В дальних переходах, по которым они пробирались, им встретилось не много людей — в основном слуги, — но у Ранда появилось такое чувство, будто все они особо к нему приглядываются. Не как к человеку с вещами, готовому к дальнему путешествию, а именно к нему, к Ранду ал'Тору. Он понимал, что это игра его воображения, — надеялся, что только они, — но все равно у него с плеч будто гора свалилась, когда они с Эгвейн остановились в коридоре, глубоко в подземелье крепости, перед высокой дверью, обитой железными полосами так, словно она располагалась во внешней стене. В двери имелось маленькое зарешеченное окошко, под которым висела колотушка.
   Сквозь решетку Ранд разглядел голые стены и двух солдат с кисточками на макушках. Стражники сидели с непокрытыми головами за столом. Один из них длинными плавными движениями точила правил кинжал. Его рука не дрогнула от резкого звона железа о железо, когда Эгвейн постучала колотушкой в дверь. Второй солдат повернул к двери вялое, угрюмое лицо и какое-то время смотрел на нее, будто раздумывая, и лишь потом наконец поднялся и подошел. Приземистому и коренастому, ему едва хватало роста заглянуть сквозь густые прутья решетки.
   — Чего надо? А, это опять ты, девочка. Пришла проведать этого Приятеля Темного? А это кто?
   Он даже пальцем не пошевелил, чтобы открыть дверь.
   — Он мой друг, Чангу. Он тоже хотел бы повидать мастера Фейна.
   Солдат принялся разглядывать Ранда, оттопырив верхнюю губу и обнажив передние зубы. Ранд сомневался, что эта гримаса сошла бы за улыбку.
   — Что ж, — заключил наконец Чангу. — Ладно. Высок, да? Высок. И занятно одет для вашего брата. Кто-то заловил тебя молодым на Восточном Пограничье и приручил? — Он с лязгом отодвинул засовы и дернул дверь. — Ладно, заходите, коли пришли. — В голосе скользнула насмешка. — Осторожнее, милорд, не ударьтесь головой.
   Подобная опасность Ранду не грозила; в дверь свободно, не пригибаясь, мог зайти и Лойал. Ранд последовал за Эгвейн, хмурясь и гадая, не будет ли от Чангу каких-то бед. Он оказался первым встреченным Рандом грубым шайнарцем; даже Масима был не по-настоящему груб, а всего лишь холоден. Но Чангу просто захлопнул дверь, вбил тяжелые засовы на место, потом прошел к полкам у стола и снял оттуда один из фонарей. Второй стражник все острил свой кинжал, он даже глаз не оторвал от своего занятия. В помещении было пусто, не считая стола, скамеек да полок, пол устлан соломой, а в глубине виднелась еще одна окованная железом дверь, ведущая внутрь.
   — Немного света вам не помешает, — сказал Чангу, — во Тьме, в которой сидит ваш и ее приятель. — Он хрипло и сухо рассмеялся и зажег фонарь. — Он вас ждет. — Чангу протянул фонарь Эгвейн и чуть ли не с готовностью отпер внутреннюю дверь. — Ждет вас. Там, во Тьме.
   Ранд замешкался, смущенный мраком за порогом, и за его спиной хихикнул Чангу, но Эгвейн схватила юношу за рукав и потянула внутрь. Дверь захлопнулась, чуть не ударив Ранда по пяткам; лязгнули задвинутые запоры. Остался лишь свет фонаря, маленькое пятно вокруг них с Эгвейн в обступившем со всех сторон мраке.
   — Ты уверена, он нас выпустит обратно? — спросил Ранд. Стражник даже не взглянул на его меч и лук, не поинтересовался, что у него в узлах. — Они не очень-то хорошие сторожа. А вдруг мы здесь, чтобы вызволить Фейна?
   — Они слишком хорошо меня знают, — ответила Эгвейн, правда голос ее звучал встревоженно, и она добавила: — Каждый раз, как я прихожу, они выглядят хуже. Все сторожа. Все мрачнее и все неприветливее. Впервые, когда я пришла сюда, Чангу шутил, а Нидао совсем теперь замкнулся, слова не проронит. Наверное, такая работа не прибавляет человеку радости на сердце. А может, дело только во мне. От этого места у меня на душе тоже не веселее.
