Женщина в форме заворожённо смотрит на эту борьбу. Она слышит сирену. Она слышит приближающиеся торопливые шаги, и она больше не может видеть этого отчаянного выцарапывания последних секунд жизни из лап смерти…
   Она подбегает к Алене и отрывает её пальцы от перил. Клешня облегчённо вздыхает и отступает назад. Он смотрит на женщину в форме и ухмыляется. Та бесстрастно пускает ему в лицо струю перечного газа из баллончика. Клешня кричит, сгибается пополам, потом падает.
   Женщина в форме молча смотрит на него, убирает баллончик и ждёт появления людей. Поднятый по тревоге наряд вскоре появится, но прежде по лестнице поднимется незнакомый мужчина в штатском. Он будет бледен и серьёзен.
   Он ничего не скажет. Он просто посмотрит на конвоира. На Клешню. На женщину в форме. И той вдруг станет страшно — безо всякой на то причины. Ей вдруг придёт в голову мысль, что мелкие платные услуги, которые она оказывает своим сомнительным знакомым, могут не всегда сходить ей с рук. Она подумает, что кому-то может показаться, хотя это совершеннейшая неправда, будто она помогла Клешне убить эту девчонку. Кому-то может показаться, что разгибать вцепившиеся в перила пальцы молодой девушки, которая не хочет умирать, — это нехорошо. К счастью, никто этого не видел, кроме Клешни. Но кто же поверит убийце и рецидивисту? Никто не поверит.
   А незнакомого мужчину в штатском, который так странно на неё смотрел, скрутили и увели. Он, оказывается, забрал ключи у дежурного и зачем-то пробрался в СИЗО. Зачем — непонятно. Чтобы подняться на пятый этаж административного корпуса, странно посмотреть на женщину в форме и испортить ей настроение? Что тут скажешь… Бывают же такие уроды.

5

   Странным звуком оказывается металлическая дрожь стойки с переносным ядерным устройством. Она медленно катится по бетонному полу склада, рядом бежит Магомед и пытается управлять движением конструкции килограммов в восемьдесят весом — «чемодан», свинцовая коробка для него, сама стойка.
   Оказавшиеся у него на пути охранники растерянно отпрыгивают в сторону.
   Второй кричит:
   — Да застрелите его кто-нибудь!
   Но никто не рискует стрелять в человека, который толкает впереди себя ядерную бомбу на колёсах.
   — Стреляйте, от детонации она не сработает! — тонко кричит где-то спрятавшийся эксперт. — Нужно обязательно запустить реактор…
   Слова «детонация» и «реактор» звучат здесь абсолютно неуместно и непонятно. Для охранников абсолютно понятны другие слова — вот бомба, и она запросто сейчас может рвануть. Отсюда следуют выводы.
   Малик на всякий случай даёт короткую очередь из-за ящиков, отвлекая на себя внимание. Манёвр удаётся, и Магомед успевает докатить стойку с «чемоданом» до лифта. Охраны на его пути уже не остаётся, но внезапно возникает другая проблема.
   Разогнавшаяся стойка въезжает в лифт, и оказывается, что глубина лифта для неё недостаточна, двери лифта не закроются. Магомед пытается развернуть стойку, но у него ничего не получается. Он отчаянно ругается, рвёт мышцы, дёргает застрявшую стойку…
   Пуля одного из немногих сохранивших хладнокровие охранников ударяет ему в ляжку, он падает и быстро заползает в лифт, оказавшись под прикрытием стойки.
   Чеченцы перекрикиваются, Малик перебирается ближе к лифту, по пути натыкается на двоих охранников, которые пытались обойти его с фланга, и расстреливает их в упор. Забирает оружие убитых и перебрасывает Магомеду «АКМ». Потом даёт длинную очередь в сторону Второго и его людей, чтобы Магомед в это время мог подобрать автомат.
   Малик снова что-то кричит Магомеду, тот с трудом приподнимается и сдвигает крышку свинцовой коробки, потом открывает «чемодан»…
   — Какого хрена он там делает?! — орёт Второй.
