– На самом деле мы – Имперская гвардия, – любезно ответил человек с мечом. – И мы находимся здесь, ваше высочество, чтобы передать вам приглашение его величества Зарата, императора Маллории. Его величество просит вас оказать ему честь и побывать в его шатре. – Лицо гвардейца стало строгим, и он взглянул на своих людей. – Ведите их, – приказал он. – Давайте поторопимся, а то еще придет кто-нибудь и станет задавать ненужные вопросы.
* * *
   – Они окапываются, – доложил Хеттар королю Родару, показывая на запад, на отрезанную теперь дорогу к отступлению. – Они уже прорыли от реки линию окопов длиной примерно с полмили.
   – А есть ли какая-нибудь возможность обойти их? – спросил Родар.
   Хеттар покачал головой:
   – Там весь фланг кишит недраками.
   – Тогда придется нам прорываться напрямую, – решил король Драснии.
   – Я не могу успешно атаковать окопы кавалерией, – сказал Хеттар.
   – Ну что ж, станем штурмовать их пехотными частями, – заявил Родар. – У нас будет даже определенное преимущество. Астурийские луки стреляют дальше, чем те короткие, которыми вооружены маллорийцы. Когда будем наступать, выдвинем лучников вперед. Они могут сначала обстрелять окопы, а потом не дадут покоя маллорийским лучникам, стоящим позади их укреплений. Первыми двинутся копейщики. – Вспотевший толстяк посмотрел на генерала Вэрану. – Смогут ли ваши легионеры очистить окопы сразу же, как только мы сделаем для них коридор?
   Вэрана кивнул.
   – Их специально обучали этому, – доверительно сообщил он. – Окопы мы очистим.
   – Вместе с армией мы вывезем и раненых, – сказал Родар. – Пусть кто-нибудь разыщет Полгару и принцессу. Пора уходить.
   – А какую задачу ты ставишь перед лордом Хеттаром и мною? – поинтересовался Мендореллен. На доспехах прославленного рыцаря виднелись несколько вмятин, но он говорил с таким спокойствием, будто и не участвовал в тяжелом сражении.
   – Я хочу, чтобы ты со своими рыцарями защищал тылы, – сказал ему Родар. – Не давай маллорийцам ударить мне в спину. – Он повернулся к Хеттару. – А тебе и твоему клану я поручаю недраков. Не хочу, чтобы они всей своей массой навалились на нас, когда мы будем драться в окопах.
   – Это отчаянный шаг, король Родар, – серьезно сказал генерал Вэрана. – Атака даже на поспешно сделанные укрепления всегда обходится дорого, а вы собираетесь предпринять это в то время, когда другая армия подходит к вам с тыла. Если ваша атака будет отбита, вы окажетесь зажаты между превосходящими силами противника. Вас тут же изрубят на мелкие кусочки.
   – Знаю, – мрачно признался Родар, – но наша единственная надежда спастись – прорваться с боем сквозь окружение. Нам нужно вернуться в верховья реки. Скажите солдатам, что мы должны взять эти окопы с первой же атаки, иначе всем нам придется здесь же и умереть. Итак, господа, желаю удачи.
   И снова Мендореллен повел рыцарей в атаку, и снова передовые ряды наступавших маллорийцев откатились под смертоносным напором мимбратов. На этот раз, однако, копейщики и легионеры свернули влево, оставив свои позиции, чтобы последовать за сендарами и астурийцами, которые уже уходили с поля боя на запад.
   Но сдерживание атак противника дорого обошлось мимбратским рыцарям. Лошади без всадников метались по полю боя; то тут, то там среди красных туник, усеявших поле, виднелась одинокая фигура упавшего рыцаря. Снова и снова мимбраты бросались на красную волну наступающих, но сдерживать маллорийцев становилось все труднее.
   – Это будет трудно, ваше величество, – говорил тем временем генерал Вэрана королю Родару. – Даже если мы и прорвемся, основные маллорийские силы будут висеть у нас на хвосте.