   Но с этими словами она уверенно потянула Ранда во мрак. Он же положил ладонь другой руки на эфес меча.
   Тусклый свет фонаря выхватывал из темноты вытянувшиеся по обе стороны широкого коридора решетки из полосового железа, разделенные каменными стенами на камеры. Лишь две камеры из всех, мимо которых прошли Эгвейн с Рандом, были заняты. Заключенные, сидевшие на узких койках, прикрыли глаза от света, глядя между пальцами. Даже не видя лиц узников, Ранд был уверен в том, что они внимательно смотрят на него. Их глаза сверкали в свете фонаря.
   — Этот вот любит напиться и подраться, — тихо произнесла Эгвейн, указывая на дюжего мужчину со сбитыми костяшками пальцев. — На этот раз он разнес в щепки общий зал в городской гостинице, причем в одиночку, да еще кое-кому от него крепко досталось.
   На втором арестанте были вышитый золотом кафтан с широкими рукавами и короткие лакированные сапоги.
   — Он пытался улизнуть из города, не уплатив за гостиницу, — громко фыркнула девушка — отец ее владел гостиницей в Эмондовом Луге и был мэром деревни, — и задолжав полудюжине лавочников и купцов.
   Арестанты огрызнулись бранью, сыпля грязными ругательствами, которые Ранду доводилось изредка слышать от купеческих охранников.
   — С каждым днем они тоже становятся хуже, — напряженным голосом заметила девушка, ускорив шаг.
   Эгвейн опередила Ранда, первой дойдя до камеры Падана Фейна, в самом конце коридора, так что Ранд очутился за световым кругом. Он остановился, держась в тени, позади фонаря в руке девушки.
   Фейн сидел на топчане, подавшись всем телом вперед, словно бы чего-то ожидал, — в точности, как описал Чашу. Костлявый мужчина, с длинными руками, длинным носом и пронзительными глазами, казался теперь даже более исхудалым, чем помнил Ранд. Исхудалым не из-за заключения в подземной темнице — арестантов кормили так же, как и слуг, и ни в чем он не был обделен, — но из-за того, что он делал прежде, до своего появления в Фал Дара.
   Вид Фейна всколыхнул воспоминания, которые Ранд с охотой и с радостью позабыл бы. Фейн, сидящий на козлах своего большого фургона, громыхающего колесами по Фургонному Мосту, — Фейн приехал в Эмондов Луг в канун Ночи Зимы. И в Ночь Зимы появились троллоки, они жгли, убивали, искали. Искали, как сказала Морейн, троих молодых ребят. Искали меня, если только они знали это, и использовали Фейна, чтобы охотничьим псом идти по моему следу.
   При приближении Эгвейн Фейн встал, не прикрывая глаз, даже не мигая от света. Он улыбнулся девушке, — улыбка коснулась только его губ, затем взглянул поверх ее головы. Устремив взор прямо на прячущегося в темноте Ранда, Фейн воздел руку, указывая на юношу длинным пальцем.
   — Я чувствую, что ты там прячешься, Ранд ал'Тор, — произнес он чуть ли не напевно. — Тебе не спрятаться ни от меня, ни от них. Ты думал, все кончено? Но битве не будет конца никогда, ал'Тор. Они идут за мной, и они идут за тобой, и война продолжается. Неважно, жив ты или умер, для тебя она никогда не кончится. Никогда.
   Вдруг Фейн принялся декламировать:


 

Скоро день придет — свободны будут все.

Даже ты, и даже я.

Скоро день придет — тогда погибнут все.

Точно — ты, никак не я.


 

   Рука его упала, взгляд поднялся кверху, уставившись во тьму. Кривая ухмылка исказила его губы, он хохотнул, словно бы увидел нечто забавное.
   — Мордет знает больше всех вас. Мордет знает.
