Страница:
Она сосредоточилась на низком, ровном тоне его голоса. Линк был необычайно спокоен, и это привело Мэдисон в чувство. Повинуясь какому-то бессознательному порыву, она повернула голову и посмотрела на него.
Линкольн Кориэлл был красивым мужчиной. Его широкоплечая, почти двухметровая фигура занимала чуть ли не весь салон самолета, и от этого «сессна» казалась совсем маленькой, словно игрушечной. Линк сидел поодаль, но Мэдисон ощущала исходящее от него тепло. Приятное тепло. Тепло мужского тела.
Ее кольнуло чувство вины, и это удивило ее. Она попыталась найти причину этого чувства.
Ну конечно же, Бо Дюваль. Она очень любила Бо. И все еще любит. Он был привлекательным. Чертовски привлекательным. Он безумно любил жизнь. Жажда жизни читалась в его голубых глазах, в смуглом лице, во всем, что он говорил и делал. Он был таким веселым, бесстрашным, бесшабашным.
Мэдди, которой с детства недоставало любви и общения, без оглядки влюбилась в Бо. Когда он, симпатичный и веселый парень, обратил внимание на нее, она просто выплеснула на него всю нерастраченную жажду ласки и внимания.
Но тогда Бо любил ее. То волшебное чувство все еще жило в ее израненном сердце, несмотря на то, что Бо уже давно нет на свете. Вес, что она пережила с ним, было похоже на волшебную сказку. Он дал ей возможность почувствовать себя нужной, особенной; он дал ей почувствовать себя красавицей, как будто предугадав ее будущее превращение в «прекрасного лебедя»…
Линк повернулся и посмотрел на нее. Она вспоминала Бо, хотя смотрела на Линка. Он что-то сказал, и ее туманный, но пристальный взгляд невольно задержался на его губах. Они были столь выразительны, что ее сердце вдруг забилось сильнее, несмотря на все перенесенное.
Лицо Линка было смуглым, с грубоватыми чертами, но все же необычайно привлекательным. Он походил на человека, дрессирующего опасных животных.
Опасных. Она наконец пришла в себя. «Опасный» — это слово как нельзя лучше подходило к взгляду Линкольна. Хотя это и был самый обычный взгляд, которым могла наградить ее большая часть мужского населения Техаса.
Ничего похожего на взгляд Бо: нежный, милый, совсем не жесткий. Ничего общего с Бо.
Так почему же эти подробности вспомнились, когда она смотрела на Линка? Ведь такой тип мужчин вовсе не в ее вкусе.
Мэдисон отвернулась, чтобы больше не смотреть на Линка. Она почувствовала себя неуютно. Несомненно, все эти воспоминания и впечатления были результатом се физического недомогания.
Неожиданный толчок заставил ее очнуться. Они приземлились. Линк подгонял самолет к ангару. Голова у Мэдди немного кружилась, даже когда самолет остановился и Линк выключил зажигание. Ей было так плохо, что она не могла пошевелиться. Она не открывала глаз в надежде, что морская болезнь наконец оставит се в покое.
— Вы сегодня что-нибудь ели?
Резкий и неожиданный вопрос вновь вызвал в ней чувство раздражения, затихшее за время их полета. Очередной приступ морской болезни заставил ее помедлить с ответом.
— Конечно, — мягко сказала она, хотя это была не правда. Мэдди слишком нервничала, чтобы подумать о еде перед отлетом, но она не желала показаться слабой.
— Вы можете съесть сандвич вон в том кафе. Я к вам присоединюсь, как только заправлю самолет.
Мэдди не отвечала, пока он не дотронулся до ее руки. Ее как будто поразило молнией. Она пришла в себя и выпрямилась.
— Ну же, принцесса, прошу на выход.
Эти слова задели ее, но и послужили толчком к какому-то действию. Взяв свою сумку, она попыталась выбраться из салона самолета. Но руки и ноги, как назло, не слушались, голова продолжала кружиться.
Линк, взяв ее на руки, вынес из салона, словно она была частью легкого багажа. Он был похож на гигантскую теплую волну, которая, подхватив ее тело, вынесла наружу и поставила на твердую землю около крыла самолета.
Ее ноги безвольно подгибались, пока она тщетно пыталась совладать с собой. Ощущение сильного, мускулистого тела Линка отрезвило ее, но новая волна слабости, накатив, притормозила восстановление сил.
— Мне достать нюхательную соль… или обойдетесь и так?
Потребовалось несколько мгновений, чтобы слова Линка подействовали отрезвляюще.
Сама мысль, что он нес ее, претила ей. Неожиданно она обрела силы и уже была готова оттолкнуть его.
— Конечно, обойдусь! — вырвалось у нее, прежде чем она сообразила, что эта фраза может ударить по его мужскому самолюбию. Ведь у большинства мужчин такое хрупкое самолюбис. В принципе ее не волновало, обидела она его или нет, но ей важно было хорошее расположение духа Линка.
Взглянув на него, она попыталась определить его реакцию, но солнечные очки надежно скрывали се. Единственное, что она заметила, — это безразличие к ее выпаду.
Конечно. Мужчина, который достиг такого богатства и власти, как Линкольн Кориэлл, просто не мог иметь хрупкого самолюбия. Может быть, гордость. Чрезмерную гордость. Но перед ней стоял человек, походивший на несокрушимую башню.
— Закажите мне чашку кофе в кафе, — сказал Линк и, повернувшись, пошел к ангару.
До прихода Линка в кафе Мэдисон успела съесть приличную порцию салата с тостом. Проведя немногим больше часа на твердой земле, они вновь отправились в путь. Мэдисон показалось, что мир преобразился, но она все еще не могла унять свой страх перед маленьким самолетом, хотя в больших самолетах она тоже не чувствовала себя в безопасности.
В полете они не разговаривали, и в конце концов ее начало клонить в сон.
Ее разбудил странный звук мотора. Вначале она подумала, что они приземляются. Но звук мотора постепенно стихал, и самолет начало трясти. Ужас заставил Мэдди окончательно проснуться. Она повернулась к Линку:
— Что случилось?
Его губы были так сильно сжаты, что она узнала ответ до того, как он его произнес.
— Пристегните ремень безопасности и держитесь крепче.
Мрачный приказ заставил ее взглянуть в иллюминатор. Горы. Они летели над горами. Густые зеленые леса покрывали всю поверхность, кроме самых высоких вершин. Мысль о том, что они могут упасть в эти леса — и, скорее всего, не выживут, — была столь осязаемой, что у нее перехватило дыхание. Каждый удар сердца отзывался эхом в ушах, в то время как она со страхом смотрела в иллюминатор, и зеленое море леса все приближалось и приближалось.
