Королева захихикала, сползла по стенке и уселась на пол, как трехлетний ребенок. Не могла же я маячить над королевской особой, пришлось тоже присесть рядом. Где-то поблизости запели.
   – Это хормейстер?
   Я слышала его голос на свадьбе, поэтому сказала «нет».
   – Можно, я буду с вами откровенной? Сумеете сохранить королевский секрет?
   – Д-да. – Я бы никогда не злоупотребила чьим-то доверием.
   – Как только я увидела вас вчера вечером, сразу поняла, что вам можно доверять. Я подумала: «Вот та, которая могла бы стать мне подругой». У вас такое честное лицо.
   Не потому ли я ей приглянулась, что так уродлива? Раньше со мной такого не случалось.
   – Я объясню, почему мы убегали. Но для начала вам следует знать, что мой господин велел мне брать уроки пения, потому что прежде я ни разу не пела на публике.
   Ее господин? Ну да. Король.
   Она облизнула губы:
   – Лично я думаю, что уроки пения мне не нужны, но не хочу спорить с мужем. – На щеках у королевы проступили восхитительные ямочки. – Пока не хочу.
   Я видела, с каким удовольствием она произнесла слово «муж». И почему-то подумала, что голос у нее ужасный.
   – В учителя мне назначили хормейстера. Я целый день от него бегаю.
   Но что она будет делать завтра? Что она будет делать, когда придется петь? Нельзя же вечно ссылаться на больное горло.
   Королева вздернула подбородок.
   – У меня необычный голос. Он… – Иви поискала подходящее слово, – интересный. – Она кивнула, соглашаясь сама с собой. – Гораздо интереснее, чем голос леди Ароны, которым все так восхищаются. Прямо нахвалиться не могут.
   Она ревновала! Эта красавица, получившая в мужья самого короля, мучилась жгучей ревностью.
   Я попыталась выразить сочувствие. И ничего лучшего не придумала, как сказать:
   – Хормейстер такой важный. Даже страшно с ним заговорить.
   – А я не боюсь, я его завоюю, – в глазах ее запрыгали чертики, – когда придумаю как. Но пока я в безопасности. – Она легко коснулась моей руки. – Вы моя спасительница.
   Я зарделась. Любой был готов прийти на помощь королеве.
   – Я хотела бы сделать вас своей фрейлиной.
   – Простите?
   – Я хотела бы сделать вас своей фрейлиной. Уверена, вы всегда будете доброй.
   Сердце мое заколотилось, как молот.
   – Разве у вас нет своей фрейлины?
   Иви скорчила гримасу:
   – Леди Арона. Мне такой тип красоты не по нутру. Слишком она мягкая, ни рыба ни мясо. В общем, я не желаю видеть эту даму рядом с собой. Ее выбрал Оскаро, но, думаю, я должна сделать собственный выбор. Ведь это мне нужна фрейлина, а не ему.
   – Я не могу.
   – Почему? Почему не можете? – Она ласково улыбнулась. – Я новая королева. Вы станете новой фрейлиной. Будет весело.
   Я собрала все свое мужество:
   – Я простолюдинка, ваше величество, дочь хозяина гостиницы, а вовсе не знатная дама.
   – Леди Эза, подозреваю, что мы подберем вам подходящий титул. Я поговорю с мужем. Ну так что, согласны стать моей фрейлиной?
   Я уставилась в пол, туда, где зеленая плитка встречалась с красной у края моего подола. Если я соглашусь прислуживать королеве, придется жить здесь.
   А дома меня все любят.
   – Вы получите жалованье. Щедрое жалованье.
   Жалованье!
   У меня не осталось выбора. Щедрое жалованье будет большим подспорьем для «Пуховой перины».
   Но прежде чем я заговорила, королева добавила:
   – У вас такие длинные густые волосы. Я покажу вам, какие прически делают в Киррии. – Она снова облизнула губы. – Кое-что из нашей моды вам пойдет.
   Я сомневалась, но, возможно, другая мода сделает меня чуть-чуть лучше.
   – Для меня большая честь стать вашей фрейлиной. Благодарю, ваше величество.
   – Отлично. Значит, решено.
   Как фрейлина королевы, я буду часто видеть принца Айори.
   Королева поднялась с пола. Я тоже, правда с трудом.
   – Леди Эза, у фонтана вы заставляли петь статуи, – со смущенным видом сказала королева. – Это ведь вы, правда? Не сами же статуи пели?
   – Да, это делала я. Иллюзировала.
   У меня не было причин скрытничать. Я не совершила ничего плохого.
   Королева все еще выглядела смущенной:
   – И что, все мои подданные умеют иллюзировать?
   – Нет, ваше величество. Я пыталась научить своих родных, но у них ничего не вышло. Я не знаю больше ни одного человека, кто умел бы это делать.
   – О! – Она ослепила меня улыбкой. – Какая вы талантливая! – И перешла на властный тон: – Я желаю прогуляться. Сопроводите меня из замка, леди Эза. Приказываю.
   Какой, оказывается, высокомерной она может быть!
   Я не знала, как исполнить ее приказ, не имея ни малейшего представления, где мы находимся и где расположен вход в замок. Я взглянула вглубь коридора, надеясь увидеть солнечный луч. Но эта часть замка освещалась только масляными лампами.
   Хм… Если мы вылезем через окно какой-нибудь комнаты, то окажемся на улице. Мы ведь на первом этаже. Даже прыгать не придется.
   Я наклонилась и заглянула в замочную скважину, надеясь увидеть пустую комнату, а не человека в белье или вообще без одежды.
   Ближайшая к нам комната оказалась кабинетом. Письменный стол, стул, карта на стене. И ни одной живой души.
   Я открыла дверь.
   – Следуйте за мной, ваше величество.
   Зайдя в кабинет, я отодвинула шторы, закрывавшие узкое окошко, с треском распахнула его и высунула голову наружу. Расстояние до земли пустяковое – не больше фута. Я решительно перебросила ногу через подоконник.
   Королева опешила, однако через секунду ей все станет ясно. Я подобрала юбки и втиснула их вместе со второй ногой в оконный проем. Оконная рама была узкая, но мне оставалось лишь вытолкнуть себя из нее – и я буду на улице.
   – Сейчас я выберусь и сразу помогу вам. Вы стройнее. Вам будет легче.
   Я попыталась оттолкнуться, но оказалось, что я крепко застряла.
   Иви расхохоталась. Она шире раздвинула занавески, и за ними открылась стеклянная дверь. Если бы я повернула голову, то сразу увидела бы эту дверь.
   Ну и дурака же я сваляла! Я попробовала выбраться, но лишь крепче засела в раме.
   Иви стала толкать меня за плечи – безуспешно! Давясь от смеха, она с трудом проговорила:
   – Я найду… кого-нибудь… чтобы вызволить… вас. Скоро вернусь. – Сказала и вышла из комнаты.
   Я не хотела, чтобы она уходила. Конечно, мне нужна была помощь кого-нибудь посильнее, чем она, но я не хотела оставаться одна.
   Кого же она приведет на помощь? Слугу? Короля?
   Или принца Айори?

Глава одиннадцатая

   Я выгнула шею и смотрела вслед королеве, пока та не исчезла за углом. Окно выходило в тупик, из него мне были видны только стены замка, кусочек газона и клочок серого неба.
   Наверняка герцогиня уже ждет меня. Она будет просто в ярости.
   Но у Иви доброе сердце. Иначе она не отнеслась бы ко мне так хорошо. Да и король не влюбился бы в нее, будь она злюкой, – хотя, конечно, в своей Свадебной песне он ни словом не упомянул ее сердце. Я пропела кусочек той песни:
 
Она как молния и гром,
Ярость и веселье.
 
   Подул порыв ветра и поднял мои юбки до талии, открыв ноги. Я брыкалась и ерзала в бесполезной попытке прикрыть их.
   И чуть не визжала с досады.
   Но тогда весь замок обо всем узнает. Люди начнут обсуждать некрасивую корову, застрявшую в окне, хотя дверь находилась всего в нескольких дюймах от нее.
   Время шло, и с каждой минутой я все больше убеждалась, что королева обо мне забыла. И я решила подать голос:
   – Помогите!
   Никто не пришел.
   Я снова принялась извиваться и отталкиваться. Оконная рама врезалась в бока, живот и ягодицы. Сумочка дамы Этель больно впилась в правое бедро.
   Сумочка! Если удастся ее вытянуть, то я выиграю дюйм или два. Я принялась тянуть и дергать за ремешок. Пальцы покраснели от усилий, но сумочка, как и я, застряла крепко. Я скрежетала зубами так, что разболелись челюсти.