   Эгвейн попятилась от камеры, встала рядом с Рандом, и лишь кромка света лизала решетку камеры Фейна. Даже не видя его, Ранд был уверен, что Фейн по-прежнему всматривается в ничто. Тьма окутала торговца, но они слышали его смешки.
   Вздрогнув, Ранд отлепил пальцы от рукояти меча.
   — Свет! — хрипло вымолвил он. — Так ты говоришь, он такой же, каким обычно был прежде?
   — Иногда он лучше, а иногда — хуже, — голос Эгвейн дрожал. — Сейчас — хуже, чем обычно, — хуже некуда.
   — Интересно, на что он уставился? Он сумасшедший, таращится во мраке на каменный потолок. — Не будь камня, он бы смотрел точнехонько на женскую половину. Где находится Морейн и Престол Амерлин. Юноша опять вздрогнул. — Он — сумасшедший.
   — Этот план оказался не очень хорош, Ранд. — Поглядывая через плечо на камеру, девушка потащила его прочь от нее. Она понизила голос, словно боясь, что Фейн ее услышит. Смешки Фейна катились следом за ними. — Даже если они и не станут тут искать, я не могу оставаться здесь рядом с ним таким, да и тебе нельзя. Что-то с ним сегодня такое... — Она прерывисто вдохнула. — Есть одно место, даже более укромное, чем это. Я не упоминала о нем раньше, потому что сюда тебя провести было легче, но они никогда не будут искать тебя на женской половине. Никогда.
   — Женской?! Эгвейн, Фейн-то, может, и полоумный, но ты совсем ума лишилась. Нельзя спрятаться от ос в осином гнезде!
   — Можешь предложить место получше? Куда еще в крепости ни один мужчина не войдет без приглашения женщины, даже Лорд Агельмар? В каком еще месте никто и не подумает искать мужчину?
   — Где еще в крепости место, в котором наверняка будет полным-полно Айз Седай? Это безумие, Эгвейн.
   Тыкая в узлы, она заговорила так, будто уже все решено.
   — Тебе нужно завернуть меч и лук в плащ, и тогда все будет выглядеть, как будто ты несешь мои вещи. Не так сложно отыскать для тебя кожаную куртку и рубашку поплоше, не такие яркие и заметные. Хотя сутулиться тебе все равно придется.
   — Сказал же — не стану я этого делать.
   — Раз уж ты ведешь себя упрямо, как мул, тебе в самый раз придется роль вьючного животного, если только ты не решишь, что лучше остаться здесь, внизу, вместе с ним.
   По черным теням долетел смеющийся шепот Фейна:
   — Битве никогда не будет конца, ал'Тор. Мордет знает.
   — Лучше я попробую спрыгнуть со стены, — пробормотал Ранд. Но, скинув узлы, он принялся, как и предложила Эгвейн, заворачивать в плащ меч и лук с колчаном.
   Во тьме рассмеялся Фейн:
   — Она не кончится никогда, ал'Тор. Никогда.



Глава 4

ПРИЗВАННАЯ


   Морейн, одна в отведенных ей апартаментах на женской половине, поправляла на плечах шаль, украшенную вышитыми листьями плюща и виноградными лозами, разглядывая результат в высоком, стоящем в углу зеркале с простой рамой. Когда ее охватывал гнев, темные большие глаза вспыхивали ястребиной зоркостью. Теперь они почти буравили посеребренное стекло. Лишь по случайности шаль, когда Морейн приехала в Фал Дара, оказалась в переметных сумах. Шали — с сияющим белым Пламенем Тар Валона в центре, на спине носительницы, и с длинной цветной бахромой; у Морейн бахрома была лазурно-голубой, как утреннее небо, — шали редко носили вне Тар Валона, да и там обычно только в Белой Башне. Немногое в Тар Валоне, за исключением собраний Зала Башни, предусматривало соблюдение формальностей ношения шалей, и за пределами Сияющих Стен эмблема Пламени распугала бы слишком многих, обратив их в бегство или, что вероятней, отправив их за Детьми Света. Для Айз Седай стрелы Белоплащников столь же смертоносны, как и для любого другого, а Чада слишком хитры и коварны, чтобы позволить Айз Седай увидеть лучника раньше, чем стрела ударит в цель, чтобы позволить той как-нибудь избежать гибельного выстрела. И в Фал Дара Морейн не собиралась никогда носить шаль. Но аудиенция у Амерлин требовала соблюдения церемониала.