Она сидела неподвижно, и тело ее болело от напряжения. У нее пересохло в горле, и она не могла вымолвить ни слова. Но вдруг самолет резко накренился влево, и в ужасе Мэдди пронзительно закричала.
Тут она увидела, что Линк пытается справиться с управлением. Ей потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, что такой резкий вираж был не случайным. Самолет стал неуправляемым, но Линк все равно пытался хоть что-нибудь сделать.
— Что ты делаешь? — крикнула она, осознав через секунду, что хотела сказать совсем не это, но все равно это прозвучало почти как:
«Мы разобьемся?»
Страх, о котором она никогда не подозревала, холодил душу. Они были на краю гибели, а она совсем не хотела умирать.
Самолет падал все быстрее, и Мэдди казалось, что протяни она руку за борт — и сможет прикоснуться к верхушкам деревьев. Она уже видела мельчайшие детали: отдельные листья, ветки… Мэдди инстинктивно сильно уперлась ногами в пол, чтобы хоть немного смягчить удар при возможном падении.
— Закрой лицо руками!
Но Мэдисон не могла пошевельнуться. Последнее, что она увидела, перед тем как потеряла сознание, — это огромная открытая долина. Она еще слышала жуткий скрежет деревьев о дно самолета. Удара о землю она не помнила.
Линк вытер струйку пота со лба и, отняв руку, вовсе не удивился крови на пальцах. Голова жутко болела, но он остался в живых. Трудно сказать, сколько времени он был без сознания, но, скорее всего, недолго: солнце еще не опустилось за горизонт. Линк явственно ощутил сильный запах вытекающего топлива.
Он взглянул на свою попутчицу. Мэдди выглядела плоховато. Подбородок был опущен на грудь, делая ее похожей на тряпичную куклу. Линк прикоснулся к ее руке и немного встряхнул. Мэдисон очнулась, приподняла голову и тихо застонала.
Она чувствовала себя так, будто ее разобрали на части. Последнее что она помнила, — это скрежет деревьев о самолет. Наконец Мэдди полностью очнулась и огляделась вокруг.
Стекла иллюминаторов были разбиты, повсюду торчали ветки деревьев. Одна длинная ветка едва не поцарапала ей лицо.
— Ты в порядке?
Такой резкий вопрос заставил ее вздрогнуть, но, повернув голову, чтобы взглянуть на Линка, она ощутила пронзительную боль в шее. Его солнечные очки куда-то исчезли. Взгляд был полон страха и растерянности. Из пореза у виска текла кровь. Несмотря на загар, его кожа имела серый оттенок. И все же Линк выглядел великолепно, как будто не их самолет только что потерпел катастрофу.
Он встряхнул ее руку и снова произнес:
— Ты в порядке?
На этот раз вопрос прозвучал более мягко и заботливо, и по непонятной причине в ее глазах заблестели слезы. Опомнившись, она сдержала этот порыв и даже пожурила себя за такую вольность. Мэдди чувствовала себя чудом выжившей, хотя шея и вообще все тело ужасно болели. Осознание того, что она не пострадала, всколыхнуло в ней чувство радости.
— Кажется, да.
Линк не выглядел таким счастливым по этому поводу, как Мэдди. Наоборот, он выглядел настолько угрюмым, что она невольно задумалась почему.
— Нам бы следовало выбраться отсюда. Только осторожно, — добавил он, — потому что из самолета вытекает топливо.
Наконец Мэдисон почувствовала сильный запах топлива. Она автоматически потянулась за своей сумкой, но пришлось приложить усилие, чтобы достать ее с пола. К счастью, сумка была хорошо застегнута, поэтому все ее содержимое скорее всего осталось в целости.
Линк быстро вытащил Мэдисон из самолета, совсем как в аэропорту, но им пришлось пробираться через сломанные ветки деревьев, которые заполнили все пространство вокруг. Оказавшись на земле, Мэдисон стала пробиваться через ветки, используя свою сумку, как щит для лица, пока они не обошли хвост самолета.
Видимо, Линк так и не смог найти приличное место для посадки, и им пришлось врезаться в деревья. Обернувшись, Мэдисон увидела, что самолет пропахал носом глубокую колею, а потом застрял между двумя огромными деревьями. Эта картина потрясла се.
Поскольку самолет упал в густой лес, заметить его с воздуха было почти невозможно. Такое положение дел не оставляло никакой надежды на скорое спасение. И слова Линка лишь подтвердили ее догадки:
— Я попытаюсь достать как можно больше багажа. Когда я буду выбрасывать сумки, складывай их подальше от самолета.
Запах вытекающего топлива становился все сильнее.
— Он взорвется?
Линк не ответил и направился было обратно к самолету. Мэдди сжала его руку и не отпускала, боясь взрыва.
— Но нам нужны вещи, оставшиеся в самолете.
Мэдисон выпустила его руку. Конечно же, им нужны были вещи. Одежда, косметика и всякие мелочи тоже были ей необходимы, но не настолько, чтобы рисковать жизнью.
Ее вновь охватил ужас, но теперь она беспокоилась за Линка. Если самолет взорвется, он погибнет или будет серьезно ранен, а ведь они слишком далеко от помощи. Вокруг, куда ни глянь, были только леса и горы.
Беспокойство за Линка заставило ее последовать за ним, но благоразумие все-таки взяло верх, и она осталась на безопасном расстоянии от самолета.
Первое, что достал и бросил ей Линк, был его багаж. Небольшой чемодан, кусок пластика, свернутый в рулон, шерстяное одеяло и сумка. Наконец он добрался и до ее вещей и бросил ей ее сумку. Запаниковав, когда сумка с грохотом ударилась о землю, она приподняла ее и слегка встряхнула. Звук маленьких стеклянных предметов, звенящих при соприкосновении друг с другом, заставил ее отойти в сторону и заглянуть внутрь. Мэдисон была так обеспокоена и одновременно увлечена, что напрочь забыла об остальных вещах, самолете и Линке.
— Большое спасибо, принцесса. — Грохот еще одной сумки, опустившейся рядом, заставил ее подпрыгнуть. Мэдисон хмуро посмотрела на сумку и перевела взгляд на Линка. — Ты даже не потрудилась собрать все вещи вместе. — Язвительная улыбка вновь появилась у него на лице.
Взгляд, который он бросил на ее сумку, заставил Мэдди тут же подойти к ней, чтобы защитить.
Но Линк шагнул в сторону багажа лишь для того, чтобы взять свою сумку. Мэдисон смотрела на него с недоверием, пока он не открыл ее, а после этого вернулась к своим вещам.
