Всмотримся внимательнее в этот запутанный рассказ. Если бы мы не знали, что он помещен внутрь жизнеописания Андроника-Христа, вряд ли нам удалось бы быстро понять, в чем тут дело. Но нам уже настолько много стало известно, что подлинная суть «обеденного сюжета» всплывает довольно быстро. В самом деле.
   □ На сцене – два персонажа: царь Зохак, окруженный придворными, и хитрый дьявол-бес. Вероятно, в данном фрагменте персидского текста Зохак – это Андроник-Христос, а коварный бес – это Иуда Искариот. Правда, в предыдущем сюжете Зохак был отражением Иуды, однако это не должно нас удивлять. Дело в том, что, как мы показали в книгах «Христос и Россия…» и «Потерянные Евангелия», старинные летописцы иногда путали Иуду и Христа. Поразительно, но это так: яркие свидетельства мы приводили. По-видимому, именно с такой очередной подменой мы и столкнулись в старо-иранском Эпосе.
   □ Большое внимание уделено четырехдневному пиршеству царя Зохака. Оно описано как непрерывный пир, во время которого подаются все новые и новые блюда, одно восхитительнее другого. Всем заправляет «бес», выступающий здесь и как повар и как владелец кухни-поварни. По нашему мнению, в таком виде на страницах Шахнаме описана знаменитая Тайная Вечеря Христа, рис. 2.9.
   Напомним, что, согласно Евангелиям, перед арестом, Христос и апостолы собрались в уединенном месте, где ели и пили. Тайная Вечеря изображалась на множестве икон и картин, рис. 2.10–2.12. Сказано: «Он возлег с двенадцатью учениками; и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня… И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета » (Матфей 26:20, 26:26–29). Среди пирующих апостолов находится и предатель Иуда Искариот.
   Как мы показали в книге «Царь Славян», средневековый историк Робер де Клари, автор книги «Завоевание Константинополя» [729], тоже сообщает о Тайной Вечере с участием императора Андроника-Христа. Он вместе со своими спутниками, незадолго до своего ареста, ужинал в царь-градском кабачке. Им прислуживали хозяева заведения и их слуги.
   Выходит, что Шахнаме рассказывает о Тайной Вечере Христа, назвав его здесь царем Зохаком. При этом «бес», прислуживающий Зохаку-Христу – это, скорее всего, коварный Иуда Искариот. Становится понятно, почему Фирдоуси столь много внимания уделил якобы четырехдневному пиру Зохака. По той простой причине, что на самом деле речь шла о знаменитой сцене из жизнеописания Андроника-Христа. Конечно, согласно Евангелиям и византийским источникам, ужин императора длился не четыре дня, а лишь несколько часов (хотя был довольно долгим). Может быть, растянув «пир царя» на четыре дня, старо-персидский автор желал особо подчеркнуть значимость события.
   □ Становится ясно, почему «бес-повар», устроивший пир царю, описан в Шахнаме как коварный обманщик. С одной стороны, это – Иуда Искариот, который действительно обманул Христа, прикинувшись его другом, а на самом деле предав его фарисеям. С другой стороны, в византийской версии Робера де Клари, именно жена кабатчика, хозяина заведения, опознала императора Андроника, в результате чего он и был схвачен солдатами. А Фирдоуси заявил, что во всем виноват «плохой бес-повар». В общем, иранский поэт все понимал правильно. Суть дела передал хорошо.
   □ Далее следует особо любопытный фрагмент Шахнаме. Сказано, что коварный бес приобрел доверие царя Зохака. Это согласуется с евангельской версией, согласно которой Иуда Искариот был учеником Христа и какое-то время действительно пользовался его доверием. Даже во время Тайной Вечери, уже предчувствуя предательство Иуды, Христос воздержался от прямого указания на предателя, сохранив видимость дружбы.
   Рис. 2.9. Тайная Вечеря. Фреска Пьетро Перуджино (Perugino, Pietro). Якобы около 1500 года. Флоренция. Взято из [981:1], с. 692
 
   Рис. 2.10. Тайная Вечеря. Фреска Андреа дель Кастаньо (Andrea del Castagno). Якобы около 1450 года. Флоренция. Взято из [981:1], с. 25
 
   Рис. 2.11. Тайная Вечеря. Фреска Доменико Гирландайо (Ghirlandaio, Domenico). Якобы около 1486 года. Флоренция. Взято из [981:1], с. 378
 
   Идем дальше по тексту Шахнаме. По завершении роскошного пира, хитрый бес просит дозволения прижаться устами «к плечам» царя Зохака. После всего, что стало нам известно, трудно сомневаться, что речь идет о знаменитом поцелуе Иуды. Коварный апостол вскоре после Тайной Вечери действительно подошел к Иисусу и поцеловал его. То есть прижался устами к голове Христа. На многочисленных иконах Иуда прикладывается к лицу Христа, при этом голова предателя оказывается как бы на плече Иисуса, рис. 2.2. Поздний поэт или редактор вполне мог слегка перепутать и вместо «поцеловал лицо» написал: «поцеловал плечи». В конце концов, плечи – рядом с головой, недалеко от лица.
   □ Иранский Эпос говорит далее, что в это мгновение бес исчез, но зато из плеч царя Зохака тут же выползли две змеи. Все ясно. Мы уже неоднократно показывали, что коварного Иуду Искариота отождествляли со змеей (или со змеями). В частности, именно поэтому египетскую царицу Клеопатру (еще одно частичное отражение Христа, см. книгу «Начало Ордынской Руси», гл. 1) кусает змея, выползшая из корзинки с плодами и взобравшаяся ей на грудь. Такой же традиции придерживается, как мы видим, и старо-иранский Эпос. Борьба Христа со змеей или змеями активно обсуждалась самыми разными авторами. В книге «Геракл» мы показали, что этот христианский сюжет преломился, например, в виде известного «древне»-греческого мифа, согласно которому младенец Геракл задушил двух змей, подползших к его колыбели.
   Рис. 2.12. Тайная Вечеря. Уге Хайме (Huguet, Jaime). Якобы после 1450 года. Барселона. Взято из [981:1], с. 480
 
   Более того, в живописной христианской традиции встречаются изображения юного Христа, убивающего змею. Одну из таких картин мы приводим на рис. 2.13. Оказывается, этот сюжет бурно обсуждался в свое время. «Во времена Реформации шел спор о том, кто поражает змея – Дева Мария или Христос. Согласно папской энциклике, они делают это вместе» [981:1], с. 176. Тем самым, бурная дискуссия о борьбе Христа со змеями поднялась на такой уровень, что потребовалось специальное папское постановление, чтобы успокоить верующих. Выходит, что иранский Эпос также уделил большое внимание этой христианской теме.
   □ Затем, по словам Фирдоуси, происходит следующее. Змей, выползших из плеч царя Зохака, ОТРУБАЮТ МЕЧОМ. Якобы это делает сам царь. Вспоминаем Евангелия. И сразу понимаем, что речь тут идет об известной сцене, когда апостол Петр, возмущенный арестом Иисуса, выхватывает свой меч и наносит удар рабу Малху – одному из напавших на Христа (Иоанн 18:10). При этом отрубает ему ухо! Но ведь змеи, выползающие из плеч царя, вьются, следовательно, около ушей царя. По-видимому, Фирдоуси не очень понял суть евангельской сцены и вместо апостола отрубающего ухо человеку, напавшему на Царя, изобразил дело так, будто сам Царь отрубил змею, извивавшуюся около его уха. Таким образом, суть сцены в общем сохранилась: удар меча, отрубленная часть тела, ухо, или что-то расположенное около уха. Однако «литературное оформление» у Фирдоуси стало более сказочным.
   □ Вновь вспомним Евангелия. Далее сообщается, что Иисус исцелил раба Малха: отрубленное ухо приросло обратно. «Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его» (Лука 22:51). Замечательно, что фактически то же самое говорит и Шахнаме. Отрубленные «змеи» ВЫРОСЛИ ВНОВЬ, причем опять-таки «на плечах», то есть близко к голове человека. Скорее всего, здесь описано евангельское чудо с вновь выросшим отрубленным ухом (приросшим обратно к голове).
   Итак, перед нами довольно яркое соответствие между персидской историей царя Зохака и евангельскими событиями.
   Рис. 2.13. Мадонна со змеей (Madonna dei Palafrenieri). Христос и Дева Мария убивают змею. Караваджо, якобы 1571–1610. Галерея Боргезе, Рим. Взято из [981:1], с. 176
 