   Морейн, стройная и вовсе не высокая, от присущей всем Айз Седай неопределенности возраста, от гладких щек, не тронутых старостью, часто казалась моложе своего возраста, но она обладала повелительной грацией и уверенной осанкой, подчинявшими себе любое собрание. Умение держать себя, привитое в юные годы в Королевском Дворце Кайриэна, за время пребывания среди Айз Седай не размылось, наоборот, обрело новые грани и силу. Она знала, что сегодня ей это качество крайне понадобится — вся ее воля и выдержка, до последней капли. Однако еще больше бесстрастности скрывало бурю в ее душе. Должно быть, что-то стряслось, иначе она не явилась бы сюда сама, подумала Морейн — наверное, уже в десятый раз. Но кроме этого вопроса возникали еще тысячи. Что же стряслось и кого она выбрала себе в сопровождающие? Почему сюда? Почему сейчас? Нельзя, чтобы теперь все пошло наперекосяк.
   Кольцо с Великим Змеем на правой руке тускло блеснуло, когда Морейн коснулась тонкой золотой цепочки, обегающей ее волосы, что волнами падали на плечи. Маленький, чистой воды голубой камень свисал с цепочки в середине ее лба. Многим в Белой Башне было известно о тех уловках, на которые она была способна с помощью этого камня. Это был всего-навсего полированный голубой кристалл, нечто такое, что использует юная девушка при начальном обучении, когда рядом нет того, кто мог бы руководить ею. Та девушка вспоминала предания об ангриалах и о еще более могущественных са'ангриалах — этих легендарных предметах, оставшихся от Эпохи Легенд, позволявших Айз Седай направлять больше Единой Силы, с которой можно было бы совладать без риска для себя без посторонней помощи, — вспоминала и думала: чтобы вообще уметь направлять, нужен объект сосредоточения. Ее сестры по Белой Башне знали о нескольких ее трюках, о других — подозревали, в том числе и о тех, которых и не было вовсе, о тех, которые потрясли ее саму, когда она научилась им. То, что Морейн проделывала с помощью камня, было простым и незначительным, хотя порой и весьма полезным, — такое мог бы вообразить себе ребенок. Но если Амерлин сопровождают не те женщины, кристалл мог бы разбить их спокойствие — из-за слухов и толков.
   Раздался отрывистый настойчивый стук в дверь комнаты. Ни один шайнарец не стал бы стучать так ни в чью дверь, тем более — в дверь к ней. Морейн продолжала смотреть в зеркало, пока ее взгляд не обрел вновь прежнего спокойствия, все мысли спрятав в темных глубинах глаз. Она провела рукой по кошелю из мягкой кожи, висящему у нее на поясе. Какие бы тревоги ни привели ее сюда из Тар Валона, она позабудет о них, едва я положу перед нею этот предмет тревог. Вторичный стук в дверь, еще более энергичный, раздался еще до того, как Морейн успела пересечь комнату и с безмятежной улыбкой открыть дверь перед двумя женщинами, что явились за нею.
   Морейн узнала обеих. Темноволосая Анайя, в шали с голубой бахромой, и белокурая Лиандрин — с красной. Лиандрин, не просто молодо выглядящая, а молодая и привлекательная, с кукольным личиком и маленьким капризным ротиком, подняла уже руку, собираясь стучать вновь. Ее темные брови и еще более темные глаза резко контрастировали со множеством медового цвета кос до плеч, но такое сочетание не редкость в Тарабоне. Обе женщины были выше Морейн, хотя Лиандрин — не больше чем на ладонь.