— Разберись в своих вещах и возьми только самое необходимое, — сказал Линк, копаясь в своей сумке.
Мэдисон проигнорировала его просьбу. Наверное, он собирал вещи, не учитывая степень их необходимости, но ведь она — совсем другое дело. Все, что она уложила, совершенно ей необходимо, особенно содержимое ее маленькой сумочки. Взглянув на замок сумки, она стала искать хоть что-нибудь, чем можно было бы его открыть. Что, если попробовать ключом от «кадиллака», висевшим на связке с остальными ключами? Но он оказался слишком толстым и не подходил к изящному замку.
— Займись-ка вон тем багажом, — сказал Линк.
Закончив со своими вещами, он испытующе посмотрел на Мэдди. Она заметила, что он отложил в сторону кусок пластика, одеяло и веревку. Одежда Линка осталась лежать кучей неподалеку от него.
— Я занята, — резко возразила она. — А ты, бросив эту сумку, наверняка разбил в ней что-нибудь.
— Оставь ее и займись другой своей поклажей.
Мэдди недовольно посмотрела на него. Доверяет ли она ему? А что, если он откроет замок и, заглянув внутрь, увидит содержимое сумки — а может, и того хуже — бесцеремонно начнет в ней копаться? Там находятся косметика, и туалетные принадлежности, и еще очень много личных вещей, которых не стоит видеть мужчине, тем более Линкольну Кориэллу.
Его темно-карие глаза казались почти черными, а взгляд был настолько пристальным, что ни одна мелочь не смогла бы ускользнуть от него. Ощутив этот взгляд на себе, Мэдисон показалось, что он пытается прочесть ее мысли и знает наперед все, о чем она может подумать.
Никто и никогда не смотрел на нее так. Она не позволяла этого. Она не позволила бы и Линку так смотреть на себя, если бы только могла отвести взгляд. Мэдди не могла не отметить, насколько привлекательны его темные глаза, и этот завораживающий взгляд, теплый и глубокий, проникающий в каждый уголок души…
Ее сумочка выскользнула из рук, что очень удивило ее. Попытка поймать ее не увенчалась успехом. Мэдди пришлось нагнуться и поднять ее с земли.
— Разбери свой багаж, — настойчиво сказал Линк, и в голосе его появились властные нотки. — Возьми только самое необходимое.
— У меня все — необходимое, — ответила Мэдди.
— Шутить изволите, принцесса. Да, денек выдался неудачный.
При этом Линк так выразительно взглянул на нее, что, поколебавшись минуту, Мэдисон решила все же последовать его указанию. Когда она подошла к чемодану, взгляд Линка был прикован к ее маленькой сумке, которую она только что держала в руках.
Мэдди открыла чемодан, бросила лишь поверхностный взгляд на свои вещи и тут же захлопнула его.
— Валиум?
Такой резкий вопрос заставил ее оглянуться на Линка. У него в руках была ее открытая сумочка, и это вынудило Мэдди немедленно подойти к Линку. Он держал в руках один из пузырьков.
— Ты это пьешь?
Это прозвучало столь грубо и пренебрежительно, что Мэдди тут же ответила:
— Конечно же, нет.
Ее попытка получить обратно свои вещи осталась без внимания.
— И как часто ты принимаешь это? Она протянула руку и хотела отнять у него лекарство, но, зажав пузырек в кулаке, он поднял руку, и Мэдди уже не могла до него дотянуться.
— Ну так как часто? — Взгляд, которым одарил ее Линк, заставил Мэдди подумать, что он в этом разбирается.
— Не твое дело! Отдай! — с яростью ответила Мэдди.
Вместо этого он повернул пузырек и прочитал этикетку.
— Здесь достаточно большая доза. Покраснев, она ответила:
— Думаешь, я наркоманка?
Пристально взглянув на нее, Линк добавил:
— О чем беспокоиться такой женщине, как ты?
Вопрос был похож на пощечину. Линк Кориэлл не только перешел границу дозволенного, он еще и ударил по самому больному месту. Чувства, которые вдруг захлестнули Мэдди, отразились в ее взгляде.
— Думай, что говоришь, — грубо ответила она, несмотря на то что ее голос начал дрожать. Она действительно разозлилась. — Отдай пузырек.
Линк положил пузырек в карман рубашки и застегнул его. Мэдди широко открыла глаза от изумления.
— Как ты смеешь?
— Вам действительно это интересно, мисс Мэдди? — спокойно и холодно ответил Линк. — Очень даже смею. Лучше я выберусь отсюда с нервной избалованной девчонкой на руках, чем с ней же, но в бессознательном состоянии. — И, кивнув головой в сторону остального багажа, добавил:
— А теперь придется разобраться с этим.
Одним быстрым движением он приблизился к ее чемодану. Открыв его, стал перебирать вещи своими огромными руками. Такая бесцеремонность оскорбила ее.
— Все, что там есть, мне нужно, — возразила Мэдди и, подойдя к чемодану, захлопнула его крышку, зло посмотрев на Линка.
— Посмотри вокруг, Мэдди, — мрачно сказал Линк.
Реплика обожгла ее как огонь, и она забыла про свой багаж. Он говорил серьезно и был совершенно прав. Кругом простирались бесконечные леса и высокие горы. Еще в воздухе эта картина ужаснула ее, а здесь, на земле, было еще хуже. У нее появилось плохое предчувствие, всколыхнувшее в ней беспокойство, которое росло с каждой минутой. Несмотря на приказ Линка, она не могла оглянуться.
Глава 3
Линкольн Кориэлл был красивым мужчиной. Его широкоплечая, почти двухметровая фигура занимала чуть ли не весь салон самолета, и от этого «сессна» казалась совсем маленькой, словно игрушечной. Линк сидел поодаль, но Мэдисон ощущала исходящее от него тепло. Приятное тепло. Тепло мужского тела.
Ее кольнуло чувство вины, и это удивило ее. Она попыталась найти причину этого чувства.
Ну конечно же, Бо Дюваль. Она очень любила Бо. И все еще любит. Он был привлекательным. Чертовски привлекательным. Он безумно любил жизнь. Жажда жизни читалась в его голубых глазах, в смуглом лице, во всем, что он говорил и делал. Он был таким веселым, бесстрашным, бесшабашным.
Мэдди, которой с детства недоставало любви и общения, без оглядки влюбилась в Бо. Когда он, симпатичный и веселый парень, обратил внимание на нее, она просто выплеснула на него всю нерастраченную жажду ласки и внимания.
