Гарри Пол, Росс Рек
Драйв. «Завести» сотрудников и достичь выдающихся результатов
Отзывы
«Драйв» – блистательное продолжение серии книг FISH! Знакомство с тремя этапами программы «бережной коммуникации» представлено в увлекательной повествовательной форме. Читатель на живом примере учится управлять своими эмоциями и поступками. Знания – дело наживное. Был бы человек хороший.
«Драйв» – свежий и эффективный подход к мотивации людей, к раскрытию их внутреннего потенциала. Читайте, вникайте, используйте!СТИВЕН КОВИ,автор бестселлеров «Семь навыков высокоэффективных людей» и «Восьмой навык: от эффективности к величию»
Внимание! У вас в руках не просто Книга. Это инструмент для феноменального перевоплощения на работе и в жизни. Это катализатор, который поможет включить ваш ум и поднимет ваш созидательный настрой. Читается быстро и легко, запоминается навсегда.КЕННЕТ БЛАНШАР,соавтор бестселлеров «Менеджер за одну минуту» и «Секрет»
Нужная книга! Учитесь доброжелательному и внимательному отношению к людям и разделите новое знание с родными и близкими!НИДО КУБЕЙН,президент High Point University и председатель компании Great Harvest Bread
Делай добро, и оно к тебе вернется. Как ты относишься к людям, так и они будут относиться к тебе. Читайте!ДЖЕК МИТЧЕЛЛ,генеральный директор Mitchells/Richards/Marshs, автор бестселлера «Путь к сердцу клиента»
«Драйв» читается на одном дыхании. Легко понять, легко запомнить, легко следовать. Я к ней буду возвращаться каждый раз, когда мне покажется, что я теряю взаимопонимание с людьми. Эта книга действительно работает!ТОМ МОРРИС,автор книги If Harry Potter Ran General Electric
Я получила огромное удовольствие, читая «Драйв». Просто невероятно, как точно здесь отражается все, чем я живу и дышу каждый день. Искренняя забота и внимание к людям помогают им развиваться. Книга помогла мне, поможет и вам.ДЖОДИ РОБЕРТСОН,вице-президент Wells Fargo Bank
Работая над проектом FISH! мне нередко доводилось выслушивать печальные истории о нескладывающихся отношениях на работе, о вечно недовольных коллегах – собой, компанией, всем и вся. Спасибо Гарри Полу и Россу Реку за то, что научили побеждать обстоятельства, преодолевать косность мышления. Теперь мне есть, что сказать людям: «Драйв!»МЭРИ БЕТ ГАЛЕЙ,управляющий отделом по работе с покупателями Honeywell
Вот он, подлинный секрет успеха. Книга заставляет взглянуть на себя другими глазами, оценить упущенные возможности, осознать, скольких ты НЕ ВДОХНОВИЛ! «Драйв» должны обязательно прочитать и бывалые менеджеры, и новички. Гарри Рол и Росс Рек разработали трехэтапную программу, которой не страшна проверка временем. Эта книга должна занять свое место в обязательном учебном курсе для менеджеров. Вряд ли найдется человек, которому прискучит услышать еще и еще раз: «Обращайтесь в любое время!»СТЕФЕН ЛУНДИН,соавтор бестселлера Top Performer и серии FISH! и др.
«Драйв» – это демонстрация практического применения основных приемов, служащих для достижения успеха и раскрытия безграничных возможностей человека. Это книга с конкретными примерами грамотной мотивации, книга о том, что могут совершить правильно замотивированные люди.ПИТЕР МАРЧЕЗИНИ,вице-президент, отделение обучения и развития, Ventiv Health
ГАРРИ РИДЖ,президент компании WID-40
Перевод И. Темирова
Редактор Н. Казакова
Технический редактор Н. Лисицына
Корректор О. Богачева
Компьютерная верстка А. Абрамов
Художник обложки Е. Сыроквашина
© Harry Paul and Ross Reck, 2006
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Бизнес Букс», 2007
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес, 2013
Пол Г.
Драйв. «Завести» сотрудников и достичь выдающихся результатов / Гарри Пол, Росс Рек; Пер. с англ. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2007.
ISBN 978-5-9614-2663-2
Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Редактор Н. Казакова
Технический редактор Н. Лисицына
Корректор О. Богачева
Компьютерная верстка А. Абрамов
Художник обложки Е. Сыроквашина
© Harry Paul and Ross Reck, 2006
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Бизнес Букс», 2007
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес, 2013
Пол Г.
Драйв. «Завести» сотрудников и достичь выдающихся результатов / Гарри Пол, Росс Рек; Пер. с англ. – М.: Альпина Бизнес Букс, 2007.
ISBN 978-5-9614-2663-2
Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
ПРЕДИСЛОВИЕ
За два десятка лет мы прочитали более 1000 лекций для корпораций и небольших компаний, государственных институтов и социальных организаций, для фирм сферы услуг, для университетов в США, Канаде, странах Европы, Азии, Южной Америки, Мексики.
Размышляя о пройденном пути, больше всего мы были поражены тем, как непросто, оказывается, для многих людей проявлять внимание к себе подобным. Большинство легко соглашается, что забота о ближнем – вещь хорошая, но при этом никто не придает значения двум важным моментам: сколь интенсивной будет отдача от такой заботы и как стремительно начнет меняться к лучшему личная и профессиональная жизнь.
«Драйв» – это три ступеньки, поднимаясь по которым вы с лихвой окупите ваши старания. «Расположи к себе» расскажет, как заинтересовать людей и сподвигнуть их пройти за вами и ради вас «лишнюю милю». «Вдохнови» научит, как развить это воодушевление. «Удержи позиции» подскажет, как закрепить успех. Пройдите эти этапы, и вас ждет ошеломительный успех!
