Фрай Максим
Возвращение Угурбадо (Власть несбывшегося-1)

   Максим Фрай
   Возвращение Угурбадо
   18. ВОЗВРАЩЕНИЕ УГУРБАДО
   - С тех пор, как меня угораздило побывать в этой грешной Черхавле, мне ежедневно снится какая-то дичь! - Сердито сказал я Джуффину. - Сглазили они меня, что ли? А, собственно, почему бы и нет: ребята смертельно обиделись узнав, что я не хочу всю жизнь валяться на их зачарованных перинах, и сглазили!
   - Я даже не стану тратить свое драгоценное время на то, чтобы тебя успокаивать: ты и сам отлично понимаешь, что метешь чушь! - Улыбнулся мой шеф, заботливо подвигая ко мне кружку с горячей камрой. - Просто ты ужасно не любишь, когда тебя будят на рассвете, и первые полчаса готов ворчать по любому поводу, как старый хрыч, предчувствующий приближение очередного приступа ревматизма... Никто тебя не сглазил, и так называемая "дичь" снится тебе отнюдь не ежедневно - ну, разве что, сегодня, если не врешь... И поделом, между прочим! Нечего так беззастенчиво дрыхнуть на рабочем месте.
   - Все претензии к внезапно угомонившимся друзьям вашей бурной юности. Улыбнулся я. - Я же не виноват, что они больше не хотят совершать всякие ужасные престуления. Чем только не приходится заниматься, чтобы не рехнуться от безделия! Стыдно сказать: вчера вечером мы с Нумминорихом и леди Кекки опустились до работы на Городскую Полицию. Помогли им арестовать несколько дюжин активных членов какого-то дурацкого тайного общества... Все бы ничего, ребята они вполне безобидные, но их обряд посвящения включает в себя ритуальную кражу какой-нибудь древней реликвии - чем дороже она стоит, тем лучше! Представляете, сколькими нераскрытыми делами им обязано бубутино ведомство?!
   - Представляю. - Улыбнулся Джуффин. - А с какой стати вы вообще в это ввязались? Дело хорошее, но не совсем по нашей части - так, мелочь!
   - Мелочь, конечно... Кекки случайно вышла на эту милую компанию во время своих ежедневных рейдов по забегаловкам Ехо. Ну, вы же знаете, какая она дотошная! - Я сообщил это так гордо, словно леди Кекки Туотли была моей собственной ученицей, а не воспитанницей сэра Кофы. - А потом мы решили, что следует довести дело до конца, если уж все так сложилось: было бы обидно, если бы заканчивать нашу работу поручили кому-нибудь вроде Чекты Жаха.
   - Как вы все его любите, этого беднягу! - Усмехнулся Джуффин. - Почти как я сам - генерала Бубуту Боха... Приятно наблюдать такую преемственность поколений!
   - Я только что уснул, а вы так шумите. Я всегда знал, что люди - шумные существа, но сегодня вы как-то особено громко разговариваете. - Укоризненно сказал Куруш, лениво перебираясь с моего плеча на плечо Джуффина. - Дайте орехов, раз уж разбудили!
   Я тут же полез в ящик стола, где мы с Джуффином держим орехи для нашего прожорливого умника - В Тайном Сыске принято считать, что все пожелания Куруша должны исполняться безотлагательно! - а потом снова поднял глаза на своего шефа.
   - На мой вкус, от Бубуты все-таки больше пользы: по крайней мере, он смешной... - Я так увлекся нашей болтовней, что сам не заметил, как мое скверное утреннее самочувствие начало зашкаливать за отметку "великолепное".
   - Лейтенант Чекта Жах тоже вполне смешной. - Авторитетно возразил Джуффин. Он говорил так серьезно, словно мы вдруг завели спор об истинных причинах возникновения Вселенной, как минимум!
   - Ну, смешной, так смешной - вам виднее. - Великодушно согласился я. Одним словом, мы полночи бегали за этими романтическими воришками, и наши энергичные юные сотрудники совсем меня загоняли! Кстати, они-то уже давным-давно дрыхнут, в отличие от меня... А вы еще возмущаетесь, что я сплю на работе - такая жестокая несправедливость!
