- Нормально, сэр, - ответил Евгений.
   - А у вас, Дэвидсон?
   Артур взглянул на стрелку индикатора кислородного баллона:
   - Осталось около двенадцати часов.
   - Это невозможно!
   - Извините, - сказал Артур. Артур услышал новый хриплый вздох.
   - Не понимаю, что у вас там происходит, - устало произнес Драммонд, - но оставайтесь на месте. Я посылаю луномобиль к вам на полной скорости.
   - Нет никакой срочности, - улыбнулся Евгений, - мы будем рады подождать такси.
   - Есть срочность, причем чрезвычайная, - злобным голосом сообщил Драммонд. - Часа через четыре Новоаравийская миссия прилунится неподалеку от вас. И эти «миссионеры» могут быть вооружены!
   - Вооружены? - переспросил Артур. Как странно слышать это слово здесь. Луна должна быть свободна от подобного идиотизма. Это просто святотатство. «Не верю, просто не могу поверить», - подумал он.
   - Центр управления был очень любезен и предупредил меня об этом несколько часов назад, - голос Драммонда буквально сочился сарказмом. - Нам приказали вернуться на орбитальную станцию, пока в Центре рассматривают все возможные альтернативы.
   - Какие альтернативы? - удивился Артур.
   - А это вам знать необязательно, - Драммонд помолчал. - Возможно, они отслеживают нашу частоту. Итак, сидите на месте, причем тихо. У меня еще есть работа. Конец связи.
   Артур вскипел от злости. Он догадался, что это за альтернативы.
   На орбитальной станции был пульт управления, к которому имел доступ только Драммонд. Артур никогда об этом не думал, но сейчас сообразил и с уверенностью полагал, что это система вооружения. «Идиоты! Защитнички свободы на Луне! Так и слышу эти слова!»
   Артур оглянулся на вход в пещеру.
   - Выглядит так заманчиво… - сказал он тихо, будто от громкости сказанного зависело, услышит их разговор с Евгением кто-то еще или нет.
   - Я думал, ты веришь в будущее, - так же тихо ответил Евгений, но уже по-русски.
   - Верю, - Артур тоже перешел на русский, - но не в ближайшее будущее.
   Внезапно он принял решение:
   - Я возвращаюсь.
   - А я не удивлен, - кивнул Евгений. - Если бы у меня не было жены и сына, то, может быть…
   - Что там у вас происходит? - ворвался голос командора в наушник Артура. - И, черт побери, говорите по-английски!
   - Я возвращаюсь в пещеру, - доложил Артур, - чтобы… обследовать немного больше…
   - Нет! Приказываю оставаться на месте.
   - Извините…
   - Что?!
   - Я должен пойти.
   - Жуков! - заревел Драммонд. - Остановите его! Это приказ!
   - Да, сэр, - с готовностью отозвался Евгений, жестами показывая другу: «иди, иди». - Я остановлю его!
   Напарник улыбнулся, помахал на прощанье рукой и направился в пещеру. Пока Артур шел, он слышал звуки борьбы вперемежку с комментариями Евгения. Снова Артур улыбнулся, ему пришлось бы выложиться по полной программе, ведь его русский друг был и выше, и сильнее.
   - Убери от меня свои руки, - беспомощно сказал Артур, входя в пещеру.
   Через несколько секунд он услышал слова Евгения:
   - Он вырвался, командор! Мне последовать за ним? Немного помолчав, Драммонд подчинился обстоятельствам:
   - Нет. Я не могу позволить себе потерять вас обоих. Оставайтесь на месте.
   Артур уже подбирался к порогу радиоприема, когда услышал тихий шепот Евгения:
   - Артур, друг мой, удачи тебе!
   - До свидания, Женя, - благодарно ответил он.
   Пока Артур отважно двигался по коридору, он начал принимать во внимание второстепенные мысли: только что он совершил успешное самоубийство - подчиняясь прихоти, внезапному порыву? Он остановился и подумал, не вернуться ли. Потом пожал плечами, покачал головой и продолжил свой путь. Да, он принял решение импульсивно, но будет стоять на своем только из упрямства. Его мать всегда говорила, что он унаследовал эту черту от отца.
   В зале планетария Артура встретила темнота. Луч нашлемного фонаря лишь придавал особое значение отсутствию света - и подчеркивал одиночество человека.
   - Возможно, это пассивный хронометр, - сказал он громко, чтобы нарушить окружавшую его тишину, прошагал к постаменту, нажал большую кнопку и, когда синеватые звезды заполнили небо, отключил фонарь.
   Артур посмотрел на пульт, появившийся на постаменте.
   - И автоперезагрузка, - пояснил он сам себе, увидев на пульте те же знаки, что и в первый раз. Он нажал крайнюю левую кнопку и толкнул ползунок влево, пока звезды не превратились из синих в белые и движение не остановилось. Он внимательно вглядывался в небо, но не мог сказать, показывало ли оно восемнадцатичасовую разницу во времени.
   Плотно прижавшись к постаменту на случай головокружения, Артур вдавил крайнюю правую кнопку и, удерживая ее, сильно толкнул ползунок.
   В этот раз было не так плохо, возможно, потому что он знал, чего ждать. Артур посмотрел на небо. Оно изменилось, и не оставалось никаких сомнений в том, что прошло восемнадцать часов или около того. Он почувствовал себя в полной изоляции: посадочный модуль к этому времени наверняка вернулся на орбитальную станцию, оставив единственного человека на Луне. Потом он вспомнил: Новоаравийская миссия! Может, пойти поискать их? Но, откровенно говоря, Луна - большое пространство. Без исправного луномобиля шансы обнаружить миссию минимальны. Артур покачал головой: «Я просто стараюсь выиграть время…» Да и в любом случае, если бы он добрался до миссии, вероятнее всего, был бы арестован на месте. Вряд ли люди, бороздящие космическое пространство, стали бы ему в настоящий момент лучшими друзьями.
   Артур сжал зубы, упер палец в крайнюю левую кнопку, потом закрыл глаза и толкнул ползунок.
   Головокружение было не сильнее предыдущего и продолжалось столько же. Он ожидал чего-то более страшного. Открыв глаза, он вцепился в постамент: ему неожиданно показалось, что и пространство вокруг него завертелось. Будто в зеркалах, Артур увидел множество накладывающихся друг на друга копий зала. В центре каждого - фигура в скафандре. Фигуры, однозначно астронавты, хватались, припадали или отшатывались назад от одного из центральных постаментов, которые исчезали в бесконечности, как старые столбы телефонных линий вдоль Техасского шоссе.
   Потом в куполе - или в куполах - на противоположной от входа стороне образовался дверной проем. Артур заметил, что скафандры, чем дальше он заглядывал, по мере отдаления становились все более технологически совершенными - начиная от громоздкого, неуклюжего сооружения вокруг человека до изящного, плотно прилегающего к телу одеяния с полностью закрывающим голову, но практически невидимым шлемом.
   Идея обрела форму. Артур осмотрел дисплей пульта, указатель приник к левой вертикальной линии. Да, все астронавты должны быть исследователями, которые могли бы, как он сам, обнаружить планетарий и использовать его для путешествия в будущее. Но одержимая часть его мозга вопрошала здравомыслящую составляющую: Женя утверждал, что это невозможно - и был прав?
   Чувствуя себя обособленно, как исполнитель главной роли в шумной толпе статистов на уличном представлении, он снова обратил свой взгляд к залам.
   Астронавт в самом дальнем куполе направился к выходу. Другие астронавты один за другим последовали за ним. Артур присоединился к процессии и пошел к выходу. Очевидно, последний на вход, первый на выход.
   Когда Артур добрался до выхода, на Луне уже стояла ночь, но кратер был ярко освещен. Там двигались какие-то люди, очевидно, группа встречающих - без скафандров! Артур подумал, что сможет разглядеть намек на прозрачный купол над кратером.
   Астронавт впереди снял свой шлем. Артур наблюдал за ним несколько секунд. Человек не упал, не закачался, и Артур, почувствовав себя в безопасности, снял свой собственный шлем.
 