Размышляя о пройденном пути, больше всего мы были поражены тем, как непросто, оказывается, для многих людей проявлять внимание к себе подобным. Большинство легко соглашается, что забота о ближнем – вещь хорошая, но при этом никто не придает значения двум важным моментам: сколь интенсивной будет отдача от такой заботы и как стремительно начнет меняться к лучшему личная и профессиональная жизнь.
«Драйв» – это три ступеньки, поднимаясь по которым вы с лихвой окупите ваши старания. «Расположи к себе» расскажет, как заинтересовать людей и сподвигнуть их пройти за вами и ради вас «лишнюю милю». «Вдохнови» научит, как развить это воодушевление. «Удержи позиции» подскажет, как закрепить успех. Пройдите эти этапы, и вас ждет ошеломительный успех!
Гарри ПолРосс Рек
БЛАГОДАРНОСТИ
Множество прекрасных людей участвовали в подготовке книги к изданию, но особую благодарность хочется выразить:
Джулии Вудз, президенту McGraw-Hill Ryerson, на семинаре которой и зародилась идея создания книги;
преподобной Лане Нейборз, капеллану хосписа, чьи проповеди наполняли нас энергией и вселяли энтузиазм;
Марсии Рек, жене Росса, с готовностью вычитывавшей корректуру за корректурой;
Мэри Пол, жене Гарри и нашему главному коммуникатору, за оперативное реагирование и за то, что поддерживала мужа в творческих метаниях;
Черил Хорниан, нашему другу, взявшей на себя вычитку проекта на начальных стадиях;
Тому Спейну за редакторскую помощь в начале работы над книгой;
Маргарет Макбрайд, нашему бесценному агенту и ее прекрасным помощницам: Донне Де Гутис, Фэй Атчисон и Энн Бомке;
сотрудникам издательства McGraw-Hill Мэри Глен, Джеффри Креймсу, Рут Манино – за помощь в оформлении книги и Филипу Руппелу за компетентность и дальновидность,
а также группе маркетинга и продаж.
Джулии Вудз, президенту McGraw-Hill Ryerson, на семинаре которой и зародилась идея создания книги;
преподобной Лане Нейборз, капеллану хосписа, чьи проповеди наполняли нас энергией и вселяли энтузиазм;
Марсии Рек, жене Росса, с готовностью вычитывавшей корректуру за корректурой;
Мэри Пол, жене Гарри и нашему главному коммуникатору, за оперативное реагирование и за то, что поддерживала мужа в творческих метаниях;
Черил Хорниан, нашему другу, взявшей на себя вычитку проекта на начальных стадиях;
Тому Спейну за редакторскую помощь в начале работы над книгой;
Маргарет Макбрайд, нашему бесценному агенту и ее прекрасным помощницам: Донне Де Гутис, Фэй Атчисон и Энн Бомке;
сотрудникам издательства McGraw-Hill Мэри Глен, Джеффри Креймсу, Рут Манино – за помощь в оформлении книги и Филипу Руппелу за компетентность и дальновидность,
а также группе маркетинга и продаж.
ГЛАВА 1
В чикагском пригороде Дирфилд жила-была Кэти Адамс, счастливая, жизнерадостная мать двоих детей. Сразу после окончания колледжа она вышла замуж за своего одноклассника, и почти два десятка лет Кэти и Гарри прожили в любви и согласии.
Кэти работала менеджером отдела кадровой службы в крупной фармацевтической компании MedSol, офис которой располагался на севере Чикаго. Будущее рисовалось в самом радужном свете. Начальство в лице Джеки Петерс неоднократно намекало на то, что если Кэти и дальше будет делать такие успехи, то можно считать, что должность ведущего менеджера у нее в кармане.
Но в один день все вдруг изменилось. Кэти осталась поработать дома; она сидела за компьютером в гостиной, когда неожиданно появился Гарри. «Что так рано? – удивилась женщина. – Что-то случилось?» Ответ прозвучал как гром среди ясного неба. Гарри уходил из семьи. Без всякого предупреждения, без каких-либо разумных объяснений; только туманные фразы, мол, ему нужно время, чтобы решить, сохранять ли их брак. Уже через несколько минут он был за дверью: чемодан в руке, новый номер телефона – на дверце холодильника.
Кэти осталась одна. И в считаные недели превратилась в существо, измотанное судебными разбирательствами по разделу имущества, дома, машины, денег и хождениями по опекунским советам, назначающим пособия на детей.
Вскоре перестали поступать алименты. Кэти позвонила Гарри на работу и узнала, что он, оказывается, уволился и переехал в Италию, в родной город своей новой жены – Анджелы Конти, с которой Кэти много лет дружила!
Новый шок, предательство и осознание, что она осталась без материальной поддержки, окончательно выбили Кэти из колеи. Положив трубку, она немного поплакала, а потом разозлилась. Очень разозлилась. С этого дня она постоянно пребывала в раздраженном состоянии.
Кэти работала менеджером отдела кадровой службы в крупной фармацевтической компании MedSol, офис которой располагался на севере Чикаго. Будущее рисовалось в самом радужном свете. Начальство в лице Джеки Петерс неоднократно намекало на то, что если Кэти и дальше будет делать такие успехи, то можно считать, что должность ведущего менеджера у нее в кармане.
Но в один день все вдруг изменилось. Кэти осталась поработать дома; она сидела за компьютером в гостиной, когда неожиданно появился Гарри. «Что так рано? – удивилась женщина. – Что-то случилось?» Ответ прозвучал как гром среди ясного неба. Гарри уходил из семьи. Без всякого предупреждения, без каких-либо разумных объяснений; только туманные фразы, мол, ему нужно время, чтобы решить, сохранять ли их брак. Уже через несколько минут он был за дверью: чемодан в руке, новый номер телефона – на дверце холодильника.