   - Ну что ты, я не возмущаюсь, я, можно сказать, радуюсь... Ухмыльнулся мой шеф. - А с чего ты вообще начал жаловаться мне на жизнь, Макс? Тебе действительно снилось что-то пакостное?
   Несмотря на более чем легкомысленный тон, голос Джуффина показался мне довольно встревоженным. Оно и неудивительно: нам уже не раз доводилось расхлебывать глобальные неприятности, которые начинались с плохих снов вообще, и с моих плохих снов в частности...
   - Да нет, я думаю, что на этот раз ничего особенного не случилось. Понимающе улыбнулся я. - Просто я весь вечер автоматически пихал в рот всякую дрянь - в основном мы носились по каким-то дешевым забегаловкам на окраине Старого Города, можете себе представить, чем там кормят случайных посетителей вроде нас! - набегался, устал, и в довершение ко всему уснул в неудобной позе, вот и приснилась какая-то ерунда: будто за мной гоняется довольно странная парочка, великан и карлик... А иногда я вспоминал, что я Тайный Сыщик, и сам начинал за ними гоняться - невелика разница!
   - Великан и карлик? Действительно ерунда какая-то. - Недоуменно согласился Джуффин. На его лице быстро сменялись выражения задумчивости, нетерпения и даже легкой досады. - Ладно, Магистры с ними, с твоими "чудными видениями"! Отправляйся домой и попробуй отдохнуть: сегодня мне придется покинуть эти стены сразу после полудня, и мне бы очень хотелось, чтобы в мое отсутствие здесь околачивался ты.
   - Что, неужели я такой незаменимый? - Скорбно спросил я.
   - Да нет, если честно... - Невозмутимо признался мой шеф. - Просто все так складывается, что сегодня у всех намечаются какие-то неотложные дела, и только у тебя их нет. И еще у Куруша, да, милый? - Джуффин нежно погладил растрепанные перышки задремавшей было птицы. Буривух открыл один круглый желтый глаз, быстро понял, что ничего особенно интересного не происходит, закрыл его и окончательно нахохлился.
   - Не знаю, как у Куруша, а у меня уже давным-давно имеется совершенно неотложное дело. - Вздохнул я. - Мне просто необходимо посидеть дома хотя бы дня три - о большем я уже и мечтать не смею! Выспаться, немного поскучать, заодно зайти в свой царский дворец и вежливо осведомиться у его обитателей, все ли у них в порядке, почесать за ухом свою собаку, и все такое... в конце концов, у меня же есть девушка, Джуффин! Теххи ужасно нравится находиться в моем обществе. Если не верите, можете сросить у нее самой.
   - Как я ее понимаю! - Патетически воскликнул Джуффин. - Мне тоже ужасно нравится находиться в твоем обществе: как правило, это более чем забавно... Ладно, сэр Макс, считай, что ты меня разжалобил. Какие же все-таки печальные рожи ты умудряешься корчить - я сейчас расплачусь! Кто тебя научил?
   - Ваш старый друг Лойсо Пондохва. - Ехидно сказал я. - Снится мне чуть ли не каждую ночь, и все нашептывает: "пойди к Джуффину и скорчи ему вот такую рожу!" Это и есть его страшная месть, я полагаю...
   - Похоже на то. - Вздохнул мой многострадальный шеф. - Вообще-то, с него бы сталось... Ладно уж, несчастье! Будет тебе завтра День Свободы от Забот.
   - Вообще-то я говорил о трех... - Невозмутимо уточнил я.
   - Ладно, два. - Миролюбиво сказал Джуффин. - Зачем тебе три? Ты же все равно понятия не имеешь, что следует делать в свободное от работы время!
   - У вас устаревшая информация. - Улыбнулся я. - Мне уже объяснили, как следует вести себя в этот тяжелый период жизни.
   - Надеюсь, что хоть эти инструкции ты получил не от Лойсо? - Джуффин изобразил на своем хищном лице выражение крайнего испуга - то еще зрелище, между прочим!
   - Да нет, он очень плохо разбирается в вопросах культурного досуга, еще хуже, чем мы с вами. - Усмехнулся я. - Вообще-то моим мудрым наставником был сэр Нумминорих: парню удалось даже научить меня танцевать, представляете?