8. Дальнейшая история снова плохого царя Зохака – это рассказ о царе Ироде. Родившийся хороший царь Феридун – это седьмое отражение Андроника-Христа

8.1. Зохак-Ирод, вещий сон, появление мудрецов-волхвов, избиение младенцев

   Далее Шахнаме переходит к царю Зохаку и рождающемуся при нем царю Феридуну. Как мы увидим, в данном разделе поэмы «очень плохой» Зохак является отражением злобного евангельского царя Ирода, а появившийся на свет при Зохаке хороший правитель Феридун – это отражение Андроника-Христа. Тем самым, мы видим, что на страницах старо-иранского Эпоса иногда возникает путаница. А именно, одним и тем же прозвищем иногда называются разные персонажи. Например, в одних фрагментах поэмы царь Зохак является отражением плохого Иуды Искариота или плохого царя Ирода, а в других «тот же Зохак» – это уже отражение Христа.
   Однако в целом ПОТОК «СТАРО-ИРАНСКИХ» СОБЫТИЙ неплохо следует жизнеописанию Андроника-Христа. Мы уже неоднократно показывали в предыдущих книгах, что старинные летописцы иногда путали Христа с Иудой Искариотом (Исааком Ангелом), а также с царем Иродом. При этом стоит отметить, что в самом раннем периоде персидской истории Фирдоуси приписывает некоторым царям гигантские длительности правлений, иногда в несколько сотен лет. Вот последовательные длительности правлений шахов, описываемых в Шахнаме. Кеюмарс – 30 лет, Хушенг – 40 лет, Тахмурес – 30 лет, Джемшид – 700 (семьсот!) лет, Зохак – 1000 (тысяча!) лет, Феридун – 500 (пятьсот) лет, Менучехр – 120 (сто двадцать) лет, Новзер – 7 лет, Зов – 5 лет, Гершасп – 9 лет, Кей-Кобад – 100 (сто) лет, Кей-Кавус – 150 (сто пятьдесят) лет, Кей-Хосров – 60 лет… И так далее.
   Уже отсюда мгновенно следует, что одним и тем же «именем» Фирдоуси называет сразу нескольких человек или целые исторические периоды. Для старинных летописей ничего удивительного здесь нет. Прикладывая одно и то же прозвище к разным правителям, «перескакивая» с одной биографии на другую (или повторяя одно и то же, но разными словами), поздний редактор-поэт ошибочно начинал считать, будто «один и тот же» царь правил огромное количество лет. Повторим, что «имена», употребляемые Фирдоуси, не являются собственными в современном смысле. Это – прозвища, «клички», почти всегда имеющие осмысленный перевод и означающие различные качества персонажей. Поэтому они могли прикладываться к разным людям и в разное время.
   Итак, вернемся к Шахнаме. Рассказав о гибели Джемшида (то есть Христа, как мы уже видели), Фирдоуси начинает большой раздел под названием «Зохак» [876:2в], с. 49–81. Мы будем частично цитировать, а иногда пересказывать своими словами, дабы сокращать местами довольно «водянистое» повествование и опуская второстепенные литературно-живописные подробности.