Кэти осталась одна. И в считаные недели превратилась в существо, измотанное судебными разбирательствами по разделу имущества, дома, машины, денег и хождениями по опекунским советам, назначающим пособия на детей.
Вскоре перестали поступать алименты. Кэти позвонила Гарри на работу и узнала, что он, оказывается, уволился и переехал в Италию, в родной город своей новой жены – Анджелы Конти, с которой Кэти много лет дружила!
Новый шок, предательство и осознание, что она осталась без материальной поддержки, окончательно выбили Кэти из колеи. Положив трубку, она немного поплакала, а потом разозлилась. Очень разозлилась. С этого дня она постоянно пребывала в раздраженном состоянии.
От плохого к худшему
Время шло, внутренняя опустошенность нарастала. Опасаясь новых ударов судьбы, некогда открытая и общительная Кэти отгородилась от друзей и коллег. Свое раздражение она выплескивала на окружающих – особенно на работе.
Кэти допустила распространенную ошибку: позволила, чтобы личная жизнь испортила карьеру.
За малейший промах подчиненных она набрасывалась на них как коршун. Она стояла над душой и изводила всех бесконечными указаниями. Ссылаясь на свою великую занятость, она отказывалась от встреч с друзьями, считая их пустой тратой времени. Увы, Кэти Адамс превратилась в нетерпимую мегеру.
Последствия не заставили себя ждать. Обстановка в отделе, эффективность работы резко поползли вниз, подчиненные начали разбегаться в другие отделы.
Последним ударом стало известие о том, что обещанное повышение собираются предложить сотруднику из числа подчиненных Кэти. Шон Маккарти когда-то был ее приятелем, но теперь, как и все, считал ее самовлюбленной самодурой.
Кэти кинулась к Джеки Петерс – руководителю кадровой службы – за объяснениями.
– Вы обещали это повышение мне!
– Совершенно верно, – последовал невозмутимый ответ. – Я действительно обещала вам это повышение, но при условии, что вы будете профессионально расти. Однако с тех пор многое изменилось. Работа отдела катится под откос. Еще год назад вы были самым преуспевающим из наших руководителей отделов, а сегодня еле плететесь в хвосте. На вас жалуются, с вами не хотят работать. Ваши подчиненные прозвали вас «чума в юбке». Что происходит?
– Моя личная жизнь вас не касается! – огрызнулась Кэти.
– Вы правы, – покладисто кивнула Джеки. – Вы решили, что я собираюсь задать вам вопрос, касающийся личной жизни, и ваша реакция и есть яркий пример того, насколько сильно вы изменились. Вы постоянно раздражены. Если вы не прекратите вымещать свое настроение на людях, с которыми работаете, нам придется расстаться.
Мы все хотим возвращения прежней Кэти Адамс. Но если вы в ближайшее время не возьмете себя в руки, мне ничего не остается, как снять с вас обязанности руководителя отдела. Возьмите отпуск, например на следующей неделе, отдохните, разберитесь со своими чувствами.
Кэти поняла, что сейчас для нее важнее всего вернуть себе себя.
– Спасибо. Я воспользуюсь вашим советом.
Кэти допустила распространенную ошибку: позволила, чтобы личная жизнь испортила карьеру.
За малейший промах подчиненных она набрасывалась на них как коршун. Она стояла над душой и изводила всех бесконечными указаниями. Ссылаясь на свою великую занятость, она отказывалась от встреч с друзьями, считая их пустой тратой времени. Увы, Кэти Адамс превратилась в нетерпимую мегеру.
Последствия не заставили себя ждать. Обстановка в отделе, эффективность работы резко поползли вниз, подчиненные начали разбегаться в другие отделы.
Последним ударом стало известие о том, что обещанное повышение собираются предложить сотруднику из числа подчиненных Кэти. Шон Маккарти когда-то был ее приятелем, но теперь, как и все, считал ее самовлюбленной самодурой.
Кэти кинулась к Джеки Петерс – руководителю кадровой службы – за объяснениями.
– Вы обещали это повышение мне!
– Совершенно верно, – последовал невозмутимый ответ. – Я действительно обещала вам это повышение, но при условии, что вы будете профессионально расти. Однако с тех пор многое изменилось. Работа отдела катится под откос. Еще год назад вы были самым преуспевающим из наших руководителей отделов, а сегодня еле плететесь в хвосте. На вас жалуются, с вами не хотят работать. Ваши подчиненные прозвали вас «чума в юбке». Что происходит?
– Моя личная жизнь вас не касается! – огрызнулась Кэти.
– Вы правы, – покладисто кивнула Джеки. – Вы решили, что я собираюсь задать вам вопрос, касающийся личной жизни, и ваша реакция и есть яркий пример того, насколько сильно вы изменились. Вы постоянно раздражены. Если вы не прекратите вымещать свое настроение на людях, с которыми работаете, нам придется расстаться.
Мы все хотим возвращения прежней Кэти Адамс. Но если вы в ближайшее время не возьмете себя в руки, мне ничего не остается, как снять с вас обязанности руководителя отдела. Возьмите отпуск, например на следующей неделе, отдохните, разберитесь со своими чувствами.
Кэти поняла, что сейчас для нее важнее всего вернуть себе себя.
– Спасибо. Я воспользуюсь вашим советом.
