Один из них бросил свою дубину в направлении Аллана. Второй же с поднятой над головой палицей попытался довершить то, что не вышло у его товарища. Аллан услышал испуганный крик Литы, когда, обезумев от гнева и боли, он бросился на своих противников, яростно махая кулаками. Затем он внезапно понял, что один из мужчин уже не стоял возле него, а лежал на земле. Второй бежал в направлении своей брошенной дубины.
   Копье Литы полетело в сторону бегущего человека, но она промахнулась. Но как только тот нагнулся за своим оружием, Аллан нанес ему оглушительный удар палкой.
   Удар пришелся по ногам, и тот, упав на колени, быстро пополз в кусты.
   — Хара, — кричал он. — Хара, они здесь.
   Лита подбежала к пораженному Аллану.
   — Ты не ранен? — кричала она. — Ты победил их обоих. Это было великолепно.
   Но тут уверенность покинула Аллана, уступив место ужасу.
   — Он приведет Хару и остальных, — крикнул Аллан. — Мы должны бежать…
   Девушка подхватила свое копье, и они рванули в лес. Позади они слышали громкие голоса.
   — Ты не должен бояться, если ты так хорошо дерешься, — радостно кричала Лита, когда они бежали через лес. Но Аллан покачал головой.
   — Я не соображал, что делал. Это ужасное место с его дикостью, хаосом и безумием. Оно заставило меня действовать, как другие безрассудные. Если я когда-нибудь выберусь отсюда…
   Громкие голоса приближались. Судя по шуму, их преследовало не меньше десяти человек.
   Аллану показалось, что среди них он различил громоподобный голос Хары. При мысли об этом рыжеволосом гиганте Аллан покрылся холодным потом.
   Лита и Аллан перебрались через еще один овраг и оказались на открытом пространстве пляжа. За ним синело море.
   — Нас загнали на восточный конец острова, — воскликнул Аллан. — Мы не можем продвигаться дальше и не сумеем скрыться от них.
   Лита остановилась. Ей в голову пришло внезапное решение.
   — Ты можешь попытаться проскочить мимо них, — сказала Лита. — Я останусь здесь. Когда они увидят меня, то бросятся ко мне. Это даст тебе возможность прорваться.
   — Но я не могу оставить тебя одну, — растерянно произнес Аллан.
   — Почему нет? Для тебя будет неразумным остаться здесь и встретиться с Харой, не так ли? Ты знаешь, что он с тобой сделает?
   Аллан озадаченно покачал головой.
   — Нет, это будет неразумно. Но даже если это неразумно, я не хочу уходить.
   — Убегай быстрее, — кричала Лита, толкая его в лес. — Они будут здесь через минуту.
   Неохотно Аллан Манн сделал шаг в направлении леса и вошел в кусты. Он остановился и посмотрел назад, туда, где стояла Лита. Теперь он слышал треск кустов, что означало близость преследователей.
   Аллан стоял в нерешительности. Какой-то изъян имелся в его рассуждениях. Но какой? Он не мог найти никакого разумного объяснения своему поведению. Ведь до сегодняшнего дня он никогда не видел этой девушки. К тому же она безрассудная с пожизненным сроком, и, казалось, для него абсолютно нелогично продолжать вмешиваться в ее дела и защищать от Хары. Это было бесспорно, но… Но он продолжал стоять.
   Громадный мужчина вынырнул из кустов рядом с Алланом, и победный рык потряс воздух, когда он увидел Литу. Прежде чем девушка успела увернуться от него, он схватил ее за руку и вырвал у нее копье. В следующую минуту весь здравый смысл был забыт Алланом. Мозг захлестнула безумная волна ярости, и с диким криком он выскочил на берег.
   — Отпусти ее! — крикнул он, угрожая Харе дубиной.
   Гигант повернулся, выпуская девушку, и с такой силой парировал удар Аллана, что его дубинка разлетелась на кусочки, которые упали на песок.
   — Так это опять ты?! — рявкнул Хара. Он бросил свою дубину и сжал в боевой готовности кулаки.
   — Хорошо, давай-ка посмотрим, как ты выкрутишься на этот раз.