   «Зохак властелином воссел на престол и тысячу лет на престоле провел. Все были покорны ТВОРИВШЕМУ ЗЛО… Обычай правдивых и чистых исчез; ВЕЗДЕ ПОБЕЖДАЛ ОМЕРЗИТЕЛЬНЫЙ БЕС. Куда ни посмотришь, коварство в чести, лжи всюду дорога, нет правде пути. НАСИЛЬЯ И ЗЛОБЫ НАСТАЛА ПОРА, лишь втайне чуть слышался голос добра» [876:2в], с. 49.
   Из дома царя Джемшида царь Зохак взял себе в жены двух сестер, их «повлекли во дворец К ДРАКОНУ, НОСЯЩЕМУ ЦАРСКИЙ ВЕНЕЦ, и он воспитал их в обычае злом, с дурными делами сдружил, с колдовством. Он только и знал, что к вражде призывать, жечь, грабить и мирных людей убивать. Терпеть становилось народу невмочь. ХВАТАЛИ ДВУХ ЮНОШЕЙ КАЖДУЮ НОЧЬ, на царский влекли окровавленный двор, и голову прочь отрубал им топор. Из мозга их змеям варили еду» [876:2в], с. 49–50.
   Дело в том, что у плохого царя Зохака из плеч росли две змеи, которых кормили мозгами юношей. Вся страна возненавидела царя-изверга. Два праведных человека решили спасти людей от напасти. Они хитростью пробрались на царскую кухню, стали искусными поварами и начали время от времени спасать то одного, то другого юношу. Взамен они варили для змеи-царя Зохака овечьи мозги. Так продолжалось некоторое время. «По тридцать ЮНЦОВ каждый месяц они спасали от смерти в те черные дни. Когда ж до двухсот (спасенных юношей – Авт.) набралось в тайник, – их ночью – чтоб в тайну никто не проник – наружу вели через спрятанный ход… от них-то затем племя курдов пошло… Любого к себе (царь – Авт.) призывал и казнил: тебе, мол, бесовский порядок не мил» [876:2в], с. 50–51.
   Сразу после этого Эпос сообщает о вещем сне Зохака, в котором тот видит младенца Феридуна, рождающегося в это время, и уже самим своим появлением угрожающего власти Зохака. Точнее, вот-вот родятся три брата, но главное внимание уделено младшему из них. Это и будет Феридун. Этот брат Зохака выступает в образе воителя, нападает на царя и пленяет его. Зохак просыпается в ужасе и стонет. Он рассказывает о своем зловещем сне женам и одна из них говорит так: «"ЗВЕЗДОЮ ТВОЕЮ ВЕСЬ СВЕТ ОЗАРЕН… Зови же из каждого края жрецов, седых звездочетов, святых мудрецов… Спроси о сокрытой в потемках судьбе. Кто жизни твоей угрожает, проверь… Дознаешься – действовать смело начни"…
   Царь отдал приказ, и немедля на зов к нему поспешила толпа мудрецов, стекаясь из ближних и дальних сторон. Мобедам владыка поведал свой сон… Велел знаменательный сон разгадать. Сказал мудрецам: "Жаждет правды мой слух, познанья лучом озарите мой дух"», с. 53. И вот один из мудрецов по имени Зирек выступает перед царем и открывает ему правду: «Низвергнуто в прах будет счастье твое, присвоит другой полновластье твое. Знай, мать Феридуном его наречет, и мир увенчает он, как небосвод. Еще не успела родить его мать… Став мужем, главу вознесет до луны, захочет венца… Могучим и стройным взрастет, как платан; тебя булавою сразит великан огромной, с коровьей стальной головой, и свяжет, и в даль повлечет за собой», с. 54–55.
   Нечестивый Зохак, пораженный словами мудреца-старца, падает с престола, лишаясь сознания. Но вскоре «тиран венценосный вновь чувства обрел и, мрачен, воссел на державный престол. ВЕЛЕЛ ОН, СТРАШАЯСЬ ПРЕДРЕЧЕННОЙ БЕДЫ, ПО СВЕТУ ИСКАТЬ ФЕРИДУНА СЛЕДЫ. Не ел и покоя не ведал Зохак, и день для него погрузился во мрак» [876:2в], с. 57.
   Остановимся на время, и поймем, о чем здесь рассказано.
   □ Центральным героем сюжета пока является злобный царь Зохак. Он – полновластный хозяин страны, но смущен вещим сном о рождении замечательного младенца Феридуна, который станется угрозой ему.
   Мы узнаем здесь евангельский рассказ о царе Ироде, который испуган вестью о рождении Иисуса, который, по мнению Ирода, может оспорить у него престол.
   В Евангелиях ничего не сообщается о ВЕЩЕМ СНЕ царя Ирода, но зато говорится о ВЕЩЕМ СНЕ Иосифу – мужу Марии. Ангел явился к Иосифу во сне и возвестил, что у Марии родится Младенец от Духа Святого (Матфей 1:20–21). Получается, что староиранская версия слегка перепутала – кому именно был дан вещий сон. И вместо хорошего Иосифа назвала плохого Зохака (Ирода). Но сам факт вещего сновидения аккуратно отмечен как в Евангелиях, так и в Шахнаме.
   □ В Евангелиях после истории с вещим сном рассказано о попытке царя Ирода убить Младенца Иисуса. С этой целью Ирод приказывает перебить всех младенцев в Вифлееме «от двух лет и ниже» (Матфей 2:16). Это – известное «избиение младенцев», рис. 2.14. Множество средневековых картин и икон посвящено этому мрачному сюжету.
   В иранском Эпосе события переставлены: избиение младенцев помещено перед рассказом о вещем сне. В самом деле, Шахнаме говорит, что злобный царь Зохак устроил массовую резню в своей стране, приказав хватать юношей и убивать их. Якобы для того, чтобы из их мозгов сварить пищу для змей, извивающихся на плечах Зохака. Солдаты волокут юношей «на царскую кухню», где убивают несчастных. Количество жертв исчисляется сотнями, поскольку, как отмечено в поэме, удалось спасти двести юнцов, однако это была лишь половина арестованных. Скорее всего, доля спасенных была меньше, поскольку спасать юношей стали не с самого начала, а только когда два мудреца решили вмешаться и «смягчить» кровавую бойню. Сколько жертв было в действительности, в Эпосе не сказано, но вполне можно предположить, что счет шел на многие сотни.
   Рис. 2.14. Избиение младенцев (слева, на заднем плане) и бегство Святого Семейства в Египет. Брей, Йорг Старший, якобы 1501 год. Германский Национальный Музей. Нюрнберг. Взято из [981:1], с. 125
 
   Итак, здесь в иранской версии явственно звучат две темы: вещее сновидение и избиение младенцев (юношей).
   □ Согласно Евангелиям, Рождество Христа знаменовалось вспышкой Вифлеемской звезды (Матфей 2:2).
   Фирдоуси, описывая все эти бурные события вокруг царя Зохака, говорит, что «звездою твоею весь свет озарен». Фраза отнесена вроде бы к царю Зохаку, однако теперь мы можем высказать мысль, что сюда вкралась небольшая путаница (намеренная или ненамеренная). Упоминание о вспышке звезды иранские редакторы отнесли не к родившемуся Феридуну (Иисусу), а к царю Зохаку, то есть к Ироду. Заодно принизили пафос сюжета, сведя его как бы к абстрактной похвале здравствующему шаху. Хотя с формальной точки зрения все верно: звезда вспыхнула в правление царя Ирода, ознаменовав Рождество Иисуса.
   □ В Евангелиях сообщено, что Иисусу удалось СПАСТИСЬ от преследований Ирода вместе с Марией и ее мужем Иосифом. Святое Семейство ТАЙНО БЕЖАЛО в Египет, рис. 2.14.
   В соответствии с этим Шахнаме говорит, что некоторым из иранских юношей, обреченных на смерть злобным Зохаком, удалось ТАЙНО СПАСТИСЬ. Дескать, их тайком вывели из «царской кухни» и спрятали где-то вдали. Хотя тут не упомянут Младенец Феридун (который якобы еще не родился), однако трудно сомневаться, что в таком виде на страницах Шахнаме отразилось бегство Святого Семейства в Египет. Впрочем, чуть ниже Фирдоуси еще раз фактически повторит историю бегства в Египет, отнеся ее теперь уже к самому Младенцу Феридуну. Так что соответствие с Евангелиями становится еще более точным.
   □ В Шахнаме вновь и вновь звучит мотив страха царя Зохака (Ирода) перед Младенцем Феридуном (Христом). Подчеркнуто, что Зохак потерял покой и велел по всему свету искать Феридуна. То же самое говорят и Евангелия.
   □ Евангелисты сообщают, что к Ироду пришли Волхвы, цари из дальних стран, дабы поклониться Младенцу Иисусу, только что родившемуся Царю Иудейскому, рис. 2.15. Ирод беседовал с ними, затем встревожился и собрал всех первосвященников и книжников народных (Матфей 2:1–5).
   Фактически то же самое мы читаем и в Шахнаме: к царю Зохаку пришла толпа мудрецов из ближних и дальних стран. Встревоженный царь беседует с ними, просит разъяснить вещий сон. И такое разъяснение было получено. Царю сказали: от Младенца Феридуна исходит угроза царю Зохаку. Соответствие с Евангелиями достаточно хорошее. Повторим, что последовательность некоторых евангельских событий отличается от той, которую мы видим в Шахнаме. Объяснение тому простое. Разные летописцы, не будучи очевидцами, могли слегка по-разному расставлять на оси времени важные события прошлого. Тем более, если это делали поздние редакторы XVII–XVIII веков. Тем не менее, суть событий передана в общем верно.
   □ Мы много раз видели, что некоторые летописцы путали эпохи Андроника-Христа и Дмитрия Донского (Константина Великого). То же самое проглядывает и в истории Зохака и Феридуна. Частично Зохак отождествляется с ханом Мамаем, а Феридун – с Дмитрием Донским. Недаром Шахнаме подчеркивает, что Зохак (Мамай?) будет сражен ОГРОМНОЙ БУЛАВОЙ С КОРОВЬЕЙ СТАЛЬНОЙ ГОЛОВОЙ. Этот сюжет далее будет развернут куда подробнее. Вероятно, так описаны пушки, при помощи которых Донской победил Мамая. Может быть, этим объясняется и выбор имени ЗИРЕК для иранского мудрого старца, советника царя Зохака. Не исключено, что ЗИРЕК – это слегка искаженное имя СЕРГИЙ (переход С→З и Г→К). Напомним, что святой Сергий Радонежский покровительствовал Дмитрию Донскому, вручил ему только что изобретенное огнестрельное оружие.
   Рис. 2.15. Поклонение Волхвов. Сандро Боттичелли (Botticelli, Sandro), якобы около 1475 года. Уффици, Флоренция. Взято из [981:1], с. 110
 

8.2. Рождение Иисуса-Феридуна. Вифлеемская звезда в созвездии тельца. Святой дух. Корова-волчица-богородица. Царь Ирод преследует младенца

   Далее Фирдоуси переходит к рождению Младенца Феридуна. «Драконовой гибели сроки пришли. Родился на свет Феридун… ДЖЕМШИДА ПОЧИЛА НА НЕМ БЛАГОДАТЬ, небесный дано ему свет излучать» [876:2в], с. 56.
   Здесь Феридун фактически отождествлен с царем Джемшидом. Но ведь мы уже видели, что Джемшид является одним из отражений Андроника-Христа в иранском Эпосе. Следовательно, наложение Феридуна на Христа подтверждается независимым образом. Редакторы иранского Эпоса не поняли, что жизнеописания Джемшида и Феридуна говорят, в общем-то, об одном и том же человеке.
   В следующем стихе Шахнаме сообщается о рождении великого царя Феридуна: «РОДИЛСЯ ПРИ ЗНАМЕНЬЯХ ДОБРЫХ: С ВЫСОТ ЕМУ БЛАГОСКЛОННОСТЬ ЯВИЛ НЕБОСВОД» [876:2в], с. 56. Вероятно, в таком слегка иносказательном виде упомянута вспышка Вифлеемской звезды – «знаменье доброе».
   И тут же, в следующей строке добавлено очень интересное указание: «В то время корова – краса Бермайе, не знавшая равных себе на земле, – павлиньей окраски, – явилась на свет: особый у каждой шерстинки был цвет. Толпясь пред коровой, пленяющей взгляд, о ней мудрецы в изумленье твердят: "В преданьях подобного случая нет, созданья такого не видывал свет"» [876:2в], с. 56.
   Что за корова? Поскольку сказано, что «корова» была знамением, явившемся с высоты небес, то получается, что вспышка звезды почему-то отождествлена с замечательной коровой, причем павлиньей окраски. Каждая «коровья» шерстинка имела, дескать, свой особый цвет. И люди толпились, всматриваясь в «корову», говоря, что ничего подобного ранее свет не видывал. Скорее всего, это яркое описание относится к вспышке звезды на небе. Лучи, исходившие от звезды, могли быть разноцветными, а потому их сочли «цветными шерстинками». Напомним, что в старинных манускриптах кометы часто рисовали в виде КОСМАТЫХ ЗВЕЗД, рис. 2.16.
   Рис. 2.16 Комета в виде булавы. Взято из: Bacharach, «Astronomia», 1545 год. См. также [543], с. 188, илл. 96
 
   Но почему все-таки «корова»? Историки не знают, что сказать. Растерянно пишут так: «Этимология этого образа не совсем ясна» [876:2в], с. 613. По нашему же мнению, объяснение очень простое. Но таковым оно становится лишь после наших предыдущих исследований. Мы показали в книге «Царь Славян», что Вифлеемская звезда – это вспышка сверхновой звезды в середине XII века (сегодня ее ошибочно относят к середине XI века). Так вот, остатками этой вспышки является современная Крабовидная туманность в созвездии Тельца [978], с. 63–67. Но ведь ТЕЛЕЦ – это бык. Хотя иранский летописец вместо БЫКА назвал КОРОВУ, ясно, что речь идет о знаменитой вспышке сверхновой звезды в созвездии Тельца. Мы приводим на эту тему два изображения из нашей книги «Царь Славян», рис. 2.17 и рис. 2.18.
   Все становится на свои места. Толпы людей, подняв головы, всматривались в небо, где в Тельце разгорелась разноцветная «звезда» павлиньей окраски, испускавшая косматые разноцветные лучи-шерстинки. Такого чуда действительно ранее не было. Поздние редакторы заменили Тельца-Быка на Корову и затуманили ясный исходный текст Священного Писания.
   Между прочим, из сказанного следует, что иранские авторы хорошо представляли себе небесный зодиак, раз отметили, что небесное знамение примерно 1152 года явилось именно в созвездии Тельца-«коровы». С точки зрения старинных представлений и обычаев отсюда один шаг до мысли, что «Корова» выкормила Младенца Феридуна (Иисуса). Как мы вскоре увидим, именно такая мысль также зазвучала на страницах иранского Эпоса. Наконец, согласно нашим исследованиям, в египетской мифологии Дева Мария отразилась как богиня Исида, см. книгу «Царь Славян». Но ведь хорошо известно, что Исида (Изида) часто изображалась с головой КОРОВЫ, рис. 2.19.
   Рис. 2.17. Вспышка Вифлеемской звезды примерно в 1152 году и полное солнечное затмение 1185 года произошли в одном и том же созвездии Тельца. Рядом расположено созвездие Овна, связываемое с Христом
 
   Рис. 2.18. Вифлеемская звезда примерно 1152 года и происшедшее через тридцать три года солнечное затмение в созвездии Тельца. Вспышка сверхновой звезды возвестила Рождество Христа, а затмение – его распятие. Мы отметили место вспышки звезды (звездочка) и место солнечного затмения 1185 года (черный кружок) на старинной звездной карте Гринбергера (Grienberger), взятой из [542], илл. 19
 
   Рис. 2.19. Богиня Исида (Дева Мария) с головой коровы и младенец Гор (Христос). «Античная» статуэтка. Взято из [524:1], с. 697, илл. 774