ГЛАВА 2
Выходные Кэти провела в одиночестве, дети уехали в Висконсин с лыжной школой. В субботу она долго гуляла, пытаясь навести порядок в мыслях. Вдруг ей на глаза попалась реклама, нарисованная на автобусе. На картинке было лицо человека, окруженное надписями «Спросите доктора Аллена» и «Он ответит на все вопросы». Надо же, рассеянно подумала Кэти, я всегда была уверена, что сама знаю все ответы.
В поиске ответов
Размышления о том, как переломить сложившуюся ситуацию, оказались бесплодными. Воскресенье неумолимо подходило к концу. Кэти пришлось признаться самой себе, что в одиночку ей не справиться.
Ее подруга Дженифер Джонсон работала консультантом по персоналу, но Кэти никогда не советовалась с ней по рабочим вопросам. Однако обстоятельства не оставляли выбора.
– Привет, Джен. У меня неприятности. Нужна твоя помощь.
– Что стряслось?
Кэти рассказала и о несостоявшемся повышении, и о новом боссе, и о том, как Джеки Петерс предупредила о возможном понижении в должности. Она даже рассказала о своем новом прозвище.
– Чума в юбке?! – изумилась Дженифер. – Как-то не вяжется с тобой. А Петерс не объяснила, почему твои коллеги так о тебе думают?
– Они считают меня негативно настроенной, неприступной и ко всему придирающейся – это я ее цитирую. Она объясняет такое отношение тем, что я постоянно раздражена и срываю свое раздражение на подчиненных.
– Прости, дорогая, но я считаю, что ты никак не отойдешь от своего развода. – На минуту задумавшись, Дженифер произнесла участливо, но в то же время твердо: – И ты подспудно боишься повторения тех потрясений.
Кэти заплакала.
– Боюсь, – всхлипнула она. – Меня охватывает ужас, когда я думаю, что не дай бог меня кто-то обманет или предаст. Боюсь кому-то верить. Ну, конечно, не считая тебя и детей.
– Кэти, ты должна отпустить прошлое и начать снова жить. Своей жизнью. То, что произошло между тобой, Гарри и Анджелой, конечно, ужасно; но вероятность, что эта ситуация может снова повториться, ничтожна мала. Что тебе действительно нужно – так это отделаться от своего раздражения и перестать бросаться на людей. Ты их отпугиваешь. Они разбегаются. И ты остаешься в вакууме. Если хочешь, чтобы твои подчиненные могли нормально работать, ты должна сама сделать первый шаг им навстречу и искренне заботиться об их интересах. Если ты будешь думать о них, то и они в свою очередь будут внимательны к тебе, се ля ви.
– Легко тебе говорить. Я уже столько думала об этом! Но каждый раз, когда я решаюсь раскрыться и опять начать доверять людям, меня начинает трясти. Надо как-то найти такой стиль работы и поведения, чтобы не думать об угрозе новых потрясений.
– Ты имеешь в виду такую модель отношений, когда подчиненные выполняют все твои требования, а ты при этом остаешься совершенно бесстрастной?
– Да, вот именно! – воскликнула Кэти.
– Вряд ли такая модель вообще существует. Но теперь я хоть понимаю, что тебе нужно. Дай пару дней, надеюсь, я смогу найти выход из положения. Все наладится, поверь мне.
Ее подруга Дженифер Джонсон работала консультантом по персоналу, но Кэти никогда не советовалась с ней по рабочим вопросам. Однако обстоятельства не оставляли выбора.
– Привет, Джен. У меня неприятности. Нужна твоя помощь.
– Что стряслось?
Кэти рассказала и о несостоявшемся повышении, и о новом боссе, и о том, как Джеки Петерс предупредила о возможном понижении в должности. Она даже рассказала о своем новом прозвище.
– Чума в юбке?! – изумилась Дженифер. – Как-то не вяжется с тобой. А Петерс не объяснила, почему твои коллеги так о тебе думают?
– Они считают меня негативно настроенной, неприступной и ко всему придирающейся – это я ее цитирую. Она объясняет такое отношение тем, что я постоянно раздражена и срываю свое раздражение на подчиненных.
– Прости, дорогая, но я считаю, что ты никак не отойдешь от своего развода. – На минуту задумавшись, Дженифер произнесла участливо, но в то же время твердо: – И ты подспудно боишься повторения тех потрясений.
Кэти заплакала.
– Боюсь, – всхлипнула она. – Меня охватывает ужас, когда я думаю, что не дай бог меня кто-то обманет или предаст. Боюсь кому-то верить. Ну, конечно, не считая тебя и детей.
– Кэти, ты должна отпустить прошлое и начать снова жить. Своей жизнью. То, что произошло между тобой, Гарри и Анджелой, конечно, ужасно; но вероятность, что эта ситуация может снова повториться, ничтожна мала. Что тебе действительно нужно – так это отделаться от своего раздражения и перестать бросаться на людей. Ты их отпугиваешь. Они разбегаются. И ты остаешься в вакууме. Если хочешь, чтобы твои подчиненные могли нормально работать, ты должна сама сделать первый шаг им навстречу и искренне заботиться об их интересах. Если ты будешь думать о них, то и они в свою очередь будут внимательны к тебе, се ля ви.
– Легко тебе говорить. Я уже столько думала об этом! Но каждый раз, когда я решаюсь раскрыться и опять начать доверять людям, меня начинает трясти. Надо как-то найти такой стиль работы и поведения, чтобы не думать об угрозе новых потрясений.
– Ты имеешь в виду такую модель отношений, когда подчиненные выполняют все твои требования, а ты при этом остаешься совершенно бесстрастной?
– Да, вот именно! – воскликнула Кэти.