   Малик снова кричит, Магомед хрипло отвечает, потом переходит на русский:
   — Эй вы, коммерсанты! — это произносится с явным презрением. — Нет бога, кроме Аллаха…
   — Так я же не спорю, — бормочет Второй и тычет пальцем вперёд. Залёгший рядом стрелок правильно все понимает и короткой очередью перебивает ноги Магомеду. Тот падает на пол кабины лифта, орёт, хватается за автомат и расстреливает с полмагазина в никуда, выплёскивая боль и ненависть к врагам.
   — Коммерсанты, — это говорит уже Малик. — Я хотел купить у вас бомбу, чтобы потом использовать её против ваших же людей. Вам же всё равно было, кому продавать, так? Вы бы мне её продали, только бомба оказалась ворованная, и вы не захотели отдавать ворованное. Но я все равно забрал её, и сейчас я думаю — я уже немолодой человек, зачем надрываться и везти бомбу в какой-нибудь Пятигорск или Волгоград. Проще взорвать её прямо здесь.
   — Ладно-ладно, договорились! — поспешно кричит Второй. — Отдаю за сто тысяч, забирай эту хрень и вали отсюда!
   — Уже не договоримся, — отвечает Малик. — Ты убил моих ребят.
   — Ну это же непринципиально…
   — Вот я и говорю, что мы не столкуемся…
   — А что это за разговоры насчёт Пятигорска?
   Второй не понимает, кто задал этот вопрос. Он крутит головой и видит Морозову, рядом с ней каких-то вооружённых людей.
   — У нас тут придурки с ядерной бомбой! — кричит ей Второй. — Лучше прячься где-нибудь!
   — Придурки с ядерной бомбой, — улыбается Морозова. — Какое точное и самокритичное определение… Оперативной ценности не представляет, — говорит она кому-то, и голова Второго внезапно взрывается, будто ядерная бомба была у него в мозгу.
   По причине этого взрыва, внешне выглядевшего как пуля в голову, Второй пропустил такое замечательное событие, как активизация нейтронного генератора переносного ядерного устройства. Магомед всё-таки подтянулся на руках и наконец сделал то, к чему его готовили ещё несколько лет назад.
   И на лице его появилась блаженная улыбка.

6

   Бондарев сбрасывает с себя мёртвого прыгуна и встаёт, потому что именно в этот момент он слышит звук открывающейся двери. Как во сне он делает несколько шагов, нагибается, подбирает пистолет и садится на диван, потому что сил у него в данный момент больше нет. Муса тихо стонет. Марат не подаёт признаков жизни. Дверь открывается, и Бондарев вскидывает пистолет — правой рукой, левая служит как упор. Трясущиеся пальцы в крови.
   Дверь открывается, но ничего не происходит. Бондарев держит пистолет.
   Потом женский голос произносит негромко:
   — Монгол?
   Бондарев держит пистолет, чтобы влепить пулю между глаз первому, кто сунется.
   — Монгол? — и следом шорох.
   — Какой, на хрен. Монгол?! — не выдерживает Бондарев. — Ошиблись, на хрен, адресом!
   — Погоди, — слышит он позади себя. Марат поднимается на ноги и стаскивает с горла едва не задушившую его проволоку. Он бледен и вынужденно опирается на спинку дивана.
   — Это я Монгол, — говорит он.
   — Какой ты, на хрен, Монгол?!
   — Раньше меня так звали. Когда я работал в службе безопасности корпорации «Интерспектр».
   — Ну и что с того?
   — Там… — Марат, который ещё и Монгол, показывает в сторону двери. — Я её знаю.
   — Ну и что с того?
   — Она… Короче, с ней можно иметь дело.
   Морозовой, которая стоит в тамбуре, надоедает весь этот трёп, и она входит в переговорную комнату. Бондарев орёт, чтобы она стояла на месте, бросала оружие и падала на пол. Морозова укоризненно смотрит на него и на пистолет в его руках. Потом осматривается и понимающе кивает головой. Есть с чего разнервничаться.