   - Нет. - Твердо сказал Джуффин. - У меня довольно богатое воображение, но, хвала Магистрам, не настолько... А почему, собственно, ты не уезжаешь домой? Я же тебя давным-давно отпустил.
   - Потому что мы с вами еще не закончили торговаться. Я хочу получить три Дня Свободы от Забот, а вы пока согласились только на два...
   - Не бери в голову, мальчик. - Джуффин отмахнулся от меня, как от надоедливой мухи. - Три, так три. Да хоть дюжину, если ты уверен, что не сойдешь с ума от безделия! Собственно говоря, я пекусь только о твоем душевном здоровье...
   - За дюжину дней, пожалуй, действительно сойду. - Задумчиво сказал я. А вот три - очень хорошее число.
   - Ладно, как скажешь. - Равнодушно кивнул он. С Джуффином время от времени случаются тяжелые приступы совершенно необъяснимой уступчивости. Насколько я успел его изучить, обычно они означают, что мой шеф ужасно хочет, чтобы его срочно оставли в покое.
   - Все, я уже иду на фиг! - Весело сказал я, закутываясь в свою мантию Смерти.
   - Очень мило с твоей стороны. - Меланхолично отметил Джуффин. - Только не забудь: я жду тебя в полдень.
   - Такое разве забудешь! - Вздохнул я.
   Дома я быстро забрался под одеяло: в моем распоряжении имелось еще целых пять часов. Мои ноги были просто в восторге от перспективы провести все это время в вытянутом состоянии, да еще и на целой стопке подушек! Я так расслабился от этого неземного удовольствия, что сам не заметил, как заснул - а думал, уже не получится...
   - Что с тобой, Макс? - Я проснулся от встревоженного голоса Теххи. Она осторожно трясла меня за плечо. - Кто такой этот Угабудо? Или все-таки Убагордо - я не расслышала...
   - Понятия не имею. - Удивленно сказал я. - В жизни не интересовался подобными глупостями. Это надо же - "Убагордо" какое-то!... Подожди, а что вообще случилось?
   - Ты в очередной раз напугал меня своей дурацкой манерой орать во сне Магистры знают что! - С облегчением улыбнулась она. - Я проснулась от того, что ты громогласно поведал Миру, что этот самый Убагордо - или как там его? - вернулся, и теперь, дескать, "все пропало". Именно так ты и выразился. А что тебе, собственно говоря, снилось?
   - Не помню. Чушь какая-то, наверное. - Отмахнулся я, обнимая ее. - Это даже к лучшему, что ты меня разбудила: я и так спал чуть ли не всю ночь, а есть вещи, которыми можно заниматься только в бодрствующем состоянии...
   - Макс, ты бы все-таки спросил у сэра Джуффина - может быть, он знает, кто такой этот тип, возвращение которого тебе примерещилось? - Нерешительно сказала Теххи. - Не нравится мне все это... А вдруг тебе приснился вещий сон?
   - Разумеется, вещий: мне только такие и снятся! - Гордо сказал я, и сам рассмеялся, удивляясь собственному нахальству.
   - Но ты у него спросишь? - Настойчиво уточнила она.
   - Спрошу, разумеется. - Улыбнулся я. - Я и сам уже умираю от любопытсва - можно подумать, ты меня не знаешь!
   Я появился в Доме у Моста минут через десять после полудня - так называемое "академическое" опоздание, очень даже в моем стиле! Джуффин уже нетерпеливо барабанил пальцами по столешнице. Увидев меня, он пулей вылетел из своего кресла.
   - По твоей милости у меня теперь все шансы опоздать на свидание с Его Величеством. - Проворчал он. - Такого откровенного хамства я себе до сих пор ни разу не позволил, а вот теперь свершилось, наконец-то!
   - Да, пожалуй, мне не следовало так долго умываться. - Виновато сказал я.
   - На мой вкус, тебе вообще не следовало покидать чрево своей матери, сэр Макс! И всем было бы хорошо, особенно мне. - Джуффин изо всех сил старался казаться разгневанным. Получалось не очень-то, но я счел своим долгом оставить сей факт без комментариев. Вместо этого я решил попытаться спасти репутацию своего шефа.
   - Хотите я сам вас подвезу? - Тоном доброго дядюшки предложил я. Через две минуты будете в замке Рулх, какие проблемы?
   - А мне нужно в замок Анмокари. Гуриг назначил встречу в летней резиденции... и он совершенно прав: вчера как раз наступило лето, с чем тебя и поздравляю! - Огрызнулся мой шеф.
   - Ну, в замке Анмокари вы будете через пять минут. Годится?
   - Ты не спрашивай, а садись за рычаг. - Усмехнулся он. - Если мы с тобой угрохаем еще полчаса на обсуждение этой проблемы, я точно опоздаю, и даже твоя лихая езда не поможет.
   На этот раз я постарался побить все собственные рекорды скорости, так что мы добрались до замка Анмокари не просто вовремя, а даже минуты на две раньше, чем требовалось. Одним словом, благонадежность сэра Джуффина Халли была в очередной раз доказана. Но о своем шумном пробуждении я вспомнил только в самом конце поездки.
   - Джуффин, а вам ничего не говорит такое странное слово: "Угабудо"? Или все-таки "Убагордо"?... Скорее всего это имя, поскольку...
   - Угурбадо? - Джуффин пронзительно посмотрел на меня, словно я только что признался в зверском убийстве всех его лучших друзей одновременно. Честное слово, я был довольно близок к тому, чтобы испугаться своего шефа впервые со времени нашего знакомства!
   - Наверное... - Растерянно согласился я. - Джуффин, если вы твердо решили оторвать мне голову, дайте хоть завещание написать!
   - Обойдешься! - Ярость в глазах моего шефа уже успела смениться гремучей смесью веселья и любопытства. - А из каких источников знания ты почерпнул это грешное имечко?
   - Его почерпнул не я, а Теххи - она утверждает, что я выкрикивал эту глупость во сне. Перепугал ее до смерти, сообщив, что этот... как вы сказали, его зовут?
   - Угурбадо. - Устало повторил Джуффин. Он больше не выглядел ни веселым, ни сердитым - скорее просто печальным.
   - Ага. В общем, я кричал во сне, что Угурбадо вернулся, и теперь все пропало... Только не берите в голову: вы же знаете, какой я паникер!
   - К сожалению, такие новости просто невозможно не брать в голову. Вздохнул Джуффин. - Ладно, жизнь продолжается! Поэтому сейчас я все-таки попробую не опоздать на свидание с Его Величеством, но сделаю все возможное, чтобы оно закончилось как можно раньше. А потом вернусь в Дом у Моста, и мы с тобой попытаемся как-то разобраться с твоими вещими снами... - С этими словами мой шеф пулей вылетел из амобилера и скрылся за воротами Летней Резиденции Гурига VIII.
   А я озадаченно вздохнул, развернул амобилер и поехал в Управление, не обращая никакого внимания ни на изумительные солнечные зайчики, посеребрившие темную гладь Хрона, ни на величественные стены древнего замка Рулх, ни на резные перила моста Лоухи, через который лежал мой путь - какое там! - меня уже вовсю грызло любопытство... и, что еще хуже, какие-то отвратительные тревожные предчувствия, больше похожие на обыкновенное физическое недомогание.
   Но в Доме у Моста меня ждал совершенно бесплатный сеанс радикальной терапии: сумасшедший сэр Нумминорих Кута, наш, с позволения сказать, штатный нюхач, решил воспользоваться отсутствием Джуффина и явился на службу в сопровождении своего младшего сына. Если бы в Зале Общей Работы ошивался сэр Лонли-Локли, это событие не потянуло бы даже на мелкую неприятность: сэр Шурф обладает совершенно особым даром одним своим видом останавливать разрушительную деятельность детей и домашних животных - увидев его, они обычно замирают и тихо прячутся в самом дальнем углу... Но Шурфа нигде не было - ну да, Джуффин говорил мне, что сегодня чуть ли не на всех наших коллег свалились какие-то неотложные дела! Так что юный сэр Фило разрушительным ураганом прошелся по Залу Общей Работы - счастье, что у Нумминориха хватило ума больше никуда его не пустить! Дело не ограничилось перевернутой и частично расчлененной мебелью и несколькими вызывающе огромными сладкими кляксами в самых неподходящих местах. В довершение всех бед Фило прихватил с собой игрушечную рогатку бабум, которая стреляет не взрывающимися, а красящими снарядами - и какой идиот-изобретатель до этого додумался?! - так что воспоминание о наших белоснежных стенах было навеки погребено под кошмарными лиловыми пятнами. Когда я вошел, Нумминорих как раз пытался снять своего наследника с потолочной балки - не знаю уж, как он на нее забрался, но на мой вкус, следовало оставить все как есть, по крайней мере, мы бы получили хоть какую-то передышку!
