Ответ Иосифа, царя Тогармы, Хисдаю, предводителю алута, сыну Исаака, сына Эзры, испанцу, любимому и уважаемому нами
   «Сообщаю тебе, что твое прославленное письмо было передано мне раввином Иаковом, сыном Элеазара из земли немцев (Германии). Мы обрадовались ему и оценили по достоинству твое благоразумие и мудрость, которую обнаружили в нем. Я увидел это в описании твоей земли, ее длины и ширины, родословной твоего соверена Абд эр-Рахмана, его величия и силы; и как, с Божьей помощью, он подчинил себе весь Восток, благодаря чему слава о его королевстве разнеслась по всему миру и все короли наполнились страхом перед ним. Ты также сообщил нам, что, если бы не приезд тех послов из Константинополя, которые рассказали тебе о людях моего царства и о наших учреждениях, ты считал бы все это выдумкой и не верил бы в нее. Ты также задал вопросы о нашем царстве и моей родословной, о том, как наши отцы чтили закон и религию израильтян, как Бог просветил наш разум и рассеял наших врагов; ты также хотел узнать, какова длина и ширина нашей земли, о том, какие народы с ней соседствуют и какие из них дружат с нами, а какие – нет; могут ли наши послы добраться до твоей земли, чтобы поприветствовать вашего выдающегося милостивого короля, который возбуждает в сердцах всех людей любовь и желание дружить с ним совершенством своего характера и прямотой своих действий, потому что люди других национальностей говорят вам, что у евреев нет своих владений и своего царства. Гели бы у них все это было, пишешь ты, евреи получили бы от этого большую выгоду, их мужество пробудилось бы снова, и они получили бы повод гордиться собой, достойно ответив тем, кто говорит: «На земле не осталось евреев, у которых было бы свое царство или свои владения». Поэтому мы, порадовавшись твоей мудрости, решили с уважением ответить на все твои вопросы, которые ты задал в своем письме.
   Мы уже слышали ранее о том, что ты сообщил нам о своей земле и о семье своего короля. Наши отцы обменивались письмами, и об этом написано в наших книгах и известно всем старикам в стране. А теперь мы расскажем тебе, что произошло с нашими отцами до того, как мы появились на свет, и что мы оставим в наследство своим детям.
   Ты также спрашиваешь в своем письме, из какого народа, из какой семьи и из какого мы племени? Знай же, что мы – потомки Яфета, через его сына Тогарму. Мы прочитали в генеалогических книгах наших отцов, что у Тогармы было десять сыновей, чьи имена таковы: Агиджое, Тирус, Оувар, Угин, Бизал, Зарна, Кузар, Санар, Балгад и Савир. Мы происходим от Кузара; о нас пишут, что в его дни наших отцов было очень мало. Но Бог дал им мужество и силу, когда они вели войны со многими могущественными народами, так что они изгнали их с нашей земли и преследовали до самой реки Дуна (Дунай?), где захватчики живут по сей день, недалеко от Константинополя, а хазары завладели их территорией.
   Что касается твоего вопроса о протяженности нашей страны, ее длине и ширине, знай, что она располагается по берегам реки неподалеку от Гаргальского моря в сторону востока, в четырех месяцах пути. Рядом с этой рекой живет множество обильных людьми племен: у них есть деревни, города и крепости, и все они платят мне дань. Отсюда граница поворачивает в сторону Гаргальского моря, и все племена, которые живут на его берегу, в одном месяце пути, платят мне дань. На южной стороне – пятнадцать очень многолюдных племен, до самого Баб-эль-Абваба, которые живут в горах. Также и обитатели земли Басса и Тагата, [протягивающейся] до самого Константинова моря, в двух месяцах пути, платят мне дань. В западной части – тринадцать племен, тоже очень многочисленных, живущих по берегам Константинова моря, и отсюда граница поворачивает на север и идет до великой реки под названием Джанг. Эти люди живут в городах, не имеющих стен, и занимают всю степь до самой границы с югрианами; их столько же, сколько песчинок в море, и все они мои данники. Расстояние до их земли составляет четыре месяца пути. Я живу в устье реки и не позволяю русским, которые приплывают на лодках, вторгаться на их территорию, как не позволяю их врагам, приходящим по суше, вторгаться на их земли. Мне приходится вести с ними кровопролитные войны, ибо если я поддамся им, то они опустошат всю землю мусульман до самого Багдада.
   Более того, я сообщаю тебе, что живу на берегах реки, милостью Божьей, и имею в своем царстве три царских города. В первом живет царица со своими служанками и помощниками. Длина и ширина [этого города составляет] 50 квадратных парасангов вместе с его пригородами и соседними селами. Здесь живут евреи, мусульмане, христиане и другие люди, говорящие на разных языках. Второй вместе со своими пригородами имеет 8 квадратных парасангов в длину и ширину. В третьем живу я вместе с принцами, слугами и всеми своими министрами. Это небольшой город, его длина и ширина составляет 3 квадратных парасанга; река протекает в пределах его стен. Всю зиму мы проводим в городе, а в месяце нисане (марте) покидаем его, и все разъезжаются по своим полям и садам, чтобы возделывать их. У каждой семьи есть свое наследственное поместье. Они приезжают и живут там с радостью и с песнями. Среди нас не слышно голосов угнетателей; у нас не бывает стычек и ссор. Я со своими принцами и министрами совершаю путешествия на расстояние 20 парасангов к великой реке Арсан, откуда мы объезжаем всю провинцию до самой крайней ее точки. Такова протяженность нашей земли и место, где мы отдыхаем. Нашу страну не часто посещают дожди; она изобилует реками и ручьями, которые кишат рыбой; у нас много источников; почва очень плодородная и богатая; поля, виноградники, сады и огороды орошаются реками, мы имеем в изобилии фруктовые деревья всех видов.
   Здесь я хочу добавить, что граница нашей земли, если ехать на восток до самого Гаргальского моря, находится в 20 парасангах; в 30 парасангах – на юг и 40 – на запад. Я живу на плодородной земле и, милостью Божьей, пребываю в покое.
   Что же касается твоего вопроса о чудесном спасении, то наши глаза обращены к нашему Господу Богу и к мудрецам Израиля, которые живут в Иерусалиме и Вавилоне. Хотя мы находимся далеко от Сиона, мы слышали, что из-за наших особенностей расчеты ошибочны, не знаем мы и того, касается ли это нас. Но если Бог пожелает, то Он сделает это ради своего великого имени; ни беды, постигшие его дом, ни отказ от помощи евреям, ни все напасти, свалившиеся на нас, не будут считаться в его глазах пустяками. Он выполнит свое обещание, и «Господь, посланец Завета, которого вы ищете, неожиданно войдет в Свой Храм и обрадует вас; ждите, Он придет, говорит Повелитель небесных сил». Помимо этого, у нас есть только пророчество Даниила. Пусть же Бог ускорит возрождение Израиля, соберет всех полоненных и рассеявшихся по свету, тебя и меня, и весь Израиль, который любит Его имя, еще при жизни всех нас.
   Наконец, ты писал, что хочешь увидеть мое лицо. Я также желаю и стражду увидеть твое славное лицо, полюбоваться твоей мудростью и величием. Мне бы хотелось, чтобы все было так, как ты сказал, и чтобы мне было позволено соединиться с тобой, чтобы ты мог стать моим отцом, а я – твоим сыном. Весь мой народ воздал бы тебе почести: по твоему слову и праведному совету мы бы уходили и приходили.
   Прощай».

ИУДА ХАЛЕВИ
 (1085–1140)

Его паломничество в Сион
 
Моя душа твоя, о Боже! В страхе и надежде
Перед Тобой склоняю я главу.
Усталый пилигрим, я радуюсь Тебе,
В скитаниях Тебя благодарю,
Когда корабль мой по морю летит,
Расправив парус, словно аист крылья,
Или когда глубины океана
Стенают в такт моим стенаньям.
Когда бушует и кипит волна
И заглушает ревом ветра свист;
Или когда по морю мусульман
Плывет христианин, страшась
Попасть пиратам местным в лапы,
Или когда преследует корабль
Чудовище морское, вот-вот прыгнет
И схватит жертву, а сама та жертва
Спасенья ищет, но – увы! – напрасно.
Так я, голодный, умирающий от жажды,
Шатаясь, воздаю Тебе хвалу.
И ни потеря всех моих богатств,
И ни того, чем сердце дорожит:
Ни расставанье с дочерью моей,
Единственной, заботливой, родной,
Меня рыдать от горя не заставит.
И сына дочери я навсегда забуду,
Которого с рожденья полюбил,
Ребенка милого, кровинушку мою,
Иуду своего заботою оставлю.
Все это пустяки. Ведь нет любви сильнее,
Чем Господа Всевышнего любовь.
Спеши же, смерть; в Твои ворота
Я с радостью войду. На Твой алтарь
Я сердце положу, о Боже!
Прими ж навек залог моей любви.
 

ВЕНИАМИН ИЗ ТУДЕЛЫ
(1165–1173)

   Раввин Вениамин бен Иона из Туделы в Наварре был самым известным из еврейских путешественников. Он закончил путешествия, описанные им, в 1173 году, а между 1165 и 1167 годами он, вероятно, посетил Рим. Рассказы о его путешествиях были переведены на многие европейские языки, а манускрипт, хранящийся в Британском музее, № 27089, был создан сразу же после его смерти.
   Маркус Натан Адлер в 1907 году опубликовал в издательстве Оксфордского университета текст записок Вениамина, его перевод и комментарии к нему. Больше, к сожалению, его никто не перепечатывал. Мечтая о втором издании, его сын Герберт М. Адлер великодушно разрешил включить часть записок Вениамина в эту книгу. Вениамин отправился в свое путешествие из Туделы, расположенной на севере Испании, проехал через Рим и Отранто до острова Корфу, пересек Грецию и посетил Константинополь, Родос и Кипр и оттуда добрался до Антиохии. Прожив некоторое время в Палестине, он из Антиохии отправился в Дамаск, Багдад и Персию, а отсюда, через Персидский залив, в Индию, на Цейлон и, возможно, в Китай. Он возвратился в Испанию через Аден, Ассуан, Каир, Александрию. Он пересек Средиземное море и, побывав на Сицилии, задержался в Риме.
   «Это книга путешествий, составленная раввином Вениамином, сыном Ионы, из Наваррской земли. Да будет рай его душе!
   Означенный раввин Вениамин отправился в путь из Туделы, своего родного города, и посетил много дальних стран, о чем рассказывается в его книге. В каждом месте, в которое он приезжал, он записывал то, что видел или о чем ему рассказывали надежные люди и о чем не слыхивали в стране Сефарад (Испании). Он упоминает также о мудрецах и знаменитых людях, живущих в этих местах. Вернувшись в страну Кастилию в 4933 году (1173), он привез с собой свою книгу. Означенный раввин Вениамин – мудрый и понимающий человек, знающий Галаху, и, проверяя его утверждения, мы всегда находили, что они точны, соответствуют истине и логичны, ибо это человек, которому можно доверять…
   Трехдневное путешествие приводит вас в Абидос, который располагается на берегу морского протока, текущего между горами, а после пятидневного путешествия вы добираетесь до великого города Константинополя. Это – столица земли Яван, именуемой Греция. Здесь находится резиденция царя Эммануэля, императора. Ему подчиняются двенадцать министров, каждый из которых имеет в Константинополе дворец и владеет замками и городами; они управляют всей страной. Во главе их стоит царь Гиппарх, вторым по значимости является Мегас Доместикус, третьим – Доминус и четвертым – Мегас Дукас, а пятым – Экономус Мегалус; остальные носят сходные имена. Окружность города Константинополя составляет 18 миль; половина его окружена морем, а вторая половина – сушей, и он стоит на берегах двух морских протоков, один течет из Русского моря, другой – из моря Сефарад.
   Сюда приезжают самые разные купцы из Вавилонской земли, из земли Шинар, из Персии, Мидии и всех суверенных [государств] Египетской земли, из земли Ханаана и Русской империи, из Венгрии, Пацинакии (Дакии), Хазарии и Ломбардской земли и Сефарада. Это очень оживленный город, и купцы приезжают в него изо всех стран по морю или по суше; в мире нет другого такого города, за исключением Багдада – великого города ислама. В Константинополе есть церковь Святой Софии, где сидит греческий папа, ибо греки не подчиняются римскому папе. Здесь есть церкви по числу дней в году. Богатства, которые невозможно исчислить, поступают сюда год за годом в виде дани с двух островов и замков и сел, которые расположены здесь. И подобные им богатства невозможно найти ни в одной другой церкви мира. И в этой церкви колонн из золота и серебра, и светильников из золота и серебра больше, чем человек может сосчитать. Рядом со стенами дворца есть место для развлечений, принадлежащее царю, которое называется Ипподром, и ежегодно на Рождество Христово царь устраивает здесь большое представление. В этом месте люди всех рас мира появляются перед царем и царицей, и одни показывают ловкие трюки, а другие – не показывают их, и они выводят львов, леопардов, медведей и диких ослов и заставляют их драться друг с другом; то же самое проделывают и с птицами. Ни в одной другой стране не найдешь таких развлечений.
   В дополнение к дворцам, которые построил его отец, царь Эммануэль построил на берегу моря большой дворец для своего правительства и назвал его Влахерном. Он выложил его колонны и стены золотом и серебром и выгравировал на них изображения битв [случившихся] до его дней и его собственных битв. Он также установил трон из золота и драгоценных камней, а над троном на золотой цепи подвесил золотую корону, чтобы можно было сидеть под ней. Она украшена драгоценностями, не имеющими цены, и по ночам не нужно света, ибо все драгоценные камни освещают все вокруг. В городе встречаешь бесчисленное количество других зданий. Каждый год сюда привозят дань со всех частей Греческой империи, и все склады заполнены одеждами из шелка, пурпура и золота. Ничего похожего на эти хранилища и их богатства не найдешь во всем мире. Говорят, что ежегодная дань городу составляет 20 тысяч золотых монет, получаемых как в виде платы за аренду лавок и рынков, так и в виде дани с купцов, которые приезжают по морю и по суше.
   Греки, живущие здесь, очень богаты – у них много золота и драгоценных камней, и они ходят облачившись в одежды из шелка с золотой вышивкой, и они ездят на лошадях и выглядят как принцы. И в самом деле, эта земля очень богата всякими тканями, хлебом, мясом и вином.
   Таких богатств, как в Константинополе, не найдешь больше ни в одной стране мира. Здесь есть и ученые люди, прочитавшие все греческие книги, и они едят и пьют – каждый человек под своей виноградной лозой и своим фиговым деревом.
   Они нанимают почти во всех странах мира воинов, именуемых лоазимами (варварами), чтобы воевать с султаном Масудом, царем тогарминов (сельджуков), которых называют турками, ибо сами местные жители не обладают воинственным характером и, подобно женщинам, не имеют сил воевать.
   Евреи живут не в городе, ибо их поселили за морским заливом. С одной стороны их запирает залив Мраморного моря, и они не могут никуда выехать, кроме как по морю, когда они хотят совершить сделки с населением [города]. В еврейском квартале обитает около 2 тысяч раввинских евреев и около 500 караимов, и их разделяет забор. Среди их ученых есть несколько очень умных людей; во главе их стоят главные раввины Абталион, Обадия, Аарон Бечор Шоро, Иосиф Шир-Гуру и смотритель Элианим. И среди евреев есть производители шелка и много богатых торговцев. Ни одному еврею не позволяется ездить верхом на лошади. Единственным исключением является раввин Соломон Хамицри, который служит у царя врачом и благодаря которому евреи пользуются значительным облегчением гнета. Ибо условия их жизни очень плохие, и к ним относятся с ненавистью, которую подогревают кожевники, выливающие грязную воду перед дверями еврейских домов и загрязняющие еврейский квартал (гетто). Поэтому греки ненавидят евреев, хороших и плохих одинаково, и подвергают их сильным гонениям, и бьют их на улицах, и всякими разными способами унижают их. Тем не менее евреи богаты и добры, доброжелательны и милосердны и без уныния несут свой крест. Район, населенный евреями, называется Пера…[9]
   В 9 милях от реки Хиддекель (Тигр), протекающей у подножия горы Арарат, располагается место, где пристал Ноев ковчег, но Омар бен аль-Хатаб снял его с гор и превратил в мечеть для магометан. Рядом с ковчегом до наших дней сохранилась синагога Эзры, и 9 [дня месяца] аба евреи приходят сюда из города, чтобы помолиться. В городе Изирет-Омар живет 4 тысячи евреев, во главе которых стоят раввины Мубхар, Иосиф и Хийя.
   Отсюда два дня [пути] до Мосула, который является Великим Ассуром, и здесь живет около 7 тысяч евреев, во главе которых раввин Заккай Нази, Давидова семени, и раввин Иосиф по фамилии Бурхан аль-Мулк, астроном царя Саиф эд-Дина, брата Нур эд-Дина, царя Дамаска. Мосул стоит на границе с Персией. Это очень большой и древний город, расположенный на реке Хиддекель (Тигр) и соединяющийся с Ниневией с помощью моста. Ниневия лежит в руинах, но среди руин имеются деревни и села, а протяженность города можно определить по стенам, которые тянутся на 40 парасангов до города Ирбил (Арбела). Город Ниневия стоит на реке Хиддекель. В городе Ассур (Мосуле) есть синагога Обадии, построенная Ионой, а также синагога Нахума Элькошита.
   Отсюда три дня пути до Раббака, который стоит на реке Евфрат. Здесь живет около 2 тысяч евреев, во главе которых – раввины Хезекия, Тахор и Исаак. Это очень красивый город, большой и укрепленный, который окружают сады и возделанные поля.
   Отсюда один день пути в Каркисию, где находится Карчемиш на реке Евфрат. Здесь живет около 500 евреев, во главе которых стоят раввины Исаак и Эльханан. Отсюда два дня пути до Эль-Анбара или Пумбедиты в Нехардее. Здесь живет 3 тысячи евреев, и среди них есть ученые люди, во главе которых стоят главные раввины Хен, Моисей и Неголким. Здесь есть могилы Раба, Иегуды и Самуила, и перед каждой из могил стоят синагоги, которые они построили в течение своей жизни. Здесь также есть могила Бостаная Нази, лидера галута, и раввина Натана и Раб Нахмана, сына папы.
   Отсюда пять дней пути до Хадара, где живет около 15 тысяч евреев, во главе которых стоят раввины Закен, Иегосеф и Нефанел.
   Отсюда два дня до Окбары, города, который был построен царем Иекониахом, где живет около 10 тысяч евреев, и во главе их стоят раввины Ханан, Ябин и Ишмаил.
   Отсюда два дня пути до Багдада, великого города и царской резиденции калифа (Мустанджида) аль-Аббаси из семьи Мухаммеда. Он стоит во главе всех мусульман, и ему подчиняются все исламские цари. Он занимает то же положение, что и папа у христиан. Он имеет дворец в Багдаде протяженностью 3 мили, где есть большой парк со всевозможными деревьями, плодовыми и другими, и всякими тварями. Все это окружено стенами, и в парке есть озеро, которое питают воды реки Хиддекель. Когда царю хочется отдохнуть, повеселиться и устроить праздник, его слуги ловят разных птиц, всякую дичь и зверей, и он приходит в этот дворец со своими советниками и принцами. Здесь великий царь аль-Аббаси Калиф (Глава) держит свой двор, и он добр к евреям, и многие, принадлежащие к людям Израиля, являются его слугами. Он говорит на всех языках и хорошо знает стихи Закона Израилева. Он умеет читать и писать на Священном языке (иврите). Он ест только то, что было [куплено на деньги], заработанные его собственным трудом. Он делает одеяла, которые отмечает своей печатью; его придворные продают их на базаре, их покупают великие люди земли. Таким образом он получает средства для жизни. Он правдив и внушает доверие, поскольку говорит с миром, со всеми людьми. Люди ислама видят его лишь раз в году. Паломники, приходящие из дальних земель, чтобы посетить Мекку, находящуюся в Аль-Йемене (sic), жаждут увидеть его лицо, и они собираются у его дворца и восклицают: «Повелитель наш, свет ислама и слава нашего закона, покажи нам свое лучезарное лицо», но он не обращает на их слова никакого внимания. Тогда принцы, которые помогают ему [править], говорят ему: «Наш повелитель, даруй мир людям, которые явились из дальних стран и которые хотят постоять в тени твоей милости», и тогда он встает и просовывает край своего платья в окно, и паломники подходят и целуют его, а калиф говорит им: «Идите с миром, ибо наш Хозяин и Повелитель Ислама дарует вам мир». Он считается у них Мухаммедом, и они расходятся по домам, радуясь милостивым словам, которые сказал им калиф, и ликуя в душе, что сумели поцеловать край его одежды.
   Все его братья и члены семьи имеют комнаты в его дворце, но все они закованы в железные цепи, и у дверей стоит стража, чтобы они не могли восстать против великого калифа. Ибо так случилось с его предшественником – братья свергли его с трона и провозгласили одного из них новым калифом; после этого вышел указ, чтобы все члены семьи были закованы, чтобы они не могли свергнуть правящего калифа. Все они живут в его дворце в роскоши и великолепии, владеют деревнями и городами, и их слуги приносят им поступившую оттуда дань, и они едят, пьют и радуются каждый день своей жизни. На территории дворца калифа стоят большие здания из мрамора с колоннами из серебра и золота, а стены украшает резьба по редким камням. Во дворце калифа собрано множество богатств, а башни наполнены золотом, шелковыми одеяниями и всякими драгоценными камнями. Он выезжает из своего дворца только один раз в году, на праздник, который магометане называют Эль-ид-бед (sic) Рамазан, и они приезжают из далеких земель, чтобы увидеть калифа. Он едет на муле, облаченный в царские одежды из тонкого полотна с серебром, на его голове – тюрбан, украшенный драгоценными камнями, не имеющими цены. Поверх тюрбана он надевает черную шаль в знак своей скромности; [эта шаль] свидетельствует о том, что в день его смерти его слава скроется во тьме. Его сопровождают все исламские идолопоклонники, облаченные в красивые одежды и едущие верхом, принцы Аравии, принцы Тогармы и Дайлама (Гилана), и принцы Персии, Мидии и Гузза, и принцы Тибетской земли, которая лежит на расстоянии трех месяцев пути, а западнее ее лежит земля Самарканда. Он едет от своего дворца к большой мечети Ислама, которая стоит у ворот Баерах. Вдоль дороги стены украшены шелком и пурпуром, и жители встречают его разными песнями и ликованием, и они танцуют перед великим царем, называемым калифом. Они приветствуют его громкими криками: «Мир тебе, наш повелитель, и Царь, и Свет Ислама!» Он целует край своей одежды и протягивает его в сторону толпы в знак приветствия. Потом он входит во двор мечети, поднимается на деревянную кафедру и разъясняет им их закон. После этого исламские ученые встают и молятся за него и превозносят его величие и милосердие, на которое они все отзываются. После этого он благословляет их, и они подводят к нему верблюда, которого он закалывает в качестве пасхальной жертвы. Он передает ее принцам, и они распределяют ее на всех, так что они могут попробовать жертву, принесенную [Богу] их царем; и все они радуются. После этого он покидает мечеть и один возвращается в свой дворец по берегу реки Хиддекель, а исламские вельможи сопровождают его по реке на лодках до самого дворца. Он не возвращается тем же путем, которым пришел; за дорогой вдоль реки следят весь год, ибо ни один человек не имеет права проходить по его следам. Он больше не покидает дворец в течение всего года. Он доброжелательный человек.