   — Монгол, — говорит она. — Скажи своему другу, что я не кусаюсь.
   — Она не кусается, — говорит Монгол. — Она откусывает голову целиком. Вместе с ушами.
   — Ой как смешно, — качает головой Морозова. — Обхохочешься. А у меня для тебя подарок, Монгол.
   У Бондарева дёргается лицевой нерв. Он всё ещё держит пистолет нацеленным на дверь.
   — Что за подарок? — насторожённо спрашивает Монгол.
   — Ваш парень, — Морозова выталкивает вперёд Алексея. Следует немая сцена, после которой Монгол неуверенно спрашивает:
   — С чего ты решила, что это наш парень?
   — Я уже большая девочка. Я столько всего знаю, что плохо сплю по ночам.
   — Понятно, — говорит Монгол, пропуская мимо ушей слова про «плохой сон». Он шагает вперёд и протягивает Алексею руку.
   — Марат.
   — Лёша.
   — Виделись, — говорит Бондарев Алексею и с облегчением опускает пистолет.

7

   Когда Бондарев наконец встаёт с дивана, то его поджидает несколько откровений. Во-первых, это раздвижная задняя стена переговорной комнаты, откуда и выскочили убийцы. Во-вторых, лицо прыгуна имеет до удивления знакомые черты «бухгалтера», и Бондарев ёжится, вспоминая, как в течение нескольких часов ехал рядом с этим человеком в машине с завязанными глазами. И даже имел наглость не одобрить любимую музыку «бухгалтера». В-третьих, оказывается, что из пяти или шести пуль, выпущенных Мусой в «бухгалтера», цели достигла только одна. Другая царапнула ногу Бондарева, а вот остальные с леденящей душу точностью легли вокруг бондаревской головы словно нимб.
   — Повезло, — коротко подытоживает увиденное Марат.
   — Когда везёт постоянно, это называется профессионализм, — уточняет Бондарев.
   — Профессионализм, — назидательным тоном говорит Морозова. — Это когда ты делаешь все это, — она показывает на разгромленную комнату. — И тебе не надо потом менять костюм. Мальчики, посмотрите на себя в зеркало.
   Бондарев и без того знает, что уже не похож на того серьёзного и представительного джентльмена, каким был утром.
   — Лёша, — смотрит он на относительно чистого и бодрого Белова. — Ты забрал из туалета мой радиомаяк?
   — Забрал.
   — Ты прицепил его внутрь контейнера с «чемоданом»?
   — Прицепил.
   — Ты молодец. Только мне кажется, что все это теперь никому на хрен не надо. Там… — он смотрит в сторону коридора. — Кто это там? Чьи там ноги, я имею в виду?
   — Охрана, — пожимает плечами Морозова. — Я так разнервничалась, когда увидела в «глазок» дохлого Монгола. Мне показалось, что я была не права в отношениях с ним и всё такое прочее… Но оказалось, что Монгол снова меня обманул — он жив. А стало быть, я была с самого начала права и зря суетилась. Однако охрану уже не вернёшь.
   — А где этот высокий товарищ, который пригласил нас на переговоры?
   — Толстяк номер два?
   — Я не очень в курсе вашего внутреннего жаргона…
   — Я так понимаю, что он пытается убить остальных чеченцев.
   — Чёрного Малика? — уточняет Бондарев.
   — Я уж не знаю, чёрного или белого. Какой Малик найдётся, такого и убьёт. Второй не хочет отдавать бомбу задёшево.
   — Плевать на Второго, — Бондарев резко встаёт с дивана. — И на бомбу тоже плевать, но Малик… Мне нужно успеть с ним поговорить, пока он жив. Иначе Директор меня съест.
   Алексей думает про себя, что, может быть, он ещё недостаточно опытен в таких делах, но лично ему кажется, что плевать на ядерное оружие — это не совсем правильно.

