Вахтенный офицер продолжал:
   — Мы уменьшили собственную скорость до десяти световых дней в минуту. Так как мы следуем расчетным курсом противника, можно считать, что скорости наших кораблей уравновешены.
   Это утверждение тоже не было вполне точным. Невозможно уравнять скорость кораблей, двигающихся значительно быстрее светового луча. К тому же взаимодействие суперрезонансных полей на близком расстоянии между кораблями значительно искажало истинную величину скорости. Пока Мэтби размышлял, световое пятно на экране снова сместилось к краю, мигнуло и исчезло.
   Мэтби подождал, пока наконец вахтенный офицер не объявил виноватым голосом:
   — Прошу извинить, тревога отменяется. Контакт с земным кораблем потерян. Мы пытаемся снова его обнаружить.
   Прошло около часа, но световое пятно на экране больше не появлялось. Только спустя шесть дней астрогаторам «Акмиона» удалось вновь обнаружить суперрезонансное поле земного корабля. На этот раз контакт поддерживался достаточно долго, что позволило проследить маршрут вражеского корабля. Вице-адмирал Дрейхан приказал обследовать планеты ближайших звездных систем. Только на одной из них были обнаружены следы губительного облучения. По-видимому, несущая энергетический заряд ракета была плохо сориентирована, так как удар пришелся на внешнюю планету системы, замерзшую и безжизненную.
   Теперь эта планета не была холодной. Ядерный удар превратил ее в огненный клокочущий ад; скалистая поверхность планеты пылала, по ней текли реки расплавленного базальта, сверкали, испаряясь, металлические озера. Это зрелище не вызвало тревоги у экипажа «Акмиона». Вероятность попадания одной из сотен ракет в обитаемую планету являлась столь ничтожной, что учитывать ее не имело смысла.
   Все эти дни Мэтби был сильно занят. Как первый помощник главного астрогатора корабля, он отвечал за своевременный расчет траектории полета. В условиях резкого маневрирования «Акмиона» это становилось непростой задачей. Мэтби и его непосредственный начальник, главный астрогатор майор Шолт, попеременно несли восьмичасовые дежурства. Для поддержки работоспособности Шолт прибегал к стимулирующим лекарствам; Мэтби не нуждался в них. С невольным удовлетворением он отмечал, что в подобных критических ситуациях его превосходство — превосходство гиброида — было бесспорным.
   В один из восьмичасовых периодов отдыха Мэтби получил вызов к адмиралу. До его вахты оставалось еще около двух часов. Он быстро привел себя в порядок и направился в командный отсек.
   Адъютант вице-адмирала приветливо кивнул Мэтби и провел его в кабинет Дрейхана. Командир сидел в глубоком старинном кресле, в его руках серебрилась узкая лента субпространственной радиограммы, которую он внимательно изучал. Адмирал указал Мэтби на стоявшее у противоположной стены кресло и без предисловия спросил:
   — Капитан, какое положение Вы занимаете в сообществе гиброидов?
   Мэтби вздрогнул. Итак, основной вопрос, которого он ждал изо дня в день, из года в год, был задан. Однако он не выдал своей тревоги. На его лице появилось выражение недоумения, которое можно было считать вполне естественной реакцией на вопрос адмирала. Дрейхан был деллианином зрелого возраста, с прекрасным телосложением и типичным для этой расы красивым лицом. Мэтби невольно залюбовался командиром; лгать ему было неприятно, но иного выхода Мэтби не видел.
   — Я не могу точно ответить, насколько они мне доверяют,— сказал он. — По-видимому, в какой-то степени они считают меня изменником. Вы знаете, что я докладывал о каждом своем контакте с их агентами. И каждый раз я пытался передать через них руководителям гиброидов только один совет — придерживаться политики примирения.
   Казалось, слова Мэтби не вызвали у адмирала сомнений. Кивнув головой, он спросил:
   — Что же думают гиброиды о всей этой истории?
   — Я не знаю. Последнее время я не встречался с их агентами.
   — Хорошо. Тогда Вы могли бы поделиться со мной своими мыслями.