   – У вас большой талант говорить очевидные истины, генерал, – ответил Родар. – Как только прорвемся, мы переместим лучников в тыл, пусть маллорийцы идут под дождем стрел. Это сдержит их.
   – Пока у лучников будут стрелы, – добавил Вэрана.
   – После того как мы прорвемся, я пошлю вперед олгаров. У Фулраха целые повозки стрел стоят у порогов.
   – До которых два дня пути.
   – Вы всегда смотрите на вещи с мрачной стороны?
   – Просто стараюсь все предвидеть, ваше величество.
   – А не могли бы вы предвидеть что-нибудь еще?
* * *
   Олгары переместились на правый фланг отступавшей армии и собирались в небольшие группы, готовясь атаковать недраков, расположившихся на холмах у реки. Хеттар с развевающимся чубом и саблей наголо галопом вылетел вперед. Взгляд его был тверд, как кремень. Недраки, казалось, ожидали его атаки, но затем, к удивлению наступавших, повернули и быстро поскакали к реке.
   Вдруг от них отделились с полдюжины всадников и под недракским знаменем устремились к приближавшимся олгарам. Один из всадников размахивал короткой палкой с привязанным к ней белым флагом. Ярдах в ста от лошади Хеттара они резко осадили коней.
   – Мне нужно поговорить с Родаром, – сказал один из недраков настойчивым тоном. Это был высокий изможденный человек с испещренным оспинами лицом и небольшой бородкой, с короной на голове.
   – Опять какой-нибудь трюк?! – прокричал в ответ Хеттар.
   – Конечно, идиот! – ответил увенчанный короной человек. – Но на этот раз он тебя не касается. А теперь немедленно доставь меня к Родару.
   – Не спускай с них глаз, – сказал Хеттар стоявшему рядом вождю клана, показывая на недракские войска, устремившиеся к маллорийским окопам, преграждавшим путь отступавшей армии. – Я отведу этого сумасшедшего к королю Родару. – Хеттар повернулся и повел группу недракских воинов туда, где находилась пехота.
   – Родар! – визгливо закричал тощий человек в короне, когда они приблизились к драснийскому королю. – Ты когда-нибудь отвечаешь на письма?
   – Что ты здесь делаешь, Дроста? – прокричал в ответ король Родар.
   – Перехожу на другую сторону, Родар, – отвечал король Дроста лек Тан с почти истерическим смехом. – Присоединяю свои силы к твоим. Я обмениваюсь посланиями с твоей королевой в течение нескольких недель. Разве ты не получил ее писем?
   – Я думал, что ты просто играешь за двумя столами.
   – Естественно, играю, – захихикал король недраков. – У меня всегда припасено кое-что в рукаве. Теперь моя армия открывает вам спасительный путь к отступлению. Ведь ты же действительно хочешь выбраться отсюда, не так ли?
   – Конечно, хочу.
   – Этого же хочу и я. Мои войска перебьют маллорийцев в их же окопах, а затем мы сможем убежать все вместе.
   – Я не верю тебе, Дроста, – резко сказал Родар.
   – Родар, – отвечал Дроста с наигранным огорчением, – как ты можешь говорить такое старому другу? – Он захихикал опять, голос у него был скрипучим и нервным.
   – Я хочу знать, почему ты перебегаешь на другую сторону в разгар битвы, особенно когда ваша сторона побеждает.
   – Родар, мое королевство наводнили маллорийцы. Если сейчас я не помогу вам победить их, Зарат попросту проглотит Гар-Ог-Недрак. Это слишком длинная и запутанная история, чтобы обсуждать ее сейчас. Принимаешь мою помощь?
   – Я приму любую помощь, которую только смогу получить.
