Бибз!
   Внезапность ее появления ошеломила меня. Я стоял, привалясь к стене, словно в обмороке, и смотрел, как троща спускается по лестнице и сходит на тротуар. Один из конвоиров помахал рукой и свистнул. Подъехавший фургон загораживал меня от Бибз и охранников, но я, словно сквозь его стенки видел происходящее: ют распахивается дверь, арестантку втаскивают внутрь, дверь закрывается…
   Щелкнул бич кучера, и ящик на колесах тронулся с места. Но я уже мчался к нему. Не прошло и секунды, как я вскочил на подножку и рывком распахнул дверь.
   - Куда? - рявкнул ближайший конвоир, поворачиваясь ко мне. - Не видишь - занято!
   Это был ночной надзиратель. В следующую секунду он узнал меня и заревел от ярости. Силенками его бог не обидел, но я оказался половчее. Уклонившись от его ручищ, я мельком взглянул на испуганное лицо Бибз - и хорошенько врезал надзирателю по горлу.
   Едва он обмяк, я приготовился к схватке с другим охранником, но тут выяснилось, что ему не до меня. Бибз умело схватила его за шею и душила, Бедняга ничего не мог поделать, как ни сопротивлялся.
   - Погоди… сейчас я его тоже… прикончу, - с натугой произнесла Бибз.
   Я не стал объяснять, что не убил, а лишь отключил надзирателя. Мой палец вцепился в нервный узел на локте девушки; ее рука онемела, а лицо побагровело от гнева, Но не успела она раскрыть рта, как я угомонил хрипевшего конвоира и снял с Бибз наручник. Она потерла запястье и улыбнулась.
   - Не знаю, откуда ты взялся, но за помощь спасибо. - Приглядевшись ко мне, она спросила:
   - А мы с тобой, часом, не знакомы? Ну да, ты же наш ночной пассажир, Джимми, кажется.
   - Ты не ошиблась, Бибз. Джим ди Гриз к твоим услугам.
   Она громко засмеялась и быстро забрала ценности у бесчувственных конворров. И проворчала, глядя, как а пристегиваю полицейских друг к другу:
   - Лучше бы их пришить.
   - Не стоит. Если мы убьем охранников. Лига перетряхнет всю планету, но разыщет нас. А так - может, яро нас скоро забудут.
   - Пожалуй, ты прав, - неохотно согласилась Бибз, а затем дала каждому конвоиру хорошего пинка.
   - Зачем? Они же ничего не чувствуют.
   - Почувствуют, когда оклемаются. Итак, куда мы пойдем теперь, Джим?
   - Откуда мне знать? На этой планете я впервые.
   - Зато я здесь своя.
   - Тогда веди.
   - Ладно.
   Как только фургон замедлил ход, Бибз отворила дверь, и мы соскочили на мостовую.

Глава 3.

   Бибз взяла меня под руку, и признаюсь, мне это было довольно приятно. На улице, по которой мы шли, было многолюдно. Где-нибудь в другом месте наши серые арестантские робы, со вкусом украшенные “тузами червей”, могли бы привлечь внимание прохожих - но только не здесь. Тут каждый одевался, как бог на душу положит. Я встречал бородачей в дубленых шкурах, женщин в пышных одеяниях из разноцветного газа, воинов в доспехах из кожи и стали. Платья, мантии, кольчуги, кирасы, кушаки - иными словами, все, что только можно представить. Плюс кое-что, чего представить невозможно.
   - У тебя есть деньги? - спросила Бибз.
   - Несколько аргханов, позаимствованных у конвоира. Я ведь тоже сбежал.
   Ее очаровательные брови над столь же очаровательными глазами слегка приподнялись.
   - Вот, значит, почему ты мне помог? А за что тебя держали в кутузке?. Помнится, тебя и старикашку высадили на Спайовенте. Гарт продал вас в рабство.
