Некоторая тавтологичность выражения идти ва-банк говорящими не ощущается. И такое тоже бывает. Классический пример – выражение для проформы, восходящее к латинскому pro forma, в котором предлог pro переводится как «для».
   ♦ Как правильно назвать работника пожарной команды – «пожарник» или «пожарный»!
   ОТВЕТ. Официальное название работника пожарной команды – пожарный.
   Слово пожарник имеет сниженную окраску. Это слово разговорного стиля, и, как и любое другое разговорное слово, его можно использовать лишь в ситуации неформального общения. Поэтому фраза репортёра с места стихийного бедствия «Пожарники приехали вовремя» некорректна.
   Между прочим, мне известно, что бесстрашные представители этой опасной профессии обижаются, когда их называют пожарниками. Они ПОЖАРНЫЕ!
   ♦ Подскажите, пожалуйста, в каких случаях используется слово «достаточно», а в каких – «хватит».
   ОТВЕТ. Достаточно и хватит – слова-синонимы. Общее значение – ‘быть, иметься в достаточном количестве’. Ср. У меня достаточно сил сделать это. – У меня хватит сил сделать это.
   Слово хватит – более сниженное, чем слово достаточно. Кроме того, в некоторых контекстах слово хватит воспринимается как более категоричное требование ограничения чего-либо или даже запрет, по сравнению с нейтральным достаточно. Например, экзаменатор говорит испытуемому: Достаточно (нейтральная реплика) и Хватит (грубое ограничение, невежливое).
   ♦ Являются ли слова «таять» и «плавиться» синонимами, в частности в предложении: «Краски от жары стали таять и плавиться». Не являются ли эти два слова здесь противоположными по значению?
   ОТВЕТ. В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова слова таять и плавиться толкуются очень похоже, см.: «ТАЯТЬ. Обращаться в жидкое состояние под влиянием тепла. ПЛАВИТЬСЯ. Становиться жидким под воздействием высокой температуры» [СО].
   Казалось бы, глаголы обозначают одно и то же действие. Но, несмотря на близость их значений, в словарях синонимов этой пары нет. Дело в том, что в речи слова таять и плавиться в значении ‘становиться жидким под воздействием тепла’ имеют разную сочетаемость. Глагол таять употребляется со словами снег, лёд, а глагол плавиться с этими словами использовать нельзя. Значит, у слов таять и плавиться отсутствует такое важное качество синонимов, как взаимозаменяемость (ср. привычное: Весной тает снег и невозможное: Весной плавится снег).
   В предложении «Краски от жары стали таять и плавиться» слово таять употреблено переносно, с некоторым сдвигом в привычном употреблении слова. Поэтому глаголы в данном контексте можно считать речевыми, или контекстуальными, синонимами. В художественной речи «нанизывание» синонимов в одном предложении является приёмом (фигурой) усиления. См., например, у Н.В. Гоголя: Словом, распространял он [Чичиков. – Е.М.] радость и веселие необыкновенное.

Паронимы или синонимы?

