— А! Этот гнусный жид также участвует в заговоре?
   — Он главный поверенный Поблеско.
   — Где же сам Поблеско?
   — Уже десять дней, как скрывается под ложным именем, он втерся…
   — Дессау! — воскликнул молодой человек в неудержимом порыве.
   — Да, под этим именем скрывается он.
   — Зачем не послушали меня! — вскричал молодой человек с сердцем. — Я почуял его с первого же взгляда, несмотря на искусную гримировку. О! Теперь он поплатится мне за все. Я бегу…
   — Постойте! — удержала она его, заставляя сесть опять, так как Мишель уже вскочил с места и готов был броситься вон.
   — Правда, мне все надо знать, прежде чем карать.
   — Вы говорите о каре, — возразила баронесса, грустно покачав головою, — кто знает, не исполнил ли уже человек этот своего замысла и ускользнул от вашей мести.
   — Объяснитесь ради самого Бога! Я горю нетерпением; мне надо лететь на помощь к своим.
   — Если все свершилось, то уже поздно, если же не сделано еще, то у вас несколько часов впереди — замышляемое злодеем есть дело мрака и может совершиться только ночью. Где ваши вольные стрелки остановились на биваках третьего дня ночью?
   — Близ уединенной сыроварни, хозяин которой при первом слухе о войне бросил свое заведение и укрылся в Кольмаре.
   — Это не то. Видели вы с тех пор ваш отряд?
   — Нет, четыре дня не видал; я иду впереди разведывать дорогу.
   — Как же Лилия нашла вас в стане?
   — Этоне стан, мы только привал делали, чтоб отдохнуть часок и позавтракать. Когда я получил ваше письмо, содержание которого встревожило меня, я тотчас отправил к друзьям человека надежного предупредить их не трогаться с места и ждать моих распоряжений.
   — Вы поступили благоразумно, этот человек, вероятно, и принесет вам сведения.
   — Часа через два-три он непременно будет назад.
   — Дай-то Бог, чтоб я ошибалась и принесенные им известия были отрадны! Где остановился ваш отряд вчера вечером?
   — В большой сыроварне, хозяин которой до сих пор не хотел оставлять своего дома и оказал самое радушное гостеприимство.
   — Далеко это место от Севена?
   — Нет, милях в трех, не более.
   — Если так, то вооружитесь всем вашим мужеством.
   — Баронесса, умоляю вас…
   — Меры приняты были заранее, чтоб похитить всех дорогих вам существ: мать вашу, сестру, невесту — особенно сестру, которую Поблеско поклялся сделать своей любовницей.
   — О! Это невозможно! — вскричал Мишель, вскакивая. — Господь не попустит подобного злодеяния… я бегу…
   — Да куда же вы пойдете? Что можете вы сделать? Кто знает, куда Поблеско увлек свои жертвы?
   — Я узнаю! Прощайте, баронесса. Да благословит вас Господь за услугу, которую вы хотели оказать мне! Пустите меня, я должен идти, я спасу их, клянусь, или умру!
   — Берегитесь! Берегитесь! — вскричала баронесса, бросаясь к нему и дернув его назад.
   В то же мгновение раздался выстрел и вслед за ним другой.
   — Ах! — вскричала баронесса и зашаталась. Мишель поддержал ее.
   Она страшно побледнела, и большое кровавое пятно показалось на ее лифе под левою грудью.
   Молодой человек взял бедную женщину на руки, перенес ее в глубину дупла и положил на солому.
   Вдруг стремительно прибежали двое. Лилия со слезами бросилась к баронессе, а Паризьен остановился у входа.
   — Браво! — весело вскричал он при виде Мишеля. — Вы не ранены, командир? Вот счастье-то! Да здравствует радость и…
   — Молчи, — остановил его Мишель, схватив за руку, — вот в кого попала пуля, и бедная женщина, быть может, испускает дух!
   — Как! Пуля попала в женщину? О, подлец, в нее-то он, верно, и целил!
   — Смотри!
   — И в самом деле! — сказал зуав печально. — А если так, — вдруг крикнул он, ударив оземь прикладом ружья, — ну погоди, молодец…
   И командир не успел опомниться, как он бегом пустился в лес и вмиг скрылся из виду в густом кустарнике.
   Но вскоре он появился опять, волоча за ноги без малейшей осторожности человека, который ревмя ревел от боли и между этим жалобно умолял Паризьена, не обращавшего на него никакого внимания.
   — Сапристи! Как умно я сделал, что не послушал вас, командир, — говорил сержант на ходу, — я подозревал недоброе. Всегда надо быть настороже с этими разбойниками-пруссаками. Хуже бедуинов они, право! Нежданно, негаданно — трах! — убьют женщину, ребенка! Вот кто стрелял, командир! Вы слышали, как запело мое ружьецо? Это в него я палил, к несчастью поздно; недостаточно я остерегся его и, потом, стрелял-то наугад. Все равно попортил лапку маленько. Поглядите-ка, командир, на эту рожу, узнаете вы ее? А видели недавно. Ну, оборачивайся, молодец, чтоб тебя узнали.
   Говоря так, неумолимый сержант дошел до командира, встряхнул без всякой пощады субъекта, которого тащил за собою, и быстро перевернул его на спину.
   Несчастный испустил болезненный стон и закрыл глаза.
   — Жейер! — вскричал Мишель с ужасом.
   — Самолично, командир. Порядочный мошенник, честное слово! Что с ним делать?
   — Прострели ему голову, это убийца, он заслужил смерть.
   — Понял, командир, не занимайтесь им больше, лучше извольте оказать помощь бедной дамочке.
   Мишель бросился к баронессе, укоряя себя в том, что так долго оставлял ее без пособия в ее опасном положении.
   Сержант лукаво поглядел ему вслед и, когда убедился, что начальник не обращает на него более внимания, насмешливо, по своему обыкновению, пробормотал:
   — Убийца-то он убийца, но прострелить ему голову — ни-ни! Не смешно вовсе и скоро кончено. Надо, чтоб он почувствовал приближение смерти; это утешит дамочку. Бедняжка, такая красивая, такая добрая, не гнусность ли подстрелить ее как куропатку!
   Бормоча, таким образом, сержант исподтишка следил взором за движениями Мишеля; когда же он удостоверился, что тот поглощен уходом за раненой и не думает о нем вовсе, то удалился потихоньку, волоча за собою несчастного банкира и повторяя с насмешливым выражением любимую свою фразу:
   — Мы посмеемся.
   Он шел медленно, озираясь вокруг с пристальным вниманием и порой взглядывая наверх, как будто искал чего-то и найти не мог.
   — Вот что мне надо! — вскричал он, наконец, с движением удовольствия, обратившись к банкиру, который опять жалобно застонал. — Потерпи, молодец, я позабочусь о тебе, — сказал он тоном таким грозным, что несчастный содрогнулся.
   Он выпустил ногу раненого, у которого опять вырвался стон, и подошел к высокому дереву, черешне со стволом в пятнадцать футов высоты, совершенно гладкой и без ветвей.
   Сержант осмотрел это дерево с очевидным удовольствием и снял с себя тонкую, но прочную веревку, которая обмотана была у него вокруг пояса.
   — Что значит быть предусмотрительным! — проворчал он. — Вот моя веревочка и кстати пришлась.
   Размотав веревку, он привязал камушек к одному концу и перебросил его через одну из вертикальных ветвей черешни; камушек упал по другую сторону, и сержант потянул веревку, а когда конец оказался в двух или трех футах от земли, он навязал на нем петлю с величайшим тщанием.
   Вдруг в кустарнике произошел шум.
   Паризьен поднял голову.
   Сержант Петрус и человек восемь стрелков выбежали на прогалину.
   — Та, та, та! Милости прошу, — сказал Паризьен шутливо.