   – Хорошо. Может быть, позже мы вместе выпьем и поговорим обо всем, но сейчас давай выбираться отсюда до того, как об этом услышит Зарат и прибежит лично за мной. – Король Гар-Ог-Недрака засмеялся тем же скрипучим, почти истерическим смехом. – Все же я сделал это, Родар, – ликовал он. – Я действительно предал Зарата Маллорийского и ускользнул.
   – Но ты еще не ускользнул, Дроста, – сухо сказал Родар.
   – Ускользну, если мы помчимся достаточно быстро, Родар. Сейчас я действительно чувствую себя беглецом.
* * *
   Зарат, грозный император огромной Маллории, был человеком среднего роста с лоснящимися черными волосами и бледным, оливкового цвета лицом, черты которого казались правильными, почти красивыми, но глаза выдавали глубокую меланхолию. По виду ему можно было дать около тридцати пяти лет, носил он простую холщовую одежду без каких-либо украшений, которые могли бы свидетельствовать о его положении.
   Его шатер располагался в центре маллорийского лагеря – огромного моря палаток, раскинувшегося на равнине Мишарак-ас-Талла. Земляной пол шатра был устлан бесценными маллорийскими коврами, а полированные столы и стулья инкрустированы золотом и жемчугом. Горевшие свечи наполняли шатер ярким светом. Где-то поблизости небольшая группа музыкантов исполняла заунывные мелодии.
   Зарат с каким-то грустным интересом и печалью в глазах наблюдал, как молодая кошка подкрадывается к скатанному в шарик кусочку пергамента, причем лапы ее бесшумно двигались по ковру, а на мордочке застыло выражение пристальной сосредоточенности.
   Когда принцессу Се'Недру и ее спутников привели в шатер, Зарат, сидевший на низком диване с подушками, предостерегающе поднял руку, требуя тишины. Глаза его все еще следили за кошкой.
   – Она охотится, – пробормотал император лишенным всякой интонации голосом.
   Кошка все ближе подползала к намеченной добыче, она припадала к земле и нервно перебирала задними лапами, Вдруг она прыгнула на пергамент. Шарик зашуршал, когда она схватила его, и удивленная кошка высоко подпрыгнула. Потом осторожно тронула шарик лапой и, найдя вдруг новую забаву, стала катать шарик по полу легкими ударами лапы.
   Зарат грустно улыбался.
   – Молодая кошка, – сказал он, – ей предстоит еще многому научиться. – Он грациозно поднялся и поклонился Се'Недре. – Ваше императорское высочество, – официально приветствовал он ее. Голос его был звучным, но каким-то безжизненным.
   – Ваше императорское величество, – отвечала Се'Недра, склоняя голову в ответ.
   – Пожалуйста, добрый человек, – сказал Зарат Дернику, который поддерживал все еще слабую Полгару, – пусть леди отдохнет здесь. – Он показал на диван. – Я пошлю за врачами, и они займутся ее недомоганием.
   – Ваше величество слишком добры. – Се'Недра произнесла эту ритуальную фразу, но глазами прощупывала лицо Зарата, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на его настоящие намерения. – Можно только удивляться, встретив при сложившихся обстоятельствах такую обходительность.
   Зарат опять улыбнулся, но довольно криво.
   – Конечно, считается, что все маллорийцы ярые фанатики – вроде мергов. Обходительность – черта не их характера, ведь так?
   – Мы мало знаем о Маллории и ее народе, – ответила принцесса. – Я не знала, чего следует ожидать.
   – Удивительно, – заметил император, – а я наслышан о вашем отце и о ваших олорнских друзьях.
   – В сборе сведений ваше величество пользуется помощью гролимов, – сказала Се'Недра, – в то время как мы должны полагаться на обыкновенных людей.
   – Гролимов переоценивают, принцесса. Они, во-первых, прежде всего преданы Тораку, а во-вторых, своим собственным иерархам. Они говорят мне только то, что хотят сказать, хотя время от времени я ухитряюсь получить хотя бы от одного из них чуть больше сведений. Это заставляет быть честными остальных.
   В шатер вошел слуга, упал на колени и уткнулся лицом в ковер.
   – Да? – спросил его Зарат.
   – Ваше императорское величество приказали привести сюда короля таллов, – ответил слуга.
   – Ах да. Я почти забыл. Пожалуйста, извините меня, принцесса Се'Недра, всего одна минута. Это небольшое дельце, которое требует моего внимания. Пожалуйста, располагайтесь поудобнее, вы и ваши друзья. – Он критически осмотрел доспехи Се'Недры. – После того как мы отобедаем, я попрошу моих придворных подыскать более подходящую одежду для вас и леди Полгары. Не нужно ли что ребенку? – Он с любопытством посмотрел на Миссию, который внимательно наблюдал за кошкой.
   – С ним все будет в порядке, ваше величество, – ответила Се'Недра. Ее ум лихорадочно работал. Возможно, с этим вежливым, лощеным господином будет легче иметь дело, чем она предполагала.
   – Приведите короля таллов, – приказал Зарат, устало прикрывая глаза рукой.
   – Тотчас, ваше императорское величество, – сказал слуга, вскочил на ноги и попятился из шатра, согнувшись в три погибели.
   Гетель, король Мишарак-ас-Талла, оказался полным человеком с гладкими волосами темного цвета. Когда его ввели, лицо короля было бледным, и он сильно дрожал.
   – В-ваше императорское в-величество, – заикаясь, произнес он хриплым голосом.
   – Вы забыли поклониться, Гетель, – мягко напомнил ему Зарат. Один из маллорийских стражников сжал кулак и ударил им Гетеля в живот. Таллский монарх согнулся пополам.
   – Вот так значительно лучше, – одобрительно сказал Зарат. – Я пригласил вас сюда в связи с некоторыми прискорбными новостями, которые получил с поля боя. Мои командиры докладывают, что во время столкновения у Талл Марду ваши войска не вели себя должным образом. Я не солдат, но мне кажется, что ваши люди могли бы выдержать по крайней мере хоть одну атаку мимбратских рыцарей, прежде чем обратиться в бегство. Я получил, однако, сообщение, что они этого не сделали. Можете ли вы как-то объяснить это?
   Гетель начал бормотать что-то невразумительное.
   – Я думаю вот что, – сказал ему Зарат. – Судя по моему опыту, неспособность людей делать то, что от них ожидают, возникает из-за плохого руководства. Видимо, вы не позаботились о том, чтобы поддержать в своих людях храбрость. Это серьезный промах с вашей стороны, Гетель.
   – Простите меня, великий Зарат, – стонал король таллов, от ужаса падая на колени.
   – Ну конечно, я прощаю вам, дорогой соратник, – сказал ему Зарат. – Как нелепо с вашей стороны думать, что я этого не сделаю. Но тем не менее какое-то наказание все-таки необходимо, вы так не думаете?
   – Я целиком принимаю на себя ответственность, – заявил Гетель, все еще стоя на коленях.
   – Прекрасно, Гетель. Просто великолепно! Я очень рад, что эта беседа проходит так хорошо. Нам удалось избежать всевозможных неприятностей. – Он повернулся к слуге. – Будьте так добры, возьмите короля Гетеля, и пусть его выпорют.
   – Будет сделано, ваше императорское величество.
   Гетель вытаращил глаза, когда двое солдат рывком поставили его на ноги.
   – Теперь, – задумчиво произнес Зарат, – что же мы будем с ним делать, после того как выпорем? – Он подумал секунду. – А, знаю. Есть поблизости какие-нибудь прочные доски?
   – Это же голая степь, ваше императорское величество.
   – Очень жаль. – Зарат вздохнул. – Я собирался вас распять, Гетель, но, думаю, придется мне отказаться от этого. Возможно, еще пятьдесят плетей послужат вам хорошим уроком.
   Гетель начал реветь.
   – О, мой дорогой соратник, так не пойдет. Вы же король, в конце концов, и должны непременно подавать хороший пример своим людям. Ступайте же, у меня гости. Есть надежда, что лицезрение вашей публичной порки послужит хорошим уроком вашим войскам и побудит их делать свое дело получше. Они сообразят, что если я сделал такое с вами, то, что я сделаю с ними, будет значительно хуже. Когда вы поправитесь, помогите им утвердиться в этом заключении, потому что в следующий раз, когда это случится, у меня под рукой окажутся необходимые доски. Уберите его! – приказал Зарат, даже не взглянув на короля таллов.
   – Извините меня, что прервал нашу беседу, ваше высочество, – сказал он. – Эти маленькие административные дела поглощают так много времени.
   Рыдающего короля таллов выволокли из шатра.
   – Я распорядился насчет небольшого ужина для ваших друзей, принцесса Се'Недра, – продолжал Зарат. – Все блюда – деликатесы. Затем я распоряжусь, чтобы вас и ваших спутников поместили со всеми необходимыми удобствами.
   – Надеюсь, мой вопрос не обидит ваше императорское величество, – смело начала Се'Недра, – но нельзя ли полюбопытствовать о ваших планах насчет нашего будущего?
   – Пожалуйста, не тревожьтесь, ваше высочество, – ответил Зарат своим безжизненным голосом. – До меня дошло сообщение, что этот сумасшедший, Тор Эргас, мертв. Я никогда не смогу расплатиться с вами за эту услугу, и у меня нет в отношении вас совершенно никакого злого умысла. – Он бросил взгляд в угол шатра, где его кошка, исступленно мурлыкая, лежала на коленях Миссии, задрав все четыре лапы. Улыбавшийся мальчик нежно гладил ее пушистый живот.
   – Прелестно, – пробормотал Зарат своим меланхоличным голосом.
   Затем император беспредельной Маллории поднялся и подошел к дивану, куда Дерник усадил леди Полгару.
   – Моя королева, – сказал он, кланяясь ей с глубоким уважением. – Ваша красота превосходит все, что о ней говорят.
   Полгара открыла глаза и бросила на него спокойный взгляд. Сумасшедшая надежда охватила сердце Се'Недры: Полгара пришла в сознание.
   – Вы очень любезны, милорд, – сказала ему Полгара слабым голосом.
   – Но вы же действительно моя королева, Полгара, – проговорил Зарат, – и теперь я могу понять извечное стремление к вам моего бога. – И он опять вздохнул, очевидно, в очередном приступе свойственной ему меланхолии.
   – Что вы собираетесь с нами делать? – спросил Дерник, все еще поддерживая Полгару.
   Зарат вздохнул опять.
   – Бог моего народа не является хорошим или добрым богом, – сказал он кузнецу. – Если бы дело касалось только меня, то все могло бы сложиться иначе. Меня, однако, об этом не спрашивали. Я энгарак и должен склониться перед волей Торака. Бог-Дракон энгараков просыпается, и я должен подчиняться его приказам. Хотя это и причинит мне глубокую боль, но я должен передать вас и ваших спутников гролимам. Они доставят вас к Зидару, апостолу Торака в Ктол Мишраке, Городе Ночи, где именно Зидар и решит вашу судьбу.



Часть 3

МАЛЛОРИЯ




Глава 19


   Почти неделю провели они в императорском лагере в качестве личных гостей императора Зарата, который по каким то лишь ему известным причинам, казалось, находил грустное удовлетворение в их обществе. Им были предоставлены апартаменты в лабиринте шелковых палаток и шатров, где размещалась личная прислуга Зарата, а обо всех их удобствах заботился сам император.
   Этот странный человек с печальными глазами ставил в тупик Се'Недру. Хотя Зарат и был преисполнен учтивости, его беседа с королем Гетелем ужаснула ее. Его жестокость тем более поражала, что Зарат никогда не терял самообладания. Казалось, сон был ему неведом, потому что часто в середине ночи, ощущая смутную потребность в собеседнике, он посылал за Се'Недрой. При этом Зарат никогда не извинялся за то, что прервал ее отдых. Ему, по-видимому, даже в голову не приходило, что эти приглашения могут причинять ей какое-либо неудобство.
   – А где получил военную подготовку король Родар? – спросил ее Зарат во время одной из таких ночных встреч. – У меня нет ни малейших сведений о его способностях. – Император сидел, утонув в пурпурных подушках глубокого мягкого кресла, золотистый свет свечей играл на его лице, на коленях возлежала кошка.
   – Я действительно затрудняюсь ответить на этот вопрос, ваше величество, – ответила Се'Недра, рассеянно играя рукавом бледного шелкового халата, который был предоставлен в ее распоряжение вскоре после их пленения. – Я познакомилась с Родаром только прошлой зимой.
   – Очень странно, – задумчиво промолвил Зарат. – Мы всегда считали его глуповатым стариком, до смерти влюбленным в свою молодую жену. Мы никогда не предполагали, что от него может исходить угроза. Мы сосредоточили все внимание на Бренде и Энхеге. Бренд слишком скромен, чтобы стать хорошим руководителем, а Энхег слишком непоследователен, чтобы доставить нам много хлопот. Затем неизвестно откуда появился Родар, чтобы взять на себя руководство. Все олорны – загадка, не правда ли? Как только их может терпеть разумная толнедрийская девушка?
   Се'Недра коротко рассмеялась.
   – Они не лишены обаяния, ваше величество, – ответила она довольно дерзко.
   – А где сейчас Белгарион? – Вопрос был задан внезапно.
   – Мы не знаем, ваше величество, – уклончиво ответила Се'Недра. – Леди Полгара была сама не своя, когда узнала, что он улизнул.
   – Вместе с Белгаратом и Келдаром, – добавил император. – Мы слышали о том, что их искали. Скажите мне, принцесса, случайно Крэг Яска не с ним?
   – Крэг Яска?
   – Горящий камень, который вы на Западе называете Оком Олдура.
   – Я не уполномочена обсуждать это, ваше величество, – сухо ответила она, – и я уверена, вам достанет такта, чтобы не пытаться выжать из меня эти сведения.
   – Принцесса! – с упреком сказал он.
   – Простите меня, ваше величество, – извинилась она и поспешно наградила его лукавой девичьей улыбкой, к которой всегда прибегала в крайних случаях.
   Зарат тоже ответил ей легкой улыбкой.
   – Вы хитрая девушка, Се'Недра, – сказал он.
   – Да, ваше величество, – призналась она. – Но что подвигло вас и Тор Эргаса забыть взаимную вражду и объединиться против нас? – Се'Недра хотела показать, что она тоже может задавать неожиданные вопросы.
   – Наше совместное выступление не означает союза, принцесса, – отвечал он. – Я просто ответил на действия Тор Эргаса.
   – Не понимаю вас.
   – Пока он оставался в Рэк Госке, я вполне довольствовался пребыванием в Талл Зелике, но, как только он начал продвигаться на север, я должен был сделать то же самое. Земли таллов имеют слишком большое стратегическое значение, чтобы позволить врагу захватить их.
   – И что теперь, Зарат? – дерзко спросила Се'Недра. – Тор Эргас мертв. Куда теперь вы повернете в поисках врага?
   Он улыбнулся холодной улыбкой.
   – Как же плохо вы нас знаете, Се'Недра. Тор Эргас являлся только символом фанатизма мергов. Ктачик мертв, Тор Эргас мертв, но власть мергов будет сохраняться столько же, сколько будет существовать Маллория после того, как умру я. Наша вражда коренится в глуби веков. Она будет продолжаться по крайней мере до тех пор, пока император Маллории не сокрушит навсегда Ктол Мергос и не утвердится в качестве полновластного повелителя энгараков.