   - Да, и мой друг там погиб. Так что не буду скрывать - я слегка недоволен Гартом. Такого друга, как Епископ, мне уже не найти. Он мне помог, многому научил, и я горжусь тем, что сумел оказать ему несколько ответных услуг. В спешке покидая нашу родную планету - ты это помнишь, наверное, - мы заплатили капитану Гарту кучу денег. Но ему этого показалось мало, и он продал нас работорговцу. Я выжил, А вот Епископ не перенес неволи. Понятное дело, что его смерть не привела меня в дикий восторг. На той планете со мной приключилась масса неприятностей, а дотом меня арестовала полиция Космической Лиги. Меня собирались отправить на родину под суд.
   - За какие грехи? - с неподдельным интересом спросила Бибз.
   - Ограбление банка, похищение человека, побег из-под стражи. Ну, и так далее.
   - Как здорово! Вот что я скажу тебе, Джим: выручив меня, ты оказал себе неоценимую услугу. Я хорошо знаю эту планету, мне известно, где можно раздобыть денег. Давай договоримся: ты будешь красть, а я тратить деньги. Зато у тебя не возникнет никаких проблем. Потом, когда придет время, я позабочусь об отлете.
   - В этом есть резон, пожалуй, - кивнул я. - А нельзя ли нам потолковать о делах за едой?
   - Ну, конечно. Тут есть подходящее местечко.
   Она привела меня в маленький ресторанчик, затерявшийся среди домов. Заказанное ею блюдо оказалось вполне сносным, чего я никак, не ожидал, услышав название: “фелион ха кук мог”. Чтобы пища не застревала в глотках, Бибз велела принести кувшин ру’т-гвина - вполне приличного красного вина. На будущее я решил запомнить это название.
   - Можно задать тебе вопрос? - сказал я. Не отрываясь от кружки с вином, Бибз махнула рукой - валяй, мол. Я рассказал, за что меня арестовали. - Нельзя ли узнать, что послужило причиной твоего ареста?
   Она с такой силой ударила кружкой о стол, что та дала трещину. Ее перекошенное лицо побагровело, а зубы заскрежетали.
   - Все из-за этого бастардакфьюло!
   Я вздрогнул, услышав самое грязное в эсперанто ругательство.
   - Все из-за мерзавца Гарта, - пояснила она. - Он знал, что за нами охотится Космическая Лига. Когда мы прилетели сюда, он списал меня с корабля, а на другой день меня сцапала полиция. Гарт подбросил мне в сумочку кеварген и настучал фараонам. Меня обвинили в контрабанде наркотиков. Ну, попадись он мне!
   - Я тоже не прочь до него добраться. Но почему он тебя выдал?
   - В отместку. Как-то раз полез ко мне в койку, а я его вытолкала Слишком уж он волосат, не люблю таких.
   Я поперхнулся вином и закашлялся, но Бибз не заметила этого. Дрожа от злости, она смотрела в пустоту.
   - Я бы убила его, если бы только смогла попасть в его логово. Но, увы, это невозможно.
   - Почему невозможно? - спросил я с некоторой тревогой.
   - Почему? А что ты знаешь об этой планете, Джим?
   - Ничего. Только название Стерен-Гвандра.
   - На языке туземцев это означает “планета”. У них не шибко развито воображение, во всяком случае, у жителей Брастира. В годы упадка Стерен-Гвандра, как и многие планеты, утратила связь с галактической цивилизацией. Брастир - континент, на котором мы находимся, - не имеет минеральных ресурсов, и за несколько столетий промышленное оборудование износилось, а нового колонисты изготовить не смогли. Это невежественный неграмотный народ, здесь же эсперанто мало кто знает. Только торговцы, поддерживающие сношения с островом, более или менее развиты. К тому времени, когда Галактика вспомнила о существовании Стерен-Гвандры, на ней установилось нечто вроде сельскохозяйственного полуфеодализма.
   - Как на Спайовенте?
   - Не совсем. Возле континента расположен огромный остров, в его недрах сосредоточены почти все запасы руд, угля и нефти этого полушария, поэтому первые поселения возникли на острове. Потом наступила эпоха диаспоры, и вновь прибывшие колонисты бросились заселять континент. Их не Пускали на остров, да они и сами туда не стремились - на материке земли хватало всем. Так получилось, что жители Невенкебла заняты в промышленности, а здешний народ - в сельском хозяйстве у добыче леса. Теперь понимаешь, почему нам не добраться до Гарта?
   - Не совсем. При чем тут Гарт?
   - Он на острове! - Вздохнув, она макнула палец в лужицу вина и стала рисовать круги на столе.
   - Но ведь Гарт венец, как и ты, - удивился я. - Капитан венского корабля. Какой смысл островитянам его укрывать?
   - С чего ты взял, что венец? Военные острова Невенкебла купили корабль, а Гарта назначили капитаном. На острове правят военные. Мы вывезли оттуда уйму оружия. Да, хорошая была работа, денег у меня куры не клевали, и расплачивались с нами межпланетной валютой. А потом, когда о наших делах пронюхала Космическая Лига, военные свернули операцию, а нас уволили. Вот почему я говорю, что нам не добраться до Гарта.
   - Я доберусь.
   - Ну, что ж, надеюсь. Я помогу тебе, чем сумею. Но прежде надо где-нибудь отсидеться, пока нас не перестанут разыскивать. А для этого потребуется много аргханов. Сколько их у тебя?
   Она высыпала на стол монеты, отобранные у конвойных, а я добавил свои.
   - Маловато. Не хватит, чтобы снять надежную берлогу. Правда, у меня есть связи, можно договориться…
   - Нет. Никаких связей с преступным миром. Это слишком дорого. К тому же, Лига первым делом обыщет воровские притоны. Здесь есть гостиницы?
   - Нет, только остелиовы, постоялые дворы. Но инопланетники никогда там не останавливаются.
   - Тем лучше. Сможешь прикинуться туземкой?
   - Запросто. Да и ты легко сойдешь за местного. Тут в ходу столько акцентов и диалектов, что никто не заподозрит в тебе чужака.
   - Вот и отлично. Надо немедленно украсть побольше денег; купить роскошные тряпки и поселиться на лучшем постоялом дворе. Согласна?
   - Согласна. - Смеясь, она хлопнула в ладоши. - Да ты просто прелесть, Джим. На этой вонючей планете ты - глоток свежего воздуха. Но украсть большую сумму здесь не так-то просто. У туземцев нет банков. Правда, можно ограбить хога, менялу. Но жилище хога - настоящая крепость, там полно охраны из его родственников, их совсем не просто подкупить.
   - Это интересно. Давай заглянем к какому-нибудь хогу, а ночью пошарим у него в кубышке.
   - Знаешь, Джим, я не встречала такого парня, как ты. Ты смотришь на вещи с детской непосредственностью, но все же, видно, знаешь свое дело.
   Я не люблю, когда меня называют ребенком, но на этот раз не обиделся. Бибз увлеченно придумывала план:
   - Мы возьмем часть наших аргханов и обменяем их на деньги острова Невенкебла. При этом возникнет много поводов для спора с хогом, и у тебя будет время осмотреться. Говорить с ним буду я, а ты помалкивай. Тебе отводится роль моего телохранителя и носильщика кошелька. Телохранителю полагается дубинка.
   - Не будем терять времени. Пойдем, купим ее.
   Выполнить эту часть плана оказалось легче легкого. В лавочках, выстроившихся вдоль каждой улицы, чем только не торговали: всевозможными нарядами, фруктами, вкусностями, завернутыми в листья, ножами, седлами, шатрами и, наконец, дубинками. Пока лавочник, бормоча сквозь множество слоев ткани, под- которыми скрывалось его лицо, расхваливал свой товар я выбрал лучший экземпляр - метровую палку из прочного дерева со стальными кольцами.
   - Похоже, эта будет в самый раз, - сказал я Бибз. Торговец закивал и снова забубнил, принимая монеты. Бибз указала в глубь лавки.
   - Он говорит, что дубинка продается с гарантией на год, и предлагает испытать ее на прочность.