   - Что, произошел государственный переворот? - Упавшим голосом спросил я. - По-моему с нашим учреждением все кончено, раз и навсегда!
   - Макс, ты что, действительно умеешь сердиться? Пожалуй, тебе не очень идет такой стиль. - Ангельским тоном сообщил Нумминорих. - Понимаешь, я решил, что сегодня днем здесь никого не будет, и я могу показать Фило, где я работаю - он так давно об этом просил...
   - Ну и как, тебе понравилось? - Мрачно осведомился я у самого Фило. Маленькое чудовище смущенно зарделось и кивнуло.
   - Ну, хвала Магистрам, а я-то переживал! - Хмуро проворчал я. И повернулся к Нумминориху: - А кто-нибудь еще здесь есть, или вы уже всех распугали?
   - Не знаю... по-моему никого. Я застал только Мелифаро, и они с Фило очень подружились! - Жизнерадостно отрапортовал Нумминорих. - Но потом Мелифаро вспомнил, что у него какие-то дела...
   - Ясно. - Фыркнул я. - А стены они вместе разукрашивали, эти братья по разуму?
   - Мы с Мелифаро отвлеклись всего на минуту... - Виновато начал Нумминорих.
   - Следствию все ясно, так что можешь не продолжать. - Рассмеялся я. Ладно, все это хорошо, но на твоем месте я бы все-таки эвакуировал Фило в какое-нибудь безопасное место, желательно за пределами Соединенного Королевства... И сам бы там спрятался на ближайшую тысячу лет, заодно. Представляешь, что будет с Джуффином, когда он все это увидит?
   - Я уже вызвал младших служащих, они сейчас все уберут. Они как раз отправились за краской для стен, так что ничего не будет заметно. - Пообещал Нумминорих. Его оптимизм оказался заразительным: я махнул на все рукой и уселся в ближайшее кресло, каким-то чудом сохранившее все свои ножки.
   - Вообще-то тебе следовало отвести его на половину Городской Полиции. Добродушно проворчал я. - В свое время леди Меламори любила пугать наших доблестных полицейских своим арварохским хубом... Знаешь, что это за зверь?
   - Еще бы! - Обиженно фыркнул Нумминорих. Ну да, а я-то и забыл, что имею дело с парнем, умудрившимся получить чуть ли не дюжину дипломов о высшем образовании!
   - Ну вот... На мой взгляд, твой сын ничуть не хуже! - Завершил я.
   - Так я же и начал нашу экскурсию на половине Городской Полиции! Радостно отрапортовал Нумминорих. - Фило ужасно хотел посмотреть на настоящих полицейских... Видел бы ты, как он вцепился в бороду сэра Бубуты: он ему так понравился!
   - А самому Бубуте это понравилось? - Ехидно осведомился я.
   - Знаешь, по-моему, не очень. - После некоторого раздумья признался Нумминорих. - Но он почти не ругался: он же знает, что мы с тобой дружим...
   - Бедный Бубута! - Отсмеявшись вздохнул я. - Придется подарить ему еще одну коробку сигар, может это его успокоит. Все-таки нам предстоит и дальше как-то сосуществовать в стенах одного учреждения... Вечно я за вас отдуваюсь! Слушай, а куда опять подевался твой невероятный сын?
   - Не знаю. - Растерянно признался Нумминорих. - Ох, опять я отвлекся и вот...
   Мы с ним понимающе переглянулись и с ужасом уставились на приоткрытую дверь, ведущую в наш с Джуффином кабинет. Потом мы одновременно вскочили и устремились вслед за этим маленьким стихийным бедствием. Но мы немного опоздали: из-за двери раздался отчаянный вопль Куруша и не менее отчаянный вопль Фило. Я ворвался в кабинет первым. К счастью, у меня хватило хладнокровия оценить ситуацию и понять, что наша мудрая птица жива и здорова, просто ужасно рассержена. Их с Фило поединок закончился вничью: в руках у мальчика было пушистое перо из хвоста буривуха, а на щеке здоровенная царапина. Я тут же сделал вывод, что клюв буривуха годится не только на то, чтобы постоянно перемазываться в кремовых пирожных!
   - Папа, он меня укусил! - Возмущенно наябедничал Фило.
   - И правильно сделал. - Невозмутимо сказал Нумминорих. - Если бы у меня был хвост, и кто-нибудь захотел бы выдернуть из него перо, я бы тоже непременно постарался укусить этого нехорошего человека.
   Его железная логика заставила меня улыбнуться.
   - Как ты мог допустить, чтобы этот неразумный маленький человек зашел в наш кабинет, Макс? - Сердито осведомился Куруш.
   - Я виноват, милый! - Сокрушенно признался я. - Но меньше, чем ты думаешь... Сын сэра Нумминориха - это что-то вроде землетрясения, так что никто не в силах контролировать его действия!
   Договорить мне не дали: дверь со стуком распахнулась, и на пороге появился сэр Луукфи Пэнц. Нашего симпатичного Мастера Хранителя Знаний было невозможно узнать: его глаза гневно сверкали, ноздри угрожающе раздулись, пальцы рук хищно изогнулись, словно парень собирался немедленно впиться в горло жертвы - я никогда в жизни и подумать не смог бы, что этот хрупкий стеснительный парень может оказаться таким опасным существом! Впрочем, Тайный Сыщик - он и есть Тайный Сыщик, даже если в его обязанности входит исключительно общение с буривухами из Большого Архива, просто до меня все довольно медленно доходит...
   - Здесь кричал буривух. - Незнакомым хриплым голосом сказал Луукфи. Кто обидел буривуха?
   - Успокойся, парень! Уже все в порядке. - Примирительно улыбнулся я. Фило тем временем испуганно спрятался под лоохи своего счастливого родителя. Луукфи посмотрел на меня невидящими неподвижными глазами и снова спросил:
   - Кто обидел буривуха?
   - Куруш, скажи ему, что все уже в порядке. Может он хоть тебя послушает. - Растерянно попросил я.
   - Я уже сам рассчитался со своим обидчиком, Луукфи. И вообще ничего страшного не произошло. - Великодушно сообщила птица. Луукфи растерянно моргнул и тут же начал превращаться в моего хорошего знакомого симпатичного застенчивого парня.
   - Так у вас все в порядке? - С облегчением спросил он.
   - Все в полном порядке, Луукфи. - Улыбнулся я. И благодарно посмотрел на Куруша. - Спасибо, милый. Я куплю тебе дюжину пирожных, честное слово!
   - Шести будет вполне достаточно. Но их должен купить не ты, а отец этого глупого маленького человека. - Заявил Куруш. - Так будет справедливо.
   - Ясно, сэр Нумминорих? И кроме того с тебя причитается как минимум кувшин камры в мою пользу! - Ехидно вставил я. - Вообще-то мои потрепанные нервы стоят гораздо дороже, но сегодня я такой добрый - самому противно!
   - Совершенно согласен. - Кивнул Нумминорих. - Сейчас я пошлю зов в "Обжору" и все закажу.
   - Ну уж нет, мне будет гораздо спокойнее, если вы оба немедленно туда отправитесь. - Тоном усталого главы большого семейства сказал я. - Пусть теперь Фило ломает мебель мадам Жижинды - пришла ее очередь!
   Фило сообразил, что ему больше ничего не угрожает и шустро выскользнул из-под отцовского лоохи. Откуда-то из-за пазухи он извлек курительную трубку и гордо засунул ее в рот. Я с ужасом узнал одну из любимых курительных трубок Джуффина: Фило каким-то образом успел стащить ее со стола. Нумминорих тоже заметил трубку и поспешно конфисковал ее у своего сокровища.