   – Значит, все сводится к борьбе за власть?
   – А что же еще имеет значение? – печально спросил он. – Когда я был очень молод, то думал, что, может быть, есть еще что-то, но жизнь показала, что я ошибался. – Гримаса на мгновение исказила его лицо, и он вздохнул. – Со временем вы откроете для себя ту же самую истину. Ваш Белгарион будет с годами становиться все равнодушней, холодное удовлетворение от обладания властью станет все больше брать над ним верх. Когда этот процесс закончится и у него останется только любовь к власти, тогда он и я двинемся друг на друга. Я не стану нападать на него, пока не завершится его образование. Мало удовольствия в том, чтобы уничтожить человека, который не полностью осознает реальное положение вещей. Когда исчезнут все его иллюзии и останется только любовь к власти, тогда он и станет достойным противником. – Лицо Зарата омрачилось. Он смотрел на Се'Недру холодными как лед глазами. – Думаю, что слишком задержал вас, а вам нужен отдых, принцесса, – сказал он. – Ложитесь-ка в постель и помечтайте о любви и других глупых вещах. Мечты скоро исчезнут, так что наслаждайтесь ими, пока можете.
   Рано утром на следующий день Се'Недра пришла в шатер, где отдыхала Полгара, восстанавливая силы после схватки с гролимами у Талл Марду. Она уже встала, но была еще страшно слаба.
   – Он такой же сумасшедший, как и Тор Эргас, – сообщила Се'Недра. – Так поглощен своей идеей стать полновластным повелителем энгараков, что даже не обращает внимания на то, что мы делаем.
   – Все может измениться, как только Энхег начнет топить его корабли, – ответила Полгара. – Но в настоящий момент мы ничего не можем поделать, а потому просто слушай его и будь с ним вежлива.
   – А вы не думаете, что нам нужно попытаться сбежать?
   – Нет.
   Се'Недра посмотрела на нее с некоторым изумлением.
   – То, что происходит, возможно, должно было произойти. Есть некая причина, почему мы четверо – ты, Дерник, Миссия и я – должны отправиться в Маллорию. Не будем же противиться этому.
   – Вы знали, что это должно произойти?
   Полгара ответила ей усталой улыбкой.
   – Я знала, что мы должны туда отправиться, но не знала, каким образом. Зарат никак не служит этому помехой, так что не раздражай его.
   Се'Недра покорно вздохнула.
   – Как скажете, леди Полгара.
   В тот же день после обеда первые донесения о действиях короля Энхега в Восточном море достигли императора Зарата. Се'Недра, которая присутствовала при вручении ему этих депеш, ощутила тайное удовлетворение, когда этот хладнокровный человек на ее глазах впервые проявил признаки раздражения.
   – Ты уверен в этом? – спросил он дрожавшего посланца, сжимая в руке пергамент.
   – Я только доставил депешу, Гроза Мира, – испугался гонец, падая ниц перед императором.
   – А ты был в Талл Зелике, когда прибыли корабли?
   – Там было только одно судно, Гроза Мира.
   – Один корабль из пятидесяти? – Тон Зарата стал недоверчивым. – Может быть, остальные движутся вдоль побережья?
   – Моряки отрицают это, ваше императорское величество.
   – Что за варвар этот Энхег Чирекский! – воскликнул Зарат, обращаясь к Се'Недре. – На каждом из этих судов находилось по двести человек.
   – Король Энхег – олорн, ваше величество, – холодно ответила Се'Недра. – Это непредсказуемый народ.
   Большим усилием воли Зарат взял себя в руки.
   – Теперь я понимаю, – сказал он после минутного размышления. – В этом с самого начала и состоял ваш план, не так ли, принцесса? А все это нападение на Талл Марду было всего лишь уловкой, военной хитростью?