   Когда Морейн открыла дверь, грубоватое лицо Анайи расплылось в улыбке. Эта улыбка придала ей ту единственную красоту, которой она обладала, но этого было достаточно; почти каждый, когда ему улыбалась Анайя, чувствовал себя умиротворенным, утешенным, избранным из многих, чувствовал себя в безопасности.
   — Да осияет тебя Свет, Морейн! Рада вновь видеть тебя. Здорова ли ты? Так давно мы не виделись.
   — Ты рядом, и мне светлее на душе, Анайя. — Это была чистая правда; хорошо знать, что среди Айз Седай, прибывших в Фал Дара, есть по крайней мере один друг. — Озари тебя Свет.
   Губы Лиандрин сжались, и она резко одернула свою шаль.
   — Престол Амерлин требует тебя к себе, сестра. — Голос ее был столь же капризен, как и рот, и холодно колок. Не из-за Морейн, или не только из-за нее одной. Лиандрин всегда говорила недовольным тоном. Хмурясь, она попыталась заглянуть в глубь комнаты поверх плеча Морейн. — Эта опочивальня, она под стражей. Мы не можем войти. Почему ты поставила стражей против своих сестер?
   — Против всех, — ровным голосом отметила Морейн. — Многие из женской прислуги проявляют любопытство к Айз Седай, и мне не хочется, чтобы они шарили в моих комнатах, когда меня нет. До сего дня нужды различать одну женщину от другой не было. — Она шагнула в коридор и потянула дверь, закрывая за собой. — Мы идем? Нельзя заставлять ждать Амерлин.
   Морейн двинулась по коридору, рядом с ней — непринужденно болтающая Анайя. Мгновение Лиандрин стояла, уставившись пронзительным взглядом в закрытую дверь, будто гадая, что же там прячет Морейн, потом быстрым шагом догнала двух других женщин. Она пошла по другую руку Морейн, вышагивая рядом с суровым и решительным видом, словно стражник, охраняющий преступника. Анайя просто шла рядом со своей спутницей. На толстых тканых коврах с незамысловатыми узорами приглушенно звучали шаги обутых в мягкие туфли ног. Женщины в ливреях приседали в глубоком реверансе перед проходящими Айз Седай, причем многие — гораздо ниже, чем перед самим Лордом Фал Дара. Айз Седай, сразу три вместе, и Престол Амерлин в цитадели — это казалось большей честью, чем любая женщина в крепости могла бы ожидать за всю свою жизнь. В коридорах встретились и несколько женщин благородных Домов, и они тоже склонились в реверансах, чего, несомненно, не стали бы делать перед Лордом Агельмаром. Морейн и Анайя улыбками и кивками вознаграждали выказываемые знаки почтения, равным образом от служанки и до благородной дамы. Лиандрин игнорировала всех.
   Здесь, разумеется, были только женщины, ни одного мужчины. Ни один шайнарец старше десяти лет без разрешения или приглашения не посмел бы ступить в женские покои, хотя по коридорам и бегали, играя, несколько маленьких мальчиков. Они, когда их сестры низко опускались в реверансах, неловко преклоняли колено. Анайя, проходя мимо, улыбалась им и ласково трепала малышей по головам.
   — В этот раз, Морейн, — сказала Анайя, — из Тар Валона ты ушла надолго. Очень надолго. Тебя не хватало в Тар Валоне. Твоим сестрам не хватало тебя. И ты нужна в Белой Башне.
   — Нужно же кому-то из нас работать в мире, — мягко сказала Морейн. — Собрание Башни я оставлю на тебя, Анайя. Однако в Тар Валоне ты больше моего слышишь, что происходит в мире. Слишком часто что-то происходит там, где я была только вчера. Какие у вас новости?
   — Еще три Лжедракона. — Лиандрин будто выплевывала резкие слова. — В Салдэйе, Муранди и Тире Лжедраконы опустошали страны. В то время как вы. Голубые, улыбаетесь, и болтаете ни о чем, и цепляетесь за прошлое.
   Анайя приподняла бровь, и Лиандрин с резким звуком захлопнула рот, раздраженно фыркнув.