   — Благодарю! Что вы тут хлопочете?
   — Как видите, товарищ, устраиваю виселицу, чтобы рассчитаться с этим господином, — ответил Паризьен, указывая на банкира, буквально лежащего врастяжку на земле.
   — Вот фантазия! Что это за субъект?
   — Всмотритесь-ка лучше. — Петрус ткнул его ногою.
   — Банкир Жейер! — сказал он.
   — Собственною особою к услугам вашим… для некоторого развлечения, — подтвердил Паризьен все более и более насмешливо. — Но как попали вы сюда, товарищ?
   — Услышал два выстрела, друг любезный, а командир Мишель был здесь, разумеется, это испугало меня, и я бросился на поиски.
   — Вы хорошо сделали, сержант, сперва стрелял вот этот человек, а потом я.
   — Да, да, я узнал звук вашего ружья. И командир не ранен?
   — К счастью, нет, но этот негодяй ранил и, пожалуй, убил прелестную даму, с которою командир беседовал в то время по-дружески.
   — Что вы говорите?
   — Правду.
   — Как! Этот подлец стрелял в баронессу фон Штейнфельд?
   — Как в кролика — да, товарищ, пройдите немного дальше, и вы найдете бедную женщину, лежащую в дупле мертвого дерева.
   — Бегу сейчас, бедная женщина! — вскричал Петрус. — Надеюсь, вы не помилуете этого мошенника?
   — Кажется, не похоже на это, — ответил Паризьен посмеиваясь.
   Знаком, запретив волонтерам следовать за ним, Петрус помчался по направлению, указанному ему зуавом.
   Тот спокойно принялся опять за свое дело с помощью уже волонтеров.
   Прогалина, где остановился зуав, имела порядочный объем; до войны она была центром большой порубки леса, что доказывалось множеством помеченных для срубки деревьев и пней, торчащих из земли; срубленные деревья были очищены от ветвей и сложены в кучу, совсем готовые для перевоза. Нагрянула война, работы остановились, и, разумеется, бревна и ветви лежали тут в ожидании лучших дней.
   По приказанию Паризьена вольные стрелки устроили из этого леса нечто вроде платформы у самого подножия дерева, предназначенного служить виселицей.
   Исполнив это, Жейера поставили на платформу, прислонив спиной к дереву, на шею ему накинули петлю, два волонтера приподняли его, и Паризьен сунул ему под ноги толстую чурку, потом веревку прикрепили так, чтобы она не соскользнула.
   — Вот и готово, — сказал Паризьен, потирая руки, — механика на славу, надеюсь.
   Три вольных стрелка сошли с платформы, предоставив несчастного банкира его судьбе.
   Вот каково было его положение: туловищем прислоненный к стволу дерева, он ногами опирался на чурку, и веревка с петлей, накинутой ему на шею, была натянута не настолько, чтобы сильно спирать дыхание, но при малейшем движении, которое он сделает, чурка неминуемо выкатится из-под его ног, он потеряет равновесие и будет повешен безвозвратно.
   Паризьен великодушно предупредил его об этом.
   — Ради Бога, убейте меня сейчас! — вскричал несчастный. — Не осуждайте меня на эту пытку.
   — Души мы губить не хотим, — холодно возразил сержант, — вы большой грешник, пользуйтесь немногими минутами, которые вам остаются, молитесь и кайтесь пред Господом.
   — Разве нескольких минут достаточно, чтоб вымолить прощение моих проступков? — вскричал осужденный в отчаянии.
   — Это ваше дело и до меня не касается.
   — Увы! Мои силы истощаются, пощадите во имя всего святого!
   — Вы приговорены к казни, молитесь, если смеете.
   — Сжальтесь, сжальтесь! — кричал повешенный, хрипя. — Убейте меня скорее!
   — Нет.
   — Я богат, на мне более миллиона золотом и банковыми билетами; возьмите все, я отдаю вам, только жизнь оставьте мне, жизнь, жизнь, самую жалкую жизнь, но только не эту ужасную смерть. Сжальтесь, я выбился из сил!
   — Молитесь, ваше золото не спасет вас, нам оно не нужно. Раз мы простили вам, теперь вы осуждены безвозвратно, молитесь. Прощайте.
   Сержант сделал знак, и вольные стрелки последовали за ним. Еще несколько минут мольбы, угрозы и богохульства презренного шпиона преследовали их.
   Они ускорили шаги. Вдруг раздался ужасный, нечеловеческий крик, при всей их храбрости они вздрогнули, и кровь застыла в их жилах.
   Правосудие свершилось — банкир отдал Богу душу, тело его было уже только бездыханным трупом.
   Однако Мишель находился в большом затруднении: он не имел понятия, как перевязывают раны, и Лилия, бедная девушка, смыслила в этом не более него, она только умела плакать.
   Баронесса лишилась чувств.
   Напрасно Мишель ломал себе голову, придумывая средство оказать необходимое пособие доброй женщине, столько раз доказывавшей ему свою преданность; и теперь она лежала умирающая у его ног, жертва последней попытки спасти его с товарищами.
   Лакей и кучер баронессы, старые и преданные слуги, прибежали при звуке выстрелов, но также не знали, что делать, и приходили в отчаяние.
   В эту минуту появился Петрус.
   Увидав его, Мишель вскричал от радости и бросился к нему навстречу.
   До поступления в отряд вольных стрелков Петрус Вебер несколько лет изучал медицину, он занимался отлично и, когда вспыхнула война, ему оставалось только защитить свою диссертацию для получения степени доктора.
   В немногих словах Мишель передал ему случившееся.
   — Все это я знал, — ответил Петрус, — Паризьен сказал мне. В каком положении находится раненая?
   — Она в обмороке.
   — Тем лучше, при обмороке оборот крови медленнее и она легче запекается. Ведь я сначала поступил врачом в отряд альтенгеймских вольных стрелков. У меня в сумке все, что нужно, чтобы осмотреть рану и сделать перевязку. Не будем отчаиваться.
   — Надеетесь вы спасти эту несчастную женщину, любезный Петрус?
   — Я многим пожертвовал бы для этого, не скрою, что она внушает мне живейшее сочувствие.
   — Пытаясь еще раз предостеречь нас от коварства врагов наших, она была ранена подлецом Жейером.
   — Знаю, я видел Паризьена, он собирается повесить жида.
   — И хорошо сделает.
   — Я не осуждаю его, он же мне сказал, где отыскать вас.
   — И вы думаете, что спасете эту бедную женщину?
   — Сделаю все от меня зависящее, но ничего еще не могу сказать, когда не видал ее.
   — И в самом деле, где же у меня голова, что я держу вас здесь! Пойдемте.
   Они подошли к соломе, на которой лежала баронесса.
   — Оставьте меня с раненой, — сказал Петрус, — эта молодая девушка поможет мне при перевязке, вас мне не нужно, не пускайте сюда никого.
   — Не оставляйте меня долго в неизвестности, я в тоске. Как скоро вы осмотрите рану, скажите мне, опасная она, смертельная или ничтожная, я предпочитаю самую ужасную известность тому чувству, которое теперь сжимает мое сердце.
   — Честное слово, любезный Мишель, я все скажу вам без утайки, когда сам буду знать. Идите же; со мною несколько товарищей, велите им сходить за водою, или, если нет воды, хоть снегу принести, снег даже лучше, мне он нужен для перевязки.
   Мишель вышел из дупла, в то же мгновение предсмертный крик банкира мрачно огласил воздух. Молодой человек содрогнулся.
   — Что это? — спросил он себя, оглядываясь вокруг. — Не новое ли несчастье? Сохрани нас Боже!
   Подошедший с товарищами Паризьен тотчас объяснил ему настоящую причину.
   Когда Паризьен кончил доклад, Мишель снял шляпу.
   — Да простит ему Бог! — сказал он.
   — Что сделать с трупом? — спросил Паризьен.
   — Вырыть могилу и тотчас схоронить его.
   — Человек этот перед смертью объявил нам, что при нем более миллиона золотом и банковыми билетами.
   — Он даже предлагал нам эти богатства, если мы согласимся оставить ему жизнь, — прибавил Влюбчивый.
   — Что вы сделали с деньгами?
   — Не касались их, командир, без вашего приказания мы не хотели обыскивать его.
   — Вы хорошо поступили, я пойду с вами до места казни, мы снимем тело и сделаем опись всему, что окажется на нем, потом тело надо схоронить. Двое из вас будут рыть могилу, пока мы составим опись. Вы, Влюбчивый, постарайтесь достать воды и принесите ее сюда, а вы, Шакал, останетесь здесь. Если сержант Петрус будет искать меня, тотчас бегите за мною.
   — Слушаю, командир.
   — Пойдемте, господа.
   Мишель, предшествуемый Паризьеном, который служил проводником, удалился в сопровождении вольных стрелков.
   Когда они достигли прогалины, где свершилась казнь, двое тотчас принялись рыть могилу в стороне, по указанию командира.
   Должно быть, Жейер испустил дух в жестоких страданиях: черты его были страшно искажены, судорожно сжатые руки закинуты на голову и, вероятно, в минуту агонии схватились за веревку; круглая палка, которую сержант сунул ему под ноги и которая, выкатившись из-под них, причинила мгновенную смерть, упала с платформы и лежала на снегу.
   По приказанию Мишеля Паризьен отпустил веревку, два вольных стрелка подхватили тело и положили его на землю.
   Тогда приступили к осмотру. Мишель заносил в список все, что мало-помалу находили на умершем банкире.
   Он не солгал: при нем была громадная сумма золотом и банковыми билетами, сверх того, оказывались и важные бумаги от прусского правительства с подписями Бисмарка и Мольтке.
   Кроме сафьянового пояса и бумажника, набитого бумагами, в одежде покойного находилось громадное количество потайных карманов, где сделаны были самые удивительные, драгоценные открытия.
   Все было тщательно занесено в список, и присутствующие скрепили его своею подписью.
   Денег оказалось почти до трех миллионов; какими грабительствами, должно быть, накопил такую громадную сумму презренный, которого несколько недель назад заставили заплатить несколько миллионов выкупа!
   — Эти деньги принадлежат французскому правительству, — сказал Мишель, — их надо отдать, мы не имеем на них права — это гроши, отнятые у многих сотен семейств, обобранных и доведенных до нищеты.
   Могила была вырыта, тело опущено в нее, засыпано землею и заложено громадными кусками дерева, все вместе потом тщательно утоптали, чтобы тело не вырыли и не растерзали хищные звери, две палки в виде креста воткнули над могилою, и вольные стрелки, молча, оставив прогалину, вернулись на место, где совершилось покушение на жизнь баронессы.
   Влюбчивый исполнил приказание Мишеля, он отыскал воду и принес достаточное количество.
   Петрус еще не спрашивал командира.
   Последний заставил тогда Влюбчивого передать ему, что произошло в шалаше после его ухода.
   Он исполнил это в немногих словах.
   Шалаш оказывался гораздо ближе, чем полагал Мишель. Услыхав два выстрела, Петрус встревожился насчет командира, решил произвести рекогносцировку и сам стал во главе ее. Стеречь шалаш со сложенными там сумками и поддерживать огонь он оставил капрала Освальда с четырьмя волонтерами.
   Прошло довольно времени, и оставленные в шалаше волонтеры, вероятно, сильно беспокоились, да и мало ли что могло случиться. Мишель приказал Влюбчивому и Шакалу идти в стан, передать товарищам, что было, и вместе с тем строго предписал им, если он долго будет в отсутствии и Оборотень вернется ранее его, тотчас вести контрабандиста к мертвому дереву, где застанут его непременно.
   Два вольных стрелка немедленно отправились в путь.
   Чтоб не захватил их врасплох неприятель, если б бродил в окрестностях, отыскивая Жейера, Паризьен поставил двух часовых в кустарнике. Возвращаясь, он увидал привязанного к кусту оседланного мула. Он отвязал животное и повел его за собою на прогалину. Этот мул, красивый и сильный, принадлежал банкиру. Вероятно, Жейер давно уже тайком наблюдал за действиями баронессы и скрыл своего мула в кустах, чтоб спастись бегством после замышляемого им убийства.
   Мул был тщательно осмотрен, однако ничего на нем не оказалось, кроме седла и сбруи. Его привязали за каретой.
   Чем более проходило времени, тем сильнее становилось беспокойство Мишеля.
   Наконец Петрус показался у входа в дупло; длинное и бледное лицо сержанта смотрело мрачнее и унылее чем когда-либо, что Мишелю показалось добрым знаком: он с давних пор знал Петруса вдоль и поперек.
   У Петруса радость была сумрачна, счастье угрюмо.
   Мишель бросился к нему.
   — Ну что? — спросил он в волнении. Сержант взглянул на него сурово.
   — Я охотно выкурю трубочку, — ответил он, — сапристи! Целых два часа не курил.
   И он немедленно набил свою огромную трубку, которая всегда висела у него на поясе.
   — Ну же, Петрус, отвечайте мне! — вскричал Мишель, топнув в нетерпении ногою.
   — Мы все смертны, — объявил сержант, чиркнул спичкой по рукаву и закурил трубку.
   Мишель овладел собою, он знал, с кем имеет дело.
   — Ах! Как приятно, — сказал сержант, выпуская громадный клуб табачного дыма, — право, я сильно в этом нуждался.
   — Ради Бога, Петрус, друг мой, сжальтесь надо мною, не оставляйте меня долее в невыносимой пытке; теперь трубка ваша раскурена, чего же вам недостает еще? Скажите мне, есть надежда или надо опасаться всего?
   — Любезный Мишель, — ответил Петрус глухим голосом, окружая себя густым облаком дыма, — вы мне нравитесь, ей-Богу! Разве был бы я так спокоен, если б принес дурную весть? Худо же вы знаете меня.
   — Так есть надежда? — вскричал Мишель с радостью.
   — Есть ли надежда? Еще бы ей не быть!
   — Она спасена?
   — Как нельзя вернее, любезный друг.
   — Слава Богу! — сказал он с чувством. — Теперь, определив этот первый пункт, мы можем объясниться.
   — Очень охотно.
   — Скажите мне положительно, в каком состоянии она находится?
   — В наилучшем, какое можно вообразить; завтра она будет танцевать гавот, если пожелает.
   — Не шутите же, друг мой.
   — В жизнь не говаривал серьезнее.
   — Так рана ее?
   — Булавочный укол и ничего более.
   — Не понимаю.
   — Однако дело ясно. Сапристи! Какой мерзкий табак курят дураки немцы, просто жалость, честное слово!
   — Петрус, я как на угольях.
   — Как святой Лаврентий или Гватимозен, знаю. Дело в том, что негодный Жейер, по счастью, имел охотничье ружье.
   — Вы думаете?
   — Когда же я вам говорю!
   — Правда, дальше что?
   — Он стрелял слишком издалека, и рука его дрожала. Пуля, неверно направленная и утратив большую часть силы, сделала одну легкую царапину под левою грудью, выше сердца, она не углубилась, а скользнула по поверхности тела, из чего следует, что ничтожная царапина только причинила потерю крови, следовательно, обморок и все такое. Более нет ничего, разве волнение, испуг и мало ли что могло способствовать обмороку.
   — Ах, какое бремя вы у меня сняли с души!
   — А, говоря по правде, она спаслась чудом: несколькими линиями ниже, и она была бы убита.