– Вряд ли такая модель вообще существует. Но теперь я хоть понимаю, что тебе нужно. Дай пару дней, надеюсь, я смогу найти выход из положения. Все наладится, поверь мне.
Контролируй свои эмоции
На следующий день Дженифер позвонила своему давнишнему школьному приятелю Майклу Аллену, психологу и ведущему популярного ток-шоу на радио. Она рассказала ему историю своей подружки, ее развода и возникших проблем на работе.
– Не зная всех обстоятельств, могу только сказать, что единственное, в чем нуждается твоя подруга, – это набор приемов, которые помогли бы ей позитивно воздействовать на подчиненных. Хотя, судя по всему, она на таком внутреннем взводе, что ей трудно быть позитивной.
– Угадал! Но надо же что-то делать!
– Не буду врать – это нелегко. Но возможно. Я уже не раз убеждался, что возможно. Кэти должна обнаружить в себе актерскую жилку.
– Звучит как-то не очень убедительно.
– Слушай, на последнем курсе университета я попал в такой цейтнот, что чуть с ума не сошел. Я был настолько замотан, что чуть не порвал со своей девушкой, а мы к тому времени встречались уже четыре года. Я даже хотел плюнуть на все и бросить университет.
– Ты никогда не рассказывал мне об этом, Майкл. Почему? Я могла бы попытаться как-то поддержать тебя, отвлечь.
– Наверно. Но я как раз закрылся от всех. Я не верил, что можно как-то исправить положение; пока мой преподаватель не дал мне книгу, которая вселила в меня надежду. Не помню названия, а вот автор – известный спец по мотивации поведения Ог Мандино. Один кусочек прочно засел у меня в памяти, я часто его вспоминаю. «Слаб тот, кто позволяет своим эмоциям управлять поступками. Силен тот, чьи действия полностью контролируют эмоции»[1].
– Все это очень интересно, конечно, но, Майкл, нельзя ли поконкретней?
– Все очень просто. Единственный выход для твоей Кэти – разобраться в себе и изменить свое поведение.
– То есть вести себя так, будто она по-настоящему печется о коллегах, независимо от того, что она думает и чувствует на самом деле? – Дженифер скептически прищурилась.
– В общем да. Чтобы стать прежней, «вернуться», она должна поступать так, как поступила бы та, прежняя, Кэти, именно невзирая на то, что она при этом чувствует. Главное в этом деле – терпение и упорство.
– Не зная всех обстоятельств, могу только сказать, что единственное, в чем нуждается твоя подруга, – это набор приемов, которые помогли бы ей позитивно воздействовать на подчиненных. Хотя, судя по всему, она на таком внутреннем взводе, что ей трудно быть позитивной.
– Угадал! Но надо же что-то делать!
– Не буду врать – это нелегко. Но возможно. Я уже не раз убеждался, что возможно. Кэти должна обнаружить в себе актерскую жилку.
– Звучит как-то не очень убедительно.
– Слушай, на последнем курсе университета я попал в такой цейтнот, что чуть с ума не сошел. Я был настолько замотан, что чуть не порвал со своей девушкой, а мы к тому времени встречались уже четыре года. Я даже хотел плюнуть на все и бросить университет.
– Ты никогда не рассказывал мне об этом, Майкл. Почему? Я могла бы попытаться как-то поддержать тебя, отвлечь.
– Наверно. Но я как раз закрылся от всех. Я не верил, что можно как-то исправить положение; пока мой преподаватель не дал мне книгу, которая вселила в меня надежду. Не помню названия, а вот автор – известный спец по мотивации поведения Ог Мандино. Один кусочек прочно засел у меня в памяти, я часто его вспоминаю. «Слаб тот, кто позволяет своим эмоциям управлять поступками. Силен тот, чьи действия полностью контролируют эмоции»[1].
– Все это очень интересно, конечно, но, Майкл, нельзя ли поконкретней?
– Все очень просто. Единственный выход для твоей Кэти – разобраться в себе и изменить свое поведение.
– То есть вести себя так, будто она по-настоящему печется о коллегах, независимо от того, что она думает и чувствует на самом деле? – Дженифер скептически прищурилась.
– В общем да. Чтобы стать прежней, «вернуться», она должна поступать так, как поступила бы та, прежняя, Кэти, именно невзирая на то, что она при этом чувствует. Главное в этом деле – терпение и упорство.
Сегодня я стану хозяином своих эмоций
Ог Мандино
Приливы сменяют отливы. Зима уступает место лету. Лето заканчивается, и приходят зимние холода.
Солнце всходит и заходит…
Природа – это замкнутый круг смены настроений, а поскольку я – часть природы, то и мое настроение может и подниматься, и падать.
Одна из причуд природы состоит в том, что просыпаюсь я совсем с другим настроением, чем ложился.
Вчерашняя радость может обернуться завтрашней печалью, и наоборот: сегодняшнюю грусть может смыть завтрашняя радость.
Во мне постоянно крутится колесо эмоций: оно поворачивается от печали к радости, от ликования к подавленности, от счастья к меланхолии…
Сегодня я стану хозяином своих эмоций.
Солнце всходит и заходит…
Природа – это замкнутый круг смены настроений, а поскольку я – часть природы, то и мое настроение может и подниматься, и падать.
Одна из причуд природы состоит в том, что просыпаюсь я совсем с другим настроением, чем ложился.
Вчерашняя радость может обернуться завтрашней печалью, и наоборот: сегодняшнюю грусть может смыть завтрашняя радость.
Во мне постоянно крутится колесо эмоций: оно поворачивается от печали к радости, от ликования к подавленности, от счастья к меланхолии…
Сегодня я стану хозяином своих эмоций.