   А потом невольно рассмеялась. Поголодаю немного – и смогу выбраться.
   Издали до меня донеслись приветственные крики толпы. Наверняка началось представление с кентаврами.
   Раздались шаги, и я закричала:
   – Помогите!
   А что, если повернуться по диагонали оконной рамы? Вдруг мне удастся вытянуть сумочку? Я заерзала, морщась от боли.
   – Что я слышу? – пропел мужской голос. – Дева в беде?
   Сумочка вырвалась на свободу. Удалось! Я извивалась, проталкиваясь в комнату, и сумела проникнуть туда на целый дюйм.
   – Я спасу вас, милая девушка.
   Теперь, когда я решила, что и сама справлюсь, мне захотелось, чтобы спаситель ушел. Я продолжала проталкиваться и выиграла еще один дюйм.
   – И тогда, быть может, наградой мне послужит поцелуй.
   Ступай прочь!
   Шаги приближались. Я напряглась и послала голос вдаль, сама не знаю куда:
   – Добрый господин, пожалуйста, поспешите, ибо мне отчаянно нужна ваша помощь.
   Шаги замерли.
   – Где вы, прелестница?
   Я послала голос в противоположную сторону:
   – Я здесь.
   Тем временем я дюйм за дюймом продвигалась в комнату.
   – Где?
   Наконец-то высвободилась!
   – Ну где же?
   Если выйти в коридор, он меня увидит, поэтому я покинула комнату через наружную дверь. Снова послышались приветственные крики, и я пошла на звук. Сгущались облака. Вот-вот начнется дождь.
   Трибуны были заполнены, хотя арена оставалась пустой. В представлении, видимо, сделали перерыв. В первом ряду сидела недовольная, сердитая герцогиня. Она смотрела прямо перед собой, поэтому меня не заметила. А то, скорее всего, отругала бы меня перед всеми. К счастью, свободных мест рядом с нею не оказалось. Я забралась на последний ряд, готовая прийти ей на помощь, если понадобится.
   А передо мной развернулась целая радуга цветов. Трибуны были задрапированы тканью: тут голубой сектор, там – золотой, чуть дальше – зеленый. На развевающихся знаменах красовался пурпурно-серебряный айортийский герб. Знатные господа нарядились по случаю: мужчины в дублетах и блестящих лосинах, женщины в платьях с ленточками и пышными рукавами.
   Я увидела принца Айори с Учу, короля и королеву. Иви смеялась и аплодировала, даже не думая обо мне, застрявшей в окошке. Но возможно, она послала ко мне слугу, а тот возьми да и развались по дороге.
   На арене установили барьеры, слишком высокие для обычных лошадей. Появились кентавры, шесть жеребцов и шесть кобыл. Мускулистые лошадиные тела перерастали в человеческие торсы и руки. Облегающие жилеты на жеребцах и плотно сидящие лифы на кобылах не скрывали силу и грацию этих существ.
   Одна кобыла остановилась прямо подо мной. В ее глазах застрял вопрос, как у смышленой собаки, и она все время принюхивалась, поводя вполне человеческим носом.
   На арену вышел дрессировщик кентавров с корзинкой и палочкой. Он показал какой-то предмет королю и королеве. Затем продемонстрировал предмет остальной публике – это оказалось яйцо. Швырнув яйцо кобыле, стоявшей недалеко от меня, он полез в корзину, чтобы достать еще.
   Каждый кентавр получил по четыре яйца. Дрессировщик взмахнул палочкой, и кентавры начали жонглировать, пустившись галопом по арене. Когда на их пути попадался барьер, они перепрыгивали через него, продолжая жонглировать. Я улыбнулась и бросила взгляд через арену. Принц Айори тоже улыбался. Наши взгляды встретились. Он улыбнулся шире, и я начала краснеть.
   Посмотрев на короля с королевой, я стала свидетельницей маленькой драмы. Король Оскаро повернул голову к леди Ароне, очаровательной в своей розовой расшитой шляпке. Иви проследила за его взглядом. Ярость на ее лице меня испугала. Ни за что на свете я бы не согласилась сейчас оказаться на месте леди Ароны.
   В следующий миг королева рассмеялась, и я даже подумала, не пригрезилось ли мне все это.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента