9.3. О РУССКИХ И «ТАТАРСКИХ» БУКВАХ

   Известно, что на старых русских монетах часто присутствуют надписи, сделанные странными, непривычными нам сегодня буквами или значками. Обычно считается, что это – «татарские» надписи. Русские князья, дескать, были вынуждены писать на монетах по-татарски в угоду завоевателям. При этом, «татарские» надписи исследователи прочесть не могут и вынуждены признать их бессмысленными. Точно такая же ситуация и со старыми русскими печатями. На них также часто встречаются надписи, сделанные странными значками и не поддающиеся прочтению. См. например [794], с. 149–150 и приведенные там иллюстрации.
   «В 1929 году известный русский лингвист М.Н. Сперанский опубликовал загадочную надпись из девяти строк, обнаруженную им на форзаце – листе рядом с переплетом – книги XVII века. Ученый считал надпись "совершенно не поддающейся расшифровке": в записи имелись буквы кириллицы, но они чередовались с какими-то непонятными знаками» [425]. Оказывается, «загадочные знаки имеются в шифре русских дипломатических документов, в надписи (425 букв) на звенигородском колоколе, отлитом при Алексее Михайловиче в XVII веке, в Новгородской тайнописи XIV века, в сербских криптограммах… Особенно любопытны параллельные сочетания таинственных монограмм с греческими надписями на монетах более раннего времени… Множество таких же начертаний найдено в руинах древнегреческих городов – колоний в Причерноморье… Раскопки показали, что в этих центрах существовали параллельно две системы письма, буквенного – греческого и какого-то загадочного» [425]. См. например надпись на известном Звенигородском колоколе, приведенную на рис. 3.21. Более подробно о ней мы говорим в следующей книге.
   Итак, оказывается, что «татарский» язык тут совершенно ни при чем. Не только в русских, но и в греческих, сербских, кипрских и т. д. древних текстах наряду с хорошо знакомой сегодня кириллицей встречались непонятные значки. Причем, таких значков часто было даже существенно больше, чем кириллицы. Например, в упомянутой надписи на книге XVII века их 77 процентов, а кириллицы только 23 процента [425]. На старых русских монетах и печатях соотношение примерно такое же.
 
   Рис. 3.21. Надпись на Звенигородском колоколе. Выполнена в XVI–XVII веках. Взято из [808]
 
   Читатель может подумать, что речь идет о каком-то старом шифре, тайнописи. Историки и археологи именно так и рассуждают: непонятные им некириллические значки – это якобы древняя тайнопись [425]. Но может ли тайнопись употребляться на МОНЕТАХ? Это было бы по меньшей мере странно. Ведь монеты предназначены для широкого хождения среди населения, которое тайнописи не обучается.
   Поразительно, что прочесть подобную «тайнопись», оказывается, иногда не составляет особого труда. Например, надпись на книге, которую известный лингвист М.Н. Сперанский считал «совершенно не поддающейся расшифровке» была дважды и независимо расшифрована любителями [425]. Оба раза получился совершенно одинаковый результат. Неудивительно – ведь никакого шифра, никакой тайнописи, в этой надписи на самом деле не было. Просто человек, который писал ее, пользовался несколько ДРУГОЙ АЗБУКОЙ, чем мы употребляем сегодня. Он сделал обычную надпись на книге: «Сия книга стольника князя Михаила Петровича Борятинскова» [425]. См. рис. 3.22.
   Мы видим, что кириллица, как единственная азбука для русского, греческого, сербского и т. д. письма, установилась не так уж давно, поскольку ЕЩЕ В XVII ВЕКЕ УПОТРЕБЛЯЛИСЬ И ДРУГИЕ БУКВЫ. Их использовали на печатях, монетах, в надписях на колоколах и даже надписывали книги.
   Итак, загадочные «татарские», золото-ордынские буквы на русских монетах оказываются, попросту, другими вариантами начертания хорошо знакомых нам русских букв. Таблица значений некоторых из этих начертаний приведена в [425]. Подробнее см. раздел «Как писали на Руси до XVII века» в книге «Тайна русской истории», гл. 1:6.
 
   Рис. 3.22. Русская надпись на книге, сделанная в XVII веке непривычными сегодня буквами. Таблица перевода букв надписи в современную кириллицу составлена Н. Константиновым. Взято из [425]

9.4. КОГДА НАПИСАЛИ ИСТОРИЮ МОНГОЛОВ

   Большое количество предрассудков связано с теорией «монголо-татарского» ига. В связи с этим вкратце сообщим читателю, как создавалась современная версия истории «татаро-монголов».
   Оказывается, история монголов и монгольского завоевания в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, появилась ТОЛЬКО В ВОСЕМНАДЦАТОМ и окончательно сложилась В ДЕВЯТНАДЦАТОМ – ДВАДЦАТОМ ВЕКАХ. «В 1826 году Российская Академия Наук предложила ученым России и Западной Европы представить в трехлетний срок на соискание премии в 100 червонцев научный труд о последствиях монгольского завоевания России. Представленное в срок сочинение на эту тему было забраковано… Через шесть лет после первой неудачи Академия Наук вновь выступила с предложением принять участие в разработке вопроса о монгольском завоевании Восточной Европы… Задача формулировалась так: "написать историю… так называемой Золотой Орды… на основании как восточных, так и древних русских, польских, венгерских и прочих летописей"… В ответ на конкурс в 1835 году Академия Наук получила огромный труд, представленный немецким востоковедом Хаммер-Пургшталлем. Комиссия Академии Наук не сочла возможным присудить Хаммеру какой бы то ни было премии. После второй "неудачи" Академия Наук не возобновляла своего конкурса… Сама историография Золотой Орды (писали в 1937 году Б. Греков и А. Якубовский – Авт.), КОТОРАЯ ЕЩЕ НЕ СОСТАВЛЕНА, была бы полезной темой, – настолько поучительны неудачи, связанные с ее изучением… Никто из них (русских ориенталистов) НЕ НАПИСАЛ ТРУДА ПО ИСТОРИИ ЗОЛОТОЙ ОРДЫ В ЦЕЛОМ. До сих пор нет такого труда ни в плане научно-исследовательском, ни научно-популярном» [197], с. 3–5.
   Л.Н. Гумилев писал: «Несмотря на то, что проблема создания и разрушения державы Чингизхана волновала многих историков, она до сих пор не решена» [212], с. 293.
   Сегодня известны два якобы первоисточника XIII века по истории монголов. Один из них – это «Тайная история монголов». Однако известные специалисты «В.В. Бартольд и Г.Е. Грумм-Гржимайло ставят вопрос о степени достоверности [этого] источника» [212], с. 294.
   Второй источник – Золотая книга – основан на сборнике трудов арабского историка Рашида ад-Дина. Однако вот что сообщает И. Березин, впервые переводивший этот труд на русский язык в середине XIX века. «Я имел список "Истории Монголов", принадлежащий Санктпетербургской Академии Наук, список… принадлежащий Санктпетербургской Публичной Библиотеке, и отчасти список…, принадлежащий бывшему нашему посланнику в Персии. Лучший из этих списков есть принадлежащий Публичной Библиотеке; к сожалению, СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА ЗДЕСЬ НЕ ВСЕГДА ОЗНАЧЕНЫ ТОЧКАМИ (то есть в них не вставлены гласные, которые в арабском тексте указываются точками – Авт.) И ДАЖЕ НЕ ВСЕГДА ВПИСАНЫ» [724], с. XII–XIII.
   Как далее признается И. Березин, ему приходилось ВСТАВЛЯТЬ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА САМОСТОЯТЕЛЬНО, на основе его «знания» о том, где и когда происходили, якобы, эти события [724], с. XV.
   История более позднего периода – Золото-Ордынского ханства – также содержит много темных мест.
   Известный исследователь монголов В.В. Григорьев, живший в XIX веке, писал: «История Золото-Ордынского Ханства есть одна из наиболее обедненных временем и обстоятельствами: мало того, что они истребили важнейшие письменные памятники… они стерли с лица земли и большую часть следов существования Ханства. Его некогда цветущие и многолюдные ГОРОДА лежат в развалинах… а о столице Орды, о знаменитом Сарае, МЫ НЕ ЗНАЕМ даже наверное, к КАКИМ БЫ РАЗВАЛИНАМ МОГЛИ ПРИУРОЧИТЬ ЕГО ГРОМКОЕ ИМЯ» [202], с. 3.
   Далее В.В. Григорьев продолжает: «Самых положительных указаний на эпоху основания Сарая надлежало бы, казалось, ожидать от наших летописей… НО ЛЕТОПИСИ НАШИ В НАСТОЯЩЕМ СЛУЧАЕ ЗЛО ОБМАНЫВАЮТ ОЖИДАНИЯ: говоря о хождении князей в Орду, или ко Двору, ОНИ НЕ ОПРЕДЕЛЯЮТ, ГДЕ НАХОДИЛАСЬ ОРДА… выражаются в таких случаях просто: "поиде в Орду", "прииде из Орды", НЕ ОЗНАЧАЯ, ГДЕ ИМЕННО НАХОДИЛАСЬ ОРДА» [202], с. 30–31.

10. ГОГ И МАГОГ, КНЯЗЬ РОС, КНЯЗЬ МЕШЕХА И ТУБАЛА. РУСЬ-ОРДА И МОСКОВСКАЯ РУСЬ НА СТРАНИЦАХ БИБЛИИ

   В Библии, в книге Иезекииля есть одно известное место, споры вокруг которого идут до сих пор. В синодальном переводе оно звучит так: «Сын человеческий! обрати лицо твое к ГОГУ В ЗЕМЛЕ МАГОГ, КНЯЗЮ РОША, МЕШЕХА И ФУВАЛА… Так говорит Господь: вот Я – на тебя, ГОГ, КНЯЗЬ РОША, МЕШЕХА И ФУВАЛА… ГОГ ПРИДЕТ НА ЗЕМЛЮ ИЗРАИЛЕВУ» (Иезекииль 38:2–3, 38:18 и далее). Рош упоминается также и в книге Бытие (46:21). Здесь же упомянута и Орда и форме АРД (Бытие 46:21). О ГОГЕ и МАГОГЕ говорит библейский Апокалипсис (20:7).
   По мнению некоторых средневековых хронистов, Гог и Магог – это готы и монголы. Например, в XIII веке венгры считали, что Гог и Магог – это татары [517], с. 174. По сообщению Н.М. Карамзина, название Гог и Магог относилось некоторыми историками к хазарам [362], примечание 90 к тому 1, столбец 39. То есть – к казакам, см. об этом ниже.
   С другой стороны, средневековые византийцы были уверены, что в этом месте книги Иезекииля речь идет о РУССКИХ и писали не «князь Рош», а прямо – «князь РОС». Например, Лев Диакон в своей известной Истории, описывая поход великого князя Святослава Киевского на Византию в конце якобы X века, пишет о русских следующее: «О том, что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, что он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: "Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос"» [465], с. 79. Отметим, что Лев Диакон говорит здесь не Рош, а Рос.
   А теперь посмотрим на этот же текст в известной Острожской Библии, рис. 3.23 и рис. 3.24. И увидим, что там совершенно ясно сказано – КНЯЗЯ РОССКА!
 
   Рис. 3.23. Фрагмент Острожской Библии (пророчество Иезекииля 38:2–3), где князь Роша впрямую назван как КНЯЗЬ РОССКА. То есть РУССКИЙ КНЯЗЬ. Взято из [621]
 
   Наше заключение очень простое.
   • Под словом РОШ или РОС (РАШ или РАС) имеется в виду РУСЬ. Кстати, в западно-европейском восприятии слово Россия пишется, например, по-английски, как Russia и до сих пор читается как Раша, то есть все тот же Рош.
   • Под именами ГОГ и МАГОГ (а также МГОГ, ГУГ, МГУГ) скрываются все те же русские и татары, создавшие «Монголию» – Магог, то есть Великую Империю.
   • Под словом МЕШЕХ (МШХ или МСХ) имеется в виду МОСОХ – легендарная личность, по имени которого, как утверждали средневековые авторы, названа МОСКВА. Так считали многие старинные хронисты.
   • Под словом ФУВАЛ (ТБЛ или ТВЛ) имеется в виду ТОБОЛ в Западной Сибири, за Уралом. Дело в том, что Ф, фита=тэта, может читаться и как Т и как Ф. Кроме того, звук В часто переходит в Б и наоборот из-за двойного прочтения греческой виты = беты. До сих пор Тобол и Иртыш – один из центров казачества. Впрочем, отождествление Фувала русского синодального перевода с Тоболом не нуждается в рассуждении о различном звучании фиты.
   Берем английскую Библию и смотрим – как в ней переведено слово Фувал. И с удивлением видим TUBAL, то есть, попросту, ТОБОЛ! Весь фрагмент из Иезекииля в английском переводе звучит так: «Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel 38:2), и далее: «O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal» (Ezekiel, 38:3). Гог назван «главным князем (= принцем)» в земле Магога, Мешеха и Тубала (Тобола). CHIEF PRINCE на русский язык переводится в точности как ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ!
 
   Рис. 3.24. Фрагмент Острожской Библии (Иезекииль 38:2–3), говорящий о Князе Росска, в четкой прорисовке, сделанной к.ф.м.н. М.И. Гринчуком (МГУ)
 
   Нельзя не обратить внимания и на следующее пикантное обстоятельство. Как мы видим, в каноническом англиканском переводе Библии начала XIX века, см. [1450], почему-то пропущено имя РОШ! Сравните с нашим русским синодальным переводом.
   В чем дело? По-видимому, слово РОШ, то есть Ross по английски, – резануло слух политически грамотному переводчику Библии. Который, несомненно понял – о ком здесь идет речь. А поняв, испугался. Неудивительно, что он предпочел тут же вычеркнуть опасное имя «русских» из канонического библейского текста. Дабы не задавали правоверные англичане XIX века ненужных вопросов – о каких таких русских говорит «древняя» Библия, якобы задолго до Рождества Христова?
   Отметим, впрочем, что проявив похвальную бдительность по отношению к имени РОШ, переводчик совершенно зря пропустил, по-видимому, незнакомое ему, но не менее опасное слово ТОБОЛ – Tubal. И неудивительно. В Англии начала XIX века далеко не все переводчики знали что-либо о российской Сибири. А знали бы – наверное тут же вычеркнули бы.
   Не исключено также, что библейский Тубал – это Т-БАЛ, то есть определенный артикль Т плюс слово БАЛ или БЕЛЫЙ, ВАВИЛон. Что могло указывать на БЕЛУЮ Русь (Белоруссию). Отсюда произошло, вероятно, и название Балтики.
   Цитированное нами место в книге Диакона, где вместо Рош прямо сказано РОС, вызывает особенно сильное раздражение у современных комментаторов. Они пишут так. «В Библии слово Рош является ОШИБКОЙ греческого перевода, ОДНАКО ВИЗАНТИЙЦЫ НЕИЗМЕННО ПОНИМАЛИ ЕГО КАК НАЗВАНИЕ НАРОДА и начиная с пятого века прилагали к различным варварским племенам… Когда в IX веке на исторической арене появились росы, эсхатологическое сознание византийцев немедленно связало их с библейским "Рош"… Текст Иезекииля непосредственно применен к русским в первый раз в житии Василия Нового: "Варварский народ придет сюда на нас свирепо, называемый Рос и Ог и Мог" (Житие Василия Нового, 88–89). Здесь также как и у Льва Диакона библейский текст искажен… Так и родилось слово РОССИЯ. Что же касается ГОГА И МАГОГА, – продолжает комментатор, – то они уже в Апокалипсисе названы НАРОДАМИ (20:7–8). Начиная с Евсевия их на протяжении всего средневековья отождествляли с враждебными племенами. Наиболее распространено было представление о том, что ЭТО СКИФЫ, отчего схоластическое СБЛИЖЕНИЕ С РУСЬЮ ПОЛУЧИЛО ЕЩЕ ОДНО ПОДТВЕРЖДЕНИЕ» [465], с. 211–212.
   А приведенное выше место из славянской Острожской Библии, где написано даже не РОС, а еще откровеннее – КНЯЗЯ РОССКА, то есть РУССКОГО КНЯЗЯ, историки предпочитают вообще никак не комментировать. Отмалчиваются (или не знают). Наверное, сказать нечего.
   Отметим, что имя Магог употреблялось и в форме Мог, то есть МОГОЛ. Монголов ранние историки чаще всего так и называли – моголами. Это опять указывает, что МОГОЛ означает Русское (Рос) государство. Оно же – Монголо-Татарское, МЕГАЛИОН = Великий. См. также русское слово МОГ, МОЩЬ, МОГУщественный.
   По-видимому, и знаменитая Ассирия (описанная в том числе и в Библии), то есть Сирия или Ашур, также отождествляется, – по крайней мере в некоторых хрониках, – с Русью-Ордой. При обратном прочтении, например при арабском или еврейском, неогласованных названий, СИРИЯ превращается РУСЬ, АССИРИЯ – в РОССИЮ, а АШУР – в РАША.
   Отождествление библейской Ассирии с Русью помнили даже еще в XVIII веке, во времена русско-шведских войн. Современный шведский историк Петер Энглунд, исследовавший старинные шведские документы XVIII века, и написавший на их основе книгу «Полтава. Рассказ о гибели одной армии» [987:1], сообщает следующее: «С церковных кафедр, и на полевых богослужениях священников, подобных Вестерману, заставляли трубить на весь мир о том, что Господь поддерживает шведов и что они – ИЗБРАННЫЙ НАРОД И ОРУДИЕ. Это была не только игра на потребу галерке, КОРОЛЬ И САМ БЫЛ УБЕЖДЕН, ЧТО ТАК ОНО И ЕСТЬ. ПОДОБНО СЫНАМ ИЗРАИЛЕВЫМ, шведские воины были посланы на землю для того, чтобы покарать еретиков и грешников… Для доказательства этой избранности пускались в ход ЗАГАДОЧНЫЕ ФОКУСЫ СО СЛОВАМИ. Один священник доказывал перед своим эскадроном, что шведы – израильтяне своего времени, ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ ПРОЧЕСТЬ ЗАДОМ НАПЕРЕД НАЗВАНИЕ АССУР (враг Израиля АССИРИЯ), ТО ПОЛУЧИТСЯ… РУССА!» [987:1], с. 19–20.
   Это старинное свидетельство комментируется современными историками с усмешкой. Пишут так: «Сам король Карл XII считал, что шведские воины, подобно СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, посланы на землю для того, чтобы покарать еретиков и грешников. А один священник на полном серьезе доказывал, что шведы – современные ИЗРАИЛЬТЯНЕ, потому что если прочесть с конца название Ассур (враг Израиля Ассирия), то получится… РУССА!» (М. Азаров, «Полтавский бой глазами шведов», Литературная Россия, 11.07.1997, № 28(1796), с. 14). Сегодня, конечно, комментаторы к таким уцелевшим свидетельствам относятся лишь как к проявлениям очень дремучего схоластического невежества, не скупясь на ехидные многоточия и восклицательные знаки.
   Петер Энглунд внушает нам, что отождествление Ассирии с Русью, о котором еще помнили в эпоху XVII – начала XVIII веков, было всего лишь «загадочным фокусом со словами», и будто бы священник в своей речи сам объяснял такое отождествление «чтением задом-наперед». Это сомнительно. Вряд ли шведский священник, напутствовавший уходящую в атаку кавалерию, пускался в лингвистические экскурсы перед своими солдатами. Скорее всего, на кровавом поле боя под Полтавою в шведских войсках звучал еще не забытый клич реформаторской эпохи XVI–XVII веков, что-то вроде «Разгромите Ассирийцев!». Ведь еще свежи были в памяти Западной Европы воспоминания о том, что могущественная библейская Ассирия – это именно Русь, а не что-то другое. Маловероятно, чтобы среди грохота орудий шведские священнники читали лингвистические лекции своим солдатам, большинство из которых сейчас погибнет. Это уже потом, в тиши кабинетов, историки XVIII–XIX веков, всматриваясь в дошедшие до них старые документы, начали вкладывать в уста героев XVIII века свои собственные лигвистические комментарии, основанные на только что созданной скалигеровской хронологии.
   Кстати, имеется финское слово SUURI, означающее ВЕЛИКИЙ. Так что, возможно, Великая Империя имела несколько «внешних» имен: Великий = Мегалион = Монголия, а также Великий = suuri = Ассур = Ассирия.
   Возвращаясь к началу настоящего раздела, зададим вопрос. Так когда же написана библейская книга Иезекииля? Неужели за много веков до нашей эры, как нас уверяет скалигеровская история? Как мы уже поняли, из утверждения Льва Диакона ясно следует, что написана она не ранее XI века н. э. В противном случае придется признать, что в Палестине за несколько сот лет до нашей эры оживленно обсуждался вопрос о русском вторжении с севера.

11. ГДЕ БЫЛ ГОСПОДИН ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД

11.1. ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ВЕЛИКОМ НОВГОРОДЕ

   Великий Новгород имел огромное значение как в истории Киевской Руси, так и в истории Владимиро-Суздальской Руси. Многие известные великие князья приходили из Великого Новгорода. См. выше хронологическую таблицу русских князей. Для удобства, Новгород, упоминаемый в летописях, будем называть «историческим Новгородом» или «летописным Новгородом», чтобы пока заранее не предрешать – где он располагался в действительности. Дело в том, что принятое сегодня отождествление его с современным городом на Волхове очень сомнительно. Волховский город будем называть «современным Новгородом» или «волховским Новгородом», даже тогда, когда мы будем говорить о его предыстории.
   Первый русский князь Рюрик считается новгородцем. Следовательно, из Новгорода вышла княжеская династия. Новгородскими князьями именовались Владимир Святой, Ярослав Великий, Ярослав Всеволодович, Александр Невский и т. д. До XVI века московские великие князья сохраняли в своем титуле слова – «великий князь Новгородский и Владимирский». Новгородский (то есть летописного Великого Новгорода) архиепископ занимал совершенно особое положение в русской церковной иерархии. Например, до середины XVI века ТОЛЬКО ОН имел право носить белый клобук – головной убор, который до сих пор носят русские патриархи. С XVII века в волховском Новгороде архиепископа уже не было.
   На протяжении всей русской истории до начала XVII века исторический, летописный Великий Новгород прочно занимает положение старой русской столицы. Летописный Великий Новгород – знаменитый центр торговли Руси, прежде всего, внешней торговли, крупный речной порт. Именно через Великий Новгород Русь торговала с Западной Европой. Как считается, Новгород находился на перекрестке торговых путей. Однако, раскопки, ведущиеся уже много лет в современном Новгороде, однозначно показывают, что волховский Новгород в действительности НИКОГДА НЕ БЫЛ КРУПНЫМ ТОРГОВЫМ ЦЕНТРОМ. Любопытно, кстати, на пересечении каких именно «торговых путей» он стоял? Трудно найти другой город, расположенный столь неудачно в торговом отношении. Он отдален от средневековых торговых путей и торгово-географическое его положение безнадежно.
   Всем известно знаменитое Новгородское вече, собрание. Оно происходило на так называемом Ярославовом Дворе в Новгороде. В новгородских грамотах так и писали «люди Новгородские решили на вече на Ярославле дворе» [8], т. 1; [759], с. 59. В XVI веке на Ярославовом Дворище останавливался Иван Грозный во время своего пребывания в Новгороде [775], с. 474. Историки считают, будто Грозный подумывал даже о переносе столицы в Новгород. Как ни странно, современные археологи и историки так и не могут найти даже следов этого знаменитейшего места в современном Новгороде на Волхове. На протяжении всей истории как Киевской, так и Владимиро-Суздальской Руси, великие князья ПОСТОЯННО и по многу раз ездили в летописный Новгород. При этом хорошо известно, что Великий Новгород и Москву соединяла «Великая Дорога» [776], с. 13. Давайте посмотрим – по какой же дороге великие князья ездили из Москвы в Великий Новгород, если бы он был на Волхове? До сих пор там – труднопроходимые, болотистые места. Попросим здесь читателя положить перед собой карту европейской части России, рис. 3.25 и рис. 3.26.
   Так например, в 1259 году братья Васильковичи принимали и чествовали в Ростове Александра Невского, останавливавшегося там проездом из Новгорода во Владимир, ПСРЛ, т. 1, с. 203, 226; т. 15, с. 401. Итак, Ростов находится по дороге из Новгорода во Владимир, поскольку сказано – «заехал по дороге». Пока что в этом ничего странного нет. Это, конечно, «крюк», но – не очень большой. См. карту.
   Но вот еще пример. В 1434 году великий князь Василий Васильевич разбит под Ростовом князем Юрием, после чего убежал в Великий Новгород, а оттуда – в Кострому и в Нижний Новгород [36], с. 85. Через некоторое время, в том же году, князь Василий Косой Юрьевич «поидя (из Москвы – Авт.) к Новгороду Великому и оттоле – к Костроме и нача сбирати воя» [36], с. 85.
 
   Рис. 3.25. Наша реконструкция географии средневековой Руси. Летописный Великий Новгород – столица Великой = «Монгольской» Империи – это Владимиро-Суздальская Русь с центром в Ярославле на Волге. Его звали «Ярославовым Дворищем» Великого Новгорода. Западная часть карты
 
   Итак, мы обнаруживаем, что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД НАХОДИЛСЯ НА ПУТИ ИЗ МОСКВЫ В КОСТРОМУ, а также, что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД НАХОДИЛСЯ НА ПУТИ ИЗ РОСТОВА В КОСТРОМУ.
   Смотрим на карту. Если бы сегодня кто-либо вздумал ехать из Москвы в Кострому через сегодняшний Новгород, а тем более – из Ростова в Кострому через Новгород, то на такого оригинала посмотрели бы как на сумасшедшего. ЭТО – ПРАКТИЧЕСКИ ПУТЬ ТУДА И ОБРАТНО. Нас хотят убедить, будто разбитый под Ростовом князь Василий Васильевич «бежал» около 500 километров ПО БОЛОТАМ из Ростова в Новгород. А затем, по тем же болотам, и так же стремительно направился обратно, чтобы побыстрее добраться до Костромы.
 
   Рис. 3.26. Наша реконструкция географии средневековой Руси. Стрелками изображено перемещение русской столицы в XIV–XVI веках. Восточная часть карты
 
   Возможно, он «забежал по пути в Новгород» ввиду каких-то специальных обстоятельств. Но как тогда объяснить то, что через несколько месяцев его противник повторяет тот же нелепый путь, чтобы как можно быстрее добраться из Москвы в Кострому. Даже и сегодня путь из Москвы до волховского Новгорода был бы практически непроходим, не будь насыпной железной дороги и автострады. От Ростова до Костромы – около 120 километров хорошей, твердой, даже в средние века, дороги. От Москвы до Костромы – около 270 километров по известной средневековой дороге. Вдоль которой расположены Сергиев Посад, Переяславль Залесский, Ростов, Ярославль. От Ярославля до Костромы – вниз по Волге. А от Москвы до волховского Новгорода – около 500 километров, из них большая часть – по болотам. В средние века современных насыпных дорог с твердым покрытием не было. Таким образом, спасающийся князь вместо того, чтобы «пробежать» 120 километров по хорошей дороге, зачем-то «бежит» более ТЫСЯЧИ километров по болотам, делая гигантский крюк, а затем возвращается обратно. Не проще ли было добраться из Москвы до Костромы напрямик ЧЕРЕЗ ЯРОСЛАВЛЬ?
   После всего сказанного возникает естественное сомнение в том, что летописный Великий Новгород действительно помещался там, где сегодня стоит современный Новгород, на реке Волхове. Там ли мы ищем Великий Новгород? Волховский Новгород явно не удовлетворяет описаниям русских летописей.