   — Как я понимаю, — заявил Мэтби, — меньшая часть гиброидов считает, что Земля, рано или поздно, найдет планеты Федерации. Следовательно, полагают они, нужно воспользоваться преимуществами, которые дает сложившаяся ситуация. Большинство же, уставшее от необходимости постоянно скрываться, скорее склоняется к восстановлению солидарности с прочим населением Пятидесяти Солнц.
   — Каково процентное соотношение между этими группами?
   — Примерно один к четырем, — без колебаний солгал Мэтби.
   Дрейхан медленно прикрыл глаза; казалось, он находился в состоянии глубокого раздумья. Затем адмирал спросил:
   — Скажите, капитан, возможно ли, что инакомыслящее меньшинство начнет действовать в одностороннем порядке?
   Мэтби быстро ответил:
   — Как бы они ни стремились к этому, они никогда не смогут проводить самостоятельную политику.
   — Почему?
   — Среди них нет опытных астрогаторов. Дрейхан, казалось, раздумывал над его словами. Наконец он сказал:
   — Правительства Пятидесяти Солнц встревожены последним ультиматумом. Создается впечатление, что он прямо адресован гиброидам, представляющим идеальную оппозицию, на которую могут опереться земляне. Если гиброиды пойдут на предательство, они получат такие преимущества, как если бы они выиграли последнюю войну. — Дрейхан, казалось, размышлял вслух. — Ту самую воину, которую они развязали поколение назад и которая стоила Федерации стольких жизней.
   Это была правда. Мэтби ничего не мог возразить; он просто повторил сказанные ранее слова:
   — Четыре к одному, сэр, четыре к одному. Есть надежда, что здравомыслящее большинство не допустит предательства.
   Возникло напряженное молчание. Мэтби лихорадочно размышлял, что же послужило причиной этого допроса. А в том, что Дрейхан его допрашивает, сомнений уже не было. Адмирал откашлялся; видимо, он хотел задать Мэтби какой-то вопрос, но не решался. Наконец он сказал:
   — Простите, капитан, возможно, я проявляю неделикатность. Я много слышал о так называемом диплоидном разуме гиброидов, но не имею ясного представления об этой их особенности. Не могли бы Вы просветить меня?
   — Здесь нет ничего таинственного, адмирал, — ответил Мэтби, и это было очередной ложью. — Я думаю, преувеличенные опасения по этому поводу связаны с последней войной. Чем более ожесточенными становились сражения, тем более невероятные слухи распространялись среди населения Федерации. На самом деле, с биологической точки зрения способность к диплоидному мышлению является незначительной мутацией. Вы знаете, что обычный мозг можно представить в виде множества взаимосвязанных клеток-нейронов. На этом уровне мозг гиброида ничем не отличается от вашего. Если спуститься уровнем ниже, то оказывается, это в каждой клетке мозга гиброида содержатся спаренные протеиновые молекулы. Клетки же вашего мозга содержат одиночные молекулы. В этом заключается все различие.
   — Что же отсюда следует?
   — Только то, что гиброиды обладают, подобно деллианам, устойчивым мышлением, то есть свойством сопротивляться расстройствам головного мозга. В то же время их способности к творческой деятельности не ниже, чем у не-деллиан.
   — И это — все?
   — Все, что мне известно, сэр, — снова солгал Мэтби.
   — Что Вы можете сказать по поводу способностей гиброидов к гипнозу? Насколько мне известно, до сих пор по этому поводу нет полной ясности, но то, что я слышал, поистине удивительно.
   — Я считаю, что они использовали для гипноза специальные технические приспособления и психологические приемы. Только необычность этого способа борьбы породила панику среди населения Федерации во время прошлой войны.
   Дрейхан, казалось, принял решение. Он взял со стола радиограмму и протянул ее Мэтби.
   — Это сообщение адресовано Вам, — сказал адмирал. — Оно зашифровано, и, несмотря на все усилия, мы не смогли прочесть его.
   Радиограмма действительно была зашифрована — Мэтби понял это с первого взгляда. Текст сообщения гласил:
   «Борт крейсера «Акмион», капитану Питеру Мэтби.
   Правительство гиброидов благодарит Вас за посредничество в проведении переговоров с правительствами Федерации Пятидесяти Солнц. Предложенное нам соглашение будет полностью принято. Заверяем Вас, что гиброиды с удовлетворением восприняли предложение о восстановлении их гражданских прав и прочих условиях их дальнейшей жизни и развития».
   Подписи не было — и в этом заключался истинный смысл послания. Отсутствие подписи, независимо от содержания сообщения, означало призыв о помощи. Следовало, однако, убедиться, что текст радиограммы передан адмиралом полностью. Мэтби в притворном недоумении поднял глаза на Дрейхана.
   — Здесь отсутствует подпись. Вы специально изъяли ее?
   — Я знаю об этом не больше вашего, — сказал адмирал. — Сообщение передано Вам полностью.
   В его голосе Мэтби почувствовал огорчение. Деллианин и не-деллианин не смогли бы расшифровать текст сообщения — и тем более догадаться о его втором, тайном смысле. Для этого нужно было обладать тренированным диплоидным мышлением. Подобная тренировка являлась основой воспитания в среде гиброидов и производилась с раннего детства. Мэтби в полной мере освоил все необходимые приемы еще двадцать лет назад, перед тем как попал в плен.
   Полученное сообщение означало, что экстремистски настроенное меньшинство объявило о своем намерении установить контакт с земным кораблем и начало кампанию в поддержку этого решения. Только личное присутствие Мэтби и его авторитет могли изменить ход событий. Он должен быть там. Каким образом? Его глаза слегка расширились; он подумал, что имеет только один способ передвижения — этот корабль. И, следовательно, он должен получить возможность управления им.
   Мэтби напряг мышцы и почувствовал привычное возбуждение, стимулированное этим приемом. Еще мгновение — и его мозг обрел достаточную силу. Он ощутил рядом присутствие другого разума. Он подождал до тех пор, пока это ощущение не стало как бы частью его собственного тела; тогда он приказал: полное подчинение! В этот момент он послал мощный импульс в мозг Дрейхана.
   Мэтби встал. Вице-адмирал Дрейхан также поднялся, в точности повторяя те же движения — его мышцы полностью контролировались мозгом Мэтби. Адмирал коснулся переключателя на панели управления связью и сказал:
   — Соедините меня с отсеком астрогации.
   Разум Мэтби управлял его голосом и его действиями. Ровным тоном Дрейхан отдал приказ рассчитать новый курс «Акмиона» — курс, который должен был привести корабль к планете, где находилось самое крупное поселение гиброидов, их тайная столица.
* * *
   Сверкая глазами, разгневанно сжимая руки, Верховный Капитан Лоу читала лежащий перед ней документ. Ей потребовалось несколько минут, чтобы овладеть собой; затем она соединилась с каютой капитана Уэллиса. Лицо офицера окаменело, когда он увидел, от кого поступил вызов.
   — Капитан, — грустно сказала Глория, — я только что прочитала ваш меморандум, подписанный двадцатью четырьмя членами совета.
   — Я полагаю, мы имеем право подать Вам свое прошение,— сухо ответил Уэллис.
   — Конечно, это так, — кивнула головой Глория. — Однако я хочу понять, почему даже среди командного состава корабля возникло это отчаянное стремление к немедленному возвращению домой. Наша жизнь здесь насыщенна и полна. Мы — на пороге интереснейшего приключения. Чем же объясняется ваше поведение, капитан?
   — Мадам, — холодно сказал Уэллис, — я испытываю чувство восхищения и глубокого уважения к Вам. Вы обладаете огромными административными способностями, но для Вас характерна склонность абсолютизировать свои идеи и цели. Почему же Вас удивляет то, что другие люди имеют мнения, отличные от вашего, имеют другие цели. За время полета разное случалось на корабле. Вы умело справлялись с любым сложным вопросом; Вы были правы так часто, что теперь мысль о возможном неправильном решении даже не приходит Вам в голову. Вот почему такой огромный корабль, как наш, имеет тридцать капитанов, готовых оказать Вам помощь, а в крайней ситуации — корректировать ваши действия. Поверьте, мы все любим Вас. Но мы также сознаем наш долг по отношению к остальным членам экипажа. А их мнение Вам известно.
   — Я считаю, что Вы не правы. Перед нами стоит огромная задача — открыть Земле целый новый мир. Капитан... я прошу Вас... поддержите меня только на этот раз.