Но тогда Бо любил ее. То волшебное чувство все еще жило в ее израненном сердце, несмотря на то, что Бо уже давно нет на свете. Вес, что она пережила с ним, было похоже на волшебную сказку. Он дал ей возможность почувствовать себя нужной, особенной; он дал ей почувствовать себя красавицей, как будто предугадав ее будущее превращение в «прекрасного лебедя»…
Линк повернулся и посмотрел на нее. Она вспоминала Бо, хотя смотрела на Линка. Он что-то сказал, и ее туманный, но пристальный взгляд невольно задержался на его губах. Они были столь выразительны, что ее сердце вдруг забилось сильнее, несмотря на все перенесенное.
Лицо Линка было смуглым, с грубоватыми чертами, но все же необычайно привлекательным. Он походил на человека, дрессирующего опасных животных.
Опасных. Она наконец пришла в себя. «Опасный» — это слово как нельзя лучше подходило к взгляду Линкольна. Хотя это и был самый обычный взгляд, которым могла наградить ее большая часть мужского населения Техаса.
Ничего похожего на взгляд Бо: нежный, милый, совсем не жесткий. Ничего общего с Бо.
Так почему же эти подробности вспомнились, когда она смотрела на Линка? Ведь такой тип мужчин вовсе не в ее вкусе.
Мэдисон отвернулась, чтобы больше не смотреть на Линка. Она почувствовала себя неуютно. Несомненно, все эти воспоминания и впечатления были результатом се физического недомогания.
Неожиданный толчок заставил ее очнуться. Они приземлились. Линк подгонял самолет к ангару. Голова у Мэдди немного кружилась, даже когда самолет остановился и Линк выключил зажигание. Ей было так плохо, что она не могла пошевелиться. Она не открывала глаз в надежде, что морская болезнь наконец оставит се в покое.
— Вы сегодня что-нибудь ели?
Резкий и неожиданный вопрос вновь вызвал в ней чувство раздражения, затихшее за время их полета. Очередной приступ морской болезни заставил ее помедлить с ответом.
— Конечно, — мягко сказала она, хотя это была не правда. Мэдди слишком нервничала, чтобы подумать о еде перед отлетом, но она не желала показаться слабой.
— Вы можете съесть сандвич вон в том кафе. Я к вам присоединюсь, как только заправлю самолет.
Мэдди не отвечала, пока он не дотронулся до ее руки. Ее как будто поразило молнией. Она пришла в себя и выпрямилась.
— Ну же, принцесса, прошу на выход.
Эти слова задели ее, но и послужили толчком к какому-то действию. Взяв свою сумку, она попыталась выбраться из салона самолета. Но руки и ноги, как назло, не слушались, голова продолжала кружиться.
Линк, взяв ее на руки, вынес из салона, словно она была частью легкого багажа. Он был похож на гигантскую теплую волну, которая, подхватив ее тело, вынесла наружу и поставила на твердую землю около крыла самолета.
Ее ноги безвольно подгибались, пока она тщетно пыталась совладать с собой. Ощущение сильного, мускулистого тела Линка отрезвило ее, но новая волна слабости, накатив, притормозила восстановление сил.
— Мне достать нюхательную соль… или обойдетесь и так?
Потребовалось несколько мгновений, чтобы слова Линка подействовали отрезвляюще.
Сама мысль, что он нес ее, претила ей. Неожиданно она обрела силы и уже была готова оттолкнуть его.
— Конечно, обойдусь! — вырвалось у нее, прежде чем она сообразила, что эта фраза может ударить по его мужскому самолюбию. Ведь у большинства мужчин такое хрупкое самолюбис. В принципе ее не волновало, обидела она его или нет, но ей важно было хорошее расположение духа Линка.
Взглянув на него, она попыталась определить его реакцию, но солнечные очки надежно скрывали се. Единственное, что она заметила, — это безразличие к ее выпаду.
Конечно. Мужчина, который достиг такого богатства и власти, как Линкольн Кориэлл, просто не мог иметь хрупкого самолюбия. Может быть, гордость. Чрезмерную гордость. Но перед ней стоял человек, походивший на несокрушимую башню.
— Закажите мне чашку кофе в кафе, — сказал Линк и, повернувшись, пошел к ангару.
До прихода Линка в кафе Мэдисон успела съесть приличную порцию салата с тостом. Проведя немногим больше часа на твердой земле, они вновь отправились в путь. Мэдисон показалось, что мир преобразился, но она все еще не могла унять свой страх перед маленьким самолетом, хотя в больших самолетах она тоже не чувствовала себя в безопасности.
В полете они не разговаривали, и в конце концов ее начало клонить в сон.
Ее разбудил странный звук мотора. Вначале она подумала, что они приземляются. Но звук мотора постепенно стихал, и самолет начало трясти. Ужас заставил Мэдди окончательно проснуться. Она повернулась к Линку:
— Что случилось?
Его губы были так сильно сжаты, что она узнала ответ до того, как он его произнес.
— Пристегните ремень безопасности и держитесь крепче.
Мрачный приказ заставил ее взглянуть в иллюминатор. Горы. Они летели над горами. Густые зеленые леса покрывали всю поверхность, кроме самых высоких вершин. Мысль о том, что они могут упасть в эти леса — и, скорее всего, не выживут, — была столь осязаемой, что у нее перехватило дыхание. Каждый удар сердца отзывался эхом в ушах, в то время как она со страхом смотрела в иллюминатор, и зеленое море леса все приближалось и приближалось.
Она сидела неподвижно, и тело ее болело от напряжения. У нее пересохло в горле, и она не могла вымолвить ни слова. Но вдруг самолет резко накренился влево, и в ужасе Мэдди пронзительно закричала.
Тут она увидела, что Линк пытается справиться с управлением. Ей потребовалось несколько минут, чтобы сообразить, что такой резкий вираж был не случайным. Самолет стал неуправляемым, но Линк все равно пытался хоть что-нибудь сделать.
— Что ты делаешь? — крикнула она, осознав через секунду, что хотела сказать совсем не это, но все равно это прозвучало почти как:
«Мы разобьемся?»
Страх, о котором она никогда не подозревала, холодил душу. Они были на краю гибели, а она совсем не хотела умирать.
Самолет падал все быстрее, и Мэдди казалось, что протяни она руку за борт — и сможет прикоснуться к верхушкам деревьев. Она уже видела мельчайшие детали: отдельные листья, ветки… Мэдди инстинктивно сильно уперлась ногами в пол, чтобы хоть немного смягчить удар при возможном падении.
— Закрой лицо руками!
Но Мэдисон не могла пошевельнуться. Последнее, что она увидела, перед тем как потеряла сознание, — это огромная открытая долина. Она еще слышала жуткий скрежет деревьев о дно самолета. Удара о землю она не помнила.
Линк вытер струйку пота со лба и, отняв руку, вовсе не удивился крови на пальцах. Голова жутко болела, но он остался в живых. Трудно сказать, сколько времени он был без сознания, но, скорее всего, недолго: солнце еще не опустилось за горизонт. Линк явственно ощутил сильный запах вытекающего топлива.
Он взглянул на свою попутчицу. Мэдди выглядела плоховато. Подбородок был опущен на грудь, делая ее похожей на тряпичную куклу. Линк прикоснулся к ее руке и немного встряхнул. Мэдисон очнулась, приподняла голову и тихо застонала.
Она чувствовала себя так, будто ее разобрали на части. Последнее что она помнила, — это скрежет деревьев о самолет. Наконец Мэдди полностью очнулась и огляделась вокруг.
Стекла иллюминаторов были разбиты, повсюду торчали ветки деревьев. Одна длинная ветка едва не поцарапала ей лицо.
— Ты в порядке?
Такой резкий вопрос заставил ее вздрогнуть, но, повернув голову, чтобы взглянуть на Линка, она ощутила пронзительную боль в шее. Его солнечные очки куда-то исчезли. Взгляд был полон страха и растерянности. Из пореза у виска текла кровь. Несмотря на загар, его кожа имела серый оттенок. И все же Линк выглядел великолепно, как будто не их самолет только что потерпел катастрофу.
Он встряхнул ее руку и снова произнес:
— Ты в порядке?
На этот раз вопрос прозвучал более мягко и заботливо, и по непонятной причине в ее глазах заблестели слезы. Опомнившись, она сдержала этот порыв и даже пожурила себя за такую вольность. Мэдди чувствовала себя чудом выжившей, хотя шея и вообще все тело ужасно болели. Осознание того, что она не пострадала, всколыхнуло в ней чувство радости.
— Кажется, да.
Линк не выглядел таким счастливым по этому поводу, как Мэдди. Наоборот, он выглядел настолько угрюмым, что она невольно задумалась почему.
— Нам бы следовало выбраться отсюда. Только осторожно, — добавил он, — потому что из самолета вытекает топливо.
Наконец Мэдисон почувствовала сильный запах топлива. Она автоматически потянулась за своей сумкой, но пришлось приложить усилие, чтобы достать ее с пола. К счастью, сумка была хорошо застегнута, поэтому все ее содержимое скорее всего осталось в целости.
Линк быстро вытащил Мэдисон из самолета, совсем как в аэропорту, но им пришлось пробираться через сломанные ветки деревьев, которые заполнили все пространство вокруг. Оказавшись на земле, Мэдисон стала пробиваться через ветки, используя свою сумку, как щит для лица, пока они не обошли хвост самолета.
Видимо, Линк так и не смог найти приличное место для посадки, и им пришлось врезаться в деревья. Обернувшись, Мэдисон увидела, что самолет пропахал носом глубокую колею, а потом застрял между двумя огромными деревьями. Эта картина потрясла се.
Поскольку самолет упал в густой лес, заметить его с воздуха было почти невозможно. Такое положение дел не оставляло никакой надежды на скорое спасение. И слова Линка лишь подтвердили ее догадки:
— Я попытаюсь достать как можно больше багажа. Когда я буду выбрасывать сумки, складывай их подальше от самолета.
Запах вытекающего топлива становился все сильнее.
— Он взорвется?
Линк не ответил и направился было обратно к самолету. Мэдди сжала его руку и не отпускала, боясь взрыва.
— Но нам нужны вещи, оставшиеся в самолете.
Мэдисон выпустила его руку. Конечно же, им нужны были вещи. Одежда, косметика и всякие мелочи тоже были ей необходимы, но не настолько, чтобы рисковать жизнью.
Ее вновь охватил ужас, но теперь она беспокоилась за Линка. Если самолет взорвется, он погибнет или будет серьезно ранен, а ведь они слишком далеко от помощи. Вокруг, куда ни глянь, были только леса и горы.
Беспокойство за Линка заставило ее последовать за ним, но благоразумие все-таки взяло верх, и она осталась на безопасном расстоянии от самолета.
Первое, что достал и бросил ей Линк, был его багаж. Небольшой чемодан, кусок пластика, свернутый в рулон, шерстяное одеяло и сумка. Наконец он добрался и до ее вещей и бросил ей ее сумку. Запаниковав, когда сумка с грохотом ударилась о землю, она приподняла ее и слегка встряхнула. Звук маленьких стеклянных предметов, звенящих при соприкосновении друг с другом, заставил ее отойти в сторону и заглянуть внутрь. Мэдисон была так обеспокоена и одновременно увлечена, что напрочь забыла об остальных вещах, самолете и Линке.
— Большое спасибо, принцесса. — Грохот еще одной сумки, опустившейся рядом, заставил ее подпрыгнуть. Мэдисон хмуро посмотрела на сумку и перевела взгляд на Линка. — Ты даже не потрудилась собрать все вещи вместе. — Язвительная улыбка вновь появилась у него на лице.
Взгляд, который он бросил на ее сумку, заставил Мэдди тут же подойти к ней, чтобы защитить.
Но Линк шагнул в сторону багажа лишь для того, чтобы взять свою сумку. Мэдисон смотрела на него с недоверием, пока он не открыл ее, а после этого вернулась к своим вещам.
— Разберись в своих вещах и возьми только самое необходимое, — сказал Линк, копаясь в своей сумке.
Мэдисон проигнорировала его просьбу. Наверное, он собирал вещи, не учитывая степень их необходимости, но ведь она — совсем другое дело. Все, что она уложила, совершенно ей необходимо, особенно содержимое ее маленькой сумочки. Взглянув на замок сумки, она стала искать хоть что-нибудь, чем можно было бы его открыть. Что, если попробовать ключом от «кадиллака», висевшим на связке с остальными ключами? Но он оказался слишком толстым и не подходил к изящному замку.
— Займись-ка вон тем багажом, — сказал Линк.
Закончив со своими вещами, он испытующе посмотрел на Мэдди. Она заметила, что он отложил в сторону кусок пластика, одеяло и веревку. Одежда Линка осталась лежать кучей неподалеку от него.
— Я занята, — резко возразила она. — А ты, бросив эту сумку, наверняка разбил в ней что-нибудь.
— Оставь ее и займись другой своей поклажей.
Мэдди недовольно посмотрела на него. Доверяет ли она ему? А что, если он откроет замок и, заглянув внутрь, увидит содержимое сумки — а может, и того хуже — бесцеремонно начнет в ней копаться? Там находятся косметика, и туалетные принадлежности, и еще очень много личных вещей, которых не стоит видеть мужчине, тем более Линкольну Кориэллу.
Его темно-карие глаза казались почти черными, а взгляд был настолько пристальным, что ни одна мелочь не смогла бы ускользнуть от него. Ощутив этот взгляд на себе, Мэдисон показалось, что он пытается прочесть ее мысли и знает наперед все, о чем она может подумать.
Никто и никогда не смотрел на нее так. Она не позволяла этого. Она не позволила бы и Линку так смотреть на себя, если бы только могла отвести взгляд. Мэдди не могла не отметить, насколько привлекательны его темные глаза, и этот завораживающий взгляд, теплый и глубокий, проникающий в каждый уголок души…
Ее сумочка выскользнула из рук, что очень удивило ее. Попытка поймать ее не увенчалась успехом. Мэдди пришлось нагнуться и поднять ее с земли.
— Разбери свой багаж, — настойчиво сказал Линк, и в голосе его появились властные нотки. — Возьми только самое необходимое.
— У меня все — необходимое, — ответила Мэдди.
— Шутить изволите, принцесса. Да, денек выдался неудачный.
При этом Линк так выразительно взглянул на нее, что, поколебавшись минуту, Мэдисон решила все же последовать его указанию. Когда она подошла к чемодану, взгляд Линка был прикован к ее маленькой сумке, которую она только что держала в руках.
Мэдди открыла чемодан, бросила лишь поверхностный взгляд на свои вещи и тут же захлопнула его.
— Валиум?
Такой резкий вопрос заставил ее оглянуться на Линка. У него в руках была ее открытая сумочка, и это вынудило Мэдди немедленно подойти к Линку. Он держал в руках один из пузырьков.
— Ты это пьешь?
Это прозвучало столь грубо и пренебрежительно, что Мэдди тут же ответила:
— Конечно же, нет.
Ее попытка получить обратно свои вещи осталась без внимания.
— И как часто ты принимаешь это? Она протянула руку и хотела отнять у него лекарство, но, зажав пузырек в кулаке, он поднял руку, и Мэдди уже не могла до него дотянуться.
— Ну так как часто? — Взгляд, которым одарил ее Линк, заставил Мэдди подумать, что он в этом разбирается.
— Не твое дело! Отдай! — с яростью ответила Мэдди.
Вместо этого он повернул пузырек и прочитал этикетку.
— Здесь достаточно большая доза. Покраснев, она ответила:
— Думаешь, я наркоманка?
Пристально взглянув на нее, Линк добавил:
— О чем беспокоиться такой женщине, как ты?
Вопрос был похож на пощечину. Линк Кориэлл не только перешел границу дозволенного, он еще и ударил по самому больному месту. Чувства, которые вдруг захлестнули Мэдди, отразились в ее взгляде.
— Думай, что говоришь, — грубо ответила она, несмотря на то что ее голос начал дрожать. Она действительно разозлилась. — Отдай пузырек.
Линк положил пузырек в карман рубашки и застегнул его. Мэдди широко открыла глаза от изумления.
— Как ты смеешь?
— Вам действительно это интересно, мисс Мэдди? — спокойно и холодно ответил Линк. — Очень даже смею. Лучше я выберусь отсюда с нервной избалованной девчонкой на руках, чем с ней же, но в бессознательном состоянии. — И, кивнув головой в сторону остального багажа, добавил:
— А теперь придется разобраться с этим.
Одним быстрым движением он приблизился к ее чемодану. Открыв его, стал перебирать вещи своими огромными руками. Такая бесцеремонность оскорбила ее.
— Все, что там есть, мне нужно, — возразила Мэдди и, подойдя к чемодану, захлопнула его крышку, зло посмотрев на Линка.
— Посмотри вокруг, Мэдди, — мрачно сказал Линк.
Реплика обожгла ее как огонь, и она забыла про свой багаж. Он говорил серьезно и был совершенно прав. Кругом простирались бесконечные леса и высокие горы. Еще в воздухе эта картина ужаснула ее, а здесь, на земле, было еще хуже. У нее появилось плохое предчувствие, всколыхнувшее в ней беспокойство, которое росло с каждой минутой. Несмотря на приказ Линка, она не могла оглянуться.
Глава 3
Линк не только увидел страх в ее глазах, но и заметил, что она была шокирована. Мэдисон Сснт-Джон, возможно, была самовлюбленной и придерживалась только своих взглядов и принципов, но глупой она точно не была. И конечно же, она понимала, что они физически не смогут взять с собой все вещи. Ее внимание было полностью сосредоточено на своем багаже, потому что она не желала думать о том, что их ждет впереди долгий и, скорее всего, опасный путь по диким местам. И это, несомненно, станет настоящим испытанием для такой избалованной девушки, как она.
Линк чувствовал тяжесть пузырька с валиумом в своем кармане. Если она не может справляться с неприятностями без успокоительного, то никогда сама не научится этому. Интуиция подсказывала ему, что не стоит нянчиться с ней, иначе она станет невыносимо капризной. Если он сможет перебороть ее характер, им обоим будет лучше.
Он даже не обратил внимания на то, что она потирала запястье, к которому он прикоснулся и будто причинил ей боль.
Помедлив минуту, он посмотрел в ее бледное лицо. В этот момент она не смотрела в его сторону; она занималась сумкой, лежащей в траве. Она водила по замку своими тонкими, с идеальным маникюром пальцами, делая это машинально, и было ясно: она думает о чем-то совершенно постороннем. При взгляде на нее казалось, что она в другой реальности.
Линк заглянул в сумку. Первое, на что он наткнулся и сразу выкинул в траву, были стопка сложенных кружевных трусиков. Убедившись, что его действие не осталось незамеченным, он продолжил перебирать вещи, и следующим предметом, вылетевшим из сумки, оказался бюстгальтер.
— Как ты смеешь? — вновь произнесла Мэдди таким тоном, что, казалось, еще немного и она зарычит. Сделав вид, что не расслышал, Линк продолжил копаться в ее вещах. Достав из сумки голубой шелковый халат, он вытащил из него пояс и бросил халат в сторону, а пояс — в сторону своей сумки. За поясом последовали две пары белых носков и несколько пар колготок. Тут его внимание привлекла сетка. Должно быть, она служила для упаковки грязной одежды. Испытав ее на прочность, он отправил ее вслед за носками.
Мэдисон смотрела, как он бесцеремонно копается в ее вещах. Ей становилось ясно, что он собирался брать только самое необходимое, на его взгляд, а остальное придется оставить здесь. Она подняла с земли трусики и бюстгальтер — уж ей никак не обойтись без чистого белья! А то, что он осмелился бросить столь интимные ее вещи в траву, кишащую насекомыми, еще больше разозлило ее.
Недовольная тем, как грубо обошелся Линк с ее вещами, Мэдисон осторожно подняла шелковый халат и завернула в него свое белье, а потом подняла сетку, которая лежала неподалеку от его сумки, и положила в нее свернутый халат.
Линк достал сумку с ее обувью. Покопавшись в ней, он вынул кроссовки и, бросив их к ее ногам, сказал:
— Надевай, и вытащи шнурки из тех ботинок, которые сейчас на тебе.
Мэдисон перевела взгляд со своих ботинок на кроссовки.
— На мне же походные ботинки, — сказала она, пытаясь сохранить спокойствие. И, вновь осмотревшись вокруг и увидев бесконечные леса и горы, почувствовала страх. Споры с Линком были лишь способом не думать об опасностях, которые их ждут.
Мэдисон все смотрела на белые кроссовки, а в мыслях царил хаос. Тот факт, что Линк приказал ей надеть кроссовки вместо ее походных ботинок, говорил, что им предстоит долгий и изнурительный путь, который гораздо сложнее, чем обычная прогулка по лесу.
— Да надень же эти чертовы кроссовки, принцесса. Мы и так потратили без толку большую часть дня! — Этот резкий приказ заставил ее посмотреть на него, но они не встретились взглядами, так как он складывал все ненужные вещи обратно в ее сумку.
Закончив с этим, он снова открыл ее чемодан и достал из него две пары джинсов и две блузки.
Мэдисон быстро собрала джинсы и блузки и сунула в сетку, где лежал халат. Хорошо, что ей не пришлось спорить с ним по поводу запасной одежды. В конце концов, хоть что-то у нее есть на ближайшее время.
«Ближайшее время…» Но когда же они выберутся отсюда?
Следующая мысль вызвала у нее панику ведь она может не застать свою мать в Аспене.
— Сколько времени нужно, чтобы добраться до Аспена?
Линк посмотрел на нее сверху вниз, и на лице его появилась ехидная ухмылка.
— С твоей скоростью — около месяца. Он захлопнул ее чемодан и отставил в сторону.
От такого ответа Мэдисон не могла двинуться с места. Если она не встретится с матерью и ее мужем в этот раз, возможно, никогда больше не будет подходящего случая повидаться с нею. Тогда Роз никогда не увидит «прекрасного лебедя» и не станет жалеть о годах разлуки с дочерью.
— Займись делом, милая.
Этот приказ оторвал ее от глубоких раздумий. То, как он произнес слово «милая», разозлило ее. А эта снисходительность в голосе, которую она просто ненавидела в мужчинах…
— Слушаюсь, мистер Первоклассный Летчик, — ответила она, и на лице ее появилась самодовольная улыбка. Уловив тень недоумения в его темных глазах, Мэдисон почувствовала, что одержала маленькую победу.
Присев на свою большую сумку, она собралась переобуться. Пока она расшнуровывала походные ботинки, Линк упаковал в свою сумку все нужные вещи, кроме ее сетки с одеждой. Поразмыслив над судьбой походных ботинок ведь она не любила ограничивать себя лишь одной парой обуви, — Мэдисон положила их в сетку с одеждой.
Тем временем Линк направился к лесу по другую сторону поляны, причем шагал он достаточно быстро.
Не желая отставать от него, Мэдисон начала в спешке собирать вещи. Взяв сумку и сетку с одеждой, она почти забыла о своей косметичке с такими нужными мелочами. Вовремя спохватившись, подобрала косметичку и поспешила вслед за Линком.
Она не прошла и нескольких шагов, как споткнулась о какой-то толстый корень и растянулась в траве.
Линк шагнул в ее сторону, хоть и знал, что Мэдисон воспримет это как оскорбление. Он не хотел, чтобы это выглядело грубо с его стороны, но хотел посоветовать ей держаться рядом, чтобы избежать неприятностей.
Памятуя о ее ехидной натуре и недавнем замечании «мистер Первоклассный Летчик», он догадался, что в скором времени его ждет целая тирада по поводу аварии самолета. Она могла бы идти рядом, если бы он считался с ней и сбавил скорость.
Оценив ситуацию, Линк решил выбрать самый короткий путь и идти, придерживаясь долины. Им необходимо было найти воду и безопасное место для привала до наступления темноты.
Наконец солнце зашло за горизонт, и вокруг стемнело. «Ее Высочеству» это вряд ли понравилось.
Хорошо, что они могли развести костер. У Линка были спички и зажигалка, но им нужна была и вода. Конечно, какое-то время можно обойтись без еды, но без воды долго не продержишься. А обнаружив ручей или речушку, они смогут решить сразу две проблемы: воды и пищи, ведь в воде должна водиться рыба.
Он взглянул через плечо на Мэдисон. Она все еще несла в руках косметичку. Свою сумку и сетку с одеждой она повесила на плечи, чтобы освободить руки, но расстаться с косметичкой не могла. Линк заглянул в нее несколько часов назад и не мог понять, зачем столько всего одной женщине. И для чего? Мэдисон Сент-Джон была наделена природной красотой. Ей стоило лишь умыться, уложить волосы и смело выходить на улицу, смотрясь при этом на миллион долларов. А она зачем-то переводила на себя косметику.
Он не понимал такой суеты вокруг косметички. Многое из нее вообще не понадобится, если вскоре они не доберутся до цивилизации. У Линка теплилась надежда найти домик лесничего или охотничий домик с телефоном, хотя, честно говоря, рассчитывать на это не приходилось. Вокруг них раскинулась огромная территория, и встретить случайно человека в такой глуши было почти невозможно.
Линк чувствовал тяжесть пузырька с валиумом в своем кармане. Если она не может справляться с неприятностями без успокоительного, то никогда сама не научится этому. Интуиция подсказывала ему, что не стоит нянчиться с ней, иначе она станет невыносимо капризной. Если он сможет перебороть ее характер, им обоим будет лучше.
Он даже не обратил внимания на то, что она потирала запястье, к которому он прикоснулся и будто причинил ей боль.
Помедлив минуту, он посмотрел в ее бледное лицо. В этот момент она не смотрела в его сторону; она занималась сумкой, лежащей в траве. Она водила по замку своими тонкими, с идеальным маникюром пальцами, делая это машинально, и было ясно: она думает о чем-то совершенно постороннем. При взгляде на нее казалось, что она в другой реальности.
Линк заглянул в сумку. Первое, на что он наткнулся и сразу выкинул в траву, были стопка сложенных кружевных трусиков. Убедившись, что его действие не осталось незамеченным, он продолжил перебирать вещи, и следующим предметом, вылетевшим из сумки, оказался бюстгальтер.
— Как ты смеешь? — вновь произнесла Мэдди таким тоном, что, казалось, еще немного и она зарычит. Сделав вид, что не расслышал, Линк продолжил копаться в ее вещах. Достав из сумки голубой шелковый халат, он вытащил из него пояс и бросил халат в сторону, а пояс — в сторону своей сумки. За поясом последовали две пары белых носков и несколько пар колготок. Тут его внимание привлекла сетка. Должно быть, она служила для упаковки грязной одежды. Испытав ее на прочность, он отправил ее вслед за носками.
Мэдисон смотрела, как он бесцеремонно копается в ее вещах. Ей становилось ясно, что он собирался брать только самое необходимое, на его взгляд, а остальное придется оставить здесь. Она подняла с земли трусики и бюстгальтер — уж ей никак не обойтись без чистого белья! А то, что он осмелился бросить столь интимные ее вещи в траву, кишащую насекомыми, еще больше разозлило ее.
Недовольная тем, как грубо обошелся Линк с ее вещами, Мэдисон осторожно подняла шелковый халат и завернула в него свое белье, а потом подняла сетку, которая лежала неподалеку от его сумки, и положила в нее свернутый халат.
Линк достал сумку с ее обувью. Покопавшись в ней, он вынул кроссовки и, бросив их к ее ногам, сказал:
— Надевай, и вытащи шнурки из тех ботинок, которые сейчас на тебе.
Мэдисон перевела взгляд со своих ботинок на кроссовки.
— На мне же походные ботинки, — сказала она, пытаясь сохранить спокойствие. И, вновь осмотревшись вокруг и увидев бесконечные леса и горы, почувствовала страх. Споры с Линком были лишь способом не думать об опасностях, которые их ждут.
Мэдисон все смотрела на белые кроссовки, а в мыслях царил хаос. Тот факт, что Линк приказал ей надеть кроссовки вместо ее походных ботинок, говорил, что им предстоит долгий и изнурительный путь, который гораздо сложнее, чем обычная прогулка по лесу.
— Да надень же эти чертовы кроссовки, принцесса. Мы и так потратили без толку большую часть дня! — Этот резкий приказ заставил ее посмотреть на него, но они не встретились взглядами, так как он складывал все ненужные вещи обратно в ее сумку.
Закончив с этим, он снова открыл ее чемодан и достал из него две пары джинсов и две блузки.
Мэдисон быстро собрала джинсы и блузки и сунула в сетку, где лежал халат. Хорошо, что ей не пришлось спорить с ним по поводу запасной одежды. В конце концов, хоть что-то у нее есть на ближайшее время.
«Ближайшее время…» Но когда же они выберутся отсюда?
Следующая мысль вызвала у нее панику ведь она может не застать свою мать в Аспене.
— Сколько времени нужно, чтобы добраться до Аспена?
Линк посмотрел на нее сверху вниз, и на лице его появилась ехидная ухмылка.
— С твоей скоростью — около месяца. Он захлопнул ее чемодан и отставил в сторону.
От такого ответа Мэдисон не могла двинуться с места. Если она не встретится с матерью и ее мужем в этот раз, возможно, никогда больше не будет подходящего случая повидаться с нею. Тогда Роз никогда не увидит «прекрасного лебедя» и не станет жалеть о годах разлуки с дочерью.
— Займись делом, милая.
Этот приказ оторвал ее от глубоких раздумий. То, как он произнес слово «милая», разозлило ее. А эта снисходительность в голосе, которую она просто ненавидела в мужчинах…
— Слушаюсь, мистер Первоклассный Летчик, — ответила она, и на лице ее появилась самодовольная улыбка. Уловив тень недоумения в его темных глазах, Мэдисон почувствовала, что одержала маленькую победу.
Присев на свою большую сумку, она собралась переобуться. Пока она расшнуровывала походные ботинки, Линк упаковал в свою сумку все нужные вещи, кроме ее сетки с одеждой. Поразмыслив над судьбой походных ботинок ведь она не любила ограничивать себя лишь одной парой обуви, — Мэдисон положила их в сетку с одеждой.
Тем временем Линк направился к лесу по другую сторону поляны, причем шагал он достаточно быстро.
Не желая отставать от него, Мэдисон начала в спешке собирать вещи. Взяв сумку и сетку с одеждой, она почти забыла о своей косметичке с такими нужными мелочами. Вовремя спохватившись, подобрала косметичку и поспешила вслед за Линком.
Она не прошла и нескольких шагов, как споткнулась о какой-то толстый корень и растянулась в траве.
Линк шагнул в ее сторону, хоть и знал, что Мэдисон воспримет это как оскорбление. Он не хотел, чтобы это выглядело грубо с его стороны, но хотел посоветовать ей держаться рядом, чтобы избежать неприятностей.
Памятуя о ее ехидной натуре и недавнем замечании «мистер Первоклассный Летчик», он догадался, что в скором времени его ждет целая тирада по поводу аварии самолета. Она могла бы идти рядом, если бы он считался с ней и сбавил скорость.
Оценив ситуацию, Линк решил выбрать самый короткий путь и идти, придерживаясь долины. Им необходимо было найти воду и безопасное место для привала до наступления темноты.
Наконец солнце зашло за горизонт, и вокруг стемнело. «Ее Высочеству» это вряд ли понравилось.
Хорошо, что они могли развести костер. У Линка были спички и зажигалка, но им нужна была и вода. Конечно, какое-то время можно обойтись без еды, но без воды долго не продержишься. А обнаружив ручей или речушку, они смогут решить сразу две проблемы: воды и пищи, ведь в воде должна водиться рыба.
Он взглянул через плечо на Мэдисон. Она все еще несла в руках косметичку. Свою сумку и сетку с одеждой она повесила на плечи, чтобы освободить руки, но расстаться с косметичкой не могла. Линк заглянул в нее несколько часов назад и не мог понять, зачем столько всего одной женщине. И для чего? Мэдисон Сент-Джон была наделена природной красотой. Ей стоило лишь умыться, уложить волосы и смело выходить на улицу, смотрясь при этом на миллион долларов. А она зачем-то переводила на себя косметику.
Он не понимал такой суеты вокруг косметички. Многое из нее вообще не понадобится, если вскоре они не доберутся до цивилизации. У Линка теплилась надежда найти домик лесничего или охотничий домик с телефоном, хотя, честно говоря, рассчитывать на это не приходилось. Вокруг них раскинулась огромная территория, и встретить случайно человека в такой глуши было почти невозможно.