8

   Они спускаются по лестнице и слышат, как Второй с охраной и Малик с Магомедом пытаются убить друг друга. Бондарев усмехается на ходу:
   — Надо же, бегаешь за человеком по всей Европе, выискиваешь его в Турции, мочишь его двойников в Милане, а потом он к тебе чуть ли не в гости приходит… Как мило с его стороны.
   — Но как он сюда добрался? — спрашивает Монгол.
   — Я тоже об этом думаю… И мне кажется, что он не мог сюда добраться.
   — В каком смысле?
   — Малик был не за границей, он все эти годы сидел где-то в России. А сейчас, когда Крестинский его сильно попросил, он всё-таки вылез. Проехал сто километров на машине. Двойников ему делали, чтобы нас дезориентировать, чтобы мы по Европам бегали… А он сидел себе где-нибудь в Рязанской области и поправлял здоровье.
   — Если такие деньги на двойников, значит…
   — Значит, Крестинский готовил Малика для очень важного задания. А какое задание последний раз пытались сделать его люди? Они пытались провезти в Россию переносное ядерное устройство. Вот Малик и дожидался второй попытки…
   — И дождался. Только вот зря стал права качать, когда увидел знакомый ящик. Надо было выкладывать все миллионы Крестинского и спокойно везти «чемодан» куда нужно. А теперь он застрял вместе с «чемоданом» на этом чёртовом складе…
   — Зачем же я крепил маяк к ящику? — подаёт сзади голос Алексей.
   — Затем, что никто не знал, что на аукцион явится лично Чёрный Малик. Мы думали, что здесь будут обычные курьеры или просто посредники, которые потом переправят груз Малику, а мы его отследим и накроем…
   Они уже на последнем витке винтовой лестницы, когда из сумрака появляется невысокая тонкая фигура. Морозова отстраняет Бондарева и Монгола, садится на корточки и слушает, что ей говорит Иса.
   — Он разве умеет говорить? — тихо изумляется Алексей.
   — Умеет, — отвечает Морозова.
   — По-русски?
   — Ага.
   — Никогда не слышал.
   — Я бы на его месте тоже не стала разговаривать с человеком, который при первой встрече треснул меня в лоб и не извинился.
   — Он потом тоже меня сбил с ног, — вспоминает Алексей смотровую комнату. — И тоже не извинился.
   — Он ребёнок, ему простительно. А ты здоровый бугай, — начинает Морозова и с ужасом понимает, что произносимые ею слова — не что иное, как проявившийся не к месту и не ко времени материнский инстинкт, шокированная, она негромко произносит несколько совсем других слов, услышав которые Бондарев уважительно качает головой.
   В этом состоянии Морозова пинает дверь и выходит на нижний этаж, на склад, где Второй и Малик только что безуспешно пытались столковаться.
   — А что это за разговоры насчёт Пятигорска? — удивляется Бондарев, услышав обрывок фразы Малика.
   — У нас тут придурки с ядерной бомбой! — кричит Второй. — Лучше прячься где-нибудь!
   — Придурки с ядерной бомбой, — улыбается Морозова. — Какое точное и самокритичное определение. — Она поворачивается к Монголу и сухим тоном экскурсовода в зоопарке произносит, имея в виду Второго: — Оперативной ценности не представляет.
   Монгол немедленно стреляет Второму в голову, потом стреляет снова, в ближнего охранника. Бондарев убивает ещё двоих, остальные вяло отстреливаются и отползают за ящики.
   — Не упустите Третьего, — говорит Морозова, показывая в сторону «кельи». — У него там триста томов бумажной бухгалтерии по всем сделкам, да и сам он много чего зна…
   Её слова перекрывает торжествующий вопль: «Аллах акбар!» Бондарев инстинктивно приседает, а Монгол вслушивается в перекрикивание между чеченцами.
   — О чём базар? — спрашивает Бондарев.
   — Какой-то Магомед сообщает Малику, что он это сделал во имя Аллаха. Малик поздравляет его.
   — Сделал это? Сделал что?
   — Запустил генератор в «ядерном чемодане».

9

   Малик немедленно подтверждает правильность перевода, заорав из укрытия:
   — Всё, хватит стрелять! Это уже ничего не изменит, потому что мой брат Магомед включил вашу ворованную бомбу, и у вас есть полчаса, чтобы понять наконец, какой грешной и неправильной была ваша жизнь! Полчаса, и Россия узнает, что такое удар в сердце! Справедливый удар в отмщение…
   — Просто митинг какой-то, — говорит Бондарев. — Включил и включил, зачем так разоряться-то… Кстати, где «чемодан»?
   — В лифте, — отвечает Монгол. — Они хотели поднять его наверх, но тележка застряла, а этот Магомед, кажется, ранен.
   — А он что, и вправду запустил генератор?
   — Мне отсюда не видно.
   — Подойди и посмотри. Малик же сказал, что стрелять теперь бессмысленно.
   — Надо проверить, — говорит Монгол. — Эй, там, мы больше не стреляем, но и ты не стреляй.
   — Я убью вас одним большим выстрелом! Но это будет через полчаса, а пока попробуй убежать…
   Мысль о том, что можно попробовать убежать, до этого как будто никому и не приходила в голову, но, как только Малик её произносит, пообещав, что стрелять не будет, с разных концов склада вдруг начинают выскакивать люди, вооружённые и безоружные, бегут к свободному лифту и лестницам. У лифта завязывается побоище.
   — На будущее, — говорит Бондарев Алексею (учитывая, что они никуда не бегут, а остаются метрах в двадцати от лифта с ядерной бомбой, это звучит забавно). — Старайся во всём видеть положительную сторону. Вот, например, сейчас — Магомед запустил генератор, но зато все лишние люди отсюда немедленно уберутся. Будет спокойная, почти семейная атмосфера — самое то для разговора по душам.
   — С кем?
   — Да с Маликом.
   Монгол в это время уже поднимается во весь рост и медленно выходит на середину склада, демонстрируя пустые руки.
   — Чего тебе надо? — кричит Малик.
   — Я хочу помочь вашему Магомеду.
   — Как ты ему поможешь?
   — Разверну вашу телегу, чтобы она вошла в лифт.
   Следует пауза, а затем Малик спрашивает:
   — Ты что, ненормальный?
   — Я всегда хотел взорвать что-нибудь большое.
   — Нет, — говорит Малик. — Ты лучше иди отсюда. Не надо нам чужих психов, нам своих психов хватает.
   — Да у меня же нет оружия, а у вашего Магомеда «калаш»…
   — Все равно пошёл вон!
   — Не хотите, как хотите. — Монгол возвращается и говорит Бондареву: — Похоже, парень действительно запустил этот агрегат. Панель активизирована. Правда, сам этот Магомед отрубился. Или сейчас отрубится.
   — Можно пробежать туда! — предлагает Алексей. — Вы меня прикроете…
   — Зачем туда бежать?
   — Отключить бомбу.
   — Она не отключается. Конструкция не предусматривает остановки генератора после его запуска.
   — Тогда… — Алексей растерянно смотрит на Бондарева и Монгола. — Может, нам тоже стоит… В смысле, куда-нибудь слинять…
   — Я ещё не переговорил с Маликом, — напоминает Бондарев. — И у нас осталось целых двадцать пять минут.
   Бондарев встаёт и выходит на открытое пространство.
   — Ещё один придурок! — кричит Малик. — Уберись отсюда!
   Вместо ответа Бондарев молча садится на пол, скрестив ноги. Малик ругает тупого русского бараном и грозит пристрелить, но Бондарев напоминает, что тот обещал не стрелять.
   — Ты же коммерсант, — узнает Бондарева Малик. — Ты чего не убежал со всеми?
   — Видишь ли, — рассудительно говорит Бондарев. — Мне сегодня несколько раз крупно повезло. И я надеюсь, что везение будет продолжаться до конца дня.
   — Ещё минут двадцать я тебе гарантирую, — смеётся Малик.
   — Двадцать пять, — поправляет его Бондарев.
   — Какая разница!
   — За пять минут многое может случиться. В этой штуке вдруг сломается какая-нибудь пружина, и взрыва не будет…
   — Там нет пружин, болван, там нейтронный генератор.
   — Нейтронный генератор по большому счёту — та же пружина. Только хитрая. Почему бы ему не сломаться?
   — Ты псих.
   — Ты тоже. Собрался взрывать бомбу на нижнем этаже бетонного бункера. Нас очень хорошо завалит, а наверху будет небольшое загрязнение окружающей среды да что-то вроде подземного толчка силой в два-три балла. Тебе надо было поднять бомбу наверх и там уже делать «бум».
   — Не твоё дело, — поспешно отзывается Малик. — Мало вам всё равно не покажется…
   — Всё равно — плохой план. Придумали на скорую руку, да?
   — Замолчи, баран, пока я тебя не пристрелил.
   — Ты сам сказал, что должен был везти «чемодан» то ли в Пятигорск, то ли в Волгоград. Посреди города эффект был бы совершенно другой, это точно…
   — Я тебе ничего не говорил про Пятигорск! — возмущается Малик.
   — У тебя вырвалось, понимаю…
   — У меня сейчас очередь для тебя вырвется…
   — Какой смысл? Через двадцать минут все равно умрём. Ведь так?
   — Так, не сомневайся! — кричит Малик.
   — Малик…
   — Что?!
   — Малик, раз уж осталось двадцать минут…
   — Откуда ты знаешь, как меня зовут?!
   — Я читал твоё досье. Скажу больше, кое-какую его часть я и написал.
   Малик что-то кричит Магомеду, но тот не отзывается, и Малик вдруг понимает, что ситуация совсем не такая, как он представлял себе минуту назад.

10

   — Через двадцать минут мы все здесь умрём, так что давай поговорим начистоту.
   — Я со спецслужбами начистоту не разговариваю.
   — Это точно, если вспомнить, на сколько ты нагрел турок.
   — Моё личное дело!
   — Так я и не обвиняю… На самом деле у меня к тебе один вопрос, который я хотел бы прояснить, прежде чем меня разнесёт на молекулы.
   — На атомы, — поправляет сзади Монгол.
   Держа автомат перед собой, Малик выходит из-за ящиков и непонимающими глазами обводит странную компанию посреди пустого склада. Помимо десятка трупов в разных концах склада, Малик видит сидящего на полу Бондарева, а за его спиной — Монгола, Белова и Морозову.
   — Они тоже надеются на чудо, — спокойно говорит Бондарев.
   — Вообще-то я не… — шёпотом произносит Алексей, но Морозова пихает его локтем в бок:
   — Ты тоже веришь в чудеса. Выбраться наверх всё равно уже не успеешь. Второй лифт сломали эти козлы, — Морозова имеет в виду охрану и уцелевших участников аукциона. — Так что стой спокойно, верь в чудеса и не дёргайся.
   Алексей послушно следует её совету.
   — Один вопрос мучает меня, — говорит со вздохом Бондарев. — И мне будет гораздо спокойнее разлетаться на атомы, если я узнаю ответ на него.
   Малик вдруг понимает, что очень устал. В том числе устал спорить, кричать, стрелять… Скоро все это безумие закончится. Он выполнил свой долг и имеет право отдохнуть.
   — Хотя бы женщину увели, — говорит Малик, имея в виду Морозову.
   — Сначала ты запускаешь ядерную бомбу, а потом начинаешь беспокоиться о женщинах и детях, — укоризненно произносит Бондарев. — Женщина сама о себе позаботится. Давай лучше поговорим про мой вопрос…
   — Сначала ты ответь на мой вопрос — как узнали, что я здесь буду? — Малик пыхтя присаживается напротив Бондарева, но не выпускает автомат из рук.
   — Мы не знали, — отвечает Бондарев. — Мы думали, ты за границей. Думали, пришлёшь курьеров.
   — Не получилось у меня тогда за границу выбраться. Здесь, в России, отсиживался. Здоровье опять же подводит. Не побегаешь, как в былые годы… Значит, — улыбается Малик, — я вас сегодня удивил?
   — Не то слово. Только я не понял, при чём здесь Пятигорск и Волгоград…
   — Э-э… — Малик с досадой машет рукой. — Я виноват, проговорился. И вправду план у нас такой был — взять бомбу и туда отвезти…
   — Но это же не твой план, Малик.
   — Как это?
   — Это план Крестинского.
   Малик на миг напрягается, но вспоминает, что через пятнадцать минут весь мир придёт к концу.
   — Про Крестинского знаешь? Плохо. То есть для него плохо. Для тебя — хорошо.
   — Малик, вы бы не довезли «чемодан» до Пятигорска.
   — Ты о чём?
   — Ты был нужен Крестинскому, чтобы забрать бомбу и вывезти её на юг. Под Пятигорском или где-то на пути вас бы встретили. Тебя бы убили, Малик. А бомбу забрали.
   — Ну какой же ты псих, — говорит Малик. — Ну что ты придумываешь? Зачем Крестинскому меня убивать, если я на него работаю, если я выполняю его задания?
   — Затем, что у него есть задание, которое ты не согласился бы выполнить.
   — Что же это такое?
   — "Ядерный чемодан" нужно было взорвать на юге Чечни. И сказать, что русские устроили геноцид. Ты бы сделал такое?
   — Такого никто бы не сделал, — пальцы Малика сжимаются на автомате. — Такого бы никто никогда не сделал.
   — Ты говоришь про себя. Но есть другие, и они бы сделали это. Мы как-то записали переговоры Крестинского с Акмалем. Ты же помнишь, кто такой Акмаль, да? Он человек в турецкой разведке, но работает на Крестинского. Муса, который приехал сюда с тобой, — он же не коренной чеченец, да? Он чеченец, родившийся в Турции. Кто посоветовал тебе взять его? Акмаль. Муса должен был убить тебя, Малик. И передать бомбу таким людям, которым действительно плевать, что и где взрывать. Муса сейчас там, — Бондарев махнул рукой вверх. — Он умирает, но мы успели с ним поговорить. Мне жаль, что всё так сложилось для тебя. Малик. Тебя продали, потому что с тобой слишком сложно иметь дело. Проше нанимать самоубийц за сто долларов. Крестинский ненавидит тех, кто выгнал его из России, он хочет их скомпрометировать любой ценой. Ну и ещё кавказский нефтепровод — после ядерного взрыва он уже никогда не заработает, а у Крестинского наверняка заготовлены какие-нибудь финансовые афёры на этот счёт…
   — Десять минут, — усталым голосом пожилого человека произносит Малик. — И всё это кончится. Я не хочу знать, правду ты мне сказал или нет. Все это оскорбляет мой слух. Давай просто молча подождём десять минут.
   — Я помолчу, — говорит Бондарев. — Но теперь и ты ответь на мой вопрос.
   — Что тебе надо? — равнодушно говорит Малик.
   — Расскажи мне о Химике.
   Малик меняется в лице.
   — Расскажи, как вы встретились в девяносто втором году. Малик хочет что-то сказать, но морщится от боли.
   — Расскажи, что он тебе поручил. И как ты справился с этим поручением.
   Малик смотрит на часы. Потом на Бондарева.
   — Наверное, мне надо это рассказать. Это облегчит мои последние минуты в этом мире. Я однажды уже рассказывал эту историю, но я рассказал её Крестинскому, а это то же самое, что исповедаться дьяволу. Он вытягивает из людей их преступления, чтобы потом пустить в дело. Теперь я расскажу тебе, а потом мы все умрём. Наверное, в этом есть какой-то смысл.