   Испытательный стенд оказался продолговатым валуном, поставленным на попа и обработанным резцом каменотеса Когда-то он напоминал фигуру воина, но годы испытаний сделали свое дело. Камень был сплошь в выбоинах, нос, подбородок и одно ухо отсутствовали, от второго остался жалкий огрызок. Я прикинул вес дубинки, проверил балансировку, сделал несколько пробных взмахов, регулируя дыхание с помощью мантры и сосредоточивая внимание на напряженных мускулах. Наконец, пыхтя как спайовентский паровоз, я медленно отвел дубинку вправо.
   Концентрация напряжения и мгновенный его сброс. Вот и весь секрет. Точнее, никакого секрета - только техника и опыт. Испустив на выдохе короткий крик, я рубанул, вложив весь свой вес и все свои силы в крайний ободок дубинки. Со свистом описав в воздухе полукруг, он соприкоснулся с головой истукана
   Раздался громкий треск, и голова отвалилась. Дерево выдержало, на стальном кольце осталась пустяковая вмятина.
   - И часто ты такие фокусы показываешь? - хрипло произнесла Бибз.
   - Случается, - ответил я со спокойствием, которым в ту минуту не обладал. - Ну, что ж, веди меня к хогу.
   Миновав несколько кварталов, мы увидели стальную балку, торчащую из стены дома, с подвешенной к ней клеткой, внутри которой сидел скелет.
   - Оригинально, - заметил я. - Должен сказать, я ожидал увидеть над дверью деревянный аргхан или изображение мешка с деньгами.
   - Так практичнее. Это скелет последнего вора, проникшего в дом хога.
   - Да? Очень мило.
   - Не волнуйся, это всего лишь традиция.
   Легко ей говорить, ведь грабить хога пойду я. Расстроенный, я двинулся следом за ней, но в дверях двое неприятных на вид верзил преградили нам путь, угрожающе выставив копья.
   - Я к хогу, - буркнула Бибз, смерив их презрительным взглядом.
   Пробормотав что-то нелестное в наш адрес, стражники забарабанили кулачищами в обитую железом дверь. Та громко заскрипела и отворилась. Внутри мы встретили охранников с мечами, слепленных из того же теста, что и копейщики у входа. По длинному коридору они провели нас во двор. Посреди двора стоял огромный сундук под навесом, справа и слева от него - два телохранителя с пиками. На крышке сундука лежали пуховые подушки, а на них восседал хог.
   - Похоже, он с сундука даже ночью не слезает, - пошутил я, чтобы поднять свой боевой дух.
   - Разумеется, - кивнула Бибз, и мой боевой дух упал еще ниже.
   Да, дельце мне предстоит совсем не простое. Входная дверь наверняка заперта и охраняется. Через стену не перелезть - вдоль нее заостренные металлические штыри и та же охрана Но, допустим, мне все-таки удастся проникнуть во внутренний двор. Что потом? Скинуть старикашку в пыль и завладеть кошельком? Только затем, чтобы меня закололи, зарубили, забили дубинами? Не очень-то заманчивая перспектива. Нет, надо придумать иной план пополнения нашей казны.
   Как ни ломал я голову, я не видел способа проникнуть в эту крепость. Грубая сила зачастую эффективнее отпугивает воров, чем самая современная техника Если даже мне удастся захватить добычу, как ее вынести?
   Меняла рассыпался перед нами мелким бесом, его голос тек патокой, особенно после того, как Бибз позвенела монетами. Он хлопнул в ладоши, и помощники убрали подушки с сундука и подняли крышку. Внутри сундук оказался разделен перегородкой, и обе половины заполнены туго набитыми кошельками. Еще один хлопок хога, и крышка закрывается, а на нее ставится большой кошелек. Забравшись со вздохом облегчения на свое место, меняла развязал бечевку и зачерпнул пригоршню блестящих монет. Обмен начался. Приняв скучающий вид, я стал осматривать внутренний двор.