Ищем Кэти
– С чего начнем? – Дженифер не могла отделаться от мысли, что до того, как подругу бросил муж, та была душой любой компании и всеобщей любимицей. – Она не могла совсем измениться, она просто спряталась, как в ракушку. Со мной-то она такая же, как всегда.
– Не переживай, безвыходных положений не бывает. Несколько лет назад я запустил программу, и она до сих пользуется большим успехом. Она называется «В поисках второго Я». Слушателям предлагается перестать замыкаться в себе и начать по-настоящему заботиться о тех, кто рядом. Ответная реакция не заставит себя ждать. Цель программы – окружить себя единомышленниками, людьми, которые пойдут за тобой. Тот, у кого это получится, и может называться успешным руководителем.
– Интересная штука, меня ты уже убедил. Но боюсь, будет нелегко убедить Кэти стать настолько открытой и отзывчивой, насколько требуется. Она слишком боится новых потрясений.
– Мы просто поможем ей самой найти выход из положения, – возразил Майкл. – Она должна лишь сделать вид, что она внимательна к подчиненным и коллегам.
– Поняла. Такое поведение позволит ей держаться на безопасном расстоянии от всех. А если она будет внимательной к людям, то и люди в свою очередь начнут относиться к ней с большим вниманием. Пройдет немного времени, и прежняя Кэти вернется.
– Так и будет. Только она сама может помочь себе.
– Каков будет первый шаг? Ты встретишься с ней?
– Сейчас она предпочитает держаться от всех подальше и вряд ли пойдет на контакт. Пусть позвонит мне в пятницу, после передачи, и представится «Кэти из Дирфилда». Да, еще предложи ей послушать мое шоу хотя бы часик – чтобы иметь представление, кто я и откуда. И ни в коем случае не говори, что я в курсе всех ее заморочек, иначе она может совсем замкнуться.
– Спасибо. Я как раз завтра с ней встречаюсь. Гордись, ты делаешь очень важное дело для очень хорошего человека.
– Друзья для того и существуют.
– Не переживай, безвыходных положений не бывает. Несколько лет назад я запустил программу, и она до сих пользуется большим успехом. Она называется «В поисках второго Я». Слушателям предлагается перестать замыкаться в себе и начать по-настоящему заботиться о тех, кто рядом. Ответная реакция не заставит себя ждать. Цель программы – окружить себя единомышленниками, людьми, которые пойдут за тобой. Тот, у кого это получится, и может называться успешным руководителем.
– Интересная штука, меня ты уже убедил. Но боюсь, будет нелегко убедить Кэти стать настолько открытой и отзывчивой, насколько требуется. Она слишком боится новых потрясений.
– Мы просто поможем ей самой найти выход из положения, – возразил Майкл. – Она должна лишь сделать вид, что она внимательна к подчиненным и коллегам.
– Поняла. Такое поведение позволит ей держаться на безопасном расстоянии от всех. А если она будет внимательной к людям, то и люди в свою очередь начнут относиться к ней с большим вниманием. Пройдет немного времени, и прежняя Кэти вернется.
– Так и будет. Только она сама может помочь себе.
– Каков будет первый шаг? Ты встретишься с ней?
– Сейчас она предпочитает держаться от всех подальше и вряд ли пойдет на контакт. Пусть позвонит мне в пятницу, после передачи, и представится «Кэти из Дирфилда». Да, еще предложи ей послушать мое шоу хотя бы часик – чтобы иметь представление, кто я и откуда. И ни в коем случае не говори, что я в курсе всех ее заморочек, иначе она может совсем замкнуться.
– Спасибо. Я как раз завтра с ней встречаюсь. Гордись, ты делаешь очень важное дело для очень хорошего человека.
– Друзья для того и существуют.
Приведение плана в действие
Несмотря на попытки Дженифер подбодрить и утешить, Кэти от беспокойства никак не могла найти себе места. И вот она в офисе у подруги.
– Проходи, садись.
– Ты не представляешь, как я волнуюсь!
– У меня для тебя две новости. С какой начнем?
– Только не с плохой, слышать их больше не могу, – упавшим голосом попросила Кэти.
– Договорились. К сожалению, лично я ничем не могу тебе помочь. Я консультант по персоналу, знаю некоторые приемы, как распознать и воздействовать на людей, стоящих на твоем пути к успеху. Но это не то, что тебе нужно, – Дженифер искоса взглянула на растерянную Кэти.
– Ну что ж, тогда выкладывай хорошую новость.
– Я нашла того, кто сможет помочь тебе, – торжествующе объявила Дженифер. – Его зовут Майкл Аллен, он ведет ток-шоу по вопросам профессионального роста и самосовершенствования личности на радиопрограмме WGO. Это ежедневная программа, она идет с трех до шести и называется «Спросите доктора Аллена». Может, слышала?
Кэти задумалась, припоминая.
– Доктор Аллен… Это не тот ли, чьи портреты расклеены на каждом втором автобусе в Чикаго?
– Он самый.
– И ты с ним знакома?!
– Да, мы вместе учились в школе.
– Ничего себе! А с чего ты взяла, что он сможет помочь?
– Да потому, что его программа как раз для таких, как ты. Он попросил тебя позвонить ему в пятницу после эфира. Ты должна представиться «Кэти из Дирфилда» – тогда он сразу все поймет. А еще он предложил тебе послушать немного его передачу перед тем, как будешь звонить.
– Может, имеет смысл договориться о встрече?
– Я тоже задавала ему этот вопрос, – замялась Дженифер. – Но он считает, что если ты избегаешь общения, то для начала сгодится и телефонный разговор.
– Ты права, если честно, я ужасно трушу.
– Не дергайся, Аллен – чудесный и добрейший человек. Все будет в порядке, – Дженифер протянула визитку.