ПР ОЗ А
 
19

 
КАРЛ ФРЕДЕРИК
 
   И тут же почувствовал легкий ветерок, вдохнул запах свежести, очень кстати после восстановленного душного воздуха скафандра. Он снова услышал живые звуки мира, смех счастливых людей, а не металлические голоса и хрипы из передатчика и не собственное тяжелое дыхание.
   В этот момент разговоры и смех смолкли. Люди остановились и смотрели вверх, где вдруг появился гигантский двадцатигранный космический корабль. Летательный аппарат был достаточно велик, чтобы улавливать лучи Солнца, хоть в кратере и была ночь. Великолепное зрелище производило впечатление: полированный металл, четкие углы граней с огромными иллюминаторами и синие, похожие на северное сияние языки пламени двигателей.
   Рассматривая корабль, готовый прилуниться вне покрытого куполом кратера, Артур почувствовал себя зрителем научно-фантастической эпопеи. Он даже будто бы слышал музыку.
   Артур осознал цель планетария: это пункт вербовки астронавтов, исследователей, обладающих развитой способностью к языкам. Может, дело и не в таланте к языкам, а в особой склонности к решению загадок. Или в стремлении открывать новое…
   Потом он увидел краешек Солнца над горизонтом, и граница ночи и дня двинулась поперек кратера примерно со скоростью бегущего человека. Ночь быстро превратилась в день. Артур почувствовал, что при слабой лунной гравитации прыжки и кульбиты не смогут адекватно отразить его абсолютный восторг. Кажется, денек выдался на славу. Будет здорово, если он сможет поделиться с кем-нибудь своим полным счастьем.
   Артур услышал сзади какой-то звук. Считая себя последним в череде астронавтов, он был крайне удивлен, когда повернулся и увидел в нескольких шагах фигуру в скафандре старого образца. Когда человек начал снимать шлем, Артур ахнул от неожиданности. Он выпустил из рук шлем, и тот с легким стуком упал на грунт. Артур бросился вперед. Казалось, человек отпрянул на мгновение, но потом отбросил свой шлем и раскрыл объятия.
   Перевела с английского Татьяна МУРИНА
 
   1* Спектры звезд зависят в основном от температуры. Их последовательность разбита на несколько спектральных классов, обозначаемых латинскими буквами: О - ярко-голубые, В - бело-голубые, А - ярко-белые, Р - белые с желтоватым оттенком, С - желтые, К - оранжевые, М - красные, Ь - инфракрасные «коричневые карлики», Т - инфракрасные «метановые карлики». (Прим. перев.)
 
____________________
 
____________________
 
____________________
 
____________________
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
13.06.2008