   ♦ Как Вы относитесь к тому, что все журналисты говорят не «волнующее» (например, зрелище), а «волнительное». Это правильно?
   ОТВЕТ. Вопрос, как же правильно: волнующее или волнительное (зрелище), для лингвиста означает необходимость выяснить, чем являются по отношению друг к другу эти слова – паронимами или синонимами. Что такое синонимы, все неплохо помнят по школьной программе: синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. О паронимах в школе почти не рассказывают, однако ошибки в их употреблении (в выборе паронима) весьма частотны.
   Итак, паронимы – это однокоренные, близко звучащие слова, различающиеся по значению или/и употреблению. К ним относятся, например, командированный – командировочный, интеллигентный – интеллигентский, отречение – отрешение и др.
   Однако пару волнующий – волнительный в словарях паронимов мы не нашли. Но обнаружили её в словаре синонимов. Это однокоренные синонимы, имеющее одинаковое значение ‘вызывающий волнение’. Почему же многих не устраивает выражение волнительное зрелище?
   Дело в том, что прилагательное волнительный имеет разговорную окраску. Значит, по правилам стилистики, в публичной речи следует его избегать, предпочитая синоним волнующий.
   Волнующая встреча.
   Волнующая повесть.
   Волнующее зрелище.
   ♦ Как правильно сказать: «гармоническое развитие ребёнка» или «гармоничное развитие ребёнка»?
   ОТВЕТ. В сочетании со словом развитие (личности, ребёнка) могут быть употреблены оба прилагательных: гармоническое развитие ребёнка и гармоничное развитие ребёнка. В этих контекстах прилагательные имеют одинаковое значение – ‘исполненный гармонии, соразмерный, находящийся в стройном соответствии с чем-либо’, т. е. являются синонимами. Но подобных контекстов, в которых возможно и то, и другое слово, немного. Вот несколько примеров:
   гармоническое/гармоничное соединение, общество;
   гармонический/гармоничный характер, мир, стиль;
   гармонические/гармоничные звуки, пропорции, движения;
   гармоническая/гармоничная личность, картина, цельность и др.
   Невозможны замены одного прилагательного другим в сочетаниях терминологического характера: а) гармоническая гамма, б) гармонические ноты, в) гармонический пучок, г) гармонические функции и т. п. В таких сочетаниях слово гармонический имеет специальные (терминологические) значения: 1. Относящийся к сочетанию музыкальных тонов в одновременном звучании (а, б); 2. Расположенный в строго пропорциональной последовательности, равномерный, повторяющийся периодически (в, г). В этих значениях слово гармонический выступает по отношению к своему однокоренному слову в качестве паронима. В терминологическом сочетании гармоничное вино (о вине с хорошо уравновешенными, почти сливающимися друг с другом составляющими) замена также невозможна.
   ♦ Есть ли какое-нибудь правило, регулирующее выбор слов «отличаться» и «различаться»?
   ОТВЕТ. В русском языке для выражения смысла ‘иметь различия в чём-либо’ есть два глагола – различаться и отличаться. Нередко говорящие используют их как абсолютные синонимы, автоматически выбирая для контекста то одно, то другое слово. Однако контексты для этих глаголов всё же должны быть разными, должны различаться (например, в моём последнем предложении замена выделенного слова словом отличаться невозможна).
   Какое же правило регулирует использование слов различаться и отличаться?
   Глагол отличаться требует при себе сопровождения – «спутника» в виде сочетания существительного с предлогом ОТ. См.: Литературный язык отличается от жаргонов нормированностью. Напротив, глагол различаться такого сопровождения не требует: Ткани различаются по ширине.
   Приведём примеры ошибочного употребления этих глаголов:
   «Важно научить детей различать серьёзные творения от штампов» (нужно отличать);
   «Условия содержания заключённых в Англии отличаются вследствие продолжительности полученного ими срока» (нужно различаются);
   «Люди отличаются темпераментами» (нужно различаются) и т. п.
   Напомним, что без предлога ОТ глагол отличаться употребляется в другом значении – ‘выделяться каким-нибудь отличительным признаком’, например: Он отличался (= выделялся) сообразительностью.

И снова паронимы

   ♦ Что обозначает слово «заглавный»? В СМИ оно обычно используется в словосочетании «заглавная роль».
   ОТВЕТ В моей коллекции массовых ошибок есть множество примеров неправильного употребления этого словосочетания.
   Ошибка первая. Его используют как синоним сочетания главная роль. Например: Заглавную роль в фильме «Титаник» сыграл Леонардо ди Каприо.
   Ошибка вторая (она встречается реже). Под словом заглавная понимается, напротив, не главная, а второстепенная роль, т. е., по-видимому, такая, которая по значимости ролей следует за главной. Например: Заглавных ролей у этой народной артистки (речь идёт о Людмиле Соколовой. – Е.М.) около четырёхсот.
   Какую же роль можно назвать заглавной?
   Ту, которая указана в заглавии произведения (фильма, оперы и т. п.). Вот пример правильного употребления этого слова: Заглавную роль в фильме «Гамлет» сыграл Иннокентий Смоктуновский.
   ♦ Как правильно сказать: «предоставить отчёт о научной работе» или «представить отчёт о научной работе»?
   ОТВЕТ. Слова, о которых пойдёт речь, предельно близки по звучанию и написанию: они различаются только одним звуком. Именно поэтому их очень часто путают. В настоящее время, пожалуй, самая «невезучая» пара слов-паронимов это глаголы представить и предоставить.
   Глагол представить (представлять) имеет значение ‘предъявить, дать возможность познакомиться’. Он может употребляться с таким рядом слов: ПРЕДСТАВИТЬ отчёт, проект, рукопись, заявку, диссертацию, справку, документ, паспорт, факты, данные, сведения, причины, объяснение и др.
   Приведём примеры предложений, в которых глагол представить употреблён ошибочно: «Но на этом конкурсе мы не хозяева, а лишь представляем ему кров и сцену»; «Не привыкший брезговать ничем, Сергей с раболепием представлял компаниям газетной полосы столько, сколько им требовалось»; «Пять процентов денежных средств от общей стоимости жилплощади платятся сразу, в дальнейшем представляется рассрочка на 10 лет». Во всех этих предложениях следовало употребить слово предоставлять ‘отдавать в чьё-л. распоряжение, давать возможность обладать, пользоваться чем-л.’.
   ПРЕДОСТАВИТЬ (предоставлять) может употребляться с существительными: кредит, заем, льготу, рассрочку, отпуск, путёвку, выбор, место, комнату, дом, помещение, слово, права, трибуну, свободу, независимость, возможность и др.
   Как мы уже сказали, глагол предоставить смешивают с его паронимом. Вот несколько предложений, в которых предоставить употреблено неверно: «Банк оплатил предоставленные ими счета» (вместо правильного представленные); «Он предоставил в бухгалтерию комбината платёжное поручение по уплате за полученную обувь» (вместо представил); «Документы на присвоение звания были предоставлены ранее» (вместо представлены); «Композитор предоставил на суд публике новую фортепьянную пьесу» (вместо представил).
   Путаница с глаголами распространяется и на однокоренные им существительные: представление ‘предъявление’ (представление отчёта) и предоставление ‘передача в чьё-л. распоряжение’ (предоставление трибуны оратору). Например, в предложении «При оформлении этого вида пенсии требуется предоставление определённого количества документов» следует употребить слово представление.
   Итак, правильно сказать: представить отчёт о научной работе.
   ♦ Затруднило задание из школьного учебника: выбрать глагол «представится/предоставится» в предложении: «В будущем нам _____возможность посетить все достопримечательности Москвы». Как же всё-таки правильно?
   ОТВЕТ. Эта «парочка» глаголов нам уже знакома: в современной речи выбор одного из них многих ставит в тупик. Выше мы рассматривали глаголы без – ся (представить – предоставить), а теперь разберёмся с возвратными глаголами.
   Смешение паронимов представить – предоставить привело к тому что в речи появился, в качестве пары к возвратному глаголу представиться, глагол предоставиться, которого на самом деле нет в языке! (Попробуйте набрать это слово в Word’e – текстовый редактор вам его подчеркнёт.)
   Значит, предложение должно строиться так: В будущем нам представится возможность посетить все достопримечательности Москвы. Глагол представится в этом случае имеет значение ‘возникнет, появится’ (значение зафиксировано толковыми словарями).
   Если же мы хотим сказать о том, что кто-то или что-то нам «подарят» возможность, тогда выбираем глагол предоставить (в одной из его форм). Например: Эта возможность предоставлена мне департаментом образования. Спасибо за предоставленную возможность.