– Я тебе так благодарна, так благодарна, – Кэти обняла подругу.
– Перестань, для этого и существуют друзья.
– Проходи, садись.
– Ты не представляешь, как я волнуюсь!
– У меня для тебя две новости. С какой начнем?
– Только не с плохой, слышать их больше не могу, – упавшим голосом попросила Кэти.
– Договорились. К сожалению, лично я ничем не могу тебе помочь. Я консультант по персоналу, знаю некоторые приемы, как распознать и воздействовать на людей, стоящих на твоем пути к успеху. Но это не то, что тебе нужно, – Дженифер искоса взглянула на растерянную Кэти.
– Ну что ж, тогда выкладывай хорошую новость.
– Я нашла того, кто сможет помочь тебе, – торжествующе объявила Дженифер. – Его зовут Майкл Аллен, он ведет ток-шоу по вопросам профессионального роста и самосовершенствования личности на радиопрограмме WGO. Это ежедневная программа, она идет с трех до шести и называется «Спросите доктора Аллена». Может, слышала?
Кэти задумалась, припоминая.
– Доктор Аллен… Это не тот ли, чьи портреты расклеены на каждом втором автобусе в Чикаго?
– Он самый.
– И ты с ним знакома?!
– Да, мы вместе учились в школе.
– Ничего себе! А с чего ты взяла, что он сможет помочь?
– Да потому, что его программа как раз для таких, как ты. Он попросил тебя позвонить ему в пятницу после эфира. Ты должна представиться «Кэти из Дирфилда» – тогда он сразу все поймет. А еще он предложил тебе послушать немного его передачу перед тем, как будешь звонить.
– Может, имеет смысл договориться о встрече?
– Я тоже задавала ему этот вопрос, – замялась Дженифер. – Но он считает, что если ты избегаешь общения, то для начала сгодится и телефонный разговор.
– Ты права, если честно, я ужасно трушу.
– Не дергайся, Аллен – чудесный и добрейший человек. Все будет в порядке, – Дженифер протянула визитку.
– Я тебе так благодарна, так благодарна, – Кэти обняла подругу.
– Перестань, для этого и существуют друзья.
ГЛАВА 3
В пять часов в пятницу Кэти включила радио. Новости, погода, пробки на дорогах, реклама, наконец, раздался бархатный мужской голос:
– Привет, Чикаго! Снова в эфире программа «Спросите доктора Аллена». У нас на связи Марго из Парк Ридж. Добро пожаловать, Марго!
– Здравствуйте, доктор! Я ваша давнишняя слушательница, а вот звоню впервые. Это так здорово – участвовать в вашем шоу!
– Приятно слышать!
– Я звоню насчет своей соседки. Соседские ребятишки выпололи ей на днях все одуванчики. Ее газета всегда на крыльце, а я за своей вынуждена ходить к самой калитке. Если ее нет дома, почтальон всегда оставляет ее корреспонденцию мне или другим соседям; а вот если меня нет дома, то я получаю извещение самой явиться на почту. Как сделать так, чтобы и ко мне окружающие относились так же?
– Отличный вопрос, Марго. Я называю таких людей, как ваша соседка, «персона со знаком плюс». Вопреки расхожему мнению никто не рождается «персоной со знаком плюс». Человек сам развивает в себе особенно позитивное отношение к людям. Держу пари, что ваша соседка знает всех этих ребятишек по именам и нашла время подружиться с почтальоном. И вы тоже выкройте минутку для них и скоро увидите, как ваша жизнь изменится в лучшую сторону.
– Я постараюсь! Спасибо, док.
– Следующий звонок, Билл из Джолиета. Милости просим, Билл.
– Я хочу открыть свое дело, но все друзья и коллеги отговаривают меня. Говорят, что у меня не получится. Как мне поступить?
– Во-первых, надо разобраться, почему вас отговаривают. Знаете, многие в душе мечтают иметь свой собственный бизнес, но немногие решаются рискнуть. Если вы найдете в себе достаточно мужества и все-таки предпримете такую попытку, они насторожатся. А если у вас все сложится удачно, возможно, они даже расстроятся. Более того, они расценят ваше стремление осуществить свою мечту как выпад против них самих, как обвинение в их собственной инертности. Потому-то они так рьяно предостерегают вас.
– Спасибо за разъяснения, док. Но вы не ответили на мой вопрос.
– Знаете, что сказал по этому поводу Теодор Рузвельт? «Гораздо лучше рискнуть сделать что-то, чем обсуждать свой поступок с жалкими людьми, которые не умеют особенно ни радоваться, ни страдать, потому что живут как в глухом тумане, не зная ни побед, ни поражений». Мой вам совет – не слушайте никого и будьте решительны.
– Спасибо, доктор Аллен. Это именно то, что я хотел услышать.
– На здоровье, Билл, и удачи вам в вашем новом деле.
– Привет, Чикаго! Снова в эфире программа «Спросите доктора Аллена». У нас на связи Марго из Парк Ридж. Добро пожаловать, Марго!
– Здравствуйте, доктор! Я ваша давнишняя слушательница, а вот звоню впервые. Это так здорово – участвовать в вашем шоу!
– Приятно слышать!
– Я звоню насчет своей соседки. Соседские ребятишки выпололи ей на днях все одуванчики. Ее газета всегда на крыльце, а я за своей вынуждена ходить к самой калитке. Если ее нет дома, почтальон всегда оставляет ее корреспонденцию мне или другим соседям; а вот если меня нет дома, то я получаю извещение самой явиться на почту. Как сделать так, чтобы и ко мне окружающие относились так же?