   — Три, — задумчиво произнесла Морейн. На миг глаза ее блеснули, но она быстро опустила взгляд, пряча блеск глаз под ресницами. — Три за прошлые два года, и теперь сразу трое.
   — Как и с другими, с этими так же разделаются. С этими мужчинами-паразитами и всяким разношерстным сбродом, что следует за их знаменами.
   Морейн почти забавляла уверенность в голосе Лиандрин. Почти. Она слишком хорошо знала о реальностях, слишком хорошо осознавала возможности.
   — Неужели хватило нескольких месяцев, чтобы ты забыла, сестра? Последний Лжедракон едва не разодрал Гэалдан на части, прежде чем его армия — разношерстный сброд или нет — была разбита. Да, Логайн сейчас в Тар Валоне, укрощенный и не представляющий опасности, я полагаю, но некоторые из наших сестер, чтобы одолеть его, погибли. Даже одна умершая сестра — большая утрата, чем мы можем перенести, но потери в Гэалдане оказались много тяжелее. Те двое, до Логайна, не были способны направлять, и все равно народы Кандора и Арад Доман хорошо помнят их. Спаленные деревни и люди, погибшие в битве. Так ли легко мир справится с тремя в одно и то же время? Как много стечется под их знамена? Никогда не бывало недостатка в сторонниках у любого мужчины, объявлявшего себя Возрожденным Драконом. Насколько мощно заполыхают войны на этот раз?
   — Все не так зловеще, — сказала Анайя. — Насколько нам известно, способен направлять лишь один, в Салдэйе. У него нет времени, чтобы привлечь многих последователей, и сестры, должно быть, уже там и занимаются им. Тайренцы, не давая передышки, гонят своего Лжедракона и его сторонников через Хаддонское Сумрачье, а парень в Муранди уже в цепях. — Она коротко, удивленно усмехнулась. — Подумать только, чтобы мурандийцы, из всех народов мира, так скоро управились бы со своим. Спроси, и они даже назовут себя не мурандийцами, а лугардцами, или Инишлинни, или подданными того или этого лорда или леди. Но из страха, что один из соседей воспользуется предлогом и вторгнется в пределы их страны, мурандийцы набросились на своего Лжедракона чуть ли не в тот же миг, едва тот рот раскрыл, заявив о себе.
   — И все же, — сказала Морейн, — нельзя никак игнорировать появление сразу трех одновременно. Кто-нибудь из сестер в состоянии сделать Предсказание? — Шансы на это были слабые: считанные Айз Седай проявляли за века хоть какую-то, даже крохотную искру этого Дара, поэтому Морейн не удивилась, когда Анайя покачала головой. Не удивилась, но почувствовала себя чуточку легче.
   У пересечения коридоров три Айз Седай оказались одновременно с Леди Амалисой. Та тут же присела в полном реверансе, низко склонив голову и широко отведя в стороны бледно-зеленые юбки.
   — Почтение Тар Валону, — тихо-тихо произнесла она. — Почтение Айз Седай.
   На приветствие сестры Лорда Фал Дара просто невежливо отвечать лишь кивком головы — она заслуживала большего. Морейн взяла Амалису за руки и подняла.
   — Вы оказываете нам честь, Амалиса. Встаньте, сестра.
   Амалиса, с внезапным румянцем на щеках, грациозно выпрямилась. Она ничего не желала так сильно, как побывать в Тар Валоне, а от того, что Айз Седай назвала ее «сестрой», кружило голову, как от крепкого вина, даже при ее высоком положении. Невысокую средних лет женщину отмечала смуглая красота зрелости, а румянец еще больше подчеркивал это.
   — Вы удостаиваете меня слишком высокой чести, Морейн Седай.
   Морейн улыбнулась:
   — Сколько мы знакомы, Амалиса? Должна ли я называть вас Миледи Амалиса, словно бы мы никогда не засиживались вместе за чаем?