   Тут в моей голове забрезжила некая идея, и я так поспешно ухватился за нее, что едва не спугнул. Стараясь ничем не выдать волнения, я озирался и время от времени рычал на стоящих рядом стражников. Они отвечали тем же. Тем временем обмен шел полным ходом под нытье и недовольное фырканье обеих сторон, но мне недосуг было прислушиваться к спору хога и Бибз - я обтачивал и шлифовал свой план. Потом мысленно попытался его осуществить и пришел к выводу, что все получится, если мне немного повезет.
   - Эй, ховяйка! - крикнул я Бибз, помахивая дубинкой. - Хватит лясы точить, соглашайся, и пошли отсюда.
   Бибз повернулась с брезгливой гримасой и спросила:
   - Что ты сказал?
   - Что ты слышала. Вспомни, нанимая меня, ты обещала хорошую плату и укороченный рабочий день. Но плата не так уж хороша, а день не так уж короток.
   - Ах ты, олух безмозглый! Да я за полцены найму лучшего телохранителя, чем ты! Он еще понукать меня смеет, малбонуло несчастный!
   - Ах, так! - взревел я, - Ну, это тебе даром не пройдет!
   Моя дубинка свистнула в воздухе, но лишь слегка задела ее макушку. Бибз рухнула как подкошенная. Следующим ударом я сломал одну из жердей, поддерживающих навес. Пока он падал, я шагнул к сундуку и треснул хога по шее.
   “А теперь быстро, Джим!” - сказал я себе, хватая с его колен и опуская за пазуху кошелек. Стражники, истошно вопя, стаскивали с нас упавший навес. Выбравшись из-под него, я пошел прочь от сундука.
   - Ладно, хозяйка, считай, что мы квиты! - крикнул я Бибз на ходу. - Поищи себе другого телохранителя. Будь я проклят, если еще раз свяжусь с бабой.
   Два шага, три, четыре. Стражники стащили с бесчувственного хозяина навес, один из них визгливо закричал на незнакомом мне языке. Но я не нуждался в переводе. Едва взбешенные родственники хога бросились ко мне, я повернулся и помчался прочь, но не туда, где находился единственный выход, к деревянной лестнице, ведущей на крышу.
   Там стоял один-единственный стражник с копьем. Я отбил копье и дал копейщику пинка, а когда он упал, перепрыгнул через него и понесся вверх. На верхней площадке я едва не напоролся на меч подоспевшего воина. Все же мне удалось увернуться, схватить его за лодыжки и повалить.
   Стукнув его по лбу рукоятью дубинки, я вскочил, звеня монетами, и увидел троих стражников, несущихся ко мне по крыше. Я подбежал к карнизу, поглядел вниз и выругался - высота была слишком велика, если прыгну, обязательно сломаю ногу. Повернувшись, я запустил своим оружием в ближайшего нападающего. Он упал; второй споткнулся о него и тоже не устоял на ногах.
   Спустя секунду я висел, держась за краешек карниза. Взглянув вверх, увидел третьего стражника с занесенным мечом - он явно вознамерился отрубить мне пальцы.
   Тогда я отпустил карниз. Упал на мостовую, но в последний миг успел сгруппироваться, превратив тело в подобие пружины, и отделался лишь ушибом. Но в ту минуту я его даже не почувствовал. Вокруг стучали о мостовую пики и палицы, но ни одна не задела меня, а вскоре я свернул за угол и оказался на многолюдной улице. Постепенно вопли разъяренных стражников стихли за спиной.
   В первом же баре я рухнул на стул и с неописуемым наслаждением выдул целый жбан премерзкого пива.

Глава 4.

   Таскать за пазухой кошелек было не очень удобно. Он вдавливался в живот, и кроме того, выпирающий червонный туз, наверное, бросался в глаза. Возможно, хог уже разослал слуг во все концы города, и сейчас меня высматривают среди прохожих. Им не составит труда найти старину ди Гриза, если он будет шляться по улицам, забыв об осторожности.