   - Трубку обычно курят после еды, Фило, а ты еще не обедал. - Строго сказал он. Фило был вынужден соласиться с его логикой, во всяком случае, он не стал спорить, и они наконец-то удалились.
   - Не забудьте про пирожные! - Напутствовал их Куруш.
   Я опустился в свое кресло и вытер взмокший лоб. Все это было как-то слишком! Если бы Дом у Моста внезапно подвергся нападению каких-нибудь мятежных Магистров, с этим я еще мог бы смириться, но визит Фило - это было нечто превосходящее мои представления об общественной угрозе!
   - Посиди с нами, Луукфи. - Предложил я. - Думаю, твои пернатые приятели не обидятся, если ты немного поболтаешь со мной и с Курушем, и выпьешь чашечку камры заодно...
   - Спасибо, сэр Макс. - Смущенно улыбнулся он. Я глазам своим не верил: неужели этот милый парень только что казался последним героем древних времен?!
   - А что у вас все-таки случилось? И кто был этот славный мальчик? - С любопытством спросил он.
   - "Славный мальчик"?! - Весело переспросил я. И быстренько пересказал Луукфи историю головокружительных похождений маленького сэра Фило, завершившихся покушением на хвост Куруша. На самой середине мой рассказ был прерван стуком в дверь: курьер из "Обжоры Бунбы" принес камру для нас и обещанные пирожные для Куруша. Нумминорих - не из тех ребят, которые забывают о своих обещаниях, надо отдать ему должное!
   - Дети - такие непредсказуемые существа! - Философски заметил Луукфи.
   - И не только дети. - Вздохнул я. - Ты хоть сам-то имеешь представление, с каким зверским лицом сюда вломился? Честное слово, Луукфи, не хотел бы я когда-нибудь оказаться на твоем пути!
   - А что, разве я плохо держался? - Смущенно спросил этот потрясающий тип.
   - Наоборот, слишком хорошо! - Фыркнул я. - Так хорошо, что я сам чуть не попытался спрятаться за спину Нумминориха, вслед за этим маленьким негодяем Фило, можешь мне поверить!
   - Правда? - Польщенно улыбнулся Луукфи. И тут же снова отчаянно смутился. - Я не хотел никого пугать, Макс, честное слово! Просто когда я услышал крик Куруша, я на какое-то время совершенно перестал размышлять над своими поступками... Если кто-то обижает буривуха, я обязан вмешаться: в конец концов, я же за них отвечаю!
   - Не нужно никаких оправданий, Луукфи! - Улыбнулся я. - На самом деле я вовсе не собирался тебя упрекать - скорее уж пытался выразить тебе свое искреннее восхищение... Слушай, а если бы это был не малыш Фило? Я имею в виду: если бы Куруша действительно всерьез обижал какой-нибудь настоящий могущественный злодей из древнего Ордена, ты вступил бы с ним в схватку?
   - Собственно говоря, для этого я и пришел. - Скромно заметил Луукфи. Я же не знал, что это шалит сын сэра Нумминориха...
   - Знаешь что? Ты бы наверняка вышел победителем в этой схватке! Искренне сказал я. - Если бы мне самому был нужен хороший защитник, после сегодняшнего происшествия я бы еще долго думал, выбирая между тобой и сэром Лонли-Локли!
   - Для того, чтобы оказаться под моей защитой, тебе пришлось бы превратиться в буривуха, сэр Макс. - Растерянно возразил Луукфи. - Я не могу защитить никого из людей: перед ними у меня нет никаких обязательств!
   Через несколько минут он смущенно поблагодарил меня за камру, долго прощался, уронил на пол все пустые кружки, и еще одну полную - чтобы жизнь сахаром не казалась! - катастрофически покраснел и наконец исчез на лестнице, ведущей наверх, в Большой Архив. Я мрачно покосился на испорченный ковер и понял, что нашим младшим служащим будет чем заняться после того, как они покончат с погромом в Зале Общей Работы. Я так углубился в эти печальные размышления, что сам не заметил, как толкнул локтем единственную кружку, все еще стоявшую на столе. Это событие сопровождалось глухим стуком и брызгами теплой камры.