   Это была личная просьба, и она уже сожалела, что высказала ее. Очевидно, в этом отразилось владевшее Глорией напряжение. Уэллис улыбнулся, пытаясь скрыть свое торжество, затем улыбнулся снова:
   — Мадам, я очень сожалею... Прошу извинить меня...
   Это было его окончательное решение. Глория сердито спросила:
   — Что Вас так забавляет?
   — Выражение «только на этот раз». Леди Лоу, нежели Вы не помните, что подобные ситуации уже бывали раньше?
   — Возможно... пару раз... — она говорила медленно, пытаясь вспомнить.
   — Я не хотел акцентировать на этом внимание, — сказал Уэллис, — но было восемь случаев, когда Вы просили нашего совета и поддержки, — и по крайней мере сто раз Вы принимали свои решения, пользуясь предоставленными Вам правами. Теперь право на нашей стороне. И Вы не должны обижаться или сердиться на нас.
   — Я не сержусь. Я... — Глория перевела дух, — я вижу, что говорить с Вами бесполезно. По тем или иным причинам Вы считаете, что шесть месяцев — это целая вечность.
   — Дело не во времени; дело — в цели. Вы надеетесь найти пятьдесят солнц, рассеянных среди ста миллионов звезд Облака. Наши шансы не превышают одного к двум миллионам, и Вы это прекрасно понимаете.
   Глория колебалась. С математической точки зрения, капитан Уэллис был полностью прав. По-видимому, следовало посвятить его в некоторые детали плана, разработанного ею совместно с лейтенантом Неслор. Наконец леди Лоу медленно сказала:
   — Капитан, как и Вы. я уверена, что чисто механический поиск не принесет результатов. Наши надежды могут основываться только на психологии. Мы должны грозить и уговаривать — пока руководители этого общества, или какая-нибудь группа населения, или, наконец, просто частные лица не сообщат нам сведения добровольно.
   — Члены совета, подписавшие меморандум, обсуждали возможность психологического подхода к проблеме поиска. И этот путь не кажется нам столь легким и надежным.
   — И поэтому Вы решили просто игнорировать его? — с вызовом сказала Глория. Ее иронический тон привел Уэллиса в раздражение. Он резко ответил:
   — Мадам, вынужден с тревогой отметить, что Вы слишком полагаетесь на теоретические соображения, представленные Вам лейтенантом Неслор. Подчеркнем, что практика далеко не всегда совпадает с теорией. Ваши совещания с Джулией Неслор носят частный характер. Содержание этих бесед неизвестно нам; мы знаем только, что Ваши действия основываются на тех рекомендациях, которые Вы получаете от главного психолога.
   Обида, звучавшая в голосе капитана, поразила Глорию В какой-то степени она чувствовала себя виноватой, ее голос слегка дрогнул:
   — Капитан, я не думала, что это будет так воспринято; я никого не хотела обидеть. Действительно, я просила совета Джулии Неслор, как могли бы попросить Вы или любой другой руководитель нашей экспедиции.
   — Если советы лейтенанта Неслор являются столь ценными — резко ответил Уэллис, — следует повысить ее в звании и ввести в совет капитанов, чтобы она могла изложить свое мнение перед всеми. — Уэллис пожал плечами и, не давая Глории вставить ни слова, быстро продолжал: — Только не говоритe мне, что Вы немедленно сделаете это. Согласно Уставу, процедура повышения в звании занимает месяц; еще два месяца длится испытательный срок, в течение которого новый капитан не имеет права выступать в совете.
   — Мне кажется, Вас устраивает такая трехмесячная задержка — сердито сказала Глория.
   — Нет.
   — Следовательно, Вы предлагаете сократить традиционную процедуру производства в звание капитана?
   — Да, — в порядке исключения. Мы готовы выслушать психолога Неслор, но вряд ли что она сможет предложить радикальный способ установления связи с цивилизацией Пятидесяти Солнц. Полагаю, что эта задача может быть решена только специально оснащенной экспедицией.
   Значит, Вы настаиваете на своем меморандуме?
   — Да.
   — Хорошо. Я соберу совет через две недели, считая от сегодняшнего дня. Если мнение членов совета не изменится, мы отправимся в обратный путь, — с этими словами она прервала связь.
