Страница:
- Сами виноваты! Сами виноваты! Сами виноваты!..- Он повторял это, как заклинание, и старался унять убийственную жалость и чувство вины, и с силой ударял локтями по камням, делая себе больно. - Что я мог сделать, а? Как иначе? - Он уже не смахивал текущие по обоженным щекам слезы. - Дураки... Золота захотели... Эх, вы!..
- Ричардсон! - Слабый и хриплый голос Гриффитса был почти неузнаваем. Дейл обернулся. Гриффитс лежал под валунами, в двадцати метрах, и смотрел на Дейла какими-то странными глазами. Была в них и злоба, и беспомощность, и просьба о спасении. Дейл вгляделся повнимательнее. Гриффитс сжимал в руках лазерный пистолет, но вряд ли мог им сейчас воспользоваться: он задыхался от боли, разорванный до пояса комбинезон не скрывал опаленные волосы на груди и обширную резаную рану на шее. Гриффитс повернулся, опрокинулся на спину и Дейл увидел, что капитан пытается закрыть рукой рану на бедре. Из нее обильно текла кровь.
Дейл забыл про боль в спине и усталость. Ни секунды не раздумывая, он подполз к Гриффитсу и зашарил у себя рукой на поясе: в поясную сумку любого десантного костюма была вложена аптечка. Он приподнял Гриффитса - тот навалился спиной на валун - и быстро обработал и перевязал его раны. А потом осторожно вынул из бессильной руки пистолет и засунул в свою пустую кобуру. Гриффитс молчал, находясь в полуобморочном состоянии.
- Вы можете двигаться, капитан? Нам надо укрыться в расщелине. Скоро робот начнет контрольное патрулирование.
Гриффитс прошептал:
- Порезало осколками... Ч-черт...
Глаза его приняли осмысленное выражение и он увидел Дейла.
- Что вы наделали, Ричардсон, - вяло воскликнул он. - Черт бы вас побрал, что вы наделали!..
Дейл раздраженно махнул на него рукой:
- Не причитайте, Гриффитс. Мы объяснимся потом. Ответьте мне, вы можете передвигаться?
Гриффитс тяжело оперся рукой о его плечо и попытался встать:
- Попробую...
- Не вставайте , идиот. От вашей башки останется одна головешка! Ползите за мной!
Он несильно толкнул Гриффитса в бок, тот перевалился на живот и застонал.
- Доползете?
Гриффитс хрипло дышал, собираясь с силами:
- Да.
- Поехали.
Когда они доползли до расщелины, звуки боя вдруг резко оборвались. Змеиное шипение эхом отозвалось в узком тоннеле между скалами. Из-за каменистой гряды больше не доносилось ни звука. Дейл обессиленно уронил голову на руки:
- Все кончено... - он посмотрел на капитана. Воспаленные глаза Гриффитса были сухи и злы. Эта глупая злоба вдруг вызвала у Дейла ответное раздражение. Он схватил Гриффитса за рукав и притянул к себе:
- Успокойтесь, Гриффитс, слышите, успокойтесь. Иначе я оставлю вас здесь, на ужин этому... Думайте только о том, как нам добраться до корабля. - Он огляделся. - Нам надо найти какую-нибудь пещеру. Я не думаю, что кибер способен видеть сквозь скалы.
Через несколько метров они обнаружили глубокую раковину в теле скалы. Достаточно глубокую для того, чтобы расположиться в ней вдвоем и достаточно узкую на входе, чтобы кибер не захотел уделять ей особое внимание. Дейл, кряхтя, втащил Гриффитса в пещеру:
- Так и хочется закрыть за собой дверь... Но сойдет и так. Располагайтесь, капитан. Нам предстоит долгое ожидание.
- Откуда вы знаете?
Дейл подтянул Гриффитса за плечи поближе к стене и посадил его поудобнее. Сам расположился рядом, с наслаждением вытянул ноги и осторожно растер поясницу:
- Я исхожу из общих соображений. Программа уничтожения перестанет работать только тогда, когда кибер удостоверится, что убивать больше некого. Он должен порыскать, осмотреться. Только после этого он опять перейдет в энергосберегающий режим и будет ожидать свои новые жертвы. Тогда мы и выберемся отсюда.
- Ожидать жертвы? - воскликнул Гриффитс. - Вы сказали - ожидать?!
Голос его звучал возмущенно и одновременно в нем сквозило изумление. Дейл устало запрокинул голову, уперся макушкой в стену:
- Я знаю, в чем вы хотите обвинить меня, Гриффитс. По вашему разумению, я разозлил добрую машину, набитую золотыми слитками, и скрылся, а она в отместку стала убивать ваших людей. Но это не так, вы глубоко ошибаетесь. Во всем. Я даже скажу вам больше. Вы - дурак, Гриффитс.- Голос его зазвучал жестко и горько. - Просто легкомысленный дурак. И за свою дурость вы заплатили жизнью своих людей, а сами сейчас находитесь в смертельной опасности.
Дейл мельком взглянул на капитана. Лицо Гриффитса окаменело:
- Я чувствовал с самого начала, что все слишком просто. И что знали вы намного больше меня. И молчали. - Он сморщился от боли и потрогал бинты на шее. - Продолжайте.
Дейл открыл было рот, но так и застыл. Тихое гудение раздалось снаружи, откуда-то сверху. Звук стал постепенно нарастать, становился все громче, громче... Его перекрыл отвратительно-знакомый змеиный шип, и где-то далеко раздался взрыв. Дейл захлопнул рот и нервно зевнул. Гриффитс смотрел на него во все глаза.
- Не волнуйтесь, капитан, - прошептал Дейл. - Все идет точно по плану. Он патрулирует окрестности вокруг поля контакта. И, по-моему, уже стал сбрасывать накопленный боезапас. Не волнуйтесь...
Они еще немного посидели в неподвижности и тишине. Потом Гриффитс пошевелился:
- Ну, давайте, Ричардсон, выясним наши отношения. Объясните мне все, что я упустил.
Дейл негромко заговорил ровным, бесстрастным тоном:
- Как только корабль Скотта потерпел крушение, на ближайшем от места катастрофы острове объявилась агрессивная механическая тварь, обладающая мощным и эффективным видом оружия, не имеющего земных аналогов. Такое сообщение мы получили в Комплексе через пять минут после аварии и тут же вылетели на место происшествия. На этом островке - слава Богу, что он располагался довольно далеко от архипелага! - находился маленький городок океанологов. Там жили семьи, Гриффитс: женщины, дети. Через полчаса их не стало. Они успели связаться с Большой землей, и когда мы прибыли на место, я видел только финал. Страшный финал, капитан. Все горело. И люди кричали. Но их ничто не могло спасти, даже ОВС, хотя они к тому времени уже окружили остров. Этот кибер носился по воздуху и держал оборону по двадцати направлениям. Он сжег десантные катера, расстрелял боевые вертолеты. И все это время не переставая, посылал разряды на город, в людей... И еще - в течение всего времени его пребывания на Земле, наши спутники фиксировали посылаемый им в космос остронаправленный пеленг-сигнал. Он звал хозяев...
Дейл замолчал. В пещере раздавалось только тяжелое дыхание Гриффитса.
- Продолжайте...
- Уйти ему не дали. После первых неудачных наскоков и необоснованных потерь, на остров обрушили удар нескольких ракет с ядерными боеголовками. Он там расплавился, этот гад, я знаю... А остров ушел под воду...
Гриффитс застонал и повернулся на бок, лицом к Дейлу:
- Что же вы молчали, Ричардсон? Почему вы все это время молчали?
Дейл зло посмотрел Гриффитсу в глаза:
- А вы бы мне поверили? Поверили? Да у вас в глазах было по золотому слитку! И видели бы вы свою самодовольную физиономию!
Вдалеке раздался еще один взрыв. Дейл улыбнулся:
- Хорошо... Он облегчается. Все-таки мы справимся с этим монстром!
Он встал, разминая ноги, походил вокруг Гриффитса.
- Вы, капитан, наверно,так до конца ничего и не поняли. Я вам объясню. Эта планета - робот. Его смонтировала цивилизация существ, схожих с нами по физиологическому строению. Об этом я сужу по атмосфере и силе тяжести, созданных ими здесь. Уровень развития их был намного выше нашего, это ясно: они могли творить такие вещи! Планета, этот уникальный технический суперобъект... И впридачу - ваш кибер-гипнотизер...
- Что-о? - воскликнул Гриффитс. - Гипнотизер?!
- Да, капитан, да! Этот робот обладает телепатическими и гипнотическими способностями. Ну, не как люди - у него все это как-то грубее, механичнее, что ли... - но ведь и сильнее во сто крат! Видели бы вы себя перед тем, как я шарахнул по нему камнем! "Золото!" Святая наивность! Если бы не я, вы бы сейчас летели на Землю с этим монстром и сжимали в руках жестяную пластинку. Как покойник Скотт. И рухнули бы в океан. И все бы повторилось для Земли вновь, может быть с большим успехом для агрессора! - Он замолчал, собираясь с мыслями. - Так вот. Они, создатели планеты, были сумасшедшими, страшными ненавистниками всего живого. И вели войну. Со всеми во Вселенной. Иначе невозможно объяснить универсальность программы этого монстра. И эта стальная сфера... Может быть это их кибернетический завод, или база... Но скорее всего это космический корабль: ведь есть внутри сферы и двигатели, и топливо! И кто знает: кибер Скотта мог радировать с Земли именно сюда!
Дейл строго и требовательно посмотрел на Гриффитса. Гриффитс отвел взгляд. Дейл продолжил:
- Здесь производились эти киберы. А потом разбрасывались, где попало, на любой планете, в любой звездной системе: может, кто-нибудь клюнет! Скотт клюнул, и привез к себе домой, на Землю терминатора. И машину-пеленг. И подверг Землю смертельной опасности. Кто они, эти умельцы? Где они находятся? Получили ли послание своего кибера? - Дейл огляделся. - Судя по состоянию этой сферы, для них все давно уже кончилось... И все-таки...
Он опять сел рядом с Гриффитсом, помолчал и сказал:
- А труппы Скотта и его команды мы не нашли. Вы теперь знаете, во что он превратил ваших товарищей...
- Да... - прохрипел Гриффитс. И больше не издал ни звука. Дейл встал, подошел к выходу из пещеры и чутко прислушался.
- Вроде бы все стихло. Успокоился, - он выдернул из кобуры пистолет. Вставайте Гриффитс. Нам надо отсюда выбираться. Я помогу вам дойти до корабля, а вы нейтрализуете Симона: он вас послушается. И тогда вместе мы доберемся до дома. И на суде - я обещаю вам - я дам показания, в которых будут отражены и ваше искреннее неведение, и ваше содействие технику Комплекса космических исследований в критической ситуации. Вы согласны на такое сотрудничество?
Гриффитс посмотрел Дейлу в глаза, губы его дрогнули.
- Да, мистер Ричардсон.
И оперся на протянутую ему руку.
Дейл вытащил Гриффитса из пещеры, настороженно огляделся и закинул руку капитана себе на плечи. Люди двинулись в путь.
Через полчаса они благополучно выбрались по расщелине на равнину с другой стороны скального массива, а еще через час уже были у подножия плато. Дейл смастерил импровизированную люльку из тонких тросов для вконец обессилевшего Гриффитса, натянул на руки перчатки капитана и вскарабкался наверх. Пыхтя и проклиная все на свете, он кое-как выволок тяжелое тело злосчастного спутника на плато и упал без сил. Гриффитс, помогавший ему при подъеме как мог, рухнул рядом. Люди лежали и смотрели на свой корабль. До него оставалось немногим более километра.
- По-моему, дошли, - прошептал Дейл и хлопнул капитана по плечу. Слышите, Гриффитс, мы живы!
Гриффитс молча улыбался и не отрывал глаз от корабля. Дейл тяжело поднялся, отряхнул свой комбинезон и задумчиво посмотрел в сторону далеких скал:
- Слушайте, капитан, а каким бортовым оружием оснащен ваш корабль?
Гриффитс с ответом не замедлил:
- Десять ядерных ракет класса "Ягуар".
- Общая мощность?
- Тысяча килотонн.
Лицо Дейла озарилось широкой радостной улыбкой:
- Этого будет достаточно!
Конец
- Ричардсон! - Слабый и хриплый голос Гриффитса был почти неузнаваем. Дейл обернулся. Гриффитс лежал под валунами, в двадцати метрах, и смотрел на Дейла какими-то странными глазами. Была в них и злоба, и беспомощность, и просьба о спасении. Дейл вгляделся повнимательнее. Гриффитс сжимал в руках лазерный пистолет, но вряд ли мог им сейчас воспользоваться: он задыхался от боли, разорванный до пояса комбинезон не скрывал опаленные волосы на груди и обширную резаную рану на шее. Гриффитс повернулся, опрокинулся на спину и Дейл увидел, что капитан пытается закрыть рукой рану на бедре. Из нее обильно текла кровь.
Дейл забыл про боль в спине и усталость. Ни секунды не раздумывая, он подполз к Гриффитсу и зашарил у себя рукой на поясе: в поясную сумку любого десантного костюма была вложена аптечка. Он приподнял Гриффитса - тот навалился спиной на валун - и быстро обработал и перевязал его раны. А потом осторожно вынул из бессильной руки пистолет и засунул в свою пустую кобуру. Гриффитс молчал, находясь в полуобморочном состоянии.
- Вы можете двигаться, капитан? Нам надо укрыться в расщелине. Скоро робот начнет контрольное патрулирование.
Гриффитс прошептал:
- Порезало осколками... Ч-черт...
Глаза его приняли осмысленное выражение и он увидел Дейла.
- Что вы наделали, Ричардсон, - вяло воскликнул он. - Черт бы вас побрал, что вы наделали!..
Дейл раздраженно махнул на него рукой:
- Не причитайте, Гриффитс. Мы объяснимся потом. Ответьте мне, вы можете передвигаться?
Гриффитс тяжело оперся рукой о его плечо и попытался встать:
- Попробую...
- Не вставайте , идиот. От вашей башки останется одна головешка! Ползите за мной!
Он несильно толкнул Гриффитса в бок, тот перевалился на живот и застонал.
- Доползете?
Гриффитс хрипло дышал, собираясь с силами:
- Да.
- Поехали.
Когда они доползли до расщелины, звуки боя вдруг резко оборвались. Змеиное шипение эхом отозвалось в узком тоннеле между скалами. Из-за каменистой гряды больше не доносилось ни звука. Дейл обессиленно уронил голову на руки:
- Все кончено... - он посмотрел на капитана. Воспаленные глаза Гриффитса были сухи и злы. Эта глупая злоба вдруг вызвала у Дейла ответное раздражение. Он схватил Гриффитса за рукав и притянул к себе:
- Успокойтесь, Гриффитс, слышите, успокойтесь. Иначе я оставлю вас здесь, на ужин этому... Думайте только о том, как нам добраться до корабля. - Он огляделся. - Нам надо найти какую-нибудь пещеру. Я не думаю, что кибер способен видеть сквозь скалы.
Через несколько метров они обнаружили глубокую раковину в теле скалы. Достаточно глубокую для того, чтобы расположиться в ней вдвоем и достаточно узкую на входе, чтобы кибер не захотел уделять ей особое внимание. Дейл, кряхтя, втащил Гриффитса в пещеру:
- Так и хочется закрыть за собой дверь... Но сойдет и так. Располагайтесь, капитан. Нам предстоит долгое ожидание.
- Откуда вы знаете?
Дейл подтянул Гриффитса за плечи поближе к стене и посадил его поудобнее. Сам расположился рядом, с наслаждением вытянул ноги и осторожно растер поясницу:
- Я исхожу из общих соображений. Программа уничтожения перестанет работать только тогда, когда кибер удостоверится, что убивать больше некого. Он должен порыскать, осмотреться. Только после этого он опять перейдет в энергосберегающий режим и будет ожидать свои новые жертвы. Тогда мы и выберемся отсюда.
- Ожидать жертвы? - воскликнул Гриффитс. - Вы сказали - ожидать?!
Голос его звучал возмущенно и одновременно в нем сквозило изумление. Дейл устало запрокинул голову, уперся макушкой в стену:
- Я знаю, в чем вы хотите обвинить меня, Гриффитс. По вашему разумению, я разозлил добрую машину, набитую золотыми слитками, и скрылся, а она в отместку стала убивать ваших людей. Но это не так, вы глубоко ошибаетесь. Во всем. Я даже скажу вам больше. Вы - дурак, Гриффитс.- Голос его зазвучал жестко и горько. - Просто легкомысленный дурак. И за свою дурость вы заплатили жизнью своих людей, а сами сейчас находитесь в смертельной опасности.
Дейл мельком взглянул на капитана. Лицо Гриффитса окаменело:
- Я чувствовал с самого начала, что все слишком просто. И что знали вы намного больше меня. И молчали. - Он сморщился от боли и потрогал бинты на шее. - Продолжайте.
Дейл открыл было рот, но так и застыл. Тихое гудение раздалось снаружи, откуда-то сверху. Звук стал постепенно нарастать, становился все громче, громче... Его перекрыл отвратительно-знакомый змеиный шип, и где-то далеко раздался взрыв. Дейл захлопнул рот и нервно зевнул. Гриффитс смотрел на него во все глаза.
- Не волнуйтесь, капитан, - прошептал Дейл. - Все идет точно по плану. Он патрулирует окрестности вокруг поля контакта. И, по-моему, уже стал сбрасывать накопленный боезапас. Не волнуйтесь...
Они еще немного посидели в неподвижности и тишине. Потом Гриффитс пошевелился:
- Ну, давайте, Ричардсон, выясним наши отношения. Объясните мне все, что я упустил.
Дейл негромко заговорил ровным, бесстрастным тоном:
- Как только корабль Скотта потерпел крушение, на ближайшем от места катастрофы острове объявилась агрессивная механическая тварь, обладающая мощным и эффективным видом оружия, не имеющего земных аналогов. Такое сообщение мы получили в Комплексе через пять минут после аварии и тут же вылетели на место происшествия. На этом островке - слава Богу, что он располагался довольно далеко от архипелага! - находился маленький городок океанологов. Там жили семьи, Гриффитс: женщины, дети. Через полчаса их не стало. Они успели связаться с Большой землей, и когда мы прибыли на место, я видел только финал. Страшный финал, капитан. Все горело. И люди кричали. Но их ничто не могло спасти, даже ОВС, хотя они к тому времени уже окружили остров. Этот кибер носился по воздуху и держал оборону по двадцати направлениям. Он сжег десантные катера, расстрелял боевые вертолеты. И все это время не переставая, посылал разряды на город, в людей... И еще - в течение всего времени его пребывания на Земле, наши спутники фиксировали посылаемый им в космос остронаправленный пеленг-сигнал. Он звал хозяев...
Дейл замолчал. В пещере раздавалось только тяжелое дыхание Гриффитса.
- Продолжайте...
- Уйти ему не дали. После первых неудачных наскоков и необоснованных потерь, на остров обрушили удар нескольких ракет с ядерными боеголовками. Он там расплавился, этот гад, я знаю... А остров ушел под воду...
Гриффитс застонал и повернулся на бок, лицом к Дейлу:
- Что же вы молчали, Ричардсон? Почему вы все это время молчали?
Дейл зло посмотрел Гриффитсу в глаза:
- А вы бы мне поверили? Поверили? Да у вас в глазах было по золотому слитку! И видели бы вы свою самодовольную физиономию!
Вдалеке раздался еще один взрыв. Дейл улыбнулся:
- Хорошо... Он облегчается. Все-таки мы справимся с этим монстром!
Он встал, разминая ноги, походил вокруг Гриффитса.
- Вы, капитан, наверно,так до конца ничего и не поняли. Я вам объясню. Эта планета - робот. Его смонтировала цивилизация существ, схожих с нами по физиологическому строению. Об этом я сужу по атмосфере и силе тяжести, созданных ими здесь. Уровень развития их был намного выше нашего, это ясно: они могли творить такие вещи! Планета, этот уникальный технический суперобъект... И впридачу - ваш кибер-гипнотизер...
- Что-о? - воскликнул Гриффитс. - Гипнотизер?!
- Да, капитан, да! Этот робот обладает телепатическими и гипнотическими способностями. Ну, не как люди - у него все это как-то грубее, механичнее, что ли... - но ведь и сильнее во сто крат! Видели бы вы себя перед тем, как я шарахнул по нему камнем! "Золото!" Святая наивность! Если бы не я, вы бы сейчас летели на Землю с этим монстром и сжимали в руках жестяную пластинку. Как покойник Скотт. И рухнули бы в океан. И все бы повторилось для Земли вновь, может быть с большим успехом для агрессора! - Он замолчал, собираясь с мыслями. - Так вот. Они, создатели планеты, были сумасшедшими, страшными ненавистниками всего живого. И вели войну. Со всеми во Вселенной. Иначе невозможно объяснить универсальность программы этого монстра. И эта стальная сфера... Может быть это их кибернетический завод, или база... Но скорее всего это космический корабль: ведь есть внутри сферы и двигатели, и топливо! И кто знает: кибер Скотта мог радировать с Земли именно сюда!
Дейл строго и требовательно посмотрел на Гриффитса. Гриффитс отвел взгляд. Дейл продолжил:
- Здесь производились эти киберы. А потом разбрасывались, где попало, на любой планете, в любой звездной системе: может, кто-нибудь клюнет! Скотт клюнул, и привез к себе домой, на Землю терминатора. И машину-пеленг. И подверг Землю смертельной опасности. Кто они, эти умельцы? Где они находятся? Получили ли послание своего кибера? - Дейл огляделся. - Судя по состоянию этой сферы, для них все давно уже кончилось... И все-таки...
Он опять сел рядом с Гриффитсом, помолчал и сказал:
- А труппы Скотта и его команды мы не нашли. Вы теперь знаете, во что он превратил ваших товарищей...
- Да... - прохрипел Гриффитс. И больше не издал ни звука. Дейл встал, подошел к выходу из пещеры и чутко прислушался.
- Вроде бы все стихло. Успокоился, - он выдернул из кобуры пистолет. Вставайте Гриффитс. Нам надо отсюда выбираться. Я помогу вам дойти до корабля, а вы нейтрализуете Симона: он вас послушается. И тогда вместе мы доберемся до дома. И на суде - я обещаю вам - я дам показания, в которых будут отражены и ваше искреннее неведение, и ваше содействие технику Комплекса космических исследований в критической ситуации. Вы согласны на такое сотрудничество?
Гриффитс посмотрел Дейлу в глаза, губы его дрогнули.
- Да, мистер Ричардсон.
И оперся на протянутую ему руку.
Дейл вытащил Гриффитса из пещеры, настороженно огляделся и закинул руку капитана себе на плечи. Люди двинулись в путь.
Через полчаса они благополучно выбрались по расщелине на равнину с другой стороны скального массива, а еще через час уже были у подножия плато. Дейл смастерил импровизированную люльку из тонких тросов для вконец обессилевшего Гриффитса, натянул на руки перчатки капитана и вскарабкался наверх. Пыхтя и проклиная все на свете, он кое-как выволок тяжелое тело злосчастного спутника на плато и упал без сил. Гриффитс, помогавший ему при подъеме как мог, рухнул рядом. Люди лежали и смотрели на свой корабль. До него оставалось немногим более километра.
- По-моему, дошли, - прошептал Дейл и хлопнул капитана по плечу. Слышите, Гриффитс, мы живы!
Гриффитс молча улыбался и не отрывал глаз от корабля. Дейл тяжело поднялся, отряхнул свой комбинезон и задумчиво посмотрел в сторону далеких скал:
- Слушайте, капитан, а каким бортовым оружием оснащен ваш корабль?
Гриффитс с ответом не замедлил:
- Десять ядерных ракет класса "Ягуар".
- Общая мощность?
- Тысяча килотонн.
Лицо Дейла озарилось широкой радостной улыбкой:
- Этого будет достаточно!
Конец