   — Конечно, нет, — улыбнулась в ответ Амалиса. Сила, очевидная в чертах ее брата, читалась и на ее лице, хотя линии скул и подбородка были мягче. Находились те, кто утверждал, что, каким бы сильным и прославленным бойцом ни был Агельмар, сестра ничем ему не уступает. — Но здесь Престол Амерлин... Когда в Фал Дара приезжает Король Изар, в беседе наедине я зову его Магами, Дядюшка, как звала его, будучи ребенком, а он носил меня на плечах, но на людях все должно быть совсем иначе.
   Анайя пренебрежительно цыкнул:
   — Порой церемонии необходимы, но люди иногда уделяют церемониям гораздо больше внимания, чем нужно. Будьте добры, зовите меня Анайей, а я, если позволите, буду называть вас Амалисой.
   Краем глаза Морейн заметила Эгвейн, торопливо завернувшую вдалеке в боковой коридор. За ней по пятам, шаркая ногами, двигалась сутулая фигура в кожаной короткой куртке — голова опущена, в руках узлы. Морейн позволила себе чуть улыбнуться, быстро стерев улыбку с губ. Если эта девушка выкажет столько же предприимчивости и в Тар Валоне, иронично подумала она, однажды она воссядет на Трон Амерлин. Если научится обуздывать свою инициативность. Если к тому времени еще будет существовать Трон Амерлин.
   Когда Морейн вновь обратила внимание на остальных, говорила Лиандрин:
   — ...и я бы с радостью ухватилась за возможность побольше узнать о вашей стране.
   На лице у нее была улыбка, открытая и почти что девичья, голос излучал дружелюбие.
   Морейн усилием воли удержала на лице безмятежное выражение, когда Лиандрин охотно приняла приглашение Амалисы присоединиться к ней и ее дамам в ее личном саду. Дружила Лиандрин с немногими, и все ее подруги были среди Красных Айя. И уж наверняка нет ни одной не Айз Седай. Она скорее свела бы дружбу с мужчиной или с троллоком. Морейн не была уверена, что для Лиандрин существует разница между мужчинами и троллоками. Она не была уверена, существует ли такая разница хоть для кого-то из Красных Айя.
   Анайя объяснила, что сейчас они срочно должны явиться к Престолу Амерлин.
   — О-о, извините, — сказала Амалиса. — Озари ее Свет, и да защити Создатель. Но тогда я буду рада увидеть вас позже.
   Она выпрямилась и, когда три Айз Седай прошли мимо нее, склонила голову.
   Морейн, бросая взгляды искоса и никогда — прямо, изучала Лиандрин. Медововолосая Айз Седай смотрела прямо перед собой, задумчиво сложив губы, ставшие похожими на розовый бутон. Она будто забыла и про Морейн, и про Анайю. Что у нее на уме?
   Анайя будто ничего необычного не замечала, но она всегда умела принимать людей — и такими, какими те были, и такими, какими те хотели быть. Эта черта неизменно изумляла Морейн, к тому же Анайя таким же образом вела себя и в Белой Башне, но неискренние всегда ее честность и открытость, ее доброе отношение ко всем воспринимали как некий коварный, изощренный замысел. Их вечно сбивало с толку, что она думает именно то, что сказала, и говорит именно то, что думает. Когда это выяснялось, эти лицемеры просто места себе не находили. Вдобавок Анайя обладала способностью сразу ухватить суть фактов, что называется — зреть в корень. И она принимала увиденное как есть. Сейчас же Анайя оживленно продолжала делиться новостями:
   — Из Андора вести и хороши, и плохи. С приходом весны бунт на улицах Кэймлина стих, но по-прежнему ходят толки, слишком много слухов, обвиняющих Королеву, и заодно Тар Валон, за долгую зиму. Трон Моргейз менее прочен, чем в прошлом году, но она удерживает его по-прежнему и будет удерживать до тех пор, пока Гарет Брин остается Капитан-Генералом Гвардии Королевы. И Леди Илэйн, Дочь-Наследница, и ее брат, Лорд Гавин, благополучно прибыли в Тар Валон для обучения. В Белой Башне испытывали опасения, что давний обычай мог быть нарушен.
   — Этого не будет, пока дышит Моргейз, — заметила Морейн.