   Глория подумала, что она вынуждена одновременно сражаться на двух фронтах. Во-первых, она должна бороться с капитаном Уэллисом и большинством членов совета, настаивающих на возвращении домой, во-вторых, она должна заставить народ Пятидесяти Солнц вступить в контакт с земным кораблем. И пока ее действия на обоих фронтах успеха не имели. Глория нажала клавишу вызова отделения связи. На панели видеоселектора возникло лицо капитана Горсона.
   — Вам удалось вновь обнаружить корабль Пятидесяти Солнц, который следил за нами? — спросила она.
   — Пока нет. Как я докладывал Вам, мы потеряли контакт с их суперрезонансным полем. Вероятно, завтра они снова подтянутся к нам, когда мы в очередной раз передадим свои координаты.
   — Как только их корабль будет обнаружен, известите меня.
   — Конечно.
   Следующей на очереди была секция вооружения. Ответил дежурный офицер, которому Глория приказала вызвать к селектору возглавлявшего секцию капитана.
   — Сколько ракет Вы отправили?
   — Всего семь.
   — И все отправлены наугад?
   — Я понимаю, что беспокоит Вас. Напомню, что вероятность попадания в населенную планету ничтожно мала.
   Она кивнула головой, но брови ее были сердито нахмурены. Ситуация была серьезной, и она чувствовала необходимость еще раз подчеркнуть это:
   — Разумом я понимаю справедливость ваших слов. Но сердцем... — она приостановилась, и затем решительно продолжала: — Помните, капитан, — малейшая ошибка, и на нас с вами ляжет страшная вина, которую мы не сможем искупить даже своими жизнями.
   Лицо офицера стало мрачным.
   — Я хорошо знаком с законом, ваше превосходительство. И я знаю, что применение мощного оружия всегда связано с риском. — Он колебался некоторое время, затем решительно сказал: — Мне кажется, что Вы затеяли опасную игру — опасную для нас и для этого потерянного народа. Люди не должны подвергаться угрозе уничтожения.
   — Я отвечаю за это, — кратко ответила Глория и прервала связь.
   Она поднялась с кресла и в глубоком раздумье прошлась по отсеку управления. Две недели! За этот срок практически невозможно что-либо предпринять. Согласно плану, разработанному совместно с Джулией Неслор, две недели отводились только на начало операции. Необходимо было что-то предпринять, чтобы резко усилить психологическое давление на жителей Пятидесяти Солнц.
   Глория подошла к трансмиттеру и сделала необходимые переключения. Мгновение тьмы сменилось ярким светом; Глория оказалась за три мили от рубки управления, в центральной библиотеке корабля. Темная мебель, корешки старинных книг, блестящие диски микрофильмов создавали впечатление покоя и уюта. За невысоким столом, расположенным в углу отсека, сидела пожилая женщина в темном комбинезоне — главный библиотекарь Джин Тей. Она что-то писала в толстой тетради и не заметила бесшумного появления Верховного Капитана. Некоторое время Глория смотрела на нее, затем произнесла:
   — Джин, подберите мне информацию о деллианских бунтах; я хочу...
   Библиотекарь подпрыгнула в кресле, тетрадь полетела в одну сторону, пишущий стержень — в другую.
   — Глория, когда-нибудь Вы убьете меня! Неужели Вы не могли позвонить или хотя бы поздороваться для начала?
   Верховный Капитан смутилась.
   — Извините, Джин. Похоже, я начинаю действовать на нервы окружающим. Но все же я прошу Вас...
   — Конечно, я все сделаю. Необходимые Вам данные будут получены минут через десять. Вы уже обедали?
   — Обедала? Нет, конечно, нет.
   — Тогда сейчас Вы отправитесь со мной. А все дискуссии относительно деллиан и не-деллиан мы отложим до тех пор, пока Вы не поедите.
   — Это невозможно, Джин. Я не располагаю временем... Пожилая женщина резво вскочила на ноги, вышла из-за своего стола и крепко схватила леди Лоу за руку.
   — Нет, дорогая, пожалуйста, без возражений. Вы не получите никакой информации, пока не поедите. И не пытайтесь мне приказывать — я слишком стара для этого. Идемте.
   Сначала Глория сопротивлялась. И вдруг в голову ей пришла простая мысль — нет таких проблем, во имя которых можно было бы жертвовать обычными человеческими отношениями; вне этих отношений любая проблема становится бессмысленной. На мгновение Глория увидела себя со стороны — рассерженную, с покрасневшим лицом — и иронически пожала плечами. Затем она сказала:
   — Спасибо, Джин. Я с удовольствием выпью бокал вина и поем с Вами.
   После обеда библиотекарь быстро разыскала для Глории исторические данные об истоках цивилизации Пятидесяти Солнц, сохранившиеся в земных архивах. Эта информация была предельно ясной и недвусмысленной.
   Около пятидесяти тысяч лет назад Джозеф Делл создал один из ранних вариантов трасмиттера материи. Его установка была еще недостаточно совершенна; при передаче живой материи синтез некоторых типов тканей требовалось производить химическим путем. В частности, машина Делла не позволяла достаточно точно сканировать такие органические ткани, как железы эндокринной системы. Люди, использующие трансмиттер Делла для телепортации, подвергались некоторым изменениям. Так как обычно телепортация осуществлялась на расстоянии тысяч миль и телепортируемый субъект возвращался в исходную точку через несколько дней, эти тонкие изменения личности человека были замечены далеко не сразу. Однако спустя три-четыре недели стало совершенно ясно, что трансмиттер Делла фактически преобразовывал людей в существа несколько иной физиологической природы. К этому времени телепортации подверглись уже несколько тысяч человек; они и являлись первыми деллианами.
   Трансформация, производимая установкой Делла, не вела к каким-либо существенным потерям в человеческой личности, хотя, как выяснилось впоследствии, у деллиан сравнительно с людьми были понижены способности к творческой деятельности. Однако в некоторых отношениях организм деллианина превосходил человеческий.
   Деллианин был в меньшей степени подвержен нервным стрессам, его психика обладала замечательной устойчивостью. Его физическая сила превосходила все мыслимые пределы, которые когда-либо представлял себе человек. Наконец, в результате определенной настройки деллианин мог переносить сверхчеловеческие напряжения — как физические, так и психические. Процесс настройки сводился к сознательному, контролируемому мозгом усилению мышечной деятельности организма. Наиболее близкой аналогией этому явлению были известные с древних времен методы физической тренировки индийских йогов.
   С точки зрения закона в земном сообществе деллиане имели равные права с людьми. Однако со временем стало ясно, что наиболее косная и невежественная часть населения планеты, довольно многочисленная в то время, относится к деллианам с плохо скрытым недоброжелательством. Причина этого крылась как в сверхчеловеческих — и, следовательно, опасных — способностях деллиан, так и в наличии в их организмах искусственных тканей. В силу последнего обстоятельства в глазах многих людей деллиане являлись синтетическими существами, чуть ли не роботами. Это наименование — роботы Делла — со временем закрепилось в сознании людей и стало, фактически, проявлением расовой ненависти к чужакам, нелюдям.
   Наконец, неприязнь к деллианам прорвалась открыто. Яростные, обезумевшие толпы линчевали деллиан на улицах городов; правительство оказалось не в состоянии остановить эти дикие расправы. Деллиане имели влиятельных союзников среди людей — в основном, ученых и специалистов, работавших в сфере практического применения телепортации, исследования космического пространства, психологии и физиологии. Эти люди обратились к правительству с просьбой о предоставлении деллианам нескольких звездолетов, на которых они могли бы навсегда покинуть обитаемую человечеством область галактики. Многие из этих специалистов эмигрировали вместе с деллианами. Теперь, в результате экспедиции «Звездного Роя», выяснилось, в какие глубины пространства проникли изгнанники и какую мощную цивилизацию удалось им основать.
   Некоторое время Достопочтенная Глория Сесили размышляла над полученной информацией. Наконец она сказала:
   — Джин, в сведениях, которые Вы подобрали для меня, я не нашла ничего полезного. Все это мне известно — за исключением одной-двух малосущественных деталей.
   Пожилая женщина остановила на Глории проницательный взгляд своих выцветших голубых глаз.