   От этой мысли меня прошиб пот. Я постучал по столу монеткой, подзывая официанта. При виде островной валюты у него заблестели глаза. Схватив трясущимися пальцами монету, он пулей вылетел из ресторанчика и вскоре вернулся с целой пригоршней аргханов. Меня, конечно, обсчитали, но я не стал скандалить, а вышел из ресторана и нырнул в первую же лавку, где торговали одеждой. Ее хозяин неважнецки знал эсперанто, но все же я сумел объяснить ему, что мне нужно. Из лавки я вышел в мешковатых штанах и накидке, с плетеной корзиной, в которой укрылся кошелек. С трудом переставляя отбитые ноги, я добрался многолюдными улицами до рынка, где обзавелся широкополой кожаной шляпой с шикарным пером. Мало-помалу я оделся с иголочки. Деньги перекочевали в элегантную наплечную сумку, а корзину с арестантскими шмотками я выбросил.
   Наступил вечер. Я заблудился, и к тому же меня не оставляли тревожные мысли насчет Бибз. Я сделал все возможное, чтобы ее не заподозрили в сговоре со мной, но было ли этого достаточно? “Обязательно надо ее разыскать, - виновато подумал я. - Но как это сделать? Чего проще - найду здание Лиги, единственный ориентир, а там что-нибудь придумаю.”
   Базу Лиги я нашел на рассвете. Едва не валясь с ног от усталости, прошел по пути фургона, в котором мы ехали вместе с конвойными до того места, где спрыгнули. Затем разыскал знакомый ресторан и с облегчением уселся за столик. Оставалось надеяться, что Бибз не забыла это местечко, и у нее хватит ума прийти сюда.
   Я снял и бросил на стол шляпу. И тут как будто раскаленный обруч сдавил мое горло.
   - Предатель! - прошипела мне на ухо Бибз.
   Я хрипел и хватал руками воздух. Неужели конец?.. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, боль исчезла, а проволока упала мне на колени. Пока я растирал шею, Бибз, пододвинув стул, уселась и заглянула в сумку с деньгами.
   - А ведь я могла тебя придушить, - сообщила она. - Запросто - до того разозлилась. Решила, что меня оставили в дураках. Но теперь понимаю: ты тогда на месте придумал план. Ладно, считай, что мы квиты - видишь, как меня разукрасили по твоей милости?
   Я полюбовался на ее разбитые губы, на синяк под глазом.
   - Я же не хотел,. - прохрипел я. - Для того и сбил тебя с ног, чтобы не подумали…
   - И правильно сделал, иначе меня бы прикончили на месте. Но все-таки, пока я валялась без чувств, мне намяли бока. Потом все погнались за тобой, а я улизнула. Дождалась темноты, прячась по закоулкам и ненавидя тебя. У меня ведь ни гроша с собой нет. Вообще ничего, кроме фингала Твое счастье, что я такая отходчивая.
   - Спасибо, - буркнул я и единым духом ополовинил кувшин с вином, принесенный официантом. - Это был наш единственный шанс. Пока ты торговалась со старикашкой, я хорошенько рассмотрел его логово. Лезть туда ночью - дохлый номер. Поэтому я решил забрать денежки сразу.
   Бибз усмехнулась и погладила сумку с монетами.
   - Пожалуй, такой куш стоит нескольких ушибов. Ладно, я не сержусь. Пойдем отсюда. Ты сменил костюм, нужно и мне переодеться.
   - А потом - в лучший остелиов города.
   - Да, с горячей ванной и с хорошей кухней. Вперед!
   Вскоре мы нашли остелиов - приземистое здание с номерами, выходящими окнами во двор, - и выбрали самые роскошные апартаменты. На столе нас поджидал кувшин холодного вина - в жизни не пил вкуснее. Слоняясь по комнатам, устланным коврами, я грыз печенье, а Бибз тем временем плескалась в ванне. Наконец она вышла, закутанная в полотенце, пышущая румянцем и голодная как волк. В остелиове не было столовой или ресторана, еду нам принесли прямо в номер. Когда тарелки опустели, я запер входную дверь на засов, потом заново наполнил вином хрустальный кубок Бабз.
   - Вот это жизнь! - сказала она, блаженствуя.