   ♦ Чем «автограф» отличается от «подписи» или «росписи»?
   ОТВЕТ. Очень часто слова, близкие по звучанию, воспринимаются говорящими как полные, абсолютные синонимы, т. е. обозначающие одно и то же. В некоторых случаях это действительно так: легализованный и легализированный, фаза и фазис, интернетовский и интернетский. Но нередко слова, имеющие звуковое сходство, обозначают разные признаки, предметы или действия. Такие слова, как мы уже отмечали, лингвисты называют паронимами.
   Самой частотной и самой долголетней (о ней уже писали в начале XX в.) является ошибка в употреблении слов надеть – одеть. Это тоже паронимы. «Надеть (что?) и одеть (кого?)» – гласит правило школьного учебника по русскому языку. Но, к сожалению, не все правила мы помним…
   В последнее время распространённой стала ошибка в выборе слов-паронимов ПОДПИСЬ и РОСПИСЬ. Словом роспись неоправданно подменяют близкое по звучанию слово подпись. Ошибка опасна тем, что её фиксирует письменная официальная речь. Мне приходилось заполнять бланки различных документов, в которых там, где требовалось расписаться, значилось слово роспись. Однако значение ‘личный автограф’ имеет только слово подпись. У слова роспись, несмотря на то что оно близко по составу к глаголу расписаться ‘оставить автограф’, словари фиксируют совсем другие значения: 1. смета, перечень, список (например, роспись продуктов) – в этом значении слово малоупотребительно и 2. один из видов декоративного искусства (роспись по дереву и т. п.).
   Итак, мы можем сказать: Распишитесь или Поставьте свою подпись. Можно также сказать: Поставьте автограф. Неправильно: «Поставьте свою роспись».
   Слова автограф и подпись, как видим, могут заменять друг друга, но не во всех контекстах. Например, в таких выражениях, как приказ за подписью директора; отправить документы на подпись; не принимать заявление без подписи; собирать подписи и т. п., замена слова подпись синонимом невозможна. В выражениях памятный автограф, взять автограф у кого-либо, книга с автографом, напротив, невозможно употребление слова подпись вместо слова автограф. Близкие по значению слова как будто бы распределили свои функции в языке и обслуживают разные речевые ситуации.
   ♦ «Уважаемый автор! Редакционная коллегия внимательно ознакомилась с Вашей рукописью…». Как правильно сказать: «ознакомилась» или «познакомилась»?
   ОТВЕТ. В этой фразе более точным будет слово познакомилась.
   Глагол познакомиться имеет значение ‘усвоить представленную информацию’, тогда как глагол ознакомиться обозначает ‘войти в курс чего-либо’: Ознакомиться с обстановкой.
   По звучанию, да и по значению, слова близки, поэтому в речи их нередко смешивают. Например, в предложении «В полной мере с демократией и её реформами народ ознакомился уже к началу 1993 года» вместо ознакомился следует употребить познакомился.
   Смешиваются и невозвратные (без – ся) формы этих глаголов: познакомить ‘поделиться сведениями’ и ознакомить ‘ввести в курс чего-либо’. Вот примеры ошибочного словоупотребления: «Я хочу вас ознакомить (вместо – познакомить) с новым антибактериальным средством фирмы N»; «Школьников необходимо ознакомить (вместо – познакомить) с историей родного края».
   В ОТВЕТЕ использован материал экспресс-справочника Э.Д. Головиной «Различай слова» (1997 г.).
   ♦ «По некоторым западным методикам в организм женщины вводят специфические гормоны. Считается, что они оказывают омолаживающее действие». Правильно ли здесь употреблено слово «специфические»?
   ОТВЕТ. Нет, неправильно. В этом предложении допущена ошибка в словоупотреблении. Причина ошибки – неправильный выбор паронима из пары специфический и специальный. Первое слово имеет значение ‘отличительный, свойственный только данному предмету, явлению; своеобразный, характеризующийся спецификой’. Например: специфический запах.
   Значение второго слова – ‘особый, исключительно для чего-либо предназначенный’. Специальный прибор, специальная аппаратура и т. п. Именно это слово и должно быть использовано в нашем предложении.
   Какое место среди этих слов занимает слово специфичный?
   Это синоним слова специфический. Таким образом, специфический и специфичный взаимозаменяемы (в пределах одного и того же контекста). Например: специфический/специфичный запах, цвет, вкус и т. п.