   — Как?
   — Да пуля попала бы прямо в сердце и положила ее на месте.
   — Слава Богу, что этого не случилось!
   — Аминь от всего сердца, любезный Мишель, это прелестная женщина.
   — Какова она теперь?
   — Очень хорошо чувствует себя, я успокоил ее насчет последствий; она хотела тотчас ехать, но я не допустил.
   — И хорошо сделали, мне надо проститься с нею. Баронесса, еще бледная и трепещущая, показалась в эту минуту у отверстия дупла, опираясь о плечо Лилии.
   — Простите мне беспокойство, которое я вам причинила, — с улыбкой обратилась она к Мишелю, — теперь все прошло, я чувствую себя совершенно бодрою. Ваш доктор, добрый господин Петрус, наделал чудес: он меня вылечил не только от раны, которая ничтожна, но и от страха, который она было нагнала. Я уезжаю, Бог весть, увидимся ли мы когда-нибудь, господа, но что бы ни случилось, воспоминание о вас всегда мне будет дорого, я навсегда сохраню его в моем сердце. Не теряйте драгоценного времени, пожалуй, в эту ночь уже совершилось несчастье, спешите, не теряя более ни минуты, куда влечет вас сердце и призывает долг. Прощайте, господа!
   — Мы не оставим вас таким образом, баронесса.
   — Не занимайтесь мной, мне опасаться нечего, через несколько часов я буду ограждена от всякого нападения, пожалуйста, не думайте обо мне и спешите к тем, кто теперь, быть может, с отчаянием призывают вас на помощь.
   — Боже мой! Я все забыл, — вскричал Мишель, — мать моя, сестра!
   — И невеста, — прибавила она с грустною улыбкою, — кто знает, что она выносит в это самое мгновение? Спешите, спешите, ради Бога!..
   Она посмотрела на них с минуту, еще раз махнула рукой на прощание и ушла медленными шагами.
   Вскоре она скрылась в кустарнике и вслед за тем раздался стук кареты, удалявшейся во весь опор.
   Мишель и Петрус стояли неподвижно, все еще устремив взор на место, где исчезло пленительное видение.
   Мишель вздохнул.
   — Она уехала, — пробормотал он.
   — Да хранит ее Бог! — сказал Петрус. — И мы не худо сделаем, если последуем ее примеру, — здесь нам делать нечего, а долг призывает нас в другое место.
   — Пойдемте, — вскричал Мишель голосом, дрожащим от глубины чувств, — мы и то уж запоздали.
   Прогалина, где произошли переданные нами роковые события, опустела мгновенно.
   Вольные стрелки вернулись в шалаш.

ГЛАВА XXIX
В Севене

   Страшная суматоха царствовала в вогезской сыроварне.
   В мгновение ока это мирное жилище приняло совсем иной вид.
   Пока Отто фон Валькфельд нес так же легко, как ребенка, на своих мощных руках бесчувственную Анну Сивере в ее комнату и сдавал ее на попечение верной Елены, большая часть вольных стрелков, с Ивоном Кердрелем и Гартманом во главе, в сопровождении слуг и волонтеров, которые несли зажженные факелы, бросились из дома и тщательно обыскивали все окрестности сыроварни.
   Снег перестал, морозило сильнее, безоблачное темно-голубое небо сверкало блестящими звездами.
   Позади дома виднелось множество следов: в некоторых местах снег был совсем затоптан, на опушке леса, метров на десять в глубь чащи, виднелись у развалившейся хижины дровосека следы около пятнадцати лошадей, которые, по-видимому, тут стояли привязанные часа два.
   На этом месте, где снег едва покрывал землю, в грязи осталось множество следов ног — они шли кучкой на расстоянии ста или полутораста метров, потом разделялись веером по трем разным направлениям и, наконец, терялись окончательно в глубоких оврагах.
   С постов, распределенных накануне по окрестностям для наблюдения и охранения всего отряда, ничего не видали и не слыхали.