   Аллан почувствовал, как какая-то неведомая сила подняла его на ноги и бросила на Хару. Сквозь кровавый туман он видел жестокое лицо гиганта. Внезапно оно дернулось, и боль в руке подтвердила, что его удар достиг цели. Хара взвыл и яростно размахнулся. Аллан почувствовал тошноту от сильного удара и упал на песок. Из его рта потекло что-то теплое. Но он вскочил на ноги и вновь бросился на Хару, колотя беспрерывно своими кулаками по рыжему лицу.
   Он почувствовал сильную боль в груди, и почва вновь ушла у него из-под ног. Пляж, море, небо — все поплыло перед глазами.
   Почти сразу же, придя в себя, он увидел нависшее над собой широкое лицо Хары, который продолжал наносить ему яростные удары. В стороне улюлюкали его спутники, толпившиеся вокруг вспаханной ногами песчаной площадки. Аллан снова оказался на земле, но вновь вскочил, продолжая яростно отбиваться.
   Он бил вслепую в красный туман, в котором плавало ненавистное лицо рыжеволосого громилы Он не мог четко видеть, но ему показалось, что лицо его противника тоже было в крови.
   Тяжелый удар по голове бросил Аллана на колени, но он заставил себя подняться и вновь выкинул сжатые в кулаках руки вперед. Теперь глаза Хары выражали удивление, перемешанное с гневом. Он отступал под яростными ударами Аллана.
   Чувствуя, что силы покидают его, он всем своим телом рванулся вперед, держа кулаки на уровне пояса. На него посыпались сокрушительные удары, но в следующую секунду он заметил, что Хара с посеревшим лицом заваливается на бок. А спустя мгновение уже Аллан увидел, как яркий песок рванулся ему навстречу Мужчины что-то кричали. И теряя сознание, ему показалось, что среди их криков он различил голос Литы.
   Он чувствовал, как ее руки гладят его, убирают что-то с его лица. Руки Литы…
   Руки внезапно стали большими и грубыми. Аллан открыл глаза, но Литы не было. Над ним нависло лицо одетого во все белое охранника.
   Аллан огляделся. Не было больше ни пляжа, ни леса, только металлическая внутренняя оболочка флайера вокруг. Он видел пилота и слышал рев двигателей.
   — Ну, пришел в себя? — спросил охранник. — Ты был в отключке полчаса.
   — Но где? Как… — с трудом пытался выговаривать Аллан.
   — Ты не помнишь? Не удивительно. Когда мы подлетели, ты как раз отключился. Срок твоего заключения был всего лишь один день. Мы прилетели за тобой, когда увидели, что у тебя неприятности с одним из безрассудных. Мы подобрали тебя и отправились назад и сейчас уже подлетаем к городу № 72.
   Аллан Манн беспокойно сел.
   — Но Лита? Где Лита?
   Охранник удивленно посмотрел на него.
   — Ты имеешь в виду ту безрассудную, которая была на пляже? Она осталась там. Она же пожизненная. Когда мы забирали тебя, она подняла ужасный скандал.
   — Но я не хочу оставлять ее там! — кричал Аллан. — Я говорю вам, я не хочу оставлять ее.
   — Не хочешь оставлять ее? — повторил удивленный охранник. — Слушай, ты опять ведешь себя нелогично. Если будешь продолжать в том же духе, то получишь новый срок ссылки, и на этот раз он будет больше, чем один день.
   Аллан хитро посмотрел на него.
   — Вы хотите сказать, что если я буду вести себя неразумно, меня снова отправят на остров? На всю жизнь?
   — Вот именно. На этот раз тебе повезло, что ты отделался одним днем.
   Аллан Манн больше не проронил ни одного слова, пока не оказался перед лицом Управляющего.
   Тот посмотрел на его покрытое синяками лицо и с улыбкой произнес:
   — Я вижу, что даже один день, проведенный на острове безрассудных, позволил вам хорошо понять, что такое жить не по законам здравого смысла.
   — Да, — ответил Аллан.
   — Я рад, — продолжал Управляющий. — Теперь, надеюсь, вы понимаете, что единственной причиной, заставившей меня послать вас туда, стало мое желание излечить вас от тенденций к безрассудству.
   Аллан спокойно кивнул.
   — С моей стороны, было бы безрассудным препятствовать вашим попыткам помочь мне, не так ли?
   Управляющий довольно улыбнулся.
   — Именно так, мой мальчик, это безусловно оказалось бы пределом безрассудства.
   — Да, — ответил Аллан тем же самым спокойным голосом. Затем его кулак с хрустом врезался в подбородок Управляющего.
   Охрана демонстрировала полное отсутствие симпатии, когда флайер во второй раз нес Аллана Манна на остров.
   — Сам виноват, что получил пожизненное, — сказал охранник. — Где это видано, чтобы человек совершил подобное безумие? Отправить в нокаут Управляющего городом?
   Но Аллан молчал, с нетерпением смотря вперед.
   — Вот он, остров, — наконец воскликнул он.
   — Ты что, рад вернуться сюда? — с отвращением спросил охранник. — Из всех безрассудных ты самый безнадежный.
   Флайер плавно опустился на песок и замер в лучах полуденного солнца. Аллан выпрыгнул и понесся по пляжу. Он не слышал, что кричали ему вслед охранники. Не видел, как флайер поднялся и улетел.
   Аллан бежал через лес в направлении западной части острова.
   Через несколько минут он выбежал к деревне. На ее окраине стояло множество людей, и в следующее мгновение из этой толпы выступила хрупкая фигура. Лита.
   Аллан подбежал к ней, и ему показалось вполне разумным заключить ее в свои крепкие объятия.
   — Они же забрали тебя этим утром? — неожиданно расплакалась девушка. — Я думала, что никогда тебя уже не увижу.
   — Я вернулся навсегда, — сказал Аллан. — Теперь я пожизненный, — добавил он с гордостью.
   — Ты пожизненный?
   Аллан кратко поведал ей о том, что произошло.
   — Теперь я здесь навсегда. Да мне здесь и больше нравится, — закончил он.
   — Так, значит, ты вернулся, — раздался рядом грохочущий голос Хары. Аллан резко повернулся, издав угрожающее рычание.
   Но Хара добродушно улыбнулся и протянул Аллану руку.
   — Я рад, что ты вернулся. Ты первый человек, кто смог отправить меня в нокаут. Ты мне нравишься.
   Аллан удивленно уставился на него.
   — Но именно по этой причине я и не могу тебе нравиться. Это нелогично…
   Дружный хохот собравшихся вокруг мужчин и женщин прервал его на полуслове.
   — Не забывай, что ты живешь на Острове Безрассудства, приятель, — улыбнулся Хара.
   — Но Лита? Ты не получишь ее…
   — Успокойся, — снова улыбнулся рыжеволосый гигант. Он кивнул, из кустов вышла бойкая блондинка и направилась к нему.
   — Посмотри, кого они сюда доставили, пока ты отсутствовал. Она тоже пожизненная. Когда я ее увидел, то сразу же забыл о Лите. Клянусь, дорогая.
   — Тебе же лучше, если это так, — ответила она. Затем улыбнулась Аллану. — Сегодня вечером мы собираемся пожениться.
   — Пожениться? — переспросил Аллан.
   Хара кивнул.
   — Согласно древнему обряду, которого мы здесь придерживаемся. У нас есть здесь религиозный проповедник, когда-то тоже сосланный на остров. Ведь религия это тоже безрассудство. Он-то и совершает эти обряды.
   Аллан Манн посмотрел на девушку, которую обнимал. Ему в голову пришла неожиданная мысль.
   — Лита, тогда ты и я…
   В этот вечер после двойной свадьбы, отмеченной шумным застольем, Аллан с Литой и Хара со своей женой сидели на берегу и любовались тем, как последние отблески заката угасают в темном небе.
   — Однажды, — сказал Хара, — когда нас, безрассудных, станет больше, мы вернемся, завоюем весь мир и снова сделаем его безрассудным… и человечным.
   — Однажды, — повторил Аллан.