Почему режет слух

   ♦ В одной из телевизионных передач прозвучала фраза: «Не все изображения Будды дошли до наших дней: многие лишились головы, благодаря туристам». Уместно ли в этом предложении слово «благодаря»? Какая это часть речи?
   ОТВЕТ Вопрос возник не случайно. Действительно, подобное употребление слова благодаря режет слух, хотя и встречается время от времени не только в спонтанной речи, но и в текстах СМИ и даже в текстах художественной литературы.
   Например, у И.А. Бунина: Последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много;
   у А.И. Куприна: С войны он вернулся почти оглохший, благодаря осколкам гранаты…]
   у М. Горького:… связь с людьми потеряна благодаря последним арестам.
   В таких предложениях слово благодаря выступает в качестве предлога и выражает отношение причины (так же, как предлоги из-за, вследствие, ввиду, по причине и др.). Однако, как подсказывает нам языковое чутьё, предлог не потерял связи со своим производящим словом – глаголом благодарить, значение которого имеет положительную окраску. Д.Э. Розенталь, опираясь на этот факт, рекомендует использовать предлог благодаря в тех случаях, когда речь идёт о причинах, вызывающих положительный результат [СПЛП]. Вот иллюстрации:
   Выздоровел благодаря правильному лечению;
   Выиграл партию благодаря тонкому пониманию сложной позиции;
   Благодаря выпавшему снегу кое-что можно было рассмотреть на земле (В.К. Арсеньев).
   Значит, если «благодарить не за что», предлог благодаря не используем! Он не уместен, к примеру, в таких фразах: «Благодаря снежным заносам движение на транспорте прервано», «Поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника»; «Не пришёл на работу благодаря смерти матери» и т. п. Такова современная норма.
   В заключение отметим, что благодаря может быть не только предлогом, но и деепричастием: Долго жал руку, благодаря друга за своевременную помощь. В этом случае слово обозначает действие (ср. жал и благодарил). После деепричастия идёт винительный падеж (кого? что?): благодаря друга. Предлог благодаря употребляется с дательным падежом (кому? чему?): Благодаря другу выдержал испытания.
   ♦ Можно ли использовать прилагательное «жгучий» в согласовании с существительным «чай»?
   ОТВЕТ. Выражение жгучий чай построено с нарушением словесной сочетаемости. Жгучий – такой, который жжёт, вызывает ощущение жжения. Вот обычное словесное окружение этого слова: жгучие лучи, жгучий мороз, жгучая боль.
   См. также индивидуально-авторское употребление у К. Паустовского («Жёлтый свет»): Так началась осень. Для меня она пришла сразу в это утро. До тех пор я её почти не замечал: в саду ещё не было запаха прелой листвы, вода в озёрах не зеленелаи жгучий иней ещё не лежал по утрам на дощатой крыше.
   В переносном значении (‘сильно переживаемый, острый’) прилагательное употребляется со словами боль, стыд, а также сатира, вопрос.
   Возможно, что сочетание жгучий чай взято из рекламы какого-либо сорта чая и в ней имеется в виду цвет чая (чёрный). На мой взгляд, эпитет неудачный, так как прилагательное жгучий в «цветовом» значении употребляется по отношению к внешности человека. Например, жгучий брюнет — о человеке с совершенно чёрными волосами.
   Если же речь идёт о горячем чае, можно сказать обжигающий.
   ♦ Можно ли так сказать: «Учебный комплекс включает в себя программу, учебник и хрестоматию»?
   ОТВЕТ. Думаю, нет. «В себя» здесь избыточно, потому что глагол включает уже имеет в своём значении тот смысл, который передаётся сочетанием в себя.
   Аналогичная ошибка: Программа содержит в себе следующие разделы (вместо «Программа содержит следующие разделы»).
   Такой тип ошибки называется плеоназмом.
   Плеоназм – разновидность повтора (иногда плеоназм называют разновидностью тавтологии). Слова, составляющие плеоназм, не дублируют друг друга полностью, как при тавтологии (см.: коротко и лаконично), но значение одного из слов, составляющих плеонастическую конструкцию, входит в значение другого. Классический пример плеоназма – канцеляризм в мае месяце (слово месяц, безусловно, здесь лишнее, так как его значение входит в значение слова май «последний месяц весны»).
   Ещё примеры плеоназмов: памятный сувенир, двусторонний диалог, народный фольклор, совместная встреча, высокое самомнение о себе, коллеги по работе, незаконные бандформирования (как будто бандформирования могут быть законными!) и др.
   К плеоназмам (правда, уже грамматическим, а не лексическим) относятся и сочетания самый новейший, наиболее красивейший и т. п. – вместо самый новый или новейший; наиболее красивый или красивейший. Причина ошибки – смешение простой и составной форм превосходной степени прилагательного.

Чемпион среди слов-паразитов

   ♦ Слово «как бы» стало в современной речи паразитом. Как избежать неуместного употребления этого слова?
   ОТВЕТ. Понятие «слово-паразит», как пишет В. Набоков в «Комментарии к “Евгению Онегину” А.С. Пушкина», ввёл Руссо. Современные лингвисты давно предлагают заменить это не очень терминологичное сочетание более нейтральным – слово-заставка. Заставка – это функция так называемых слов-паразитов. Устная спонтанная речь, не терпящая пауз, не может обходиться без заставок. Конечно, это могут быть не только знаменательные слова (значит, так, типа, понимаешь и др.), но и частицы (ну) или просто растяжки звуков (ж-ж-ж, э-э-э).
   Однако со словом как бы дело обстоит гораздо сложнее. Это не просто заставка, точнее, уже не заставка. Как бы спокойно встраивается в письменную речь и придаёт высказыванию (даже там, где употребляется неуместно) определённый смысловой оттенок. Посмотрим несколько выражений.
   – Почему Вы не на занятиях? На этот вопрос преподаватель может получить от студентов множество вариантов ответов.
   – Я как бы болел.
   – Я как бы опоздала.
   – Я как бы забыла.
   – Я как бы в академе и т. п.
   В этих и подобных случаях как бы снимает некоторую категоричность, однозначность ответа. За таким употреблением как бы скрывается неуверенность человека, его сомнения, отсутствие твёрдой убеждённости в своих словах, в формулировках мысли.
   В последнее время именно с таким оттенком слово как бы употребляется чаще всего. Как это можно оценить с точки зрения речевой культуры?
   Не могу сказать, что это как бы неверно. Это точно неверно!
   Словари современного русского языка толкуют значение этого слова как «условно-предположительное сравнение». Классический пример правильного употребления смотрим у Ф.И. Тютчева:
 
Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом…
 
   Слово как будто близко по значению к частице как бы. оно обозначает уточняющее сравнение. Например: Ветер как будто плачет. Можно сказать и так: Ветер как бы плачет, но оттенок будет другим, поэтому считать их взаимозаменяемыми всё же нельзя.

Ответьте сами

   1. Как вы думаете, почему лингвисты считают данные ниже употребления неверными:
   Озвучить информацию Определиться со сроками
   Озвучить данные Определиться с проблемой
   Озвучить итоги Надо определиться с духовными ценностями
   Предложите варианты замены.
 
   2. В 90-х годах XX в. в нашей стране был принят закон «Об основах туристской деятельности». В тексте этого документа, помимо словосочетания туристская деятельность, использовалось также сочетание туристский бизнес.