– Отличный вопрос, Марго. Я называю таких людей, как ваша соседка, «персона со знаком плюс». Вопреки расхожему мнению никто не рождается «персоной со знаком плюс». Человек сам развивает в себе особенно позитивное отношение к людям. Держу пари, что ваша соседка знает всех этих ребятишек по именам и нашла время подружиться с почтальоном. И вы тоже выкройте минутку для них и скоро увидите, как ваша жизнь изменится в лучшую сторону.
– Я постараюсь! Спасибо, док.
– Следующий звонок, Билл из Джолиета. Милости просим, Билл.
– Я хочу открыть свое дело, но все друзья и коллеги отговаривают меня. Говорят, что у меня не получится. Как мне поступить?
– Во-первых, надо разобраться, почему вас отговаривают. Знаете, многие в душе мечтают иметь свой собственный бизнес, но немногие решаются рискнуть. Если вы найдете в себе достаточно мужества и все-таки предпримете такую попытку, они насторожатся. А если у вас все сложится удачно, возможно, они даже расстроятся. Более того, они расценят ваше стремление осуществить свою мечту как выпад против них самих, как обвинение в их собственной инертности. Потому-то они так рьяно предостерегают вас.
– Спасибо за разъяснения, док. Но вы не ответили на мой вопрос.
– Знаете, что сказал по этому поводу Теодор Рузвельт? «Гораздо лучше рискнуть сделать что-то, чем обсуждать свой поступок с жалкими людьми, которые не умеют особенно ни радоваться, ни страдать, потому что живут как в глухом тумане, не зная ни побед, ни поражений». Мой вам совет – не слушайте никого и будьте решительны.
– Спасибо, доктор Аллен. Это именно то, что я хотел услышать.
– На здоровье, Билл, и удачи вам в вашем новом деле.
Луч надежды
Надо же, этот Аллен не так-то прост и явно знает, о чем говорит.
– Наш следующий слушатель – Скотт из Даунтауна. Добро пожаловать, Скотт! Чем могу помочь?
– Вы уже помогли! Я звоню, чтобы поблагодарить вас.
– Всегда рад помочь.
– Я слушал ваше выступление на семинаре риелторов несколько месяцев назад. Особенно запомнилось, как вы говорили о необходимости уделять особое внимание клиентам пожилого возраста и не оставлять их после заключения сделки. Вернувшись в офис, я стал обзванивать своих старичков. Не для того, чтобы продать им что-то, а просто спросить, как дела, как им живется. На следующий день телефон буквально разрывался от звонков. Новые клиенты хотели, чтобы я им помог выставить свои дома на продажу. Я вам безмерно благодарен!
– Рад слышать! Успехов вам!
Кэти слушала, как завороженная, и очнулась, когда передача уже закончилась. Она набрала номер, трубку сняли на второй звонок:
– Аллен слушает.
– Это… Кэти из Дирфилда.
– Привет, Кэти! Я ждал вашего звонка. Чем могу помочь?
– Если в двух словах, то у меня серьезные проблемы на работе. Я могу лишиться места, если не исправлю положение.
– М-да, плохо дело. А что произошло?
Кэти начала свой рассказ. Больше всего ее удивляло, насколько спокойно и комфортно она себя при этом чувствует. Когда она дошла до описания своего разговора с Дженифер, то уже совсем забыла, что разговаривает со знаменитостью.
– Наша общая знакомая сказала, что у вас есть программа для таких неудачников, как я. И что можно научиться держаться на безопасном расстоянии от коллег по работе, чтобы свести к минимуму риск получить по голове в очередной раз.
– Верно, есть такая программа. Овладев методикой, вы сможете эффективно управлять подчиненными, оставаясь при этом как бы на расстоянии. Другими словами, находясь в центре событий, вы будете полностью контролировать свои эмоции.
– Наш следующий слушатель – Скотт из Даунтауна. Добро пожаловать, Скотт! Чем могу помочь?
– Вы уже помогли! Я звоню, чтобы поблагодарить вас.
– Всегда рад помочь.
– Я слушал ваше выступление на семинаре риелторов несколько месяцев назад. Особенно запомнилось, как вы говорили о необходимости уделять особое внимание клиентам пожилого возраста и не оставлять их после заключения сделки. Вернувшись в офис, я стал обзванивать своих старичков. Не для того, чтобы продать им что-то, а просто спросить, как дела, как им живется. На следующий день телефон буквально разрывался от звонков. Новые клиенты хотели, чтобы я им помог выставить свои дома на продажу. Я вам безмерно благодарен!
– Рад слышать! Успехов вам!
Кэти слушала, как завороженная, и очнулась, когда передача уже закончилась. Она набрала номер, трубку сняли на второй звонок:
– Аллен слушает.
– Это… Кэти из Дирфилда.
– Привет, Кэти! Я ждал вашего звонка. Чем могу помочь?
– Если в двух словах, то у меня серьезные проблемы на работе. Я могу лишиться места, если не исправлю положение.
– М-да, плохо дело. А что произошло?
Кэти начала свой рассказ. Больше всего ее удивляло, насколько спокойно и комфортно она себя при этом чувствует. Когда она дошла до описания своего разговора с Дженифер, то уже совсем забыла, что разговаривает со знаменитостью.
– Наша общая знакомая сказала, что у вас есть программа для таких неудачников, как я. И что можно научиться держаться на безопасном расстоянии от коллег по работе, чтобы свести к минимуму риск получить по голове в очередной раз.
– Верно, есть такая программа. Овладев методикой, вы сможете эффективно управлять подчиненными, оставаясь при этом как бы на расстоянии. Другими словами, находясь в центре событий, вы будете полностью контролировать свои эмоции.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента