой, сможет распорядиться его деньгами, так как знает его желания.
Подумав о Питере Маккоули, Ди прекратила свою работу. Питер еще не оправился после операции, которую пережил несколько месяцев назад. В последний раз, когда Ди ездила проведать его, она очень расстроилась, увидев, как он плохо выглядит.
Питер прожил всю свою сознательную жизнь в университетском городке, и Ди вспомнила, как он упорно сопротивлялся ее уговорам переехать в Район-Авертон, где она могла бы постоянно навещать его. Четырехэтажный дом Питера находился слишком далеко и был к тому же чересчур велик для содержания и неудобен, особенно настораживала крутая лестница. Конечно, здесь живут многие его друзья, но они гораздо старше Питера и вряд ли смогут оказать ему серьезную помощь. Лексминстер находился в двух часах езды на машине от дома ее отца…
Когда-то это стало решающим фактором в выборе университета, она не хотела уезжать слишком далеко от отца. В те дни новая трасса еще не была построена и дорога от университета до Рая занимала четыре часа, а это означало, что ей все-таки придется большую часть времени проводить в студенческом общежитии, а не дома.
Те дни… Как давно это было, но воспоминания еще очень живы в ее памяти. Прошло всего десять лет. Десять лет сложной жизни. Время, за которое она превратилась из юной девушки во взрослую, самостоятельную женщину. Десять лет. И десять лет минуло с тех пор, как отец неожиданно умер.
Смерть отца. Как всех удивила эта внезапная смерть. Близкие друзья знали, как глубока рана Ди, что до сих пор боль не покидает ее. Боль и… вина?
Резким движением она выключила компьютер и поднялась. Беременность Анны напомнила ей о страстном желании иметь ребенка. Эта беременность приятельницы словно осветила ее жизнь в другом ракурсе. Что самое важное в жизни? Можно ли зацикливаться на прошлых сердечных разочарованиях?
Нет, Ди сейчас не в состоянии делать что-то продуктивное. Она рассеянно дотронулась до пальца, на котором не было кольца. Нужно чем-то заняться, вот только чем?
Например, поехать в Лексминстер к Питеру, твердо решила Ди. Прошло уже две недели с тех пор, как она последний раз была там. Хотя, конечно, она пыталась почаще навещать Питера, но не каждая попытка воплощалась в действительность, да и встречи были непродолжительными, а ведь порой ей просто необходим его совет по работе в благотворительной организации. Он уверял Ди, что его упрямство не причиняет вреда, но он даже не подозревает, насколько тревожится она, видя его в таком плохом состоянии.
Ее обтекаемой формы машина, сдержанно элегантная, такая же, как и сама хозяйка, скользила по трассе к Лексминстеру. Маршрут был досконально ей известен, поэтому Ди чувствовала себя уверенно.
Как волновалась она, когда впервые ехала когда-то в университет. Волновалась и нервничала, покидая отца.
Ди отчетливо помнила тот день. Был конец сентября. Теплые, мягкие солнечные лучи окрасили старинный город в медово-золотой цвет. Она припарковала свою маленькую подержанную машину, которую ей подарил отец на восемнадцатилетие, с заботой и гордостью. Отец, может, и очень богат, но всегда учил ее бережливости и трудолюбию и тому, что любовь и преданность намного важнее, чем деньги, что поистине ценные вещи в жизни нельзя купить.
Ди провела свою первую неделю студенческой жизни в общежитии, а затем перебралась в крошечную комнатенку, за которую платила пополам с отцом и которую делила еще с двумя студентками. Ди помнила, как отец был строг, когда она показала ему свою стипендию и попросила помочь ей купить коттедж. Тогда, зная размер стипендии, он предложил ей работать. Она очень много трудилась и получала от отца зарплату. Это было прекрасное время: лучшие годы ее жизни – и самые страшные.
Теперь, с высоты пройденных лет, Ди осознавала глубину и тяжесть того ужасного происшествия. Сегодня она понимала, что произошла катастрофа, беда, горькая, невозвратная потеря. Однако Ди перенесла не только это, но и еще один неожиданный удар, который хоть и разрушил в ней что-то, но не сокрушил ее.
Город был переполнен – туристов было столько же, сколько и студентов, и все чувствовали себя здесь хорошо. Ди посмотрела на старинные стены замка. От него осталась только часть стен и чудом сохранившаяся единственная башня. От сильного ветра и влажности Ди передернуло, но холод был не единственной причиной озноба. Визит сюда – неизбежная возможность ощутить груз прошлого.
Ее специальностью в университете была экономика, этот выбор давал ей возможность работать с отцом. Это был ее шанс, ее стихия. Обладая проницательным финансовым умом, сильным характером, также унаследованными от родителей, уже до окончания курса Ди знала, что добьется определенного положения. Соединив свой выбор и прирожденный талант, она поможет тем, кто нуждается. Год труднейший работы в поле, в поддержку программы помощи странам третьего мира, а затем продвижение по служебной лестнице до административной работы, где могли в лучшей степени реализоваться ее способности – так планировала Ди свою карьеру. В данный момент она помогает странам третьего мира, координируя и перечисляя им денежные средства.
Неожиданная смерть отца разрушила ее планы, но этому послужила и еще одна причина. Когда она, преисполненная дочернего долга, взяла в свои руки управление делами отца, по всем телевизионным программам шли сообщения об одной из крупнейших организаций, занимающейся помощью странам третьего мира. Она с болью смотрела на исхудалые тела, на желтого цвета голодные лица и среди них надеялась увидеть знакомое. Ди никогда не увидит его. Если она…
Ди закусила губу. Что же ей делать? Она раз и навсегда запретила доступ в прошлое своим мыслям и строго соблюдала свой обет – это та директория, в которую просто нельзя заходить.
До сих пор с ясной отчетливостью Ди помнит ту кошмарную поездку, как она мчалась в Район-Авертон после ошеломляющей новости о смерти отца, которую сообщил ей полицейский. «Трагическая случайность», как он тогда выразился. Полицейский и сам был еще слишком молод, может, на год или два постарше ее. Он, избегая ее взгляда, когда она открыла ему дверь, спросил, кто здесь Андреа Лоусон.
– Я, – ответила девушка на его вопрос, который ее удивил и поставил в тупик. Ди поначалу предположила, что парень намерен читать длинную и скучную лекцию о каких-нибудь незначительных провинностях, что-нибудь о правилах парковки.
И только когда он упомянул имя отца, она почувствовала холод, от страха ее тело парализовало. Молодой человек отвез ее в Рай. Семейный доктор уже произвел опознание тела отца, что избавило ее хотя бы от этого. Но, конечно, были вопросы, разговоры, сплетни и недоумение тех, кто предлагал ей заботу и опеку. Каждый, кто говорил с Ди, казалось, подозревал какую-то тайну.
Внезапно мысли Ди оборвались. Она почувствовала, что в ней возрастают напряжение и раздражение. Осторожно Ди сделала глубокий вздох и начала понемногу успокаиваться, когда машина въехала на хорошо оборудованную парковку.
Сначала она должна вернуть себе душевное равновесие. И сделать это подальше от реставрированного Дома Монпельер, служащего напоминанием об отце и обо всем, что он сделал для своего города. Что ж, и она сделала все возможное, чтобы увековечить память о щедрости отца, и укрепила и без того солидную репутацию. Он был гордым человеком, считающим гордость лучшим качеством в мире, и это ему непоправимо, неизмеримо навредило, когда…
Она приехала, она па месте, но все еще взбудоражена. Машинально Ди снова глубоко вздохнула и затем вышла из машины. Кроме новой дороги, здесь появились современные индустриальные компании. Город приобрел известность, равную славе американской долины кремния. Терраса четырехэтажного дома, где проживает Питер, стала очень дорогой и престижной резиденцией молодой страховой компании, переехавшей сюда для работы в новой экономической отрасли. И рядом с блестящей и безукоризненно покрашенной дверью Питера незамедлительно появились жалкие, незатейливые двери.
Ди дотянулась до дверного кольца и дважды громко постучала. Питер был немного глуховат, и она это прекрасно знала, поэтому была готова ждать, давая ему время дойти до двери. Но стоило ей отпустить кольцо, как дверь отворилась. Очень удивленная, Ди вошла внутрь.
– Господи, Питер, так неожиданно. Я даже оторопела…
– Питер наверху, в кровати, он с утра сильно ослаб.
Ди узнает этот голос, даже закрыв уши. Сейчас он прозвучал грубо и раздраженно, знакомый голос немного изменился за десятилетний промежуток с тех пор, как она последний раз слышала его. Ди резко остановилась, помертвев.
– Хьюго… что… что ты делаешь здесь?
Ди услышала в своем голосе дрожащее заикание, за что немедленно обругала себя. Черт! Черт! Черт! Ты что, намерена вести себя как охваченная благоговением семнадцатилетняя девчонка?
Ди все стояла на пороге, и Хьюго пошире открыл полированную дверь и указал ей, чтобы она вошла. Ди покорилась. Она была в шоке, все еще под впечатлением неожиданного его присутствия. Прошли годы с их последней встречи…
Когда они впервые встретились, он уже заканчивал университет, а она была первокурсницей. Хьюго работал в компании Питера. Высокий герой романтических сновидений, о котором бредили все студентки, – казалось, что все были влюблены в него. Он выделялся среди толпы – ростом в шесть футов, он был самым красивым мужчиной в университете, такой поразительный и мужественный, с развевающимися длинными до плеч черными волосами.
Надо добавить ко всему перечисленному спортивную фигуру и крепкую мускулатуру. И в довершение – изумительные глаза цвета аквамарина и чувственный рот, при взгляде на который у девушек непроизвольно появлялась уверенность, что он прекрасно целуется. Неудивительно, что Хьюго стал предметом вожделения почти всех студенток.
Ди буквально налетела на него, когда он спешил на очередную встречу с Питером. Ди, уже наслы-шанная о Хьюго и из женских сплетен составившая определенное представление о нем как о главном сердцееде университетского городка и его окрестностей, поразилась, узнав позже, что Хьюго является руководителем идеалистов и спасателей в армии Питера.
– А как ты думаешь, что я делаю здесь? – спросил Хьюго с вызовом. – Питер и я прошли вместе через многое, и…
– Да, да, я знаю это, – подтвердила Ди, – просто подумала…
Она была ошарашена. Она словно оледенела, остолбенела, но в то же время почувствовала неприятное ощущение, точно удар, отчего ее бросило в жар. Сердце бешено билось, раздельным и нестройным ритмом, и она знала, что попала в опасную ситуацию для гипертоников.
– И что же ты просто подумала? – Хьюго продолжал насмехаться. – Что я все еще существую ради тебя? Что я не могу больше жить без тебя, что мои чувства и моя любовь к тебе по-прежнему сильны, что я приехал ради тебя?
Ди отступила, сраженная уничижительным, сардоническим тоном. Действительно так невыносимо душно в комнате? Ди чувствовала себя ужасно. Обычно она умела владеть собой, но сейчас была в смятении.
– Как поживают твои муж и дочь? – спросил Хьюго с нарочитым безразличием. – Ей должно быть… сколько… девять?
Ди пристально посмотрела на него. Ее муж… ее дочь… Какой муж? Какая дочь? Кто-то постучал в дверь.
– Это, должно быть, доктор, – известил ее Хьюго до того, как она успела собрать спутанные мысли и исправить недоразумение.
– Доктор?..
– Да, Питер очень плох. Извини, я должен встретить ее.
Ее! Личный доктор Питера вовсе не женщина! Появилась очень привлекательная с холодными глазами брюнетка и завладела вниманием Хьюго.
– Ах, мистер Монпельер! Я доктор Джейн Харпер. Мы говорили по телефону.
– Да, да, – подтвердил Хьюго.
Сколько нежности и теплоты в голосе, когда он обращается к ней, заметила Ди. Переварив неприятное знакомство, она вдруг подумала, что даже через десять лет его пренебрежение может принести неприятные ощущения, как застрявший кусок в горле.
– Пожалуйста, пройдемте сюда. – Хьюго пригласил доктора, и она, улыбаясь, последовала за ним.
Ди со злостью проглотила собственные амбиции.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Питер был очень плох. Ди знала, конечно, что он неважно себя чувствует и требует все больше и больше заботы. Но услышать из уст Хьюго вердикт Питеру – «очень плох» – было ужасно. Это прозвучало как обвинение. С волнением Ди пошла за Хьюго по узкому коридору. Она увидела оценивающий взгляд в глазах другой женщины, когда Хьюго пригласил ее, хотя она и изображала профессиональную заботу о пациенте.
Я здесь явно третья лишняя – это ясно осознавала сама Ди. Хьюго в общих чертах рассказывал доктору о болезни Питера, а та внимательно выслушивала его, встав так, чтобы Ди была вне поля зрения Хьюго.
Ди все еще не могла оправиться от шока после совершенно неожиданной встречи. В последний раз она видела его, когда он был стройным парнем, одетым в футболку и джинсы, непослушные, слегка вьющиеся волосы обрамляли его молодое лицо. В юности он отличался взрывным характером, что не нашло одобрения со стороны ее отца. Но даже отец сейчас бы не смог найти в нем недостатка, отметила про себя Ди.
Доктор и Хьюго были слишком заняты беседой друг с другом, и это позволило Ди исподтишка изучать его. Футболка и джинсы были заменены модным, сшитым на заказ деловым костюмом. Темные длинные волосы стали короче, аккуратно пострижены, но выправка осталась прежней, как и глаза цвета аквамарина и опасный сексуальный рот. Ее сердце неровно забилось, этого не случалось с давних пор!
Тревожные мысли занимали ее, но не настолько, чтобы Ди забыла о болезни Питера. Она направилась к лестнице.
– Куда ты? – задал вопрос Хьюго, обрывая тихий разговор с доктором.
– Я подумала, что неплохо было бы подняться к Питеру, – начала Ди, но Хьюго и доктор немедленно начали отрицательно качать головой. Получив категоричный запрет, Ди попыталась скрыть огорчение.
– Это я должна подняться к нему и посмотреть, как там больной, – сказала врач.
– Да, я пойду с вами, – поддержал ее Хьюго.
Они оба проигнорировали Ди. Подобное обращение было совершенно незнакомо ей, и она не могла не порадоваться своему самообладанию. Здесь ей делать нечего, нужно немедленно уехать. Но она осталась.
Прошло десять минут, прежде чем по лестнице спустились Хьюго и доктор, и беспокойство за Питера охватило Ди. Она переступила через гордость и решилась задать вопрос, как только они спустились:
– Как он? Что с ним?
Я здесь явно третья лишняя – это ясно осознавала сама Ди. Хьюго в общих чертах рассказывал доктору о болезни Питера, а та внимательно выслушивала его, встав так, чтобы Ди была вне поля зрения Хьюго.
Ди все еще не могла оправиться от шока после совершенно неожиданной встречи. В последний раз она видела его, когда он был стройным парнем, одетым в футболку и джинсы, непослушные, слегка вьющиеся волосы обрамляли его молодое лицо. В юности он отличался взрывным характером, что не нашло одобрения со стороны ее отца. Но даже отец сейчас бы не смог найти в нем недостатка, отметила про себя Ди.
Доктор и Хьюго были слишком заняты беседой друг с другом, и это позволило Ди исподтишка изучать его. Футболка и джинсы были заменены модным, сшитым на заказ деловым костюмом. Темные длинные волосы стали короче, аккуратно пострижены, но выправка осталась прежней, как и глаза цвета аквамарина и опасный сексуальный рот. Ее сердце неровно забилось, этого не случалось с давних пор!
Тревожные мысли занимали ее, но не настолько, чтобы Ди забыла о болезни Питера. Она направилась к лестнице.
– Куда ты? – задал вопрос Хьюго, обрывая тихий разговор с доктором.
– Я подумала, что неплохо было бы подняться к Питеру, – начала Ди, но Хьюго и доктор немедленно начали отрицательно качать головой. Получив категоричный запрет, Ди попыталась скрыть огорчение.
– Это я должна подняться к нему и посмотреть, как там больной, – сказала врач.
– Да, я пойду с вами, – поддержал ее Хьюго.
Они оба проигнорировали Ди. Подобное обращение было совершенно незнакомо ей, и она не могла не порадоваться своему самообладанию. Здесь ей делать нечего, нужно немедленно уехать. Но она осталась.
Прошло десять минут, прежде чем по лестнице спустились Хьюго и доктор, и беспокойство за Питера охватило Ди. Она переступила через гордость и решилась задать вопрос, как только они спустились:
– Как он? Что с ним?