   - Что верно, то верно, - согласился я, вытягиваясь рядом с ней на подушках. - Ну, теперь вздремнуть чуток, и я снова стану человеком.
   Она взглянула на меня прищуренным глазом - второй, подбитый, был и вовсе закрыт - и улыбнулась.
   - Все-таки, ты удивительный парень, Джимми. Совсем мальчишка, но очень способный. Ты пережил рабство на Спайовенте, а ведь это было не просто. Потом уложил несколько фараонов и сумел обчистить хога.
   - Просто повезло, - ее слова (за исключением “мальчишки”) пришлись мне по душе,
   - Не думаю. Кроме того, что меня здорово выручил. Вырвал из цепких лап закона и раздобыл деньги, которые помогут нам смыться отсюда. Пожалуй, надо тебя отблагодарить.
   - Не за что. Поможешь мне разыскать Гарта, вот и будем квиты. Давай об этом завтра поговорим, утро вечера мудренее. - Бибз опять улыбнулась.
   - Джимми, я хочу отблагодарить тебя иначе.
   Как вы думаете, случайно ли в тот миг с нее соскользнуло полотенце? Бибз выглядела просто потрясающе. Вот только подбитый глаз… но это пустяки.
   Как бы вы, читатель, поступишь на моем месте?
   Думаю, как бы ни поступили - не стали бы рассказывать посторонним…
   Никогда еще солнце - полуденное солнце Стерен-Гвандры - не светило так ярко и не грело так ласково. Переполненный блаженством, я валялся на тахте, жуя какой-то фрукт и запивая вином.
   - Я не ослышалась? - спросила Бибз. - Ты решил остаться?
   - Ну, что ты! Конечно, я улечу отсюда. Но сначала разыщу Гарта.
   - Скорее он сам найдет тебя и прикончит.
   - Еще посмотрим, кто кого прикончит.
   Она помолчала, склонив набок очаровательную головку, затем кивнула.
   - Пожалуй, я бы посмеялась, услышав это от кого-нибудь другого. Не ты слов на ветер не бросаешь, однако, я здесь не останусь, - добавила она со вздохом. - Хватит с меня. Благодаря Гарту я оказалась за решеткой благодаря тебе - снова на воле. И все, дело закрыто. Правда, ужасно хочется знать, чем все кончится. Будь другом, если останешься жив, пошли мне весточку через профсоюз венских космонавтов. - Она протянула листок бумаги. - Держи. Здесь все, что я знаю о Гарте.
   - Генерал Зеннор, - прочитал я. - Или Зеннар.
   - Не знаю, как пишется. Похоже, это его настоящая фамилия и звание - однажды при мне к нему так обратился младший офицер.
   - А что такое Мортстерторо?
   - Большая военная база. Наверное, самая крупная на острове. Там мы садились и забирали груз. Нас не выпускали из корабля, а за Гартом приезжал огромный, весь в звездах и флажках лимузин. И каждый начальник отдавал ему честь. Он большая шишка, островитяне его высоко ценят. Извини, но мне больше ничего не известно.
   - Спасибо, этого достаточно. - Я сложил листок и спрятал его в карман. - Что еще?
   - К вечеру, наверное, у нас будут документы. Я скоро улечу. Мне удалось устроиться на корабль, который на несколько месяцев зафрахтован торговой делегацией. Я подкупила матроса, и он сказался больным.
   - Когда старт?
   - В полночь, - голос Бибз дрогнул.
   - Боже! Как скоро…
   - Да, Джимми. Я все вижу, потому и расстаюсь с тобой. На к чему нам крепкие узы.
   - О чем ты? Какие узы? Не понимаю.
   - Вот и хорошо. Когда поймешь, я уже буду далеко.
   Разговор действовал на меня угнетающе. До минувшей ночи мои отношения со слабым полом были… скажем, не такими близкими. Бибз молча смотрела на меня, я же, подавленный и сбитый с толку, не знал, что сказать. Оказывается, я совсем не знаю женщин.
   - Ну, мои планы не столь конкретны… - промямлил я, но